BABYMOOV Premium Care A014204 - Moniteurs pour bébé

Premium Care A014204 - Moniteurs pour bébé BABYMOOV - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Premium Care A014204 BABYMOOV au format PDF.

📄 54 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BABYMOOV Premium Care A014204 - page 4
Caractéristiques techniques Moniteur vidéo avec écran LCD de 2,4 pouces, portée jusqu'à 250 mètres, caméra avec vision nocturne infrarouge.
Utilisation Permet de surveiller votre bébé à distance, avec fonction de communication bidirectionnelle et plusieurs niveaux de volume.
Maintenance et réparation Nettoyer l'appareil avec un chiffon doux et sec. Vérifier régulièrement la charge de la batterie et remplacer si nécessaire.
Sécurité Conforme aux normes de sécurité en vigueur pour les appareils électroniques pour enfants. Éviter l'exposition à l'eau.
Informations générales Garantie de 2 ans, compatible avec les accessoires BABYMOOV, fonctionne avec des piles rechargeables ou secteur.

FOIRE AUX QUESTIONS - Premium Care A014204 BABYMOOV

Comment connecter le moniteur BABYMOOV Premium Care A014204 à mon smartphone ?
Pour connecter votre moniteur à votre smartphone, téléchargez l'application BABYMOOV sur votre appareil, activez le Bluetooth et suivez les instructions à l'écran pour jumeler l'appareil.
Que faire si le son du moniteur est faible ?
Vérifiez le niveau de volume sur le moniteur et assurez-vous qu'il est réglé au maximum. Vérifiez également que le microphone n'est pas obstrué et que vous êtes à une distance raisonnable de l'appareil.
Comment puis-je changer la langue des paramètres du moniteur ?
Accédez aux paramètres du moniteur via l'écran principal, sélectionnez l'option 'Langue' et choisissez la langue de votre choix dans la liste.
Le moniteur ne s'allume pas, que dois-je faire ?
Assurez-vous que le moniteur est correctement chargé ou branché. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de réinitialiser le moniteur en appuyant sur le bouton de réinitialisation.
Comment réinitialiser le moniteur BABYMOOV Premium Care A014204 ?
Pour réinitialiser le moniteur, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de l'appareil pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que l'écran s'éteigne et se rallume.
Le moniteur perd la connexion avec l'application, que faire ?
Vérifiez que votre smartphone est à jour et que le Bluetooth est activé. Essayez de redémarrer le moniteur et votre smartphone, puis reconnectez-les.
Comment utiliser la fonction de veilleuse du moniteur ?
Pour activer la fonction de veilleuse, appuyez sur le bouton de la veilleuse sur l'appareil ou dans l'application, puis ajustez la luminosité selon vos préférences.
Le moniteur émet des bips, que signifient-ils ?
Les bips peuvent indiquer un niveau de batterie faible, une perte de connexion ou un problème avec le capteur. Vérifiez l'état de la batterie et assurez-vous que tous les appareils sont correctement connectés.
Est-ce que le BABYMOOV Premium Care A014204 est compatible avec les appareils iOS et Android ?
Oui, le moniteur est compatible avec la plupart des appareils iOS et Android. Assurez-vous que votre appareil est à jour pour une meilleure expérience.
Comment nettoyer le moniteur en toute sécurité ?
Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer l'extérieur du moniteur. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager l'appareil.

Questions des utilisateurs sur Premium Care A014204 BABYMOOV

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Moniteurs pour bébé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Premium Care A014204 - BABYMOOV et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Premium Care A014204 de la marque BABYMOOV.

MODE D'EMPLOI Premium Care A014204 BABYMOOV

  • Portée de 1 400 m en champ libre, dans un environnement depourvu de toute source d’ondes ou d’interférences et sans obstacles.
  • Technologie numérique, fonctionne sur les fréquences 863- 870 MHz sans aucune interférence.
  • Basculement et recherche automatique des canaux.
  • Alarme sonore, visuelle et par vibration sur le récepteur.
  • Fonction «Répondre à Bébé» sur le récepteur afin d’apaiser votre enfant à distance
  • Possibilité de connecter jusqu’à 2 émetteurs
  • Indicateur de température
  • Contrôle du volume sur le récepteur.
  • Veilleuse douce sur l’émetteur avec intensité réglable.
  • Réglage de la sensibilité du microphone sur l’émetteur.
  • Indicateur de l’état de la batterie et alerte de batterie/piles faibles sur l’émetteur et sur le récepteur. AVERTISSEMENTS - Le Babyphone Premium Care ne doit pas être perçu comme un appareil médical. En plus de l’utilisation du Babyphone Premium Care, il est vivement recommandé que votre bébé fasse régulièrement l’objet d’un contrôle direct de la part d’un adulte. Les bébés prématurés ou les enfants considérés comme à risque doivent faire l’objet d’un contrôle par votre pédiatre ou autre personnel de santé. - Ne vous éloignez jamais de votre enfant hors de la maison, même un court instant. - Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées. - Les piles rechargeables doivent être retirées de l’appareil avant d’être rechargées à l’aide d’un chargeur spécifique (non inclus). Le branchement de l’appareil au secteur ne permet pas de recharger les piles rechargeables. - Ne mélangez pas des piles neuves et des piles usagées, ou des piles rechargeables et des piles alcalines. - Les piles rechargeables ne doivent être chargées que sous la surveillance d’un adulte. - Les piles doivent être insérées avec la bonne polarité (+/-). - Les piles usées doivent être retirées de l’appareil. - Les bornes d’alimentation ne doivent pas être court-circuitées. - Utilisez toujours la batterie du récepteur fournie par le fabricant : si la batterie est endommagée, elle doit être remplacée par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger. - Pour une utilisation optimale de votre babyphone, et pour limiter toute interférence, nous vous recommandons de ne brancher aucun autre appareil électrique sur la même prise que votre babyphone (n’utilisez pas de bloc multiprise). - Tout démontage dénonce la garantie du produit. - Ce produit ne doit pas être laissé à la portée d’un enfant.

PRÉCAUTIONS D’EMPLOI

  • Toujours utiliser une prise 5 V - 1 000 mA.
  • Lorsque vous n’utilisez pas le Babyphone Premium Care pendant une période prolongée, retirez toutes les piles de l’émetteur et la batterie du récepteur pour éviter tout dommage lié à une fuite de batterie / piles.
  • Le Babyphone Premium Care fonctionne mieux dans une plage de température comprise entre - 9 °C et + 50 °C.
  • N’exposez pas, de manière prolongée, le Babyphone Premium Care aux rayons directs du soleil et ne le placez pas à proximité d’une source de chaleur, dans une pièce humide, ou très poussiéreuse.
  • Ne démontez pas l’appareil : il ne contient aucune pièce susceptible d’être utilisée de manière isolée.
  • Les équipements électriques et électroniques font l’objet d’une collecte sélective. Ne pas se débarrasser des déchets d’équipements électriques et électroniques avec les déchets municipaux non triés, mais procéder à leur collecte sélective.
  • Ce symbole indique à travers l’Union Européenne que ce produit ne doit pas être jeté à la poubelle ou mélangé aux ordures ménagères mais faire l’objet d’une collecte sélective.
  • Attention : toutes chutes, chocs ou utilisations non conformes aux recommandations du fabricant, sont susceptibles d’endommager ce produit et de dénoncer la garantie.

BABYPHONE PREMIUM CARE

  • Notice d’utilisation ACCESSOIRES STANDARDS a. Câbles USB x 2 b. Émetteur c. Récepteur d. 1 Prise USB e. Batterie rechargeable Lithium 3,7 (installée dans le récepteur) f. Manuel d’utilisation

Merci d’avoir choisi notre Babyphone Premium Care. Nous vous invitons à lire attentivement cette notice d’utilisation afin d’exploiter au mieux votre appareil et lui assurer une durée de vie optimale. DIGITAL GREEN TECHNOLOGY : ce babyphone utilise des puissances d’émission faibles, afin de préserver la santé de bébé. Le récepteur et l’émetteur ne communiquent pas de manière continue afin de limiter les radiations émises dans la chambre. Quand bébé pleure, le système s’active immédiatement pour vous alerter ; quand bébé ne pleure pas, l’émetteur et le récepteur communiquent toutes les 20 s seulement pour vérifier la bonne communication. FR.5

BABYPHONE PREMIUM CARE

  • Notice d’utilisation

INSTALLATION DE L’APPAREIL

Placez l’émetteur, hors de la portée d’un enfant, sur une surface plane et à une distance comprise entre 1 m et 2,50 m de la tête du bébé, en orientant le microphone de l’émetteur face à lui. 1 m APPAIRAGE Ce processus permet de connecter le récepteur avec l’émetteur de façon à ce qu’ils communiquent sur une fréquence différente de celles des autres appareils à proximité (même des babyphones de modèle identique). COMMANDES ÉMETTEUR

3-4. Contrôle de la sensibilité du microphone 5-6. Veilleuse

9. Indicateur de température

10. Icone d’alimentation/

témoin d’usure des piles

18. Bouton ON/OFF et

20. 21. Contrôle du volume

24. Icone de détection

25. Indicateur de température

26. Icone d’alimentation /

charge de la batterie

12. Barre de réglage volume

13. Icone de la veilleuse

14. Numéro des émetteurs

15. Icone de sortie Menu

29. Icone Muet du haut

30. Numéro des émetteurs

31. Icone «jouer toutes les

33. Icone batterie faible

34. Icone de sortie Menu

RÉCEPTEUR Bouton sur OFF

8. Eteignez les deux unités puis rallumez. Félicitations ! C’est appairé !

Restez appuyé sur le bouton d’augmentation du volume Baissez le bouton sur ON (-) L’icône «P» clignote ÉMETTEUR Reproduire les mêmes opérations 1-3 du RÉCEPTEUR L’icône «P» clignote Choisissez le numéro de l’émetteur et validez avec le bouton «Menu» Validez l’appairage en appuyant une deuxième fois sur le bouton «Menu» ALIMENTATION A. ÉMETTEUR

  • Fonctionnement avec piles (3 piles AAA 1.5 V non fournies) Lorsque qu’un «BUPP» retentit sur votre récepteur cela veut dire que votre émetteur a perdu 1/3 de sa batterie. N.B. La distance de portée est plus longue lorsque l’émetteur fonctionne sur une prise secteur. Avant la 1ère utilisation, chargez la batterie Lithium-Polymère pendant au moins 3 heures. Il est recommandé d’éteindre l’appareil pendant le premier chargement.
  • Fonctionnement sur secteur avec câble USB
  • Chargement avec câble USB
  • Fonctionnement avec batterie Lithium
  • Notice d’utilisation

FONCTIONNEMENT DU MENU PRINCIPAL

Récepteur Menu principal

Appuyez sur pour accéder au menu principal.

À l’aide des flêches , sélectionnez l’icône transmission en validant avec le bouton menu .

Choisir ON ou OF, à l’aide des flèches pour activer ou désactiver l’alarme hors de portée.

Validez votre choix avec le bouton menu . Berceuses

À l’aide des flêches , sélectionnez l’icône berceuse .

Puis sélectionnez, à l’aide des flèches , le numéro de la berceuse souhaitée ou AL pour un défilement de toutes les berceuses ou OF pour aucune berceuse.

Validez votre choix avec le bouton menu . Attention : si le récepteur est éteint alors que les berceuses ont été activées, l’émetteur va continuer à les jouer. Bien revenir sur la position ( ) pour éteindre les berceuses. Alarme température basse

À l’aide des flêches , sélectionnez l’icône température basse .

À l’aide des flêches , sélectionnez la température en dessous de laquelle vous souhaitez que l’alarme se déclenche.

Validez votre choix avec le bouton menu . Alarme température haute

À l’aide des flêches , sélectionnez l’icône température haute .

À l’aide des flêches , sélectionnez la température maximum pour laquelle vous souhaitez que l’alarme se déclenche.

Validez votre choix avec le bouton menu . Vibreur

À l’aide des flêches , sélectionnez l’icône vibreur .

À l’aide des flêches , sélectionnez le vibreur ON (activé) ou OF (désactivé).

Validez votre choix avec le bouton menu . Quitter le menu

À l’aide des flêches , sélectionnez l’icône «Quitter le menu» .

Lorsque l’icône «Quitter le menu» s’affiche, appuyez sur le bouton menu pour sortir du menu. Émetteur Menu principal

Appuyez sur pour accéder au menu principal.

Puis appuyez sur les flêches pour faire défiler les rubriques (VOX, Quitter le Menu).

Validez votre choix avec le bouton menu . VOX + Ajustement de la sensibilité du VOX

À l’aide des flêches , ajustez le niveau de sensibilité souhaitée 1 ou 2 ou 3 ou 4 ou 5 ou sélectionnez NO VOX pour une transmission continue des sons perçus.

Validez votre choix avec le bouton menu . Quitter le menu

À l’aide des flêches , sélectionnez l’icône «Quitter le menu» .

Lorsque l’icône «Quitter le menu» s’affiche, appuyez sur le bouton menu pour sortir du menu. NB. : quand une icône est suivie du chiffre 1 ou 2, cela signifie que 2 émetteurs sont connectés. Lorsque deux émetteurs sont connectés, il faut répéter les actions et validations pour les rubriques : «Alarme hors de portée» et «Berceuses».7 VOXVOX

Problème Causes possibles Solutions Aucun son dans le récepteur • La sensibilité du microphone est trop basse.

  • Le volume du récepteur est trop bas.
  • L’adaptateur secteur n’est pas correctement branché.
  • La batterie et/ou les piles sont déchargées.
  • Augmentez la sensibilité du microphone.
  • Augmentez le volume du récepteur.
  • Vérifiez le branchement.
  • Appuyez sur un bouton pour activer l’écran.
  • Chargez votre récepteur ou remplacez les piles de l’émetteur ou branchez les unités sur secteur. L’émetteur emet en permanence • La sensibilité du mode VOX est trop élevée.
  • Le mode VOX n’est pas activé.
  • Activez et/ou ajustez la sensibilité du VOX (19). Alarme sonore activée en permanence
  • Les piles de l’émetteur sont déchargées / usées.
  • La distance entre l’émetteur et le récepteur est trop importante.
  • Remplacez les piles de l’émetteur ou branchez l’émetteur sur secteur.
  • Rapprochez le récepteur de l’émetteur. L’alerte de batterie faible ne s’éteint pas
  • Les piles sont déchargées.
  • La batterie est endommagée ou déchargée.
  • Remplacez les piles ou utilisez l’adaptateur secteur (émetteur).
  • Rechargez la batterie à l’aide de l’adaptateur secteur (récepteur).
  • Remplacez la batterie par une batterie neuve. L’autonomie est réduite • La veilleuse reste allumée en permanence.
  • La fonction vibreur est activée.
  • Éteignez la veilleuse ou réglez-la sur VOX.
  • Désactivez la fonction vibreur. La communication est fréquemment interrompue ou absente
  • L’émetteur et/ou le récepteur sont placés à côté d’autres appareils électriques.
  • Utilisation du babyphone sur une multiprise.
  • Les deux appareils sont séparés par des structures métalliques, murs épais, étages, etc.
  • Les piles de l’émetteur sont déchargées.
  • Éloignez l’émetteur et/ou le récepteur des sources d’interférences ou refaites l’appairage.
  • Ne branchez pas vos unités sur des multiprises.
  • Changez l’émetteur ou le récepteur de place.
  • Remplacez les piles ou utilisez l’adaptateur secteur.

BABYPHONE PREMIUM CARE

  • Notice d’utilisation8 MAIN FUNCTIONS

Tocca pour accéder au per accedere al menu principale.

Tocca pour accéder au per accedere al menu principale.

24. Icone de contrôle

Récepteur Menu principal

  • Possibilité de connecter jusqu’à 2 émetteurs.

Puis appuyez sur les flêches pour faire défiler les rubriques (VOX, Quitter le Menu).

La présente déclaration de conformité est établie sous la seule responsabilité de son fabricant. Babymoov Parc Industriel des Gravanches 16, rue Jacqueline Auriol 63051 Clermont Ferrand cedex 2 France Déclare que le produit suivant : Modèle : Premium Care Référence : A014204 Modèle : BC 63 est conforme aux législations d’harmonisation de l’Union applicable : - Directive 2014/30/UE : Compatibilité électromagnétique ; - Directive 2014/35/UE : Basse tension ; - Directive 2014/53/UE : Équipements radioélectriques ; ainsi qu’aux normes harmonisées pertinentes appliquées : CEM : EN 301 489-1 V2.2.0 (2017-03) EN 301 489-3 V2.1.1 (2017-03) Radio : EN 300 220-1 V3.1.1 (2017-02) EN 300 220-2 V3.1.1 (2017-02) Sécurité : EN 60065 :2014 Santé : EN 62479 :2010 Signé par et au nom de : Nom : M. Laurent Windenberger Fonction : Directeur Marketing Signature : Date : 10/01/2019 Lieu : Clermont-Ferrand53

Les parents remplissent le formulaire d’enregistrement sur le site www.service-babymoov.com

Ils joignent leur preuve d’achat (scan du ticket de caisse ou facture) et valident le formulaire dans un délai de 2 mois maximum après la date d’achat du produit.

Ils reçoivent un mail accusant de la réception de la demande de garantie à vie, à conserver avec le justificatif d’achat. Babymoov Parc Industriel des Gravanches 16, rue Jacqueline Auriol 63051 Clermont-Ferrand cedex 2 - France www.babymoov.com Designed and engineered by Babymoov in France FR.

  • Garantie à vie. Cette garantie est soumise à conditions. Liste des pays concernés, délai d’activation et renseignements en ligne à l’adresse suivante : www.service-babymoov.com EN.
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BABYMOOV

Modèle : Premium Care A014204

Catégorie : Moniteurs pour bébé