CA 6161 - Měřicí zařízení CHAUVIN ARNOUX - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma CA 6161 CHAUVIN ARNOUX ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně CA 6161 CHAUVIN ARNOUX
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Měřicí zařízení ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod CA 6161 - CHAUVIN ARNOUX a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. CA 6161 značky CHAUVIN ARNOUX.
NÁVOD K OBSLUZE CA 6161 CHAUVIN ARNOUX
Tester pro měření strojů a rozvaděčů
Makine ve panel test ediciler
Chcete-li si stáhnout návod k obsluze svého zařízení, použijte následující odkaz: https://www.chauvin-arnoux.com/COM/CA/doc/Uzivatelska_prirucka_CA6161_CA6163.pdf

PŘEDSTAVENÍ

text_image
Kryt. Pojistky. Kontrolka nebezpečného napětí. Připojovací zdířky pro různé funkce. Dotykový displej. 4 funkční tlačítka. HV DIELECTRIC 5 kV INSULATION 1 kV CONTINUITY 25 A C1 P1 P2 C2 RCD, DISCH, PHSEQ, Z, Z L PE N L3 230 V 16 A CONTINUITY QUICK CURRENT TEST SOCKET F1F2F3 33 A 330 V 16 A 380 V 16 A 380 V 6,3 x 32 6,3 x 32 6,3 x 32 230 V 50 Hz 16 A Tlačítko Zapnout/Vypnout. Zásuvka pro připojení napájecího kabelu. Připojení příslušenství. Připojení počítače. Tlačítko Start / Stop ke spuštění a zastavení testů. CHAUVIN ARNOUX CA 6163 MACHINE & PANEL TESTERTLAČÍTKA

Tisk štítku pro aktuální měření nebo pro probíhající automatický skript.

Zobrazení nápovědy k probíhající funkci.
Kalibrace dotykové obrazovky (dlouhé stisknutí).

Návrat na úvodní stránku.

Přesun o úroveň výš.
KONEKTORY

text_image
30 V MAX 30 V MAX 30 V MAX START STOPSpecifická zelená čtyřbodová zásuvka pro připojení ovládání dielektrické pistole nebo nožního spínače (volitelně).
Specifická žlutá pětibodová zásuvka pro připojení signalizačního majáku (volitelně).
Speciální modrá šestibodová zásuvka pro připojení zařízení pro testování zámku dveří.
Zásuvka USB typu B pro připojení k počítači za účelem prénosu zaznamenaných dat nebo aktualizace softwaru přístroje.
2 zásuvky USB typu A pro připojení tiskárny, čtečky čárových kódů nebo přijímače RFID.
ZDÍŘKY

text_image
HV DIELECTRIC 5 kV ESCV CAT18 INSULATION 1 kV ESCV CAT18 CONTINUITY 25 A 12 V C1 C2P1 P2 30V CAT18 RCD DISCH PHSEQ ZμZ1 L1 PE L3 N L2 30V CAT18 230 V-16 A CONTINUITY TOUCH CURRENT TEST SOCKET2 bezpečnostní zdířky pro připojení vysokonapěťových pistolí pro dielektrické zkoušky.
2 bezpečnostní zásuvky pro připojení bezpečnostních kabelů pro měření izolace.
4 bezpečnostní zdířky pro připojení svorek Kelvin a/nebo Kelvinových krokosvorek pro měření spojitosti.
3 bezpečnostní zdiřky připojení pro 3-bodového kabelu pro měření v síti.
Bezpečnostní zdířka pro bezpečnostní kabel pro měření spojitosti v zásuvce a pro měření dotykového proudu (CA 6163).
1 zdířka Schuko ^® pro připojení napájecího kabelu zařízení, které má být testováno na spojitost, izolaci nebo měření příkonu. Tuto zdířku lze nahradit zdířkou vhodnou pro vaši zemi.
1 specifický čtyřbodový konektor pro připojení volitelných proudových kleští pro měření proudu.
UVEDENÍ DO PROVOZU
Připojte síťový kabel k zásuvce přístroje a k elektrické síti. Stiskněte tlačitko Zapnout/Vypnout.

text_image
230 V 50/60 Hz 16 A CA 6183Stisknutím tlačítka zahájíte konfiguraci.

text_image
profile_001 Jednotlivé testy Automatický skript
text_image
Obecná nastavení Komunikace Informace Testy IO
Konfigurace přístroje: výběr jazyka, nastavení data a času a jejich formátů, povolení nebo zakázání zvuku dotykové obrazovky, povolení nebo zakázání oznámení / alarmů, nastavení jasu displeje, indikace stavu testování zámku dveří pro dielektrické testy.

Pro připojení k wifi a indikaci připojeného příslušenství.

Zobrazení informací o zařízení: model, verze vestavěného softwaru, verze karet, záruční číslo, IP adresa Ethernetu, MAC adresa Wi-Fi.

■ Kontrola přítomnosti příslušenství připojeného ke konektorům (nožní spínač, signalizační maják, zařízení pro kontrolu zámku dveří).
■ Kontrola činnosti tlačítka Start / Stop.
MĚŘENÍ
Stiskněte ikonu testu a poté stiskněte tlačítko:

poté stiskněte tlačítko:

Měření spojitosti a izolace by se měla provádět bez napětí.

Nebezpečné měření. Při nedodržení bezpečnostních opatření může dojít k zásahu elektrickým proudem.
Dielektrická zkouška s pevným napětím
Dielektrická zkouška s plynulým nárůstem napětí
RCD No Trip (Test proudového chrániče bez odpojení)
Pulzní RCD (Test proudového chrániče v pulzním režimu)
Ramp RCD (Test proudového chrániče s plynule rostoucím napětím)
Impedance smyčky
Impedance na vstupu
Příkon
Příkon a unikající proud
Přímé měření unikajícího proudu
Měření diferenciálního unikajícího proudu
Náhradní unikající proud
Dotykový proud (AC 6163)
Rotace fází
Doba vybíjení
PŘIPOJENÍ
Stisknutím tlačítka ? zobrazíte schémata připojení.
Zde je příklad obrazovky nápovědy pro dielektrický test.

text_image
PE N L1 L2 L3KONFIGURACE MĚŘENÍ

Modrý obdélník na displeji obsahuje všechny parametry, které je třeba nakonfigurovat. Liší se podle měření.
Dotykem obdélníku můžete začít měnit nastavení.
ZAHÁJENÍ MĚŘENÍ
Stiskněte tlačítko Start / Stop a tím spustíte měření. Tlačítko můžete stisknout Start / Stop, pouze když svítí zeleně. Po dobu měření svítí červeně a poté zhasne.
Při měření izolace a dielektrických zkouškách držte tlačítko Start / Stop dokud nezačne svítit červeně.

Pokud jste vybrali automatický čas, časovač zobrazí uplynulý čas.
Pokud jste nezvolili automatický čas, počkejte, dokud se měření neustálí, a poté znovu stiskněte tlačítko Start / Stop a tím měření zastavíte.
Pro signalizaci chyby začne tlačitko Start / Stop blikat. Pokud jej stisknete, zobrazí se chyba jako prostý text.
PŘEČTENÍ VÝSLEDKU

text_image
Impedance smyčky Zs 2.44 Ω I_K 99 A R_S 2.44 Ω L_S 0.0 mH Limit Zs R_LLED 0.030 Ω Z_SHEN 30.00 Ω R_HLED 0.030 Ω U_L 50 V R_PLED 0.030 Ω Výsledek hlavního měření Ověření měření (✓, ✗ nebo) Další výsledky měření Vyvolání konfigurace.Při měření spojitosti, impedance smyčky nebo vedení, testech proudového chrániče nebo dielektrických testech může přístroj generovat vysoké proudy. Jeho vnitřní teplota se pak zvýší. Pokud je zařízení příliš horké na to, aby mohlo správně fungovat, signalizuje to zobrazením symbolu na stavovém řádku.
■ teplota zařízení je vysoká, ale měření je stále možné.
■ : teplota přístroje je příliš vysoká a měření již není možné.
ZÁZNAM MĚŘENÍ
Po dokončení každého měření můžete uložit výsledky stisknutím tlačítka
Paměť je uspořádána podle lokalit, objektů, automatických skriptů a měření.











Zaznamenejte každé měření v lokalitě a v objektu.
Lokalita představuje budovu, ve které se objekt nachází. Objekt představuje testovaný stroj.
PŘEHRÁVÁNÍ NAHRÁVEK

text_image
profile_001 Jednotlivé testy Automatický skriptChcete-li přečíst výsledky měření, vraťte se na úvodní obrazovku a stiskněte tlačítko


text_image
Režim vyvolání 2022-06-28 15:01 Izolace externích vstupů R 29.88 MΩ U 550 V U_INI 0.1 V I 18.41 μA F_INI 49.7 Hz R_HIGH 30.00 GΩ R_LOW 0.500 MΩ U_NOW 500 V Duration 00:15Měření se zobrazí stejně jako při záznamu, pouze stavový řádek je žlutý.
APLIKAČNÍ SOFTWARE MTT
Aplikační software MTT (Machine Tester Transfer) umožňuje:
■ konfigurovat prístroj a měření,
■ spouštět měření,
■ programovat automatické skripty,
■ prénášet data uložená v prístroji do počítače.

Nainstalujte Aplikační software MTT. Spustěte jej a poté připojte zařízení k počítači pomocí dodaného kabelu USB. Úplný návod k instalaci naleznete v uživatelské příručce.

text_image
F1F2F3 C102P1P2 CA 6163Všechna měření uložená v přístroji lze prénést do počítače. Přenosem se zaznamenaná data nevymažou.
Chcete-li používat software MTT, přečtěte si nápovědu nebo návod k použití.
POJISTKY
POJISTKA F1
Pojistka F1 slouží k ochraně přístroje při měření spojitosti s vysokým proudem (10 nebo 25 A).
Kontrola F1:
■ Přepněte přístroj na měření spojitosti,

a poté

■ Vyberte připojení Externí zdířky
■ Provedte zkrat připojením bezpečnostního kabelu mezi zdířky C1 a C2.
■ Pro konfiguraci zvolte zkušební proud 10 A a dvouvodičové měření
■ Stiskněte tlačítko Start / Stop a tím spustíte měření.
Pokud se proud I blíží nule, je pojistka F1 vadná.
POJISTKY F2 A F3
Pojistky F2 a F3 slouží k ochraně napájení prístroje.
Kontrola F2 a F3:
■ Připojte síťový kabel k zásuvce přístroje a k elektrické síti.
■ Stiskněte tlačítko Zapnout/Vypnout. Zařízení se spustí.
Pokud se přístroj nespustí, je vadná jedna nebo obě pojistky F2 nebo F3. V každém případě vyměňte obě pojistky.
POSTUP VÝMĚNY
■ Odpojte od prístroje všechny vodiče a vypněte jej.
■ U pojistky F1 stiskněte držák pojistky a zároveň jej vyšroubujte o čtvrt otáčky.
■ U pojistek F2 a F3 vyšroubujte držák pojistky o čtvrt otáčky plochým šroubovákem.
■ Vyjměte vadnou pojistku a nahrad'te ji novou pojistkou.

Pro zajištění trvalé bezpečnosti vyměňujte vadné pojistky pouze za pojistky s identickými parametry.
F1: FF 30 A 300 V 6,3 x 32 mm
F2 a F3: FF 16 A 300 V 6,3 x 32 mm
■ Zavřete držák pojistky otočením o čtvrt otáčky zpět. Pojistku F1 stiskněte a zašroubujte.
■ Zkontrolujte, zda vyměněná pojistka funguje správně, jak je popsáno výše.



F1
30 A 300 V
6,3 x 32
F2F3
16 A 300 V
6,3 × 32
16 A 300 V
6,3 x 32