Gelatec 1800 Touch - Lednice CECOTEC - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma Gelatec 1800 Touch CECOTEC ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně Gelatec 1800 Touch CECOTEC
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Lednice ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Gelatec 1800 Touch - CECOTEC a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Gelatec 1800 Touch značky CECOTEC.
NÁVOD K OBSLUZE Gelatec 1800 Touch CECOTEC
| 1. Soužásti a komponenty | 153 |
| 2. Před použitím | 153 |
| 3. Provez | 154 |
| 4. Čiščení a údržba 1b9 | |
| 5. Rešení problémů | 161 |
| 6. Technické specifikace | 164 |
| 7. Recycláce elektrických a elektronických zařízení | 164 |
| 8. Zámuka a SAT | 164 |
| 9. Autorská práva | 165 |
| 10. Zjednodušené prohlášení EU a shodě | 165 |
DIZIN
CZ • Kódování obsažené v tomto návodu je generické a platí pro všechny kódové varianty spotřebiče.
Před použitím výrobku si pečlivě přečtěte následující pokyny. Uschovejte si tento návod k obsluze pro budoucí použití nebo pro nové uživatele.
- Tento spotřebič mohou používat děti od 8 let, pokud jsou pod dohledem nebo obdržely pokyny týkající se bezpečného používání spotřebiče a rozumí souvisejícím rizikům. Čištění a údržbu by neměly provádět děti, pokud jim není 8 let nebo více a nejsou pod dohledem. Spotřebič a jeho kabel uchovávejte mimo dosah dětí mladších 8 let.
- Děti by si s přístrojem neměly hrát. Děti by měly být pod dohledem, aby se zajistilo, že si s přístrojem nehrají.
- Tento spotřebič je určen výhradně pro domácí použití a není vhodný pro použití v barech, restauracích, na farmách, v hotelech, motelech a kancelářích.
- Pouze pro vnitřní a domácí použití.
-
Zajistěte, aby si děti a kojenci nehráli s plastovými sáčky ani s žádným obalovým materiálem.
-
Při přemistování zacházejte opatrně. Před přemistováním spotřebič vypněte a odpojte ze zásuvky.
- Nepokoušejte se tento produkt žádným způsobem upravovat.
- Zajistěte, aby vnější povrch spotřebiče nebyl mokrý (stříkající voda atd.). Nepoužívejte spotřebič s mokrýma rukama.
- Neponořujte zařízení do vody ani jiných kapalin a nepoužívejte jej v blízkosti umyvadel, van nebo sprch.
- Spotřebič vždy používejte se zdrojem napájení o stejném napětí, frekvenci a jmenovitém výkonu, jaké jsou uvedeny na typovém štítku výrobku.
VAROVÁNÍ: Udržujte větrací otvory bez překážek. - Zabraňte kontaktu s pohyblivými částmi. Během provozu držte ruce, vlasy, oblečení, špachtle a další náčiní v dostatečné vzdálenosti, abyste předešli zranění a/nebo poškození spotřebiče.
- Před výměnou příslušenství nebo před manipulací s částmi, které se během používání pohybují, spotřebič vypněte a odpojte jej od sítě.
- Před výměnou příslušenství nebo před manipulací s částmi, které se během používání pohybují, vždy odpojte spotřebič ze zásuvky a odpojte jej od elektrické sítě.
- Používejte pouze na rovném a vodorovném povrchu. Nepoužívejte na dřezy, odtoky nebo nerovné povrchy.
- Během provozu spotřebiče držte ruce a náčiní mimo nádobu.
- Spotřebič vždy používejte s nasazeným krytem.
- Nevyřazujte z provozu ani neobcházejte bezpečnostní zařízení.
-
Nepokoušejte se otevřít víko ani vyjmout nádobu. Pokud by se pohyblivá lopatka (D) náhodně odkryla, mohlo by dojít ke zranění.
-
Nenechávejte spotřebič bez dozoru, pokud je v provozu.
- Nepoužívejte spotřebič k míchání barev nebo jiných hořlavých kapalin ani v místech kontaminovaných hořlavými plyny nebo parami.
- Nepoužívejte spotřebič, pokud upadl nebo pokud je jakákoli jeho část (včetně kabelu nebo zástrčky) poškozena.
- Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být vyměněn výrobcem, jeho technickým servisem nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby se předešlo nebezpečí.
- Použití příslušenství, které není určeno pro tento spotřebič, může způsobit zranění uživatele nebo poškození spotřebiče.
Neinstalujte jednotku na jiné spotřebiče, na nerovný povrch ani na místa, kde by mohla být vystavena zdrojům tepla (např. radiátorům nebo kamnům), přímému slunečnímu záření, nadměrnému prachu nebo mechanickým vibracím. - Nepoužívejte spotřebič venku, neumistujte jej do blízkosti plynového nebo elektrického hořáku ani do horké trouby.
- Neinstalujte spotřebič v blízkosti zdrojů tepla, jako jsou radiátory, výstupy horkého vzduchu, kamna nebo jiná zařízení generující teplo.
- Nepoužívejte spotřebič pod hořlavými materiály (např. záclonami) ani v jejich blízkosti.
- Jakýkoli jiný zásah než běžné čištění smí provádět pouze kvalifikovaný elektrikář. Tento spotřebič neobsahuje žádné součásti, které by mohl uživatel opravit sám.
- Pokud je zařízení darováno nebo zapůjčeno třetí straně, předejte jej spolu s návodem k obsluze.
- Nepoužívejte přístroj na velmi horkých nebo vlhkých místech ani na přímém slunečním světle.
GÜVENLIK TALIMATLARI
B Víko vnější nádoby
C Těsnicí kroužek vnějšího víka nádoby
D Paleta
E Víko malé nádoby
F Malý kontejner
G Vnější obal
H Nástroj pro instalaci palety
Poznámka:
Obrázky v této příručce jsou schematické a nemusí přesně odpovídat produktu.
2. PŘED POUŽITÍM
- Tento spotřebič je dodáván o obalu, který jej chrání během přepravy. Vyjměte spotřebič z krábice. Originální krábici a další balící materiály můžete uschovat na bezpečném místě, abyste zabráníli poškození spotřebiče v případě jeho budoucí přepravy. Pokud chcete originální obai, zlikvidovat, ujistěte se, že jeste všechny položky pádně recyklovali.
- Ujistěte se prosím, že všechny díly a komponenty jsou součástí dodávky a v dobrém stavu. Pokud některé chybí nebo jsou poškozené, okamžitě kontaktujte oficiální technickou podporu společnosti Cecotec.
Obsah krabice:
- Produkt
- 3 vany
- Návod k použití
- Neodstraňujte sériové číslo z produktu, abyste zachovali řádnou sledovatelnost vašeho zařízení v případě, že byste požádali o pomoc.
Před prvním použltím
- Vyčistěte malou nádobu (F), vnější nádobu (G), víka (B a E) a paletu (D) teplou mýdlovou vodou.
- K čištění palety (D) použijte kartáč nebo nádobí na nádobí s rukojetí.
- Všechny díly důkladně opláchněte a nechte je uschnout na vzduchu.
- Ovládací panel na hlavním tělese (A) čistěte měkkým hadříkem. Neponořujte jej do vody a nedovolte, aby se do hlavního tělesa (A) dostala voda.
ČEŠTINA ČEŠTINA
3. PROVOZ
Předpoklady
Umistěte zařízení na pevný, rovný a vodorovný povrch.
Umistěte spotřebič mimo dosah zdrojů tepla a přimého slunečního záření. Zabraňte strikání vody na spotřebič, zejména na jeho hlavní část (A); mohlo by dojit ke zkratu.
Pro správné větrání ponechte volný prostor po obou stranách spotřebiče.
Mezi zadní a boční stranou spotřebiče a případnou stěnou ponechte alespoň 100 mm odstupu.
První použití
Zapnutí a vypnutí
Zapojte výrobník zmrzůny do elektrické zásuvky.
Poznámka: Pokud po dobu 10 minut neprovedete žádnou operaci, zařízení přejde do pohotovostního režimu.
Režim zpracování
Po výběru programu nebo receptu vyberte režim zpracování. Chcete-li zpracovat celou nádobu, stiskněte tlačítko PLNÁ. Chcete-li zpracovat pouze horní polovinu, stiskněte tlačítko TOP. Chcete-li zpracovat spocní polovinu, stiskněte tlačítko BOTTOM.
Poznámka: Režlmy TOP a BOTTOM nejsou k dispozlici s programy DRINKABLE (pitná textura).
Programy
Každý program je navržen tak, aby příprava receptů byla snadná. Délka a rychlost každéno programu se automaticky upravují, aby se pokaždé dosáhlo konzistentních a krémových výsledků.
| Kategorie Naprogramoval Popis | |
| Nabitatelná(textura pro nabitání (tžičkou) | ZMRZLINA ideční pro trodiční recepty. Promční mléčné výrobky a rostilnné alternativy v hustou, hedvábnou zmrzlinu. |
| ZMRZLINA Určeno výrobě krémového základu (pudinku) pro klasickou italskou zmrzlinu se sametovou texturou. | |
| ITALSKÝ LED Proměhte směsi vody s ovocnou přichutí v italský led. | |
| SORBET Proměňujíc sladké. vodnoté ovocné směsi v krémové sorbety. | |
| Mražený jogurt jedním tlačítkem proměníte běžný jogurt v krémový mražený jogurt. Tip: Nejlepších výsledků dosáhnete slaženými, pinotučnýml variantami. Výhněte se variantám bez tuku nebo „bez přidaného cukru“. | |
| LEHKÁ ZMRZLINA Určeno k výrobě zmrzliny s nízkým obsahem cukru. sníženým obsahem tuku nebo s náhražkami cukru. | |
| Pitelné (pitná textura) | Icdová kaše Připravte si hladké a homogenní ledové kaše z vody a nápojavých směsi; reinterpretace klasické děřské obůbené pochoutky. |
| MLĚČNÝ KOKTEJLPřipravte si husté a krémové mléčně koktejly běnem několka minut s použitím vaší obůbené zmrzliny (domáci nebo kupované), mléka a vašich obůbených polev. | |
| FRAPPÉ Dokonatá s měs intenzivní kávy a jemného cappuccina. | |
| Mražený nápoj ultra kvalitní ledové nápoje s větší hustotou, sametovou texturou a prodlouženou odolností proti tání. |
Důležité: Při přípravě nápojů vhodných k pití, jako je ledová kaše (SLUSHIE), mražený nápoj nebo mléčný koktejl. přidejte tekutinu na zmrazený základ v malé nádobě (F) před spuštěním programu.
MIX-IN (přidání polevy)
Program MIX-IN je navržen tak, aby integroval pevné přísady (kousky bonbónů, sušenky, ořechy, cereálie nebo mražené ovoce) do čerstvě zpracovaného základu nebo komerčního dezertu.
Poznámka: Nejlepších výsledků dosáhnete, když polevu umístíte do středu malě misky (F). Po hlavním program vyclabojte ze dina malé misky (F) otvor o průměru přibůžně 4 cm. Do tohoto otvoru vložte nasekané ingredience a spustite program MIX-IN. V případě potřeby MIX-IN opakujte, aby se přidané ingredience zcela zapracovaly.
ČEŠTINAPOLSKI
ZNOVU ROTOČIT
Program RE-SPIN zlepšuje texturu po spuštění jednoho z přednastavených programů. Je obzvláště užitečný, když je základ velmi studený (pod 21°C) a stavá se krěnkým místo krémového.
Poznámka: Nepoužívejte program RE-SPIN před spuštěním programu MIX-IN.
Nabídka nastavení
| Nastavení Popls | |
| Odpočinek (spánek) | Výchoži čas je 10 minut. Můžete jej také změnit na 30 minut, 1 hodinu, 2 hodiny nebo jej vypnout. Zařízení přejde do režimu spánku, pokud běnem nastavené doby neprovedete žádnou operaci. Klepnutím na obrazovku jej probudíte. |
| Jazyk Na této stránce si můžete vybrat jazyk a přidat další jazyky. | |
| Čistění hřídele čistý I | Tato funkce se používá k čistění hřídele po každém použití, aby se zachovál lepší výkon zařízení. |
| Dispiej Tuto doty | kovou ikonu použilte k nastavení jasu obrazovky. |
| Hlas (Zapruto) | Hlas zařízení lze zapnout nebo vypnout. |
| Verze Zobrazuje | klíčové informace o zařízení, a to jak hardwarové, tak softwarové. |
Tipy pro zmrazování
- Pro dosažení optimálních výsledků udržujte teplotu mezi -12 °C a -22 °C. Zařízení je navrženo pro efektivní zpracování zmrazených základů v tomto rozsahu. Pokud je skladováno v rámci těchto parametrů, malá nádoba (F) dosähne ideální konzistence pro zpracování.
- Malou nádobu (F) nezmrazujte šikmo. Umístěte jí na dokonale rovný povrch uvnitř mrazníčky.
Vhodnější jsou svislé mrazníčky. Výhněte se mrazákům s truhlicovou mrazníčkou, protože mají tendenci přechlazovat. - Základ nechte zmrazit na celých 24 hodin. I když se směs předem jeví jako tuhá, potřebuje delší dobu zmrazení, aby dosáhla optimální teploty pro zpracování.
Optimalizujte svůj čas tím. že si předem připravite několik malých nádob (F) a uložíte je do mrazáku pro zpracování, kdykoli budete chtít.
Návod k použití
Důležité: Před dalším postupem si přečtěte všechna bezpečnostní varování.
- Vložte Ingredience do malé nádobý (F). NEPŘEKRAČUJTE rysku MAX FILL vyznačenou na malé nádobě (F). Obr. 2 - 3
- U receptů, které vyžadují mražené ingredience, uzavřete malou nádobu (F) víkem malé nádoby (E) a vložte jí do mrazníčky alespoň na 24 hodin. Obr. 4
- Zapojte hlavní část (A) do elektrické zásuvky a umistěte spotřebič na rovný, suchý a čistý povrch.
- Jakmile je základ připraven nebo zmrazen, sejměte víko z malé nádooby (E) a vložte malou nádobu (F) do vnělší nádooby (G). Obr. 5
Poznámka:
- Nezpracovávejte smési, pokud obsah malé nádoby (F) zmrzl šikmo nebo pokud byl částečně vyjmut a znovu zmrazen nerovnoměrně.
- Před opětovným zmrazením vždy uhladte povrch zpracovaného dezertu uvnitř malé nádoby (F).
- Pro častečné změknutí přendejte malou nádobu (F) do chladničky a důkladně míchejte, dokud směs nevznikne homogenní.
-
Malou nádobu (F) znovu zmrazte v mrazáku na zcela rovném povrchu, aby byla zajištěna rovnoměrná konzistence.
-
Důležité: Před instalací lopatky (D) se ujistěte, že je těsnící kroužek víka vnější nádoby (C) správně umístěn na víku vnější nádoby (B).
Instalace palety (D) pomoci instalačníno nástroje (H)
Obr. 6
(1) Jednou rukou držte základnu nástroje pro instalaci lopatek (H) a z horní části víka vnější nádoby (B) jej protlačte středovým otvorem víka.
(2) Otočte vičko (B) dnem vzhůru. Zarovnejte instalační otvor na základně palety (D) s nástrojem (H) a vložte paletu (D) do nástroje.
(3) Pomalu vyjměte instalační nástroj (H) z víka (B).
Známky:
- 5 paletou (D) zacházejte opatrně,
- Paleta (D) musí být správně nainstalována, jinak spotřebič nebude fungovat normalně.
-
Pokud není těsnící kroužek vika vnější nádoby (C) správně umistěn, může během připravy nápoje docházet k úniku kapaliny z vnější nádoby (G).
-
Nasazení a zajištění víka vnější nádoby (B). Umístěte jazýček na víku (B) mírně napravo od rukojeti vnější nádoby (G). Zarovnejte referenční rysku na víku (B) se šipkou na rukojeti vnější nádoby (G). Otočte víko (B) ve směru hodinových ručíček pro zajištění. Obr.
-
Pripevnění vnější nádoby (G) k hlavnímu tělesu (A). Po zapojení spotřebiče do zásuvky umistěte vnější nádobu (G) na hlavní těleso (A) s rukojetí vystředěnou pod displejem
ČEŠTINA ČEŠTINA
panelu. Otočte rukojetí ve směru hodinových ručiček, abyste vnější nádobu (G) zajistili na místě; uslyšite potvrzující cvaknutí. Obr. B
- Zapněte, vyberte režim a program. Pokud je vnější nádoba (G) správně nainstalována, displej se rozsvití a spotřebič bude přípraven k použití. Vyberte program, který odpovídá vaší záklacně. Stiskněte režim zpracování HORNÍ, PLNÁ nebo DNO a stiskněte dotykovou ikonu START pro spuštění. Program se po dokončení automaticky zastaví.
Známky:
- Pokud vnější kontrolka na nádobě svítí červeně a bliká, spotřebič není zcela sestaven k použití. Ujistěte se, že je nádoba správně nainstalována. Před instalací nádoby se ujistěte, že je spotřebič zapojen do zásuvky.
- Vyjmutí vnější nádoby (G) na konci programu. Stiskněte tlačitko pro uvolnění vnější nádoby, které se nachází na levé straně hlavního tělesa (A). Otočte rukojet vnější nádoby (G) zpět do střední polchy. Při otáčení plošina spustí vnější nádobu (G). Jakmlle je vnější nádoba (G) uvolnéna a plošina je dole, zvedněte ji a vyjměte ji z hlavního tělesa (A). Obr. 9
- Sejmutí víka. Stiskněte tlačítko pro uvolnění víka a otočte vnější víko nádoby (B) proti směru hodlnových ručlček, abyste jej sejměli.
- Pokud přidáváte polevu, použijte žící k vytvoření otvoru o průměru 4 cm, který sahá až ke dnu již zpracované části malé nádoby (F). Do tohoto otvoru vložte nasekanou polevu a opakujte kroky 7–11 pro další zpracování pomocí programu MIX – IN a požadovaného režimu zpracování (TOP/FULL/BOTTOM).
MIX - IN
- Přídojte celkem 1/4 hrku (příblížně 60 ml) drcených bonbónů, mraženého ovoce, nasekaných ořechů, čokoládových kousků atd. Pokud používáte více polev, udržujte celkový objem na 1/4 hrku nebo méně. Upravte podle chuti a ujistěte se, že víko vnější nádoby (B) těsně přiléhá k menší nádobě (F).
- polevy, jako je čokoláda, bonbóny nebo ořechy, se během programu MIX - IN nerozpadnou a zůstanou celé. Z tohoto důvodu se doporučuje používat mini čokoládové lupínky, mini bonbóny nebo předkrájené ingredience.
- polevy se rozpadnou. Ingredience jako cereálie, sušenky nebo mražené ovoce budou po programu MIX - IN rozmělněny na menší kousky. Nejlepších výsledků dosáhnete, když začnete s většími kousky, když jsou ingredience měkké.
- Pro dosažení nejlepších výsledků se zmrzlinou a gelatem se nedoporučuje používat jako polevu čerstvé ovoce, omáčky ani pomazánky. Přidání čerstvého ovoce, fondánu nebo karamelových omáček dezert zředí.
- Krémy čokoládového typu s lískovými oříšky a ořechovými másly se také špatně mísi.
-
Doporučuje se mražené ovoce nebo rychle tuhnoucí čokoládové/karamelové polevy.
-
Vylepšete texturu pomocí programu RE - SPIN. Pokud je pokrm v malé misce (F) drobivý nebo moučný, použilje program RE - SPIN. Tento program je obzvláště užitečný pro velmi studené dno. Pokud je po RE - SPIN textura hladká, pokračujte krokem 14. Pokud zůstane drobivý nebo moučný, opakujte kroky 7-11 a znovu spustte program RE - SPIN pro opětovné zpracování.
Poznámka: Nespouštějte program RE - SPIN před použitím programu MIX - IN.
- Vyjměte a podávejte. Vyjměte malou nádobu (F) z vnější nádoby (G) a podávejte dezert.
- Čistění vika a vyjmutí lopatky. Po vyjmutí sestavy z hlavního třeša (A) důkladně opláchněte viko vnější nádoby (B) pod tekouci vodou, abyste odstranili všechny lepkave zbytky nebo částice zachycené kolem lopatky (D). Jednou rukou držte zůkladnu nástroje pro instalaci lopatky (H). Druhou kukou zasuňte nástroj (H) do hornílo obvoru ve víku (S) a stisknutím uvolněte lopatku (D). Pro snazší čistění vhodte lopatku (D) přímo do dřežu. Viko, lopatku (D) a těsnici kroužek vika vnější nádoby (C) umyte odděleně. Před dalším použitím je zoela osušte. Obr. 10
- Po dokončení používání hlavní jednotky (A) Ji odpojte ze zásuvky.
- Zbytky: Uhlazení, opětovné zmrazení a recyklace. Pokud v malé nádobě (F) zůstanou nějaké zbytky, uhlafte povrch tžící nebo stěrkou před vložením do mrazníčky a ujistěte se, že je dokonale rovný. Pokud je po zmrazení přiľš tvrdý, spustte ho stejným programem, jaký jste použlili k jeho přípravě. Pokud je stále měkký, můžete ho podávat přímo tžící.
Poznámka:
Při recyklaci dezertu, který obsahuje polevy. mohou být tyto dále drceny. což mění jeho texturu a chut.
4. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Poznámka
- Před čistěním odpojte hlavní těleso (A) od napájení.
- Chcete-li zahájit čištění, uvolněte lopatku (D) z víka vnější nádoby (B) pomocí nástroje pro instalaci lopatek (H).
- Opláchněte paletu (D) a viko (B) teplou vodou, abyste odstranili zbytky zmrzliny nebo polev.
- Nepoužívejte abrazivní drátěnky, kovové kartáče ani agresivní čisticí prostředky (bělidlo rozpouštědla. práškové čisticí prostředky). protože mohou poškodit nebo poškrábat díly.
- Čištění součástí ihned po použití usnadňuje práci, prodlužuje životnost spotřebiče a příslušenství a snižuje výskyt skvrn na plastových částech.
- Pred dalším použitím zcela osušte.
ČEŠTINA ČEŠTINA
Ruční mytí
- Malou nádobu (F), vnější nádobu (G), víka (B a E) a paletu (D) omyjte teplou mýdlovou vodou.
Pro paletu (0) použijte čistící nástroj s rukojetí.
- Důkladně opláchněte a nechte všechny díly uschnout na vzduchu.
- Hlavní tělo (A) by nemělo být ponořeno; čistěte jej pouze mirně vlhkým hadříkem
Myčka nádobí
- Umístěte malou nádobu (F), a špachtlí (D) na horní rošt; lze je mýt v myčce nádobí.
- Pred vložením oddélte paletu (D), malou nádobu (F).
Vyhněte se cyklům vysokých teplot nebo sušení teplem, abyste prodloužili životnost součástí.
Víko vnější nádoby (B)
Před čistěním víka vyjměte paletu (D), abyste odstranili veškeré nečistoty zachycené pod ní.
- Nechte teplou vodu protéct pákou pro uvolnění lopatky a vypouštěcími otvory umistěnými na obou stranách.
Pro úplné vyprázdnění nasadte viko pákou dolů.
Program čištění šachet
Tento výrobník zmrzliny má program pro čistění hřídele. Chcete-li tento program použit, postupujte podle následujících kroků:
-
Zapojte zařízení a stiskněte tlačitko nastavení, které se nachází v pravém horním rohu domovské stránky.
-
Vyjměte vnější nádobu (G) z hlavního tělesa (A).
-
Stiskněte tlačítko „ČISTĚNÍ HŘÍDELE“, stiskněte „Další krok“ a poté „Odmitnout“ pro spuštění programu.
-
Šachta bude pomaiu klesat. Po úplném klesnutí ji otřete čistým, mírně navlhčeným hadříkem.
-
Po vyčištění stiskněte tlačitko „WithDraw“ a osa se vrátí do předchozí polohy.
Poznámka: Hřídel by měla být po každém použití vyčistěna.
Hlavní část (A)
Pred čištěním odpojte hlavní těleso (A) ze zásuvky.
Otřete hlavní tělo (A) hadříkem lehce navlhčeným v neutrálním čisticím prostředku a poté osušte. Ujistěte se, že je elektrická kontaktní plocha zcela suchá.
Nepoužívejte abrazivní hadřky/drtící houbičky ani kartáče.
Skladování
Při skladování kabelu se vyvarujte jeho omotávání kolem spodní části hlavního tělesa (A).
Dalši príslušenství skladujte vedle spotřebiče nebo ve skřínce, abyste předešli jeho
poškození nebo bezpečnostním rizikům.
Reset motoru (ochrana proti přetížení)
-
Odpojte hlavní část (A) z elektrické zásuvky.
-
Nechte motor alespoň 15 minut vychladnout.
-
Sejrněte víko vnější nádoby (B) a lopatku (D). Zkontrolujte, zda v sestavě víka (včetně těsniciho kroužku (C)) nebo kolem hřidele nezůstaly žádné přísady.
-
Pokud je malá nádoba (F) velmi plná nebo extrémné tvrdá, odeberte část směsi, abyste snížili zatížení.
-
Vložte malou nádobu (F) zpět do vnější nádoby (G), nasadte víko (B) a sestavu zajistěte na hlavním tělese (A).
-
Znovu připojte a otestujte program. Pokud se nespustí, zopakujte postup resetování.
-
Pakud problém přetrvává, kontaktujte prosím oficiální technickou podporu společnosti Cecotec.
Poznámka – Zabraňte přetižení
- NEZPRACOVÁVEJTE pevné bloky ledu ani kostky ledu.
- NEPOKOUŠEJTE se připravovat smoothie ani zpracovávat sypké, tvrdé ingredience.
Ovoce by mělo být před zpracováním rozdirceno, aby se uvolnila štáva, nebo smícháno s dalšími Ingrediencemi a zmrazeno.
5. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
Upozornění: Před řešením problémů vždy odpojte napájení a odpojte zařízení ze zásuvky, abyste minimalizovali riziko úrazu elektrickým proudem a zabránili náhodnému zapnutí.
| Popis problómu | Řešení |
| Zařízení se během zpracování pohybuje po pracovní desce. | Ujistěte se, že pracovní deska a nožičky hlavního tělesa (A) jsou čistě a suché. |
ČEŠTINA ČEŠTINA
| Dezert po zpracování zůstává tekutý, nikoli pevný. | Pokud je směs příliš měkká, vrařte malou nádobu (F) na několik hodin do mrazáku nebo dokud neciosáhnete požadované konzistence. |
| Základ zmrazte na celých 24 hodin a zpracujte ho Ihmed po vyjmutí z mrazáku. | |
| Pokud zůstone textura měkká, snížte toplotu mrazničky. Spotřebič funguje nejlópe se zmrazeným jádrem mezi -12 °C a -22 °C. | |
| Zařizení se běnem zpracování pohybuje po pracovní desce. | Ujistěte se, že pracovní deska a nožičky hlavního tělesa (A) jsou čistě a suchě. |
| Dezert se po zpracování stává křehkým nebo „moučným“. | použijte po programu funkci RE SPIN. |
| Pokud je směs extrémně tvrdá, nechte malou nádobu (F) před zpracováním 2 - 5 minut temperovat v chladničce. | |
| Nizký obsah tuku nebo cukru může ovílvnit texturu; řište se doporučenými recepty. | |
| Programy se nerozsvití. Před | instalací vnější nádoby (G) zapojte hlavní těleso (A) do funkční zásuvky. |
| Zkontrolujte sestavu: Pokud vnější nádoba (C) není správně nainstalována, vnější indikátor bude blikat červeně. | |
| Po každém programu vyjměte vnější nádobu (G) a před spuštěním dalšího programu zkontrolujte výsledick. | |
| Kontrolka na vnější nádobě svití červeně a blíká. | Vnější nádoba (G) není nainstalována nebo není nainstalována správně. Znovu nainstalujte vnější nádobu (G) na základnu motoru (A), dokud nezacvakne. |
| Na obrazovce se zobazíE03, E05, E08 nebo E28. | Zjistěno přetlžení motoru. Odpojte spotřebič ze zásuvky,vyjměte vnější mísu (G) a nechte základnu motoru (A) 15minut vychladnout. než je znovu spustíte. Sejměte vlkovnější mísy (B) a lopatku (D) a ujistěte se, že v ní nezůstalyžádné přlepené ingrecielen. |
| Přilíš husté směsí mohou způsobit ucpání. Používejterecepty s vhacním obsahem cukru a tuku. | |
| Dno musí mít teplotu mezi -12 °C a -22 °C. Upravte teplotumrazničky, umistěte malou nádobu (F) blízko přední částimrazničky nebo ji nechte před zpracováním krátce ohřát napokojovou teplotu. | |
| NEZPRACOVÁVEJTE pevně bloky ledu, kostky ledu ani sypkětvrdé přísady. | |
| Malá nádoba (F) zmrzta vmrazáku nakloněná. | Pro dosažení nejlepších výsledků NEZPRACOVÁVEJTE malounádobu (F), která byla zmrazena nakloněná nebo ze které bylprodukt vyjmut a potě znovu zmrazen nerovnoměrně. |
| Před opětovným zmrazením vžoy povrch uhladte; pokudje již nerovný, rozmrazte v chladničce, promíchejte, abyse ingredience znovu spojily, a znovu zmrazte na rovnémpovrchu. | |
| Vnější nádoba (G) se pozpracování neuvolní zhlavního tělesa (A). | Počkejte 2 minuty; potě stiskněte a podržte uvoľňovacítlačitko (levá strana hlavního tělesa (A)) a zároveň otáčejterukojetí vnější nádoby (G) ve směru hodinových ručiček,abyste jí vyjmuľi. Může být zapotřebí vynaložit určitou sílu. |
| Před použitim se ujistěte, že je dutina palety (D) zcela suchá.Pokud připravujete vice receptů, paletu mezi jednotlivýmipoužitími opláchněte a osušte. Tím zabráňite zamrznut’ aslepení zbytkové vody. | |
| A08 Před použitim se ujistěte, že je spotřebič kompletnésestaven. Pokud je spotřebič zapnutý a vnější nádoba(G) není správně nainstalována, kontrolka vnější nádobybude blikat červeně. Všechny programy budou k dispozící,jakmilo je spotřebič kompletně sestaven a je vybrán režimzpracování. | |
| Po každém programu vyjměte vnější nádobu (G) azkontrolujite výsledky před spuštěním dalšího programu. | |
ČEŠTINA ČEŠTINA
6. TECHNICKÉ SPECIFIKACE
Produkt: Gelatec 1800 Touch
Referenční číslo produktu: EU01_123710
Imenovitý výkon: 700 W
Napětí: 220V-240V
Frekvence: 50–60 Hz
Spotřeba energie v., pohotovastním * režimu je 0,22 W, vypočtená dle pokynů normy EN 50564.2011 a evropských předpisů 1275/2008/ES a 801/2013/ES. Pro zjištění této spotřeby je spotřebič připojen k elektrické sítí, aniž by prováděl jakoukolí funkci, a čeká na aktivaci, pohotovastního * režimu .
Dobu, po které se zařízení automaticky přepne do „pohotovostního režimu“, lze nastavit na vašem zařízení.
Technické specifikace se mohou změnit bez předchozího upozornění za účelem zlepšení kvality produktu.
Vyrobeno v Čině | Navrženo ve Španělsku
7. RECYKLACE ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ

Tento symbol označuje, že v souladu s platnými předpisy musí být výrobek a/ nebo baterie likvidovány oddělené od domovního odpadu. Po skončení životnosti výrobku je nutné baterie vyjmout a odvézt na sběrné místo určené místními úřady.
Pro podrobné informace o nejvhodnějšim způsobu likvidace elektrických o elektronických zařízení a/nebo příslušných batení by se měl spotřebitel obrátit na místní úřady. Informace o národních systémech recyklace obalů a jejich označování naleznete na našich webových stránkách.
Dodržování výše uvedených pokynů pomůže chránit životní prostředí.
8. ZÁRUKA A SAT
Společnost Čecotec bude koncovému uživateli nebo spotřebitelí odpovídát za jakýkoli nesoulad se smlouvou, který existuje v době dodání produktu. a to v souladu s podmínkami a lhútami stanovenými platnými předpisy.
Doporučuje se, aby opravy prováděli specializovani pracovníci.
Pakud zilstite problém s produktem nebo máte jakékoli dotazy, kontaktujte prosím oficiální technickou podporu společnosti Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28.
9. AUTORSKÁ PRÁVA
Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce patří společnosti CECOTEC INNOVACIONES, SL. Všechna práva vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být, aľ už zcela nebo zčásti, reprodukován, ukláčlan do vyhledávacího systému, prénášen ani distribuován žáčnými prostředky (elektronickými, mechanickými, kopirováním, nahráváním nebo podobnými) bez přednozího písemného souhlasu společnosti CECOTEC INNOVACIONES, SL.
10. ZJEDNODUŠENÉ PROHLÁŠENÍ EU O SHODĚ

Společnost Cecotec Innovaciones tímto prohlašuje, že tento výrobek spíňuje základní požadavky a další příslušná ustanovení platných předpisů Evropské
unlc. Tento výrobek byl navržen, vyroben a testován v souladu s požadovanými bezpečnostníml a kvalitativníml normami. Úplné znění prohlášení EU o shodě naleznete na následující webové adrese: https://cecotec.es/es/information/declaration-of-conformity
TÜRKÇETÜRKÇE
1. PARÇALAR VE BILEŞENLER
Şekil 1
A Ana Gövde
B Dış kap kapağı