ExactFit 5 BUA 6350 - Tlakoměr BRAUN - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma ExactFit 5 BUA 6350 BRAUN ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně ExactFit 5 BUA 6350 BRAUN
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Tlakoměr ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod ExactFit 5 BUA 6350 - BRAUN a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. ExactFit 5 BUA 6350 značky BRAUN.
NÁVOD K OBSLUZE ExactFit 5 BUA 6350 BRAUN
Účel použití přístroje Braun ExactFit™ 5
Monitor krevního tlaku na nadloktí Braun byl vyvinut pro přesné a pohodlné měření krevního tlaku. Přesnost měření tohoto přístroje Braun je testována již během výroby a splňuje požadavky klinických testů podle ESH.
Co byste měli vědět o krevním tlaku
Během dne se krevní tlak neustále mění. Prudce se zvyšuje brzy ráno a během dopoledne pozvolna klesá. V průběhu odpoledne se opět zvýší a nakonec opět klesá na nízkou úroveň během noci. Může se také měnit v průběhu velmi krátkých časových období. To je důvod, proč mohou hodnoty získané při opakovaných měřeních kolísat.
Tento přístroj zobrazuje naměřený krevní tlak na základě dvou hodnot: systolický tlak a diastolický tlak. Systolický krevní tlak (horní číslo) ukazuje, jakým tlakem krev působí na stěnu tepny při srdečním stahu. Diastolický krevní tlak (spodní číslo) ukazuje, jakým tlakem krev působí na stěnu tepny, když je srdce ve fázi uvolnění mezi tepy. Po každém měření se také zobrazí hodnota pulzu.
Krevní tlak měřený v lékařské ordinaci je pouze okamžitou hodnotou. Opakovaná měření prováděná doma lépe odrážejí skutečné hodnoty tlaku při různých každodenních situacích.
Mnoho lidí má navíc krevní tlak odlišný od hodnot naměřených lékařem, měří-li si tlak sami, jelikož doma jsou mnohem uvolněnější než v ordinaci. Pravidelné domácí měření krevního tlaku může lékaři poskytnout cenné informace o skutečných každodenních hodnotách tlaku.
ESH (Evropská společnost pro hypertenzi) a Světová zdravotnická organizace (WHO) stanovily následující standardní hodnoty krevního tlaku měřeného v klidu doma:
| Krevní tlak (mmHg) | Normální hodnoty | Mírná hypertenze stupně 1 | Střední hypertenze stupně 2 | Těžká hypertenze stupně 3 |
| SYS = systola (horní hodnota) | do 134 135-159 160-179 ≥180 | |||
| DIA = diastola (spodní hodnota) | do 84 85-99 100-109 ≥110 | |||
⚠️ Informace týkající se bezpečnosti a důležitá opatření
Aby byla zajištěna přesnost výsledků měření, pečlivě si přečtěte celý návod k použití.
Osoby, které mají srdeční arytmii, zúžené cévy, arteriosklerózu končetin, diabetes nebo kardiostimulátor, by se měly před samostatným měřením krevního tlaku poradit s lékařem, protože v takových případech může docházet k naměření odchylných hodnot krevního tlaku.
Pokud jsou vaše naměřené hodnoty krevního tlaku v rozmezí závažné hypertenze s hodnotami systolického tlaku 180 mmHg a výše a/nebo diastolického tlaku 110 mmHg a výše a v tomto rozmezí naměříte jednou nebo dvakrát – neprodleně navštivte svého lékaře.
Pokud se léčíte nebo užíváte jakékoli léčivé přípravky, poradťe se nejprve s lékařem.
Používání tohoto monitoru krevního tlaku nemůže nahradit konzultaci s lékařem.
Základní pravidla pro přesné měření krevního tlaku
Měřte vždy ve stejnou denní dobu a vždy za stejných podmínek.
Měření neprovádějte během 30 minut po kouření, pití kávy či čaje či fyzické námaze. Tyto faktory mají na měření vliv.
Vždy měřte na stejné paži. Doporučujeme levou paži. Nehýbejte se ani nemluvte. Nohy nemějte překřížené a chodidla by měla rovně spočívat na podlaze.
Nasad'te manžetu tak, aby byla v prímém kontaktu s kůží. Manžetu nenasazujte přes bundu, svetr nebo košili.
Pokud chcete provést více měření, počkejte přibližně 3 minuty a teprve potom měření opakujte.
Popis výrobku (viz str. 1-2, obr. 1)
- Tlačítko Start

- Tlačítko Paměť

- Tlačítko pro úpravu data a času

- Tlačítko Nastavení

- Tlačítko Průměr

-
Přepínač mezi uživatelem A a B
-
LCD displej
-
Port hadičky
-
Konektor
-
Manžeta na paži (součástí dodávky jsou 2 manžety)
-
Vzduchová hadička
-
Kryt prostoru pro baterie (4 x 1,5 V baterie typu AA (LR6))
Vložení baterií (viz obr. 2–3)
- Sejměte kryt prostoru pro baterie ve spodní části přístroje a vložte 4 alkalické baterie AA LR6 se správnou polaritou (viz symbol v prostoru pro baterie).
- Poznámka: po každé výměně baterií znovu nastavte datum a čas, aby byly výsledky měření uloženy se správným datem a časem.

baterie zlikvidujte.
Nesmí se likvidovat spolu s běžným domovním odpadem, ale je nutné je odevzdat do sběrného střediska nebo maloobchodníkovi.

Výběr správné manžety
Aby bylo měření přesné, je důležité zvolit správnou velikost manžety odpovídající horní části vaší paže. Velikost manžety zvolte tak, aby odpovídala obvodu paže – spodní okraj manžety musí být 2 až 3 cm nad loktem.
- Malá/středně velká manžeta = obvod paže 22 až 32 cm
- Velká/extra velká manžeta = obvod paže 32 až 42 cm
Nasazení manžety
- Uchopte konec manžety vzdálenější od hadičky a protáhněte jej kovovou přezkou tak, aby vznikla smyčka. Hladká plocha manžety musí být uvnitř manžety.

text_image
Strana s vlasem Suchý zip Hladká strana Kovová přezkaObr. 5

text_image
Levá paže Hlavní artérie 2 - 3 cm (34"-1") ↑ ↓ Rejstřík- Zapojte vzduchová hadičku do konektoru (obr. 4).
- Pokud je manžeta umístěna správně, suchý zip bude vně manžety a kovová přezka se nebude dotýkat kůže (obr. 5).
- Navlečte smyčku manžety na levou paži. Spodní okraj manžety musí být přibližně 2 až 3 cm nad loktem. Hadička musí ležet na pažní tepně na vnitřní straně paže (obr. 6).

- Přitáhněte manžetu tak, aby její horní a dolní okraj těsně obemkl paži (obr. 7).
- Jakmile je manžeta správně umístěna, přitiskněte suchý zip pevně na stranu manžety s vlasem.
- Manžeta je připravena k použití, pokud je po přitažení značka <
> v pásmu označeném dvěma šipkami < > (obr. 8). - Sedněte si na židli a položte paži na stůl tak, aby byla manžeta na úrovni srdce (obr. 9).
Displej

text_image
Hodina Měsíc Minuty Dopoledne (AM) nebo odpoledne (PM) Ukazatel nízké úrovně nabití baterie Chyby měření Error Datum 88D18M 28:88A P SYS. mmHg Značka nafukování 888 Značka vyfukování Symbol nepravidelného pulzu 888 DIA. mmHg Indikátor WHO Ranní hypertenze 188 PUL. min. Symbol pulzu Symbol uživatele A nebo B Symbol průměru Záznam ranního průměru Záznam večerního průměru M:88Výběr uživatele A/uživatele B
- Přístroj musí být úplně vypnutý (poloha „Power Off“).
- Přepněte přepínač na uživatele A nebo uživatele B; aktuální výběr režimu bliká na displeji.
Indikátor WHO/ESH pro vyhodnocení údajů o krevním tlaku

text_image
ČERVENÁ > !!! ORANŽOVÁ > !! ŽLUTÁ > ! ZELENÁ > ✓Tento přístroj je vybaven indikátorem hladiny krevního tlaku odpovídajícím směrnicím Světové zdravotnické organizace (WHO) a Evropské společnosti pro hypertenzi (ESH). U každého měření, které se zobrazí na displeji, se objeví kurzor označující hladinu krevního tlaku odpovídajícím barevným kódem, od zelené po červenou. Každodenní používání této klasifikace vám umožní lépe chápat úroveň vašeho krevního tlaku. Pokud vás klasifikace úrovně vašeho krevního tlaku znepokojuje, měli byste se co nejdříve poradit se svým lékařem. Pokud jsou vaše naměřené hodnoty krevního tlaku v rozmezí závažné hypertenze s hodnotami systolického tlaku 180 mmHg a výše a/nebo diastolického tlaku 110 mmHg nebo výše a v tomto rozmezí naměříte jednou nebo dvakrát – neprodleně navštivte svého lékaře.
Nastavení měsíce, data a času
a. Abyste mohli nastavit datum a čas, nejprve prístroj vypněte.
b. Tlačítkem Nastavení ④ vstupte do nastavení roku – na displeji začne blikat číslo roku. Tlačítkem ②) nastavte rok v krocích po 1.
c. Tlačítkem Nastavení (4) vstupte do nastavení měsíce – na displeji začne blikat číslo měsíce. Tlačítkem ▲ (3) nastavte měsíc v krocích po 1.
d. Tlačítkem Nastavení ④ vstupte do nastavení dne – na displeji začne blikat číslo dne. Tlačítkem (3) nastavte den v krocích po 1.
e. Tlačítkem Nastavení ④ vstupte do nastavení hodiny – na displeji začne blikat číslo hodiny. Tlačítkem ▲ (3) nastavte hodinu v krocích po 1.
f. Tlačítkem Nastavení (4) vstupte do nastavení minut – na displeji začne blikat číslo minut. Tlačítkem ▲ (3) nastavte minuty v krocích po 1.
g. Tlačítkem Nastavení ④ ukončete nastavení data a času. Čísla přestanou blikat.
Poznámka: Pokud tlačitko pro úpravu podržíte stisknuté, čísla začnou ubíhat.

text_image
30D 10M 28:88 c. 30-88M 28:88 d. 30D 10M 23:88 e. 30D 10M 23:08 f. 30D 10M 23:08 g.Provedení měření
Oviňte manžetu kolem paže (viz část „Nasazení manžety“ výše).
- Sed'te vzpřímeně ve správné poloze.
- Stiskněte a uvolněte tlačítko Start (1), zobrazí se datum a čas a aktuální uživatel.
- Nastavte přepínač mezi uživatelem A a B (6) do polohy A pro uživatele A, respektive B pro uživatele B; na displeji se zobrazí symbol uživatele A, respektive B.
- Stiskněte a uvolněte tlačítko Start (1), na displeji se na dobu 2 sekund zobrazí všechny ikony. Do manžety se automaticky načerpá vzduch až na určitý tlak a potom se zahájí měření.
Během měření tlaku krve nehovořte ani se nehýbejte. Během měření nemějte nohy překřížené a chodidla by měla rovně spočívat na podlaze.
- Když po načerpání vzduchu přístroj detekuje pulz, na displeji začne blikat symbol pulzu
- Po skončení měření se na displeji zobrazí výsledky měření a šipka ukazatele WHO.
Po skončení měření vypněte přístroj tlačítkem Start ⏻) nebo se přístroj automaticky vypne po uplynutí 1 minuty.
Funkce paměti
Váš monitor krevního tlaku umí uložit až 60 posledních měření tlaku krve pro každého uživatele.
Ukládání naměřených údajů
Po každém měření krevního tlaku se automaticky uloží hodnoty systolického tlaku, diastolického tlaku, pulzu, času a data příslušného dne. Paměť 01 je vždy nejnovější. Jakmile se paměť zaplní, začnou se přepisovat nejstarší hodnoty.
Stisknutím tlačítka Paměť M (2) si můžete zobrazit uložené údaje. Na displeji se zobrazí poslední uložené údaje (systolický/diastolický tlak/pulz) včetně data a času měření a indikátoru IHB a WHO. Dalším stiskem tlačítka Paměť M (2) zobrazíte předchozí údaje. Nejprve se ujistěte, že je zvolen správný uživatel (A, nebo B).
Tento přístroj není určen jako náhrada za pravidelná kontrolní vyšetření vaším lékařem. Nadále svého lékaře pravidelně navštěvujte, aby vám prováděl odborné měření.
Funkce průměru
Stisknutím tlačítka pro průměr (5) se na LCD zobrazí celodenní průměr za posledních 7 dnů. Pokud tlačítko pro průměr stisknete podruhé, zobrazí se na LCD ranní průměr za posledních 7 dnů. Pokud výsledky ukazují ranní hypertenzi, zobrazí se následující ikona. Po třetím stisknutí tlačítka pro průměr se na LCD zobrazí večerní průměr za posledních 7 dnů. Po čtvrtém stisknutí tlačítka pro průměr se na LCD opět zobrazí celodenní průměr za posledních 7 dnů.
Vymazání údajů
Vypněte přístroj, stiskněte a podržte tlačítko Paměť M (2) déle než 5 sekund a na displeji začne blikat „dEL ALL“. Nejprve se ujistěte, že je zvolen správný uživatel (A, nebo B).
Stiskněte znovu tlačítko Paměť M (2) – na displeji se zobrazí „---“, což znamená, že všechny uložené údaje nastaveného uživatele byly vymazány.

text_image
98 SYS 65 DMA 64 PLS A
text_image
00:00 M 38:00 A P dEL ALL SYS. DIL. A SYS. DIL. A M:--Detektor nepravidelného pulzu
Pokud se zobrazí symbol, namená to, že přístroj během měření zjistil určité nepravidelnosti pulzu. Důvodem může být mluvení, pohyb, třes nebo skutečně nepravidelný pulz během měření. Obvykle nejde o vážný problém; pokud se však symbol objevuje často, doporučujeme vyhledat lékaře. Přístroj nenahrazuje vyšetření srdce lékařem, jen pomáhá odhalit nepravidelnosti pulzu v časném stádiu.
Ukazatel nízké úrovně nabití baterie
Pokud na displeji bliká ukazatel nízké úrovně nabití baterie namená to, že baterie jsou slabé a je třeba všechny čtyři baterie vyměnit za nové alkalické baterie LR6 (AA).
** Po výměně baterií přejde přístroj ExactFit™ 5 automaticky do nastavení času a na displeji se zobraží čas posledního měření. Před dalším měřením nastavte aktuální datum a čas, aby byl průměr presný.
Skladování a čištění
- Po každém použití ukládejte přístroj do přepravního pouzdra.
- Chraňte jej před přímým slunečním světlem, vysokými teplotami, vlhkem a prachem.
- Neskladujte při velmi nízkých (méně než -20 °C) nebo vysokých (více než 60 °C) teplotách.
- Pouzdro otírejte kusem látky navlhčeným vodou nebo slabým roztokem čisticího prostředku a poté dosucha otřete suchou látkou. Znečištěnou manžetu otřete kusem suché látky.
• Nepoužívejte silné čisticí prostředky. - Pokud přístroj nebudete delší dobu používat, vyjměte z něj baterie. (Baterie mohou vytéci nebo jinak způsobit škodu).
- Přístroj nijak neupravujte. NIKDY jej neotevírejte! Jinak přestane platit záruka výrobce.
Co dělat, když...
| Problém Příčina Řešení | ||
| Symbol pulzu [KW3S] | Zobrazí se při měření a bliká, pokud je zjištěn pulz. | • Probíhá měření, zůstaňte v klidu. |
Ukazatel nízké úrovně nabití baterie ![]() | Zobrazí se, pokud napětí baterií výrazně poklesne nebo baterie mají nesprávnou polaritu. | • Vyměňte všechny čtyři baterie za nové. Při vkládání baterií dbejte na správnou polaritu – respektujte znaménka plus a minus. |
Chyba měření ![]() | Zobrazí se, pokud nelze krevní tlak a pulz přesně stanovit. | • Stiskněte znovu vypínač a měření opakujte.• Zkontrolujte, zda je manžeta nasazena dle pokynů.• Zkontrolujte, zda není překroucená hadička.• Zkontrolujte, že je ruka uvolněná.• Nemluvili jste při měření nebo jste se nepohnuli?• Sedíte při měření správně? |
| Zobrazí se E1 | Manžeta není správně nasazená | • Upevněte znovu manžetu a zopakujte měření. |
| Zobrazí se E2 | Manžeta je příliš utažená | • Upevněte znovu manžetu a zopakujte měření. |
| Zobrazí se E 10 nebo E 11 | Monitor při měření zaznamenal pohyb, mluvení nebo je pulz příliš slabý. | • Uklidněte se a zopakujte měření. |
| E 20 V průběhu | měření nebyl rozpoznán signál pulzu. | • Uvolněte si oblečení na paži a zopakujte měření. |
| E 21 Chybné měření. • Uklidněte se a zopakujte měření. | ||
| EE 3 – EE15 Chyba při měření. • Provedťe měření znovu. Pokud problém přetrvává, obratťe se na prodejce nebo náš zákaznický servis. Kontaktní údaje a pokyny ohledně vrácení výrobku naleznete v záruce. | ||
Technické údaje
Metoda měření Oscilometrická
Číslo modelu BP6200
Rozsah měření Tlak 0\~300 mmHg
Pulz 40\~199 tepů/min.
Přesnost Tlak +/- 3 mmHg
Pulz +/- 5 % max.
Nafukování Automatické, deluxe
Displej LCD s podsvícením
Kapacita paměti 60 měření pro každého uživatele
Velká manžeta = obvod paže 32 až 42 cm
Provozní teplota +10 °C \~ +40 °C, méně než 85 % relativní vlhkosti
Skladovací teplota -20 °C \~ +60 °C, méně než 85 % relativní vlhkosti
Provozní atmosférický tlak 860–1060 hPa
Hmotnost přístroje Asi 500 g (bez baterií)
Napájení Alkalické baterie: 4 x AA (LR6) 1,5 V
Životnost baterií 300 měření
Automatické vypnutí
Po 1 minutě nečinnosti
Příslušenství
4 baterie, 2 manžety s hadičkou, návod k použití, pouzdro, cestovní taštička
Životnost přístroje:
5 let.

Důležité upozornění

Přečtěte si návod k obsluze.
Pokud přístroj není používán ve specifikovaných rozmezích teploty, vlhkosti a atmosférického tlaku, nelze zaručit technickou přesnost měření.
Klasifikace:

Přístroj s interním napájením
Díly typu BF
IP22 Chráněno před pevnými cizími předměty o průměru 12,5 mm a více. Chráněno před kapičkami vody padajícími svisle, pokud je přístroj nakloněn až 15°.
Nevhodný pro použití v prostorách s výskytem směsi hořlavých anestetik se vzduchem, kyslíkem či oxidem dusným.
Nepřetržitý provoz s rychlým spuštěním.

Provozní teplota Skladovací teplota


Vlhkost při skladování
Může dojít ke změně bez upozornění.

Tento výrobek vyhovuje ustanovením směrnice Rady 93/42/EHS o zdravotnických prostředcích.
ZDRAVOTNICKÉ ELEKTRICKÉ PŘÍSTROJE vyžadují zvláštní opatření z hlediska EMK.
Podrobný popis požadavků souvisejících s EMK najdete na webu www.hot-europe.com/support.
Na zdravotnické elektrické přístroje mohou mít vliv přenosná a mobilní radiokomunikační zařízení.

Nelikvidujte tento výrobek po skončení jeho životnosti společně s domovním odpadem.
Můžete jej odevzdat svému místnímu prodejci nebo v příslušném sběrném místě ve vaší zemi.
Záruka
Před použitím tohoto přístroje si prosím přečtěte veškeré instrukce. Uschovejte si prosím účtenku jako doklad o zakoupení a jeho datu. Účtenka se musí předložit v případě jakékoli reklamace v záruční lhůtě. Žádná záruční reklamace nebude uznána bez dokladu o zakoupení.
Záruka na váš přístroj je dva (2) roky od data zakoupení.
Tato záruka pokrývá vady materiálu nebo zpracování, které se objeví při normálním používání; vadné přístroje splňující tato kritéria budou zdarma vyměněny.
Tato záruka SE NEVZTAHUJE na závady nebo poškození vzniklé v důsledku nesprávného použití nebo nedodržení pokynů k použití. Záruka se stává neplatnou, pokud je přístroj otevřen, je do něj zasahováno, nebo pokud je používán se součástmi a příslušenstvím jiných značek než Braun, nebo pokud byl opravován neautorizovanými osobami.
Záruka se nevztahuje na příslušenství a spotřební materiál.
S požadavky na podporu se prosím obratte na www.hot-europe.com/support nebo vyhledejte kontaktní informace servisu na konci příručky pro majitele.
Tato záruka platí pouze pro Evropu, Rusko, Střední Východ a Afriku.
Pouze Velká Británie: Toto nezasahuje do vašich zákonných práv spotřebitele.
Čísla LOT a SN vašeho přístroje naleznete na výkonovém štítku na zadní straně přístroje.
Datum výroby je uvedeno v čísle LOT na zadní straně přístroje. První tři číslice po čísle LOT znamenají pořadové číslo dne v roce výroby a následující dvě číslice představují poslední dvě číslice roku výroby. Písmena na konci označují výrobce přístroje. Například LOT 15614TRA znamená, že přístroj vyrobil 156. den roku 2014 výrobce s identifikátorem TRA.
Umiestnite manžetu tak, aby tesne priliehala k pokožke. Manžetu neovíjajte okolo rukáva kabáta, svetra alebo košele.
text_image
Materiál na strane rubu Suchý zips Hladká tkanina Kovový krúžokObr. 5

text_image
L'avé rameno Hlavné artérie 2 - 3 cm (34"-1") 1 1 RegisterVýber používatel'a A/používatel'a B
- Ubezpečte sa, že výrobok je vypnutý.
- Prepnite prepínač na používatel'a A alebo používatel'a B. Režim aktuálneho používatel'a bude blikat na LCD displeji.
Indikátor WHO/ESH na vyhodnotenie údajov o krvnom tlaku

text_image
ČERVENÁ > !!! ORANŽOVÁ > !! ŽLTÁ > ! ZELENÁ > ✓-
Po zvýšení tlaku vzduchu sa zaznamená pulz a symbol srdcovej frekvencie žične blikat.
-
Po meraní sa na LCD displeji zobrazia výsledky a signalizačná šípka WHO.
Stlačte tlačidlo priemeru (5) na zobrazenie celodenného priemeru posledných 7 dní na LCD. Druhým stlačením tlačidla priemeru sa zobrazí ranný priemer posledných 7 dní na LCD. Ak výsledky označujú rannú hypertenziu, zobrazí sa nasledujúca ikona. Tretím stlačením tlačidla priemeru sa zobrazí večerný priemer posledných 7 dní na LCD. Štvrtým stlačením tlačidla priemeru sa opätovne zobrazí celodenný priemer posledných 7 dní.

text_image
98 SYS 65 DAS 64 PUL AVymazanie údajov
** Po výmene batérií tlakomer ExactFit™ 5 automaticky prejde do režimu nastavenia času a na obrazovke sa zobrazí čas posledného merania. Pred d'alším meraním nastavte aktuálny dátum/čas na získanie správnych priemerných výsledkov.
Napájanie Alkalické batérie: 4 x AA (LR6) 1,5V
Výdrž batérie 300 meraní
Automatické vypnutie
Príslušenstvo 4 batérie, 2 manžety s hadičkou, návod na používanie, vrecko, cestovný vak

