ExactFit 5 BUA 6350 - Vérnyomásmérő BRAUN - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen ExactFit 5 BUA 6350 BRAUN PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről ExactFit 5 BUA 6350 BRAUN
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Vérnyomásmérő PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét ExactFit 5 BUA 6350 - BRAUN és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. ExactFit 5 BUA 6350 márka BRAUN.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ExactFit 5 BUA 6350 BRAUN
A Braun ExactFit™ 5 készülék rendeltetése
A Braun felkar vérnyomásmérőt a pontos és kényelmes vérnyomásméréshez fejlesztették ki. A Braun felkar vérnyomásmérőt a gyártáskor ellenőrizték, és klinikai vizsgálatok bizonyították, hogy az EHS-nek megfelelő.
Mit kell tudni a vérnyomásról?
A vérnyomás a nap folyamán folyamatosan változik. Reggel élesen emelkedik, majd késő délelőttre csökken. Dékután a vérnyomás ismét emelkedik, majd végül alacsony szintre esik éjjel. Egy rövid időszak alatt is változhat. Ezért, az egymást követő mérések eredményei ingadozhatnak.
Ez az eszköz két értékre vonatkozóan jeleníti meg a vérnyomást: szisztolés és diasztolés. A szisztolés vérnyomás (a felső szám) jelzi, hogy mennyi vért nyom a szív az artéria falának amikor dobban a szív. A diasztolés vérnyomás (alacsonyabb szám) jelzi, hogy mekkora nyomás nehezedik az artéria falára, amikor a szív a dobbanások között pihen. A pulzus érték is megjelenik az egyes mérésekkor.
Az orvosi rendelőben mért vérnyomás pillanatnyi értéket mutat. Az ismételt otthoni mérések jobban jelzik valaki valós vérnyomási értékeit, a mindennapi körülmények között.
Továbbá, sok embernek más a vérnyomása, ha azt otthon méri, mert általában nyugodtabbak, mint az orvosi rendelőben. A rendszeres otthoni vérnyomás mérések, értékes információkkal látják el az orvost a normál vérnyomásával kapcsolatban, valódi «mindennapi» körülmények között.
Az ESH (Európai hipertenzió társaság) és a WHO (Egészségügyi Világszervezet) a következő standard vérnyomás értékeket állapították meg nyugalmi otthoni mérésnél:
| Vérnyomás (Hgmm) | Normál értékek | 1. fokozat enyhe hipertenzió | 2. fokozat mérsékelt hipertenzió | 3. fokozat súlyos hipertenzió |
| SYS = szisztolé (felső érték) | max. 134 135-159 160-179 ≥180 | |||
| DIA = diasztolé (alsó érték) | max. 84 85-99 100-109 ≥110 | |||

Biztonsági tudnivalók és fontos óvintézkedések
A pontos mérés érdekében olvassa el alaposan a teljes útmutatót.
Ha szívritmuszavara, érszükülete, végtag-érelmeszesedése vagy cukorbetegsége van, vagy ha pacemakere van, a saját kezüleg történő vérnyomásmérés előtt kérje ki orvosa tanácsát. Ilyen esetekben eltérések lehetnek a mért értékekben.
Ha vérnyomása súlyos magas vérnyomás tartományban van 180 mmHg szisztolés és afelett, és/ vagy 110 mmHg diasztolés és afelett; és egy vagy két ilyen értéket is leolvasott - azonnal forduljon az orvosához.
Ha orvosi kezelés alatt áll vagy bármilyen gyógyszert szed, előtte kérje ki orvosa tanácsát.
A vérnyomásmérő használata nem helyettesíti az orvosi vizsgálatot.
A pontos vérnyomásmérés főbb szabályai
A vérnyomásmérést mindig ugyanabban a napszakban, ugyanolyan körülmények között végezze. Ne mérjen vérnyomást dohányzás, kávézás, teázás vagy bármilyen izgalom után 30 percen belül. Ezek a tényezők befolyásolják a vérnyomást.
Mindig ugyan azon a karon mérje a vérnyomást. A bal kar javasolt. Ne mozogjon vagy beszéljen. Ne tegye keresztbe a lábait, és tartsa talpát egyenesen a padlón.
Helyezze a mandzsettát közvetlenül a börre. Ne tegye a mandzsettát kabát, pulóver vagy ing fölé. Ha több mérést szeretne végezni, várjon nagyjából 3 percet az ismételt mérés előtt.
Termékleírás (lásd: 1–2. oldal, 1. ábra)
- Indítógomb
- Memória gomb M
- Dátum/idő beállító gomb
- Beállító gomb
- Átlag gomb
-
A/B felhasználóváltó gomb
-
LCD kijelző
-
Tömlő port
-
Csatlakozó
-
Kar mandzsetta (2 mandzsettával kapható)
-
Légtömlő
-
Elemtartó rekesz burkolat (4 X 1,5V típusú AA (LR6) elemek)
Az elemek behelyezése (lásd: 2–3. ábra)
- Vegye le az elemtartó fedelét az egység aljáról, és a megfelelő polaritás szerint helyezzen be 4 AA LR6 alkáli elemet (a polaritásra vonatkozó jeleket lásd az elemtartó belsejében).
- Megjegyzés: az elemek cseréje után, mindig állítsa be újra a dátumot és az időt, hogy a mérési eredmények a megfelelő dátummal és idővel tárolódjanak.

lemerült elemeket dobja ki.
A lemerült elemeket ne dobja a háztartási szemétbe, hanem vigye vissza a forgalmazóhoz, vagy adja le a kijelölt gyűjtőhelyeken.

A megfelelő mandzsetta kiválasztása
A pontos méréshez, fontos, hogy a megfelelő méretű mandzsettát válassza, amelyik legjobban illeszkedik felkarjára. A felkar átmérőjének megfelelő mandzsettát válassza, és győződjön meg arról, hogy a mandzsetta alja a könyöke felett 2\~3 cm-rel legyen.
- Kis/közepes karpánt = 22\~32 cm körméretű kar
- Nagy/extra nagy karpánt = 32\~42 cm körméretű kar
A mandzsetta alkalmazása
- Csúsztassa el a kar mandzsetta végét a tömlötöl a fém karikán keresztül egy hurokba. A sima anyagnak kell a mandzsetta belseje felé néznie.

- Csatlakoztassa a légtömlőt a csatlakozóba (4. ábra).
- Ha a mandzsetta jól van elhelyezve, a tépőzár kívülre esik a mandzsettán és a fém karika nem ér a bőrhöz (5. ábra).
- Tegye át a bal karját a mandzsetta hurkán. A mandzsetta alsó részének nagyjából (2\~3 cm) a könyöke felett kell lennie. A tömlőnek a felkarverőér felett kell futnia a kar belső felén (6. ábra).

- Húzza meg a mandzsettát úgy, hogy az alsó és felső szélei szorosan legyenek a karja körül (7. ábra).
- Amikor a mandzsetta megfelelően helyezkedik el, nyomja szorosan össze a tépőzárat az alsó felével a mandzsettán.
- Ez a mandzsetta használatra megfelelő, ha az <
> jelzés az < > tartományba esik, amit a két nyíl jelöl, amikor a mandzsetta a karja köré van szorítva (8. ábra). - Üljön le egy székre és helyezze a karját az asztalra úgy, hogy a mandzsetta egy vonalban legyen a szívével (9. ábra).
Kijelző

text_image
Óra Hónap Perc Délelőtt vagy délután Dátum 88°18'M 28:88'A P Error Alacsony elemtöltöttség jelzése Mérési hiba kijelzés Felfújás jele 88.00 SYS. mmHg Rendszertelen szívverés szimbólum 88.00 DIA. mmHg WHO jelző Reggeli magas vérnyomás 188 PUL. min. Pulzus szimbólum „A" felhasználó/ „B" felhasználó szimbólum Átlag szimbólum A B M:88 Memória felvétel Reggeli átlag rögzített értéke Esti átlag rögzített értékeA/B felhasználó kiválasztása
- Győződjön meg arról, hogy a készülék ki van kapcsolva.
- A felhasználóváltó gombot csúsztassa át az „A” vagy a „B” felhasználóra; ekkor az aktuális felhasználói mód villogni fog az LCD kijelzón.
A WHO/ESH jelző értékeli a vérnyomás adatokat

text_image
PIROS > !!!! NARANCS > !! SÁRGA > ! ZÖLD > ✓Az eszközben van egy a WHO és az Európai Hipertenzió Társaság (EHS) Iránymutatása szerinti szintjelző. Minden a képernyőn megjelenő mérésnél, a kurzor a megfelelő színkóddal jelzi a vérnyomás szintet, zöldtől pirosig. Ezt a besorolási adatot használhatja annak napi megértéséhez, hogy milyen a vérnyomása. Ha aggódik a besorolási szint miatt, keresse fel orvosát, ahogy lehet.
Ha vérnyomása súlyos magas vérnyomás tartományban van 180 mmHg szisztolés vagy afelett, és/vagy 110 mmHg diasztolés és afelett; és ha egy vagy két ilyen értéket is leolvasott - azonnal forduljon az orvosához.
A hónap, dátum és idő beállítása
a. A dátum/idő beállításhoz, kapcsolja ki a készüléket.
b. Nyomja meg a beállítás gombot ④ az év beállítás megkezdéséhez, majd az „év” villogni kezd a kijelzőn. nyomja meg (2) az év 1 lépésenkénti beállításához.
c. Nyomja meg a Beállítás gombot (4) a „hónap” beállításának elindításához; ekkor felvillan a „hónap”, és a Módosítás gomb (3) megnyomásával 1 lépésenként módosíthatja a hónapot.
d. Nyomja meg a Beállítás gombot (4) a „nap” beállításának elindításához; ekkor felvillan a „nap”, és a Módosítás gomb (3) megnyomásával 1 lépésenként módosíthatja a napot.
e. Nyomja meg a Beállítás gombot (4) az „óra” beállításának elindításához; ekkor felvillan az „óra”, és a Módosítás gomb (3) megnyomásával 1 lépésenként módosíthatja az órát.
f. Nyomja meg a Beállítás gombot (4) a „perc” beállításának elindításához; ekkor felvillan a „perc”, és a Módosítás komb (3) megnyomásával 1 lépésenként módosíthatja a percet.
g. Nyomja meg a Beállítás gembot (4) az összes beállítás befejezéséhez; ekkor a villogás megszűnik.
Megjegyzés: Ha a Módosítás gombot lenyomva tartja, görgetheti az értéket.

text_image
30D 10M 28:88 c. 30-88M 28:88 d. 30D 10M 23:88 e. 30D 10M 23:08 f. 30D 10M 23:08 g.A vérnyomás mérése
Erősítse fel a pántot a karjára (lásd „A karpánt felerősítése“ pontot fent).
-
Üljön egyenesen a széken, hogy megfelelő testhelyzetben legyen.
-
Nyomja meg, majd engedje el a start ⏻ (1) gombot; ekkor megjelenik a kijelzön a dátum/idő és az aktuális felhasználó.
-
Az A/B kapcsolót (6) állítsa be „A"-ra az „A" felhasználó, illetve „B"-re a „B" felhasználó esetében; ekkor az LCD kijelzőn megjelenik az „A" vagy a „B" szimbólum.
-
Nyomja meg és engedje el a Start 🔒 gombot (1), a kijelzőn megjelenik az összes ikon 2 másodpercre. A készülék automatikusan emeli a légnyomást egy bizonyos szintig, majd megkezdi a mérést. ne mozogjon, vagy beszéljen a vérnyomásmérés közben. A mérés során, ne tegye keresztbe a lábát, tartsa talpát egyenesen a padlón.
-
A légnyomás emelkedése után a készülék érzékeli a pulzust, és a pulzus szmbóluma elkezd villogni.
-
A mérés után az LCD kijelzön megjelenik az eredmény és a WHO index nyíl.
Az eszköz használata után kapcsolja ki a Start bomb (1) megnyomásával, vagy automatikusan kikapcsol 1 perc múlva automatikusan kikapcsol.
Memória funkció
Vérnyomásmérője a legutolsó 60 mérési eredményt képes tárolni az egyes felhasználóknak.
Mérési adatok tárolása
Minden vérnyomásmérés után, a szisztolés nyomás, a diasztolés nyomás, a pulzusszám és az adott mérés ideje és dátuma automatikusan tárolódik. A memória #01 mindig a legújabb. Ha a memória megtelt, a legrégebbi értékek felülíródnak.
Nyomja meg a memória gombot M (2) a tárolt adatok megtekintéséhez. A legutolsó memória adat (sys/dia/pul) a mérés dátumával/idejével, IHB és WHO jelzés, megjelenik az LCD-n. Nyomja meg a memória gombot M (2) ismét, a korábbi adat megtekintéséhez. Győződjön meg, hogy a helyes felhasználó - A vagy B - legyen kiválasztva a használat előtt.
Rendeltetése szerint a készülék nem helyettesíti a rendszeres orvosi vizsgálatot, továbbra is rendszeresen keresse fel az orvosát a professzionális értékekért.
Átlag funkció
Nyomja meg az Átlag gombot (5) az utolsó 7 nap teljes napi átlagának megjelenítéséhez az LCD-képernyőn. Nyomja meg újra az Átlag gombot az utolsó 7 nap reggeli átlagának megjelenítéséhez. Ha az eredményekből reggeli magas vérnyomásra lehet következtetni, a ☐kon jelenik meg. Nyomja meg harmadszor az Átlag gombot az utolsó 7 nap esti átlagának megjelenítéséhez. Nyomja meg negyedszer az Átlag gombot az utolsó 7 nap teljes napi átlaghoz való visszatéréshez.

Kapcsolja ki az eszközt, nyomja meg és tartsa lenyomva a Memória M gombot (2) legalább 5 másodpercig. Ekkor az LCD kijelzőn a „dEL ALL” felirat kezd villogni. Használat előtt győződjön meg arról, hogy a helyes felhasználó – A vagy B – van kiválasztva.
Nyomja meg újra a Memória M (2) gombot; ekkor az LCD kijelzón „---” jelenik meg, jelezvén, hogy a készülék az adott felhasználó összes tárolt adatát törölte.

text_image
00:00M 28:00 Φ dEL ALL SYS DPL A SYS DPL PLL A M:--Rendszertelen szívverés érzékelő
A Symbólum megjelenése azt jelzi, hogy a készülék bizonyos pulzusszabálytalanságot érzékelt a mérés során. Ezen ikon megjelenését a mérés során történt beszéd, mozgás, remegés vagy rendszertelen pulzus eredményezheti. Általában ez nem ok az aggodalomra, de ha a szimbólum gyakran megjelenik, azt javasoljuk, hogy forduljon orvoshoz. Az eszköz nem helyettesíti a kardiológiai vizsgálatot, de segít a pulzusrendszertelenség korai felfedezésében.
Alacsony elemtöltöttség jelzése
Amikor villogni kezd az alacsony töltöttségi szint jelzés a kijelzőn, az azt jelenti, hogy a négy elemet ki kell cserélni alkáli LR6 (AA) elemekre.
** Az elemek cseréje után az ExactFit™ 5 automatikusan időbeállítási módba kapcsol, és az utolsó mérés idejét mutatja a képernyőn. A következő mérés előtt a helyes átlageredmény érdekében állítsa be a pontos dátumot és időt.
A készülék tárolása és tisztítása
- Használat után, mindig tartsa az egységet a hordozó táskájában.
- Ne tegye ki közvetlen napsütésnek, magas hőmérsékletnek vagy párás poros környezetnek.
- Ne tárolja szélsőségesen alacsony (kevesebb, mint -20 °C) vagy magas (több, mint 60 °C) hőmérsékleten.
- Használjon egy nedves vagy enyhén tisztítószeres rongyot a tok tisztításához, majd egy száraz ruhával törölje szárazra. Egy száraz ruhával törölje le a mandzsettát ha piszkos.
- Ne használjon erős tisztítószereket a tisztításhoz.
- Amikor a készüléket hosszabb ideig nem használja, vegye ki belőle az elemeket. (Az elemek kifolyhatnak vagy kárt okozhatnak).
- Ne módosítsa az eszközt. SOHA ne nyissa fel az eszközt! Ezzel elveszíti a gyártói garanciát.
Mit tegyen, ha ...
| Probléma Ok Megoldás | ||
Pulzus szimbólum![]() | A mérési feltételben jelenik eg és villog ha pulzust érzékel. | • A mérés folyamatban van, maradjon csendben. |
Alacsony elemtöltött-ség jelző![]() | Megjelenik, ha az elem feszültsége jelentősen alacsonyabb vagy az elemek behelyezése nem megfelelő. | • Cserélje ki mind a négy elemet újra. Helyezze be az új elemeket a megfelelő pozícióban. Figyeljen oda a +/- polaritásra. |
Mérési hiba Megjelenik, ha nem érhető el pontos vérnyomás és pulzus mérés.![]() | • Nyomja meg ismét a „start/stop” gombot, és mérje újra.• Ellenőrizze, hogy a mandzsetta az utasításnak megfelelően van-e felhelyezve.• Ellenőrizze, hogy a tömlő ne legyen megtörve.• Lazítsa ki a karját.• A mérés során ne beszéljen és ne mozogjon.• Ellenőrizze, hogy a pozitúra helyes-e. | |
| A kijelzőn „E1” jelenik meg | A mandzsetta nincs megfelelően rögzítve. | • Erősítse fel újra a pántot, majd ismételje meg a mérést. |
| A kijelzőn „E2” jelenik meg | A mandzsetta túl szoros. | • Erősítse fel újra a pántot, majd ismételje meg a mérést. |
| E 10 vagy E 11 jelentkezik | A mérő mozgást, beszédet vagy túl gyenge pulzust érzékelt a mérés során. | • Lazítson egy kicsit, majd ismételje meg a mérést. |
| E 20 jelentkezik | A készülék nem érzékeli a pulzust a mérési folyamat alatt. | • Lazítsa meg a ruhát a karon, majd mérje újra. |
| E 21 jelentkezik | Hibás mérés • Lazítson egy kicsit, majd ismételje meg a mérést. | |
| EE 3 - EE15 Hiba a mérés során • Ismételje meg a mérést. ha a probléma fennáll, lépjen kapcsolatba a kereskedővel vagy az ügyfélszolgálati osztállyal további segítségért. Olvassa el a garancia kapcsolati információit és visszaküldési információkat. | ||
Müszaki adatok
Mérési módszer Oszcillometriás
Modellszám BP6200
Mérési tartomány Nyomás 0\~300 mmHg
Pulzus 40\~199 verés/perc
Pontosság Nyomás +/- 3 mmHg
Pulzus +/- 5 % Max.
Felfújás Deluxe automatikus
Kijelző LCD háttérvilágítással
Memória készlet 60 szett felhasználónként
Mandzsetta méret Kis mandzsetta = 22-32 cm kar átmérő
Nagy mandzsetta = 32-42 cm kar átmérő
Müködési hőmérséklet +10 °C \~ +40 °C, kevesebb, mint 85% relatív páratartalom.
Tárolási hőmérséklet -20 °C \~ + +60 °C, kevesebb, mint 85% relatív páratartalom.
Üzemi légnyomás 860–1060 hPa
Egység súly Kb. 500gr (elem nélkül)
Táp Alkáli elem: 4 x AA (LR6) 1,5V
Elem élettartam 300 mérési alkalom
Automatikus kikapcsolás Amikor 1 percig nem használják
Kiegészítők 4 elem, 2 karpánt tömlővel, használati útmutató,
táska, utazó táska
Müködési élettartam: 5 év.

Fontos

Olvassa el a használati utasítást.
Amennyiben a készüléket nem a megadott hömérséklet-, pára- és légnyomástartományban használja, a mérés műszaki pontossága nem garantálható.
Besorolás:

Belső energiaellátású készülék.
BF típusú alkatrészek
IP22 Védelem 12,5 mm átmérőjű vagy nagyobb tárgy ellen. Védett a felülról cseppenő vízzel szemben ha az egység 15°-os szögben döntve van.
Nem használható gyúlékony érzéstelenítő keverékek levegős, oxigén vagy kéjgáz közelében.
Folyamatos használat rövid idejű betöltéssel.

Üzemi hömérséklet

Tárolási hömérséklet

Tárolási páratartalom
A változtatás jogát fenntartjuk.

Ez a termék megfelel az EK orvostechnikai eszközökröl szóló 93/42/EGK irányelvének.
A GYÓGYÁSZATI VILLAMOS KÉSZÜLÉKEK elektromágneses kompatibilitásának biztosításához különleges óvintézkedések szükségesek.
Az elektromágneses kompatibilitás részletes követelményeinek leírásáért látogasson el a www.hot-europe.com/support oldalra.
A hordozható és mobil rádiófrekvenciás kommunikációs készülékek befolyásolhatják a gyógyászati villamos készülékek működését.

A készüléket élettartamának lejárta után nem szabad a háztartási hulladékkal együtt kidobni, hanem vissza kell vinni oda, ahonnan vásárolta, vagy le kell adni egy az országában megfelelő gyűjtőhelyen.
Jótállás
Kérjük, olvassa el az összes utasítást az eszköz használata előtt. tartsa meg a blokkot a vásárlás dátumának bizonyítékaként. A blokkot a vonatkozó garancia időszak érvényesítésekor be kell mutatni. Bármilyen garanciális követelés érvénytelen, a vásárlási dátum igazolása nélkül.
Eszközére két (2) év garancia vonatkozik a vásárlás dátumától.
Ez a garancia az anyaghibákra vagy gyártási hibákra vonatkozik, amelyek a normál használat során jelentkeznek, az ezen feltételeknek megfelelő hibás eszközöket ingyenesen kicseréljük.
A garancia NEM VONATKOZIK helytelen vagy hibás használatból fakadó hibákra vagy károsodásokra. A Garancia érvénytelenné válik, ha az eszközt felnyitják, babrálják vagy nem-Braun márkájú alkatrészekkel vagy kiegészítőkkel használják, vagy ha a javításukat illetéktelen személyek végzik.
A kiegészítőkre és a fogyó eszközökre a garancia nem terjed ki.
Támogatási kérdésekhez, látogasson el a www.hot-europe.com/support oldalra, vagy nézze meg a tulajdonosi kézikönyv végé na kapcsolati adatokat.
Jelen garancia kizárólag Európára, Oroszországra, a Közép-Keletre és Afrikára vonatkozik. Kizárólag az Egyesült Királyság: Ez nincs hatással a fogyasztói törvényes jogokra.
A készülék GYÁRTÁSI SZÁMA és SOROZATSZÁMA a termék hátoldalán lévő termékminősítő címkére van nyomtatva.
A gyártás dátuma a tételszámban szerepel, amely az eszköz hátulján található. A „LOT No” kifejezés után következő első 3 szám a gyártás napjának számát, a következő 2 szám a gyártás évének utolsó két számjegyét, míg az utolsó betűkód a gyártót jelöli. Így például a „LOT No.: 15614TRA ” azt jelenti, hogy ezt a terméket az 2014-es év 156. napján készítette az TRA kódjelű gyártó.


