ExactFit 5 BUA 6350 - Blodtrykksmåler BRAUN - Gratis bruksanvisning og manual
Finn enhetens veiledning gratis ExactFit 5 BUA 6350 BRAUN i PDF-format.
Brukerspørsmål om ExactFit 5 BUA 6350 BRAUN
0 spørsmål om dette apparatet. Svar på dem du kjenner, eller still ditt eget.
Still et nytt spørsmål om dette apparatet
Last ned instruksjonene for din Blodtrykksmåler i PDF-format gratis! Finn veiledningen din ExactFit 5 BUA 6350 - BRAUN og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. ExactFit 5 BUA 6350 av merket BRAUN.
BRUKSANVISNING ExactFit 5 BUA 6350 BRAUN
Mål altid blodtrykket på samme tidspunkt hver dag og under identiske forhold.
Opbevaring og rengøring
Manchetstørrelse Lille manchet = 22-32 cm armomkreds
Stor manchet = 32-42 cm armomkreds
Driftstemperatur +10 °C \~ +40 °C, under 85 % relativ fugtighed
Opbevaringstemperatur -20 ^ +60 ^ , under 85 % relativ fugtighed
Batterilevetid 300 målinger
Kontinuerlig drift med kortvarig belastning.

Driftstemperatur Opbevaringstemperatur

Braun blodtrykksmåler for overarmen ble utviklet til å gi nøyaktig og komfortabel måling av blodtrykk. Nøyaktigheten av målinger tatt med Brauns blodtrykksmåler for overarmen, ble testet under produksjonen og bekreftet av kliniske studier i samsvar med ESH.
Blodtrykket forandrer seg hele tiden i løpet av en dag. Det stiger kraftig tidlig på morgenen og faller senere på morgenen. Blodtrykker stiger igjen på ettermiddagen og går til slutt ned på et lavt nivå om kvelden. Det kan også variere i løpet av kort tid. Resultatene av målinger som tas etter hverandre kan derfor variere.
Dette apparatet vil vise blodtrykksmålingen ved å angi to verdier: systolisk og diastolisk. Det systoliske blodtrykket (det øverste tallet) viser trykket som blodet utøver mot arterieveggene mens hjertet slår. Det diastoliske blodtrykket (det laveste tallet) viser trykket som blodet utøver mot arterieveggene mens hjertet hviler mellom slagene. Pulshastigheten vises også etter hver måling.
Blodtrykk som måles på legekontoret gir kun et øyeblikksbilde av måleverdien. Gjentatte målinger som tas hjemme vil gi et bedre bilde av de faktiske blodtrykksverdiene under daglige forhold.
Mange mennesker har i tillegg et annet blodtrykk när det måles hjemme, fordi de ofte er mer avslappet enn när de er på legekontoret. Regelmessige blodtrykksmålinger som er tatt hjemme kan gi legen verdifull informasjon om dine normale blodtrykksverdier tatt under «daglige» forhold.
ESH (European Society of Hypertension) og WHO (World Health Organisation) har satt opp de følgende standardverdiene for blodtrykk som måles med hvilepuls hjemme:
| Blodtrykk (mmHg) | Normalverdier | Grad 1 mild hypertensjon | Grad 2 moderat hypertensjon | Grad 3 alvorlig hypertensjon |
| SYS = systolisk(øverste verdi) | opptil 134 135-159 160-179 ≥180 | |||
| DIA = diastolisk(nederste verdi) | opptil 84 85-99 100-109 ≥110 | |||

Sikkerhetsinformasjon og viktige forholdsregler
Les hele bruksanvisningen nøye for å sikre at du oppnår nøyaktige måleresultater.
Personer som lider av hjertearytmi, vasokonstriksjon, åreforkalkning i ekstremitetene, diabetes eller som har en pacemaker, bør rådføre seg med lege før de måler blodtrykket selv. Avvik i blodtrykksverdier kan oppstå i slike tilfeller.
Hvis blodtrykksmålingen din befinner seg i området for alvorlig hypertensjon med verdier på 180 mmHg systolisk og/eller 110 mmHg diastolisk og over, og du har tatt en eller to målinger i dette området – må du ta kontakt med legen din med én gang.
Dersom du får medisinsk behandling eller bruker legemidler, må du rådføre deg med lege først.
Denne blodtrykksmåleren skal ikke brukes som erstatning for legebesøk.
Viktig å huske på for å oppnå nøyaktig blodtrykksmåling
Du må alltid måle blodtrykket samme tid på dagen, og under samme forhold.
Du må ikke røyke, drikke kaffe eller te eller gjøre noe som helst anstrengende i 30 minutter før blodtrykket måles. Disse faktorene vil påvirke målingen.
Mål alltid på samme arm. Venstre arm anbefales. Ikke beveg deg eller snakk. Ikke sitt med bena i kryss og hold føttene flatt på gulvet.
Hvis du ønsker å ta flere målinger, vent i ca. 3 minutter før målingen gjentas.
- Justeringsknapp for dato / klokkeslett

- Innstillingsknapp

- Gjennomsnittsknapp

-
Bruker A / B bryter
-
LCD-display
-
Slangeport
-
Tilkobling
-
Armmansjett (med 2 mansjetter)
-
Luftslange
-
Batterirom-deksel (4 X 1,5V type AA (LR6) batterier)
Installasjon av batterier (se Fig. 2-3)
- Ta av batteridekslet nederst på apparatet og sett inn 4 AA LR6 alkaliske batterier med korrekt polaritet (se symbolet i batterirommet).
- Merk: still alltid inn dato og klokkeslett hver gang du bytter batterier for å være sikker på at målingsresultatene lagres med riktig dato og klokkeslett.

n tomme batterier.
De skal ikke kastes sammen med husholdningsavfall, men leveres på et godkjent mottak eller til din forhandler.

Valg av riktig mansjett
Det er viktig å velge mansjetten som passer best på overarmen din for å oppnå nøyaktige målinger. Velg mansjettstørrelsen i henhold til armens omkrets og sjekk at underkanten på mansjetten sitter 2\~3 cm ovenfor albuen.
- Liten/medium mansjett = 22\~32 cm armomkrets
- Stor/ekstra stor mansjett = 32\~42 cm armomkrets
Sette på armmansjetten
- Skyv enden på armmansjetten som er lengst borte fra slangen gjennom metallringen slik at det blir en åpen runding. Det glatte stoffet skal være på innsiden av mansjetten.

- Sett slangen inn i tilkoblingen (Fig. 4).
- Hvis mansjetten er plassert riktig, skal borrelåsen sitte på yttersiden av mansjetten, og metallringen vil ikke komme i kontakt med huden (Fig. 5).
- Stikk venstre arm gjennom mansjettåpningen. Mansjettens underkant skal sitte ca. (2\~3 cm) ovenfor albuen. Slangen skal ligge over brakialarterien på innsiden av armen (Fig. 6).

- Trekk mansjetten slik at over- og underkanten strammes rundt armen (Fig. 7).
- Når mansjetten er riktig påsatt, press borrelåsen godt mot den lodne siden på mansjetten.
- Denne mansjetten er egnet til bruk hvis <
> merket befinner seg innenfor < > som vises av to piler när mansjetten er strammet rundt armen (Fig. 8). - Sitt på en stol og legg armen på bordet slik at mansjetten er på samme nivå som hjertet ditt (Fig. 9).
Display

text_image
Time Måned Minutt Morgen eller ettermiddag Dato 88 D18 M 28:88 A P Error Indikator for svakt batteri Symbol for feil i målingen SYS. mmHg WHO indikator Symbol for oppblåsing Symbol for tømming Symbol for uregelmessig hjerterytme 888 DIA. mmHg Morgen hypertension 188 PUL. min. Symbol for hjerterytme Symbol for bruker A/ bruker B A B M:88 Symbol for gjennomsnitt Gjennomsnittsmåling for morgen Gjennomsnittsmåling for kveld MinnelagringHvordan velge bruker A / bruker B
- Sørg for at produktet er slått av.
- Skyv brukerbryteren til bruker A eller bruker B, den eksisterende brukermodusen vil blinke på LCD displayet.
WHO/ESH indikator for evaluering av blodtrykksdata

text_image
R∅D > !!! ORANSJE > !! GUL > ! GR∅NN > ✓Dette apparatet har en indikator for blodtrykksnivå som ble fastsatt i samsvar med retningslinjene fra WHO og ESH (European Hypertension Society). Markøren vil vise blodtrykksnivået med den korrespondere fargekoden fra grønt til rødt for hver måling som vises på skjermen. Du kan bruke denne klassifikasjonen daglig som hjelp til å tolke blodtrykksnivået ditt. Hvis du er meget bekymret på grunn av klassifikasjonen, bør du snakke med legen din så snart som mulig. Hvis blodtrykksmålingen din befinner seg i området for alvorlig hypertensjon med verdier på 180 mmHg systolisk og/eller110 mmHg diastolisk og over, og du har tatt en eller to målinger i dette området – må du ta kontakt med legen din med én gang.
Innstilling av måned, dato og klokkeslett
a. Slå av apparatet for å stille inn dato/klokkeslett.
b. Press innstillingsknapp ④ for å begynne innstilling av år, og "år" vil blinke på displayet. Press ③) for å justere året med 1 trinn.
c. Press innstillingsknapp (4) for å begynne innstilling av måned, og "måned" vil blinke på displayet, brukeren kan presse justere (3) for å justere måneden med 1 trinn.
d. Press innstillingsknapp ④ for å begynne innstilling av dag, og "dag" vil blinke på displayet, brukeren kan presse justere (8) for å justere dagen med 1 trinn.
e. Press innstillingsknapp ④ for å begynne innstilling av time, og "time" vil blinke på displayet, brukeren kan presse justere (3) for å justere timen med 1 trinn.
f. Press innstillingsknapp (4) for å begynne innstilling av minutt, og "minutt" vil blinke på displayet, brukeren kan presse justere (3) for å justere minuttet med 1 trinn.
g. Press innstillingsknapp ④ for å avslutte alle innstillinger av dato/klokkeslett, all blinking stanser.
Merk: Du kan scrolle verdien ved å holde justeringsknappen inne.

text_image
30D 10M 28:88 c. 30-88M 28:88 d. 30D 10M 23:88 e. 30D 10M 23:08 f. 30D 10M 23:08 g.Foreta en måling
Sett mansjetten på armen (se avsnittet "sette på armmansjetten" ovenfor).
- Sitt på stolen med ryggen rett slik at du har riktig kroppsholdning.
- Press og slipp startknappen ⏻, dato/klokkeslett og nåværende bruker vil vises.
- Still inn bruker A/B bryteren (6) på A for bruker A eller B for bruker B, LCD-displayet vil vise symbolet for bruker A eller B.
- Press og slipp startknappen (1), alle symboler på displayet vil vises i 2 sekunder. Lufttrykket pumpes opp automatisk til et visst trykknivå og vil deretter begynne målingen.
Sitt stille og ikke snakk mens målingen pågår. Ikke sitt med bena i kryss og hold føttene flatt på gulvet under målingen.
-
Etter at lufttrykket har økt, vil pulsen registreres og symbolet for hjerterytme begynner å blinke.
-
LCD-displayet vil vise resultatene og WHO indikatorpilen etter målingen er fullført.
Slå av apparatet etter endt bruk ved å presse startknappen ⏻), eller det slås av automatisk etter 1 minutt.
Minnefunksjon
Blodtrykksmåleren din kan lagre de siste 60 avlesningene for hver bruker.
Etter hver blodtrykksmåling vil det systoliske trykket, diastoliske trykket, pulshastigheten og målingens klokkeslett & dato lagres automatisk. Minne #01 er alltid den siste målingen som ble tatt. Når minnet er fullt, vil de eldste verdiene overskrives.
Press minneknappen M (2) for å se dataen som er lagret. Den siste dataen i minnet (sys/dia/pul) med målingens dato/klokkeslett, IHB (uregelmessig hjerterytme) og WHO indikator vil vises på LCD-displayet. Press minneknappen M (2) på nytt for å se tidligere data. Sjekk at den riktige brukeren, A eller B, er valgt før bruk.
Dette apparatet er ikke ment å erstatte regelmessige undersøkelser hos legen. Du må fortsette å gå til legen regelmessig for å ta en profesjonell måling.
Gjennomsnittsfunksjon
Press gjennomsnittsknappen (5) for å se dagsgjennomsnittet for de siste 7 dagene på LCD-displayet. Press gjennomsnittsknappen en gang til for å se morgengjennomsnittet for de siste 7 dagene på LCD-displayet. Hvis resultatene indikerer morgen hypertensjon, vil det følgende symbolet vises Press gjennomsnittsknappen en tredje gang for å se kveldsgjennomsnittet for de siste 7 dagene på LCD-displayet. Press gjennomsnittsknappen en fjerde gang for å se dagsgjennomsnittet for de siste 7 dagene igjen

Slå av apparatet, press og hold minneknappen M (2) i mer enn 5 sekunder, LCD-displayet vil blinke "dEL ALL" (slett alt). Sjekk at den riktige brukeren, A eller B, er valgt før bruk.
Press minneknappen M (2) på nytt, LCD-displayet vil vise “---” for å vise at all lagret data til den valgte brukeren er slettet.

text_image
00:00M 28:08 DEL ALL SYS. DVL A SYS. DVL PLL A M:- -Detektor for uregelmessig hjerterytme
Når dette symbolet vises, betyr det at det ble registrert uregelmessigheter i pulsen under målingen. Dette symbolet kan vises hvis du snakker, beveger deg, skjelver eller har en uregelmessig puls mens målingen pågår. Det gir vanligvis ingen grunn til bekymring, men vi anbefaler imidlertid at du snakker med legen din hvis symbolet vises ofte. Apparatet erstatter ikke en hjerteundersøkelse, men kan oppdage uregelmessigheter i pulsen på et tidlig tidspunkt.
Indikator for svakt batteri
Når indikatoren forsvakt batteri blinker på displayet, betyr det at batteriet er svakt og de fire batteriene må byttes ut med alkaliske LR6 (AA) batterier.
** Etter bytte av batterier, vil ExactFit™ 5 automatisk gå i tidsinnstillingsmodus og vil vise tiden den siste målingen ble tatt på skjermen. Du må stille inn riktig dato / klokkeslett før du tar den neste målingen for å få et riktig gjennomsnittsresultat.
Oppbevaring og rengjøring
- Apparatet skal alltid oppbevares i bærevesken når det ikke er i bruk
- Apparatet må ikke legges i solen eller på steder med høy temperatur, fuktighet eller støv.
- Det må ikke oppbevares i ekstremt lave temperaturer (under -20°C) eller ekstremt høye temperaturer (over 60°C).
- Bruk en klut fuktet med vann eller et nøytralt rengjøringsmiddel til å rengjøre apparatet utvendig, og tørk det deretter med en tørr klut. Tørk av mansjetten med en tørr klut når den er skitten.
- Det må ikke brukes sterke rengjøringsmidler til rengjøringen.
- Hvis apparatet ikke skal brukes på en stund, må batteriene tas ut. (Batterier kan lekke eller forårsake skader).
- Forsøk ikke å modifisere apparatet. Apparatet må ALDRI åpnes! Dette vil annullere produsentens garanti.
Hva gjør jeg hvis .....
| Problem Årsak | Løsning | |
Symbol for hjerterytme![]() | Vises i målemodus og blinker når pulsen registreres. | • Målingen pågår, hold deg i ro. |
Indikator for svakt batteri![]() | Vises når batterispenningen er ekstremt lav eller batteriene er plassert feil. | • Bytt ut alle fire batteriene med nye. Sett inn batteriene i riktige posisjon. Vær oppmerksom på +/- posisjonene. |
Feil i målingen![]() | Vises når det ikke var mulig å måle korrekt blodtrykk og puls. | • Press “start/stopp” knappen igjen og ta målingen på nytt.• Sjekk om mansjetten er satt på i henhold til instruksjonene.• Sjekk at det ikke er knekker i slangen.• Sjekk at hånden er avslappet.• Vær oppmerksom på om du snakker eller beveger deg mens målingen pågår.• Sjekk at kroppsholdningen er riktig. |
| E1 vises Mansjetten er ikke skikkelig festet. | • Fest mansjetten og ta målingen på nytt | |
| E2 vises Mansjetten er veldig stram. • Fest mansjetten og ta målingen på nytt | ||
| E 10 eller E 11 vises | Måleren registrerte bevegelse, snakking eller for dårlig puls under målingen. | • Slapp av et øyeblikk og ta målingen på nytt. |
| E 20 vises Målingsprosessen registrerer ikke pulssignalet. | • Løsne klesplagget på armen og ta målingen på nytt. | |
| E 21 vises Måler feil. • Slapp av et øyeblikk og ta målingen på nytt. | ||
| EE 3 - EE15 Feil | under målingen. • Ta målingen på nytt. | Hvis problemet vedvarer, ta kontakt med forhandleren eller vår kundeserviceavdeling for å få hjelp. Se garantien for kontaktinformasjon og instruksjoner for retur av produktet. |
Spesifikasjoner
Målemetode Oscillometrisk
Modellnummer BP6200
Måleområde Trykk 0\~300 mmHg Puls 40\~199 slag/minutt
Nøyaktighet Trykk +/- 3 mmHg Puls +/- 5 % maks.
Oppblåsing Deluxe automatisk
Display LCD med bakgrunnslys
Minne-innstillinger 60 innstillinger per bruker
Mansjettstørrelse Liten mansjett = armomkrets 22-32cm Stor mansjett = armomkrets 32-42cm
Driftstemperatur +10 °C \~ +40 °C, lavere enn 85 % RH.
Oppbevaringstemperatur -20 °C \~ +60 °C, lavere enn 85 % RH.
Automatisk avslåing Etter 1 minutt uten bruk
Tilbehør 4 batterier, 2 armmansjetter med slange, bruksanvisning, pose, bæreveske
Servicetid: 5 år.

Viktig

Les bruksanvisningen
Den tekniske nøyaktigheten av målingen kan ikke garanteres hvis apparatet brukes utenfor de angitte områdene for temperatur, fuktighet og atmosfærisk trykk
Klassifisering:

Utstyr drevet fra intern strømkilde
Brukte deler av type BF
IP22 Beskyttet mot solide fremmedlegemer med 12,5 mm diameter eller mer. Beskyttet mot vertikalt fallende vanndråper när apparatet er skråstilt opp til 15°.
Ikke egnet til bruk i nærheten av brennbare anestesiblandinger med luft, oksygen eller dinitrogenoksid. Kontinuerlig drift med korttids belastning.

Driftstemperatur


Oppbevaringsfuktighet
Kan endres uten forvarsel.

Dette produktet overholder bestemmelsene i EU-direktivet 93/42/E∅F (om medisinsk utstyr).
ELEKTROMEDISINSK UTSTYR krever at det tas spesielle hensyn i forbindelse med EMC. Gå inn på www.hot-europe.com/support for å se en detaljert beskrivelse av EMS-krav.
Bærbart og mobilt RF-kommunikasjonsutstyr kan påvirke elektromedisinsk utstyr.

Les hele bruksanvisningen før du forsøker å bruke dette apparatet. Ta vare på kvitteringen som bevis på kjøpet og kjøpsdatoen. Kvitteringen må fremlegges ved eventuelle reklamasjoner i garantiperioden. Enhver reklamasjon under garantien vil ikke være gyldig uten kjøpsbevis.
Apparatet ditt er garantert i to år (2 år) fra kjøpsdato.
Denne garantien dekker material-eller produksjonsfeil som oppstår under normal bruk. Defekte apparater som oppfyller disse betingelsene vil erstattes kostnadsfritt.
Garantien dekker IKKE feil eller skader forårsaket av mishandling eller av at bruksanvisningen ikke ble fulgt. Garantien oppheves hvis apparatet åpnes, modifiseres eller hvis det brukes sammen med deler eller utstyr som ikke er produsert av Braun, eller hvis det repareres av ikke-autoriserte personer.
Utstyr og forbruksvarer er ekskludert fra alle garantier.
For spørsmål angående støtte, gå inn på www.hot-europe.com/support eller finn kontaktinformasjon for service bakerst i denne eierhåndboken.
Gjelder kun i Storbritannia: Dette har ingen innvirkning på dine lovfestede forbrukerrettigheter.
Apparatets LOT og SN står på merkeplaten på produktets bakside.
Produksjonsdatoen gis av LOT-nummeret som står på baksiden av apparatet. De første 3 sifrene etter LOT-nummeret representerer dagen i året for produksjonen. De neste 2 sifrene representerer de siste to tallene i kalenderåret for produksjonen, og bokstavene på slutten representerer produktets produsent. F.eks: LOT-nr.: 15614TRA, dette produktet ble laget på dag 156 i året 2014 med produsentkode TRA.


