GCM 305-254 D Professional - Pila BOSCH - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma GCM 305-254 D Professional BOSCH ve formátu PDF.
Stáhněte si návod pro váš Pila ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod GCM 305-254 D Professional - BOSCH a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. GCM 305-254 D Professional značky BOSCH.
NÁVOD K OBSLUZE GCM 305-254 D Professional BOSCH
Poziomy kąt cięcia można ustawić w zakresie od 48° (po le- wej stronie) do 48° (po prawej stronie). – Odkręcić gałkę nastawczą(18), jeśli była dokręcona. – Pociągnąć dźwignię(19) i równocześnie nacisnąć klamrę mocującą(17), aż zaskoczy ona w przewidzianym zagłę- bieniu. Dzięki temu można będzie swobodnie poruszać stołem pilarskim. – Obrócić stół pilarski(14), trzymając za gałkę nastawczą, w lewo lub w prawo, aż wskaźnik kąta(58) wskaże żąda- ny poziomy kąt cięcia. – Ponownie dokręcić gałkę nastawczą(18). – Aby ponownie zwolnić dźwignię(19) (w celu ustawienia standardowych kątów cięcia), należy pociągnąć dźwignię do góry. Klamra mocująca(17) powróci do pozycji wyjściowej, a dźwignia(19) będzie mogła ponownie(22) zostać zablo- kowana w nacięciach. Ustawianie pionowych kątów cięcia Pionowy kąt cięcia można ustawić w zakresie od47° (po le- wej stronie) do47° (po prawej stronie). Do szybkiego i precyzyjnego ustawiania często używanych pionowych kątów cięcia przewidziano stałe pozycje dla ką- tów 0°, 22,5° i 45°. – Upewnić się, że pokrętło blokujące(45) jest zamontowa- ne (zob. „Montaż pokrętła blokującego (zob. rys.A2)“, Strona173). Ustawianie standardowych pionowych kątów cięcia (zob. rys.L) – Wysunąć przestawne szyny oporowe(28) całkowicie na zewnątrz lub zdjąć je. – Odkręcić pokrętło blokujące(45). – Przesunąć dźwignię blokującą(46) na zewnątrz, aby za- skoczyła w położeniu wolnobiegu. Dzięki temu można wykorzystać całkowity zakres kąta cię- cia (po prawej i po lewej stronie). – Trzymając za rękojeść(9), odchylić głowicę narzędzia w lewo lub prawo, aż wskaźnik kąta(30) wskaże żądany standardowy kąt cięcia w pionie. – Obrócić dźwignię blokującą(46). Dźwignia blokująca mu- si w sposób słyszalny zaskoczyć w położeniu żądanego standardowego kąta cięcia w pionie. – Ponownie mocno dokręcić pokrętło blokujące(45). Ustawianie dowolnych pionowych kątów cięcia – Wysunąć przestawne szyny oporowe(28) całkowicie na zewnątrz lub zdjąć je. – Odkręcić pokrętło blokujące(45). – Przesunąć dźwignię blokującą(46) na zewnątrz, aby za- skoczyła w położeniu wolnobiegu. Dzięki temu można wykorzystać całkowity zakres kąta cię- cia (po prawej i po lewej stronie). – Trzymając za rękojeść(9), odchylić głowicę narzędzia w lewo lub prawo, aż wskaźnik kąta(30) wskaże żądany pionowy kąt cięcia. – Ponownie mocno dokręcić pokrętło blokujące(45). Uruchamianie u Należy zwrócić uwagę na napięcie sieciowe! Napięcie źródła prądu musi zgadzać się z danymi na tabliczce zna- mionowej elektronarzędzia. u Przed rozpoczęciem cięcia należy zawsze mocno do- kręcić gałkę nastawczą(18) i pokrętło blokujące (45) . W przeciwnym wypadku tarcza może się przechylić w obrabianym elemencie. Włączanie oświetlenia roboczego Oświetlenie robocze polepsza warunki oświetleniowe bezpo- średnio na stanowisku pracy. Szczególnie dobry rezultat cię- cia można osiągnąć, używając oświetlenia roboczego wraz z oznaczeniem linii cięcia przez wiązki lasera. – Włączyć oświetlenie robocze za pomocą włącznika (6). u Nie należy patrzeć bezpośrednio na strumień światła – może to spowodować oślepienie. Włączanie (zob.rys.M) – Aby włączyć elektronarzędzie, należy najpierw przesu- nąć blokadę włącznika (7) w pozycję środkową, a następ- nie nacisnąć włącznik/wyłącznik (8) i trzymać go w tej pozycji. Wskazówka: Ze względów bezpieczeństwa włącznik/wy- łącznik (8) nie może zostać zablokowany do pracy ciągłej. Przez cały czas obróbki musi być naciśnięty przez osobę ob- sługującą. Wyłączanie – Aby wyłączyć, należy zwolnić włącznik/wyłącznik (8). System Soft Start System Soft Start ogranicza natężenie prądu podczas włą- czania elektronarzędzia i umożliwia eksploatację z bezpiecz- nikiem 16A. Wskazówka: Jeżeli elektronarzędzie tuż po włączeniu pra- cuje z pełną prędkością obrotową, oznacza to awarię syste- mu Soft Start. Elektronarzędzie należy natychmiast odesłać do specjalistycznego punktu obsługi klienta. Cięcie Ogólne wskazówki dotyczące piłowania u Przed rozpoczęciem cięcia należy zawsze mocno do- kręcić gałkę nastawczą(18) i pokrętło blokujące(45) . W przeciwnym wypadku tarcza może się przechylić w obrabianym elemencie. u Podczas każdego cięcia upewnić się najpierw, czy tar- cza pilarska nie styka się z szyną oporową, ściskami stolarskimi czy też z innymi częściami urządzenia. Usunąć ewentualnie zamocowane pomocnicze ogra- niczniki lub odpowiednio je dopasować. Tarcze pilarskie należy chronić przed upadkiem i uderzenia- mi. Nie należy poddawać tarcz działaniu sił bocznych. 1 609 92A 8HX | (23.03.2023) Bosch Power ToolsPolski | 177 Należy ciąć wyłącznie materiały, które zostały wyszczegól- nione w rozdziale dotyczącym użycia zgodnego z przezna- czeniem. Nie piłować skrzywionych elementów. Obrabiany element musi równo przylegać do szyny oporowej. Pod wystającą część długiego i ciężkiego elementu należy coś włożyć, lub czymś podeprzeć. Należy upewnić się, czy osłona funkcjonuje prawidłowo i czy może się swobodnie poruszać. Podczas ruchu głowicy w dół osłona powinna się otwierać. Podczas ruchu głowicy do góry osłona powinna zamknąć się, zasłaniając tarczę, a następnie zablokować się w pozycji górnej głowicy. Pozycja pracy osoby obsługującej (zob. rys. N) u Nie należy ustawiać się w jednej linii z tarczą, z przodu elektronarzędzia. Należy stawać zawsze w pozycji lek- ko przesuniętej w bok. W ten sposób ciało jest poza za- sięgiem ewentualnego odrzutu. – Zachować bezpieczną odległość rąk, palców i ramion od obracającej się tarcza pilarskiej. – Nie krzyżować rąk przed głowicą narzędzia. Cięcie z posuwem – W celu cięcia z posuwem zapewnionym przez mechanizm przesuwu (2) (szerokie elementy) poluzować śrubę usta- lającą (1), jeśli była dokręcona. – W razie potrzeby ustawić żądany poziomy i/lub pionowy kąt cięcia. – Obrabiany element należy mocno docisnąć do szyn opo- rowych (27) i (28). – Unieruchomić obrabiany element, uwzględniając jego wy- miary. – Odsunąć głowicę od szyny oporowej (27), tak aby tarcza znalazła się przed obrabianym elementem. – Włączyć elektronarzędzie. – Trzymając za rękojeść (9), przesunąć głowicę powoli do dołu. – Docisnąć głowicę w kierunku szyn oporowych (27) oraz (28) i przeciąć materiał z równomiernym posuwem. – Wyłączyć elektronarzędzie i odczekać aż do całkowitego zatrzymania się tarczy. – Przesunąć głowicę powoli do góry. Cięcie bez posuwu (przycinanie) (zob. rys.O) – W celu cięcia bez posuwu (małe elementy) poluzować śrubę ustalającą (1), jeśli była dokręcona. Przesunąć gło- wicę do oporu w kierunku szyny oporowej (27) i ponow- nie dokręcić śrubę ustalającą (1). – W razie potrzeby ustawić żądany poziomy i/lub pionowy kąt cięcia. – Obrabiany element należy mocno docisnąć do szyn opo- rowych (27) i (28). – Unieruchomić obrabiany element, uwzględniając jego wy- miary. – Włączyć elektronarzędzie. – Trzymając za rękojeść (9), przesunąć głowicę powoli do dołu. – Przeciąć obrabiany element z równomiernym posuwem. – Wyłączyć elektronarzędzie i odczekać aż do całkowitego zatrzymania się tarczy. – Przesunąć głowicę powoli do góry. Wskazówki dotyczące pracy Oznaczanie linii cięcia (zob. rys. P) Dwie wiązki laserowe ukazują szerokość cięcia tarczy pilar- skiej. Dzięki temu możliwe jest dokładne ustawienie obrabia- nego elementu bez otwierania osłony. – Włączyć wiązki lasera za pomocą włącznika (5). – Zaznaczone do cięcia miejsce na obrabianym elemencie można ustawić kierując się linią przebiegającą pomiędzy oboma liniami lasera. Wskazówka: Przed przystąpieniem do cięcia należy upew- nić się czy linia cięcia jest prawidłowo wskazywana Regula- cja lasera. Wiązki lasera mogą ulec przemieszczeniu na przy- kład pod wpływem drgań spowodowanych intensywnym użytkowaniem. Dopuszczalne wymiary obrabianego elementu Maksymalna wielkość obrabianych elementów: Poziomy kąt cię- cia Pionowy kąt cię- cia Wysokośćxsze- rokość [mm] 0° 0° 90x305 45° (po lewej/pra- wej stronie) 0° 90x215 45°(po lewej stro- nie) 45°(po lewej stro- nie) 55x215 45°(po prawej stronie) 45°(po prawej stronie) 30x215 0° 45°(po lewej stro- nie) 55x305 0° 45°(po prawej stronie) 30x305 Minimalna wielkość obrabianych elementów (= wszystkie elementy, które można zamocować za pomocą znajdującego się w wyposażeniu standardowym ścisku stolarskiego (41) po lewej lub po prawej stronie tarczy): 100 x 40 mm (dłu- gość x szerokość) Maksymalna głębokość cięcia (0°/0°): 90mm Ustawianie ogranicznika głębokości (nacinanie rowków) (zob. rys. Q) W celu nacinania rowków należy przestawić ogranicznik głę- bokości. – Odchylić ogranicznik głębokości (39) ku przodowi. – Przesunąć głowicę narzędzia w żądaną pozycję, trzymając za rękojeść (9). – Obrócić śrubę regulacyjną (38), aż końcówka śruby do- tknie ogranicznika głębokości (39). – Przesunąć głowicę powoli do góry. Bosch Power Tools 1 609 92A 8HX | (23.03.2023)178 | Polski Cięcie elementów jednakowej długości (zob. rys.R) W celu łatwiejszego cięcia elementów jednakowej długości można posłużyć się lewym lub prawym ogranicznikiem długości(36). – Przesunąć ogranicznik długości(36), obracając go do gó- ry. – Ustawić przedłużkę stołu pilarskiego(25) w zależności od żądanej długości obrabianego przedmiotu. Nietypowe elementy Podczas cięcia wygiętych lub okrągłych przedmiotów należy je szczególnie starannie zabezpieczyć przed przesuwaniem się. Na linii cięcia nie może powstać szczelina między obra- bianym elementem, szyną oporową i stołem pilarskim. W razie potrzeby należy wykonać specjalne uchwyty. Wymiana wkładek (zob. rys. S) Wkładki (16) mogą się zużyć po dłuższym użytkowaniu elek- tronarzędzia. Należy wymienić uszkodzone wkładki. – Ustawić elektronarzędzie w pozycji roboczej. – Wykręcić śruby (54) za pomocą znajdującego się w wypo- sażeniu standardowym śrubokręta krzyżakowego i wyjąć zużytą wkładkę (16). – Włożyć nową wkładkę i ponownie mocno dokręcić śruby (54). Regulacja lasera Wskazówka: Aby móc przetestować działanie lasera, elek- tronarzędzie należy podłączyć do zasilania. u Podczas regulacji lasera (np. przesuwając głowicę) należy uważać, aby nie nacisnąć włącznika/wyłączni- ka. Niezamierzone uruchomienie elektronarzędzia może spowodować obrażenia ciała. – Ustawić elektronarzędzie w pozycji roboczej. – Obrócić stół pilarski (14) aż do nacięcia (22) dla kąta 0°. Dźwignia (19) musi w sposób słyszalny zaskoczyć w na- cięciu. W celu zapewnienia precyzji cięcia, po intensywnej eksplo- atacji narzędzia należy sprawdzić ustawienie wiązek lasero- wych i ew. je skorygować. Niezbędne jest do tego doświadczenie oraz odpowiednie specjalistyczne narzędzia. Serwis firmy Bosch wykona te prace szybko i niezawodnie. Kontrola (zob. rys.T1) – Narysować na obrabianym elemencie prostą linię cięcia. – Trzymając za rękojeść(9), przesunąć głowicę powoli do dołu. – Ułożyć obrabiany element w taki sposób, aby zęby tarczy znalazły się w jednej linii z linią cięcia. – Przytrzymać obrabiany element w tej pozycji i powoli przesunąć głowicę do góry. – Zamocować obrabiany element. – Włączyć wiązki lasera za pomocą włącznika (5). Wiązki lasera muszą znajdować się w tej samej odległości z lewej, jak i z prawej strony na całej długości narysowanej linii cięcia na obrabianym elemencie, także wówczas, gdy głowi- ca przesuwana jest do dołu. Zdejmowanie osłony lasera (zob. rys.T2) – Odkręcić dwie śruby(55) osłony lasera(10) za pomocą klucza sześciokątnego/wkrętaka płaskiego(43) i zdjąć osłonę lasera. Ustawianie bocznego odchylenia podczas ruchu głowicy (zob. rys.T3−T4) – Poluzować śrubę mocującą(56) (ok. 1–2obroty). Nie należy całkowicie wykręcać śruby. – Przesunąć obudowę lasera(57) w prawo lub w lewo na tyle, aby wiązki lasera nie odbiegały od linii cięcia pod- czas ruchu głowicy w dół. – Przytrzymać obudowę lasera(57) w tej pozycji i ponow- nie mocno dokręcić śrubę mocującą(56). – Ponownie zamocować osłonę lasera(10). Kontrola i modyfikacja ustawień podstawowych Aby zagwarantować precyzję cięć, należy po intensywnym użytkowaniu skontrolować i w razie potrzeby zmodyfikować ustawienia podstawowe elektronarzędzia. Niezbędne jest do tego doświadczenie oraz odpowiednie specjalistyczne narzędzia. Serwis firmy Bosch wykona te prace szybko i niezawodnie. Regulacja wskaźnika kąta cięcia (w poziomie) (zob. rys.U) – Ustawić elektronarzędzie w pozycji roboczej. – Obrócić stół pilarski (14) aż do nacięcia (22) dla kąta 0°. Dźwignia (19) musi w sposób słyszalny zaskoczyć w na- cięciu. Kontrola Wskaźnik kąta cięcia (58) musi znajdować się w jednej linii ze znacznikiem 0° na skali (23). Ustawianie – Zwolnić śrubę (59) za pomocą śrubokręta krzyżakowego i wyrównać wskaźnik kąta cięcia względem znacznika 0°. – Dokręcić ponownie śrubę. Regulacja wskaźnika kąta cięcia (w pionie) (zob. rys.V) – Ustawić elektronarzędzie w pozycji roboczej. – Odkręcić pokrętło blokujące(45). – Przesunąć dźwignię blokującą(46) na zewnątrz i za po- mocą głowicy ustawić pionowy kąt cięcia 0°. – Zwolnić dźwignię blokującą(46). Dźwignia blokująca mu- si w sposób słyszalny zaskoczyć w położeniu – Ponownie mocno dokręcić pokrętło blokujące(45). Kontrola Wskaźnik kąta cięcia(30) musi znajdować się w jednej linii ze znacznikiem 0° na skali(29). Ustawianie – Zwolnić śrubę(60) za pomocą śrubokręta krzyżakowego i wyrównać wskaźnik kąta cięcia względem znacznika 0°. – Dokręcić ponownie śrubę. 1 609 92A 8HX | (23.03.2023) Bosch Power ToolsČeština | 179 Transport elektronarzędzia (zob. rys.W) Przed transportem elektronarzędzia należy wykonać nastę- pujące czynności: – Odkręcić śrubę ustalającą(1), jeśli była dokręcona. Prze- sunąć głowicę do oporu do przodu i dokręcić śrubę usta- lającą. – Upewnić się, że ogranicznik głębokości(39) jest przesu- nięty całkowicie do tyłu, a śruba regulacyjna(38) niczego nie dotyka podczas ruchu głowicy. – Ustawić elektronarzędzie w pozycji transportowej. – Należy zdjąć wszystkie elementy osprzętu, których nie można stabilnie przymocować do elektronarzędzia. Na czas transportu nieużywane tarcze należy w miarę możli- wości umieścić w zamykanym pojemniku. – Ustawić uchwyt transportowy(3) w pionie. – Przenosić elektronarzędzie, trzymając je za uchwyt transportowy(3) lub umieszczając palce w zagłębieniach(61) z boku stołu pilarskiego. u Do przenoszenia elektronarzędzia należy używać wy- łącznie elementów transportowych; nigdy nie wolno używać do tego celu elementów zabezpieczających ani blatów stołu. Konserwacja i serwis Konserwacja i czyszczenie u Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy elektronarzędziu należy wyjąć wtyczkę z gniazda. u Utrzymywanie urządzenia i szczelin wentylacyjnych w czystości gwarantuje prawidłową i bezpieczną pracę. Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- grożenia bezpieczeństwa. Osłona musi zawsze mieć możliwość swobodnego porusza- nia się i samoczynnego zamykania. Dlatego też należy za- wsze utrzymywać zakres jej ruchu w czystości. Pył i wióry należy usuwać po każdym użyciu, przedmuchując sprężonym powietrzem lub za pomocą pędzelka. Należy regularnie czyścić rolkę ślizgową (13). Kroki służące do redukcji hałasu Kroki podjęte przez producenta: – System łagodnego rozruchu – W wyposażeniu standardowym znajduje się specjalna tar- cza obniżająca poziom hałasu Kroki, które powinien podjąć użytkownik: – Bezwibracyjny montaż na stabilnym podłożu – Zastosowanie tarcz o funkcjach redukujących hałas – Regularne czyszczenie tarczy i elektronarzędzia Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania Ze wszystkimi pytaniami, dotyczącymi naprawy ikonserwa- cji nabytego produktu oraz dostępu do części zamiennych, prosimy zwracać się do punktów obsługi klienta. Rysunki techniczne oraz informacje o częściach zamiennych można znaleźć pod adresem: www.bosch-pt.com Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem. Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za- miennych konieczne jest podanie 10‑cyfrowego numeru ka- talogowego, znajdującego się na tabliczce znamionowej pro- duktu. Polska Robert Bosch Sp. z o.o. Serwis Elektronarzędzi Ul. Jutrzenki 102/104 02-230 Warszawa Na www.serwisbosch.com znajdą Państwo wszystkie szcze- góły dotyczące usług serwisowych online. Tel.: 22 7154450 Faks: 22 7154440 E-Mail: bsc@pl.bosch.com www.bosch-pt.pl Pozostałe adresy serwisów znajdują się na stronie: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Utylizacja odpadów Elektronarzędzia, osprzęt i opakowanie należy doprowadzić do powtórnego przetworzenia zgodnie z obowiązującymi przepisami ochrony środowiska. Nie wolno wyrzucać elektronarzędzi razem z odpadami z gospodarstwa domowego! Tylko dla krajów UE: Zgodnie z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz jej transpozycją do prawa krajowego, niezdatne do użytku elektronarzędzia należy zbierać osobno i doprowadzić do recyklingu zgodnie z obowiązującymi prze- pisami ochrony środowiska. W przypadku nieprawidłowej utylizacji zużyty sprzęt elek- tryczny i elektroniczny może mieć szkodliwe skutki dla śro- dowiska i zdrowia ludzkiego, wynikające z potencjalnej obec- ności substancji niebezpiecznych. Čeština Bezpečnostní upozornění Všeobecná varovná upozornění pro elektrické nářadí VÝSTRAHA Prostudujte si všechny bezpečnostní výstrahy, pokyny, Bosch Power Tools 1 609 92A 8HX | (23.03.2023)180 | Čeština ilustrace aspecifikace ktomuto elektrickému nářadí. Nedodržování všech níže uvedených pokynů může mít za následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo těžké poranění. Všechna varovná upozornění apokyny do budoucna uschovejte. Vupozorněních použitý pojem „elektrické nářadí“ se vztahuje na elektrické nářadí napájené ze sítě (se síťovým kabelem) ana elektrické nářadí napájené akumulátorem (bez síťového kabelu). Bezpečnost pracoviště u Udržujte pracoviště včistotě adobře osvětlené. Nepořádek nebo neosvětlené pracoviště mohou vést kúrazům. u Selektrickým nářadím nepracujte vprostředí ohroženém explozí, kde se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo prach. Elektrické nářadí vytváří jiskry, které mohou prach nebo páry zapálit. u Děti ajiné osoby udržujte při použití elektrického nářadí vbezpečné vzdálenosti od pracoviště. Při rozptýlení můžete ztratit kontrolu nad nářadím. Elektrická bezpečnost u Zástrčky elektrického nářadí musí lícovat se zásuvkou. Zástrčka nesmí být žádným způsobem upravena. Selektrickým nářadím sochranným uzemněním nepoužívejte žádné adaptérové zástrčky. Neupravené zástrčky aodpovídající zásuvky snižují riziko zásahu elektrickým proudem. u Zabraňte kontaktu těla suzemněnými povrchy, jako jsou např. potrubí, topení, sporáky achladničky. Je‑li vaše tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko zásahu elektrickým proudem. u Chraňte elektrické nářadí před deštěm avlhkem. Vniknutí vody do elektrického nářadí zvyšuje nebezpečí zásahu elektrickým proudem. u Dbejte na účel kabelu. Nepoužívejte jej knošení elektrického nářadí nebo kvytažení zástrčky ze zásuvky. Udržujte kabel vbezpečné vzdálenosti od tepla, oleje, ostrých hran nebo pohyblivých dílů. Poškozené nebo spletené kabely zvyšují riziko zásahu elektrickým proudem. u Pokud pracujete selektrickým nářadím venku, použijte pouze takové prodlužovací kabely, které jsou způsobilé ipro venkovní použití. Použití prodlužovacího kabelu, jež je vhodný pro použití venku, snižuje riziko zásahu elektrickým proudem. u Pokud se nelze vyhnout provozu elektrického nářadí ve vlhkém prostředí, použijte proudový chránič. Použití proudového chrániče snižuje riziko zásahu elektrickým proudem. Osobní bezpečnost u Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co děláte apřistupujte kpráci selektrickým nářadím rozumně. Nepoužívejte žádné elektrické nářadí, pokud jste unaveni nebo pod vlivem drog, alkoholu či léků. Moment nepozornosti při použití elektrického nářadí může vést kvážným poraněním. u Používejte ochranné osobní pomůcky. Noste ochranné brýle. Nošení osobních ochranných pomůcek, jako je maska proti prachu, bezpečnostní obuv sprotiskluzovou podrážkou, ochranná přilba nebo sluchátka, podle aktuálních podmínek, snižuje riziko poranění. u Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu. Přesvědčte se, že je elektrické nářadí vypnuté, dříve než jej uchopíte, ponesete či připojíte na zdroj napájení a/nebo akumulátor. Máte‑li při nošení elektrického nářadí prst na spínači, nebo pokud nářadí připojíte ke zdroji napájení zapnuté, může dojít kúrazu. u Než elektrické nářadí zapnete, odstraňte seřizovací nástroje nebo klíče. Nachází-li se votáčivém dílu elektrického nářadí nějaký nástroj nebo klíč, může dojít kporanění. u Nepřeceňujte své síly. Zajistěte si bezpečný postoj audržujte vždy rovnováhu. Tím můžete elektrické nářadí vneočekávaných situacích lépe kontrolovat. u Noste vhodný oděv. Nenoste volný oděv ani šperky. Vlasy aoděv udržujte vbezpečné vzdálenosti od pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se díly. u Lze‑li namontovat odsávací či zachycující přípravky, přesvědčte se, že jsou připojeny asprávně použity. Odsávání prachu může snížit ohrožení prachem. u Dbejte na to, abyste při častém používání nářadí nebyli méně ostražití anezapomínali na bezpečnostní zásady. Nedbalé ovládání může způsobit těžké poranění za zlomek sekundy. Svědomité zacházení apoužívání elektrického nářadí u Elektrické nářadí nepřetěžujte. Pro svou práci použijte ktomu určené elektrické nářadí. Svhodným elektrickým nářadím budete pracovat vdané oblasti lépe abezpečněji. u Nepoužívejte elektrické nářadí, jestliže jej nelze spínačem zapnout avypnout. Elektrické nářadí, které nelze ovládat spínačem, je nebezpečné amusí se opravit. u Než provedete seřízení elektrického nářadí, výměnu příslušenství nebo nářadí odložíte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky a/nebo odstraňte odpojitelný akumulátor. Toto preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí elektrického nářadí. u Uchovávejte nepoužívané elektrické nářadí mimo dosah dětí. Nenechte nářadí používat osoby, které sním nejsou seznámeny nebo nečetly tyto pokyny. Elektrické nářadí je nebezpečné, je‑li používáno nezkušenými osobami. u Pečujte oelektrické nářadí apříslušenství svědomitě. Zkontrolujte, zda pohyblivé díly nářadí bezvadně fungují anevzpřičují se, zda díly nejsou zlomené nebo poškozené tak, že by ovlivňovaly funkce elektrické nářadí. Poškozené díly nechte před použitím 1 609 92A 8HX | (23.03.2023) Bosch Power ToolsČeština | 181 elektrického nářadí opravit. Mnoho úrazů má příčinu ve špatně udržovaném elektrickém nářadí. u Řezné nástroje udržujte ostré ačisté. Pečlivě ošetřované řezné nástroje sostrými řeznými hranami se méně vzpřičují adají se snáze vést. u Používejte elektrické nářadí, příslušenství, nástroje apod. podle těchto pokynů. Respektujte přitom pracovní podmínky aprováděnou činnost. Použití elektrického nářadí pro jiné než určené použití může vést knebezpečným situacím. u Udržujte rukojeti aúchopové plochy suché, čisté abez oleje amaziva. Kluzké rukojeti aúchopové plochy neumožňují bezpečnou manipulaci aovládání nářadí vneočekávaných situacích. Servis u Nechte své elektrické nářadí opravit pouze kvalifikovaným odborným personálem apouze soriginálními náhradními díly. Tím bude zajištěno, že bezpečnost elektrického nářadí zůstane zachována. Bezpečnostní upozornění kpokosovým pilám u Pokosové pily jsou určeny křezání dřeva nebo materiálů dřevu podobných. Nelze je používat sdělicími kotouči křezání železitých materiálů, jako jsou tyče, šrouby apod. Brusný prach může způsobit zaseknutí spodního ochranného krytu. Jiskry zbroušení mohou spálit spodní ochranný kryt, vkládací desku nebo jiné plastové části. u Využívejte svěrek kupevnění obrobku, kdykoli to bude možné. Budete-li přidržovat obrobek rukou, držte jej ve vzdálenosti nejméně 100mm od obou stran pilového kotouče. Nepoužívejte pilu křezání kusů, které jsou příliš malé na upevnění pomocí svěrky nebo na přidržení rukou. Pokud ruku položíte příliš blízko pilového kotouče, zvyšuje se riziko zranění při kontaktu skotoučem. u Obrobek musíte upevnit svěrkami nebo jej přidržet kdorazové liště ike stolu. Obrobek při řezání nikdy nedržte jen vruce. Nepřipevněné nebo pohyblivé obrobky mohou být odhozeny vysokou rychlostí azpůsobit zranění. u Pilu při řezání obrobkem tlačte. Nikdy pilu obrobkem netahejte. Řez provedete tak, že nejprve zvednete hlavici pily apřetáhnete ji bez řezání přes obrobek. Poté zapnete motor, stlačíte hlavici pily aobrobek tlačením rozříznete. Pokud byste prováděli řez tahem, kotouč by se mohl dostat navrch obrobku abýt prudce odhozen směrem kobsluze stroje. u Nikdy nepokládejte ruce přes linku zamýšleného řezu před kotoučem pily ani za ním. Přidržování obrobku opačnou rukou, tzn. přidržování levou rukou na pravé straně pilového kotouče anaopak, je velmi nebezpečné. u Je-li kotouč vpohybu, nepřibližujte se rukou za dorazovou lištu kpilovému kotouči ani zjedné strany na méně než 100mm, ať už za účelem odstranění úlomků dřeva, či zjiného důvodu. Je možné, že neodhadnete správně vzdálenost ruky od kotouče amůžete se vážně zranit. u Obrobek si před řezáním pečlivě prohlédněte. Pokud je pokřivený nebo prohnutý, připevněte jej vnější stranou oblouku kdorazové liště. Vždy zkontrolujte, zda podél zamýšleného řezu mezi obrobkem, dorazovou lištou astolem není žádná mezera. Prohnuté nebo pokřivené obrobky se mohou protočit nebo posunout apři řezání mohou sevřít pilový kotouč. Vobrobku by se neměly nacházet žádné hřebíky ani cizí předměty. u Pilu nepoužívejte, dokud nemáte ze stolu sklizené veškeré nářadí, piliny apod. anezůstává na něm pouze obrobek. Drobné úlomky dřeva nebo jiný materiál, který přijde do kontaktu sotáčejícím se kotoučem, může být odhozen vysokou rychlostí. u Vždy řežte pouze jeden obrobek. Navrstvené obrobky nelze řádně připevnit amohou sevřít pilový kotouč nebo se při řezání pohnout. u Před používáním se ujistěte, že je pila přimontovaná nebo položená na pevné rovné ploše. Pevná rovná plocha snižuje riziko, že bude pila nestabilní. u Práci si předem naplánujte. Pokaždé, když měníte nastavení sklonu aúhlu řezu, se ujistěte, že dorazová lišta dostatečně podpírá obrobek anepřekáží kotouči ani ochrannému systému. Svypnutým nástrojem abez obrobku proveďte naprázdno zkušební řez aujistěte se, že dorazová lišta nepřekáží ani nehrozí její poškození. u Pokud řežete obrobek, který je širší nebo delší než vršek stolu pily, řádně jej podepřete pomocí nástavců ke stolu, koz na řezání dřeva apod. Obrobky, které jsou širší nebo delší než stůl pokosové pily anejsou podepřeny, se mohou překlopit. Pokud se odřezek nebo obrobek překlopí, mohl by nadzdvihnout spodní ochranný kryt nebo by mohl být odhozen otáčejícím se kotoučem. u Nevyužívejte další osoby namísto nástavců ke stolu nebo jako další oporu. Nedostatečná opora obrobku může způsobit sevření kotouče nebo posunutí obrobku během řezání, amůže tak vás nebo vašeho pomocníka stáhnout kotáčejícímu se kotouči. u Odřezek se nesmí vzpříčit ani jinak přitisknout kotáčejícímu se kotouči. Je-li odřezek upevněný, například dorazy, může se vzpříčit proti kotouči abýt prudce odhozen. u Kulaté materiály jako tyče aroury vždy pečlivě upevněte. Tyče mají tendenci se při řezání otáčet, což způsobí, že se kotouč zakousne avtáhne vám ruku isobrobkem pod kotouč. u Před začátkem řezání obrobku nechte kotouč dosáhnout plné rychlosti otáčení. To pomůže snížit riziko, že bude obrobek odhozen. u Pokud se obrobek nebo kotouč zasekne, pokosovou pilu vypněte. Počkejte, než se všechny pohybující se části zastaví, vytáhněte zástrčku ze zásuvky a/nebo odejměte baterii. Teprve poté odstraňte zaseknutý materiál. Pokud byste sřezáním pokračovali ipřes Bosch Power Tools 1 609 92A 8HX | (23.03.2023)182 | Čeština zaseknutý obrobek, mohli byste nad strojem ztratit kontrolu nebo poškodit pokosovou pilu. u Po dokončení řezu uvolněte spínač, podržte hlavici pily dole apočkejte, než se kotouč zastaví. Teprve poté odeberte odřezek. Přibližovat se rukou kdobíhajícímu kotouči je velmi nebezpečné. u Pokud provádíte pouze částečný řez nebo pouštíte spínač dříve, než je hlavice pily ve spodní poloze, držte pevně rukojeť. Brzdění kotouče může způsobit, že bude hlavice pily nečekaně stažena dolů, atím může dojít ke zranění. u Nepouštějte rukojeť, když se řezací hlava dostane do nejspodnější polohy. Ručně vždy přesuňte řezací hlavu zpět do nejhornější polohy. Pokud se řezací hlava nekontrolovaně pohybuje, může dojít kporanění. u Udržujte pracoviště včistotě. Smíchání materiálu je mimořádně nebezpečné. Lehký kovový prach může vzplanout nebo vybuchnout. u Nepoužívejte tupé, popraskané, zprohýbané nebo poškozené pilové kotouče. Pilové kotouče stupými nebo špatně rozvedenými zuby způsobují kvůli úzké spáře řezu zvýšené tření, svírání pilového kotouče azpětný ráz. u Nepoužívejte pilové koutouče zvysokolegované rychlořezné oceli (oceli HSS). Takové pilové kotouče mohou lehce prasknout. u Používejte vždy jen kotouče se správnou velikostí itvarem (diamantovým nebo oblým) upínacího otvoru. Pilové kotouče, které neodpovídají upevňovacímu systému pily, se budou otáčet nerovnoměrně amohou způsobit ztrátu kontroly nad nářadím. u Když elektronářadí běží, nikdy neodstraňujte zmísta řezu odřezky, dřevěné třísky atd. Uveďte nejprve rameno nářadí do klidové polohy aelektronářadí vypněte. u Po práci se nedotýkejte pilového kotouče, dokud nevychladne. Pilový kotouč je při práci velmi horký. u Elektrické nářadí se dodává svýstražným štítkem laseru (viz tabulku „Symboly ajejich význam“). u Pokud není text výstražného štítku ve vašem národním jazyce, přelepte ho před prvním uvedením do provozu přiloženou nálepkou ve vašem jazyce. u Nikdy nesmíte dopustit, aby byly výstražné štítky na elektronářadí nečitelné. Laserový paprsek nemiřte proti osobám nebo zvířatům anedívejte se do přímého ani do odraženého laserového paprsku. Může to způsobit oslnění osob, nehody nebo poškození zraku. u Pokud laserový paprsek dopadne do oka, je třeba vědomě zavřít oči aokamžitě hlavou uhnout od paprsku. u Na laserovém zařízení neprovádějte žádné změny. Možnosti nastavení popsané vtomto návodu kobsluze můžete používat bez rizika. u Nedovolte dětem, aby používaly elektrické nářadí bez dozoru. Mohly by neúmyslně oslnit jiné osoby nebo sebe. Symboly Následující symboly mohou mít význam při používání vašeho elektronářadí. Zapamatujte si prosím symboly ajejich význam. Správný výklad symbolů vám pomáhá elektronářadí lépe abezpečněji používat. Symboly ajejich význam Laserové záření Nedívejte se do paprsku Spotřební laserový výrobek třída2 EN 50689:2021 Nedávejte ruce do oblasti řezání, když elektrické nářadí běží. Při kontaktu spilovým kotoučem hrozí nebezpečí poranění. Noste ochrannou masku proti prachu. Noste ochranné brýle. Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Nebezpečná oblast! Mějte ruce, prsty nebo paže co možná nejdále od této oblasti. Pro přenášení uchopte elektrické nářadí pouze na takto označených místech (prohlubních pro uchopení) nebo za přepravní držadlo. Při řezání svislých pokosových úhlů se musí nastavitelné dorazové lišty vytáhnout ven, resp. úplně odstranit. 3601M491.. 254 mm 30 mm 3601M491B. Dbejte na rozměry pilového kotouče. Průměr otvoru musí bez vůle pasovat na vřeteno nářadí. Pokud je nutné použít redukce, dbejte na to, aby rozměry redukce odpovídaly tloušťce těla kotouče aprůměru otvoru pilového kotouče adále průměru vřetena nářadí. Pokud možno používejte redukce, které jsou součástí dodávky pilového kotouče. 1 609 92A 8HX | (23.03.2023) Bosch Power ToolsČeština | 183 Symboly ajejich význam 254 mm 25.4 mm Průměr pilového kotouče musí souhlasit súdajem na symbolu. Popis výrobku avýkonu Přečtěte si všechna bezpečnostní upozornění avšechny pokyny. Nedodržování bezpečnostních upozornění apokynů může mít za následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění. Řiďte se obrázky vpřední části návodu kobsluze. Použití vsouladu surčeným účelem Elektrické nářadí je určené jako stacionární stroj kprovádění přímých podélných apříčných řezů do dřeva. Přitom jsou možné horizontální pokosové úhly od −48° do +48° avertikální pokosové úhly od 47° (na levé straně) do 47° (na pravé straně). Výkon elektrického nářadí je dimenzovaný na řezání tvrdého aměkkého dřeva adále dřevotřískových adřevovláknitých desek. Při použití příslušných pilových kotoučů je možné řezání hliníkových profilů aplastu. Tento výrobek je spotřební laserový výrobek vsouladu snormou EN50689. Zobrazené součásti Číslování zobrazených součástí se vztahuje kvyobrazení elektrického nářadí na straně sobrázky. (1) Zajišťovací šroub tažného mechanismu (2) Tažný mechanismus (3) Přepravní držadlo (4) Ochranný kryt (5) Vypínač pro zapnutí/vypnutí laseru (vyznačení linie řezu) (6) Vypínač pro pracovní světlo (7) Blokování zapnutí vypínače (8) Vypínač (9) Rukojeť (10) Ochranný kryt laseru (11) Výstupní otvor laserového paprsku (12) Kyvný ochranný kryt (13) Vodicí váleček (14) Stůl pily (15) Montážní otvory (16) Vkládací deska (17) Aretační svorka (18) Zajišťovací knoflík pro libovolné pokosové úhly (horizontální) (19) Páčka pro přednastavení pokosového úhlu (horizontálního) (20) Ochrana proti překlopení (21) Varovný štítek laseru (22) Zářezy pro standardní pokosové úhly (horizontální) (23) Stupnice pokosového úhlu (horizontálního) (24) Upínací šroub prodloužení stolu pily (25) Prodloužení stolu pily (26) Opěrka obrobku (flexibilně nasazovací) (27) Pevná dorazová lišta (28) Nastavitelná dorazová lišta (29) Stupnice pro pokosový úhel (vertikální) (30) Ukazatel pro pokosový úhel (vertikální) (31) Usměrňovač třísek (32) Pilový kotouč (33) Aretace vřetena (34) Přepravní pojistka (35) Opěrný oblouk (36) Délkový doraz (37) Vak na prach (38) Seřizovací šroub hloubkového dorazu (39) Hloubkový doraz (40) Závitová tyč (41) Šroubová svěrka (42) Otvory pro šroubovou svěrku (43) Klíč na vnitřní šestihran/ plochý šroubovák (44) Aretační šroub nastavitelné dorazové lišty (45) Aretační kolečko pro pokosový úhel (vertikální) (46) Aretační páčka pro pokosový úhel (vertikální) (47) Uchycení pro opěrku obrobku (na elektrickém nářadí) (48) Uchycení pro druhou opěrku obrobku (na opěrce obrobku) (49) Svorník (50) Odsávací adaptér (51) Šroub svnitřním šestihranem pro upevnění pilového kotouče (52) Upínací příruba (53) Vnitřní upínací příruba (54) Upevňovací šrouby pro vkládací desku (55) Šroub pro ochranný kryt laseru (56) Upevňovací šroub tělesa laseru (57) Těleso laseru (58) Ukazatel pokosového úhlu (horizontálního) (59) Šroub ukazatele úhlu (horizontálního) (60) Šroub ukazatele úhlu (vertikálního) (61) Prohlubně pro uchopení Bosch Power Tools 1 609 92A 8HX | (23.03.2023)184 | Čeština Technické údaje Pokosová pila se zákluzem GCM 305-254 D GCM 305-254 D Číslo zboží 3601M491.. 3601M491B. Jmenovitý příkon W 1500 1500 Otáčky naprázdno ot/min 4500 4500 Soft Start (Pozvolný start) ● ● Typ laseru nm 650 650 mW <1 <1 Třída laseru 2 2 Hmotnost podle EPTA-Procedure01:2014 kg 19,8 19,8 Rozměry vhodných pilových kotoučů Průměr pilového kotouče mm 254 254 Tloušťka těla kotouče mm 1,4−2,5 1,4−2,5 Průměr otvoru mm 30 25,4 Údaje platí pro jmenovité napětí [U] 220V. Uodlišných napětí auspecifických provedení pro příslušné země se mohou tyto údaje lišit. Přípustné rozměry obrobku (maximální/minimální): (viz „Přípustné rozměry obrobku“, Stránka188) Informace ohluku Hodnoty hlučnosti zjištěné podle ENIEC62841-3-9. Hladina hluku elektrického nářadí stanovená za použití váhového filtruA činí typicky: hladina akustického tlaku 88dB(A); hladina akustického výkonu 101dB(A). Nejistota K=3dB. Noste chrániče sluchu! Hodnota hluku, uvedená vtěchto pokynech, byla změřena pomocí normované měřicí metody alze ji použít pro vzájemné porovnání elektronářadí. Hodí se ipro předběžný odhad zatížení hlukem. Uvedená hodnota hlučnosti reprezentuje hlavní použití elektronářadí. Pokud se ovšem bude elektronářadí používat pro jiné práce, sjinými nástroji nebo snedostatečnou údržbou, může se úroveň hlučnosti lišit. To může zatížení hlukem po celou pracovní dobu zřetelně zvýšit. Pro přesný odhad zatížení hlukem by měly být zohledněny idoby, kdy je nářadí vypnuté nebo sice běží, ale fakticky se nepoužívá. To může zatížení hlukem po celou pracovní dobu výrazně snížit. Montáž u Zabraňte neúmyslnému nastartování elektronářadí. Během montáže apři všech pracích na elektronářadí nesmí být síťová zástrčka připojena ke zdroji proudu. Obsah dodávky Podívejte se na zobrazení obsahu dodávky na začátku návodu kobsluze. Před prvním uvedením elektronářadí do provozu zkontrolujte, zda jste obdrželi všechny níže uvedené díly: – Pokosová pila se zákluzem snamontovaným pilovým kotoučem – Aretační kolečko (45) – Nastavitelná dorazová lišta (28) – Šroubová svěrka (41) – Klíč na vnitřní šestihran/plochý šroubovák (43) – Vak na prach (37) – Opěrky obrobku (26) (2kusy) Upozornění: Zkontrolujte elektronářadí pro případná poškození. Před dalším použitím elektronářadí musíte ochranné přípravky nebo lehce poškozené díly pečlivě prověřit na jejich bezvadnou aurčenou funkci. Zkontrolujte, zda pohyblivé díly bezvadně fungují anesvírají se, či zda nejsou díly poškozené. Veškeré díly musí být správně namontovány amusí splňovat všechny podmínky, aby byl zaručen bezvadný provoz. Poškozené ochranné přípravky adíly musíte nechat opravit nebo vyměnit voprávněném servisu. Montáž jednotlivých dílů – Vyjměte všechny dodané díly opatrně zjejich obalu. – Odstraňte veškerý balicí materiál zelektronářadí azdodaného příslušenství. – Pro usnadnění práce při montáži dodaných prvků nářadí dbejte na to, aby elektrické nářadí bylo vpřepravní poloze. Montáž opěrek obrobku (viz obrázek A1) Opěrky obrobku (26) lze umístit vlevo, vpravo nebo vpředu na elektrické nářadí. Flexibilní násuvný systém umožňuje spoustu variant prodloužení nebo rozšíření (viz obrázekG). – Opěrku obrobku (26) zasuňte podle potřeby do uchycení (47) na elektrickém nářadí nebo do uchycení (48) druhé opěrky obrobku. u Při přenášení nikdy nedržte elektrické nářadí za opěrky obrobku. 1 609 92A 8HX | (23.03.2023) Bosch Power ToolsČeština | 185 Při přepravě elektrického nářadí používejte pouze přepravní zařízení. Montáž aretačního kolečka (viz obrázek A2) Aretační kolečko (45) zajišťuje nastavený vertikální pokosový úhel aje nutné pro bezpečný provoz. – Odšroubujte šestihrannou matici ze svorníku (49). – Našroubujte aretační kolečko (45) po směru hodinových ručiček na svorník (49) autáhněte ho. Montáž nastavitelné dorazové lišty (viz obrázek A3) Nastavitelná dorazová lišta (28) se musí namontovat před řezáním. – Nasaďte dorazovou lištu (28) vpravo od pilového kotouče do příslušné drážky autáhněte aretační šroub (44). Zploštělá část dorazové lišty přitom musí směřovat dovnitř kpilovém kotouči. Stacionární nebo flexibilní montáž u Kzaručení bezpečné manipulace musíte elektrické nářadí před použitím namontovat na rovnou astabilní pracovní plochu (např. pracovní stůl). Montáž na pracovní plochu (viz obrázek B1−B2) – Upevněte elektronářadí pomocí vhodného šroubového spoje na pracovní plochu. Ktomu slouží otvory (15). nebo – Patky elektronářadí upevněte kpracovní ploše pomocí běžně prodávaných šroubových svěrek. Montáž na pracovní stůl Bosch Pracovní stoly GTA od firmy Bosch poskytují pro elektrické nářadí oporu na každém podkladu díky výškově nastavitelným nohám. Podpěry obrobku pracovních stolů slouží kpodepření dlouhých obrobků. u Čtěte všechna kpracovnímu stolu přiložená varovná upozornění apokyny. Zanedbání při dodržování varovných upozornění apokynů mohou mít za následek úder elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění. u Dříve než namontujete elektronářadí, smontujte správně pracovní stůl. Bezvadné smontování je důležité, aby se zabránilo riziku zhroucení. – Na pracovní stůl montujte elektrické nářadí vpřepravní poloze. Flexibilní ustavení (nedoporučeno!) (viz obrázekB3) Pokud ve výjimečných případech není možné namontovat elektronářadí na rovnou astabilní pracovní plochu, můžete ho provizorně nainstalovat sochranou proti překlopení. u Bez ochrany proti překlopení nestojí elektronářadí bezpečně azejména při řezání maximálních horizontálních nebo vertikálních pokosových úhlů se může převrhnout. – Ochranu proti překlopení (20) zašroubujte nebo vyšroubujte natolik, aby elektronářadí stálo rovně na pracovní ploše. Odsávání prachu/třísek Prach zmateriálů, jako jsou nátěry sobsahem olova, některé druhy dřeva, minerály akov, může být zdraví škodlivý. Kontakt sprachem nebo vdechnutí mohou upracovníka nebo osob nacházejících se vblízkosti vyvolat alergické reakce a/nebo onemocnění dýchacích cest. Určitý prach, jako dubový nebo bukový prach, je pokládán za karcinogenní, zvláště ve spojení spřídavnými látkami pro ošetření dřeva (chromát, ochranné prostředky na dřevo). Materiál obsahující azbest smějí opracovávat pouze specialisté. – Pokud možno používejte pro daný materiál vhodné odsávání prachu. – Zajistěte dobré větrání pracoviště. – Je doporučeno nosit ochrannou dýchací masku střídou filtruP2. Dodržujte předpisy pro obráběné materiály platné vpříslušné zemi. u Zabraňte hromadění prachu na pracovišti. Prach se může lehce vznítit. Odsávání prachu/třísek se může prachem, třískami nebo úlomky obrobku zablokovat. – Elektronářadí vypněte avytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. – Počkejte, až se pilový kotouč zcela zastaví. – Zjistěte příčinu zablokování aodstraňte ji. Interní odsávání (viz obrázek C) Pro jednoduché zachycení třísek použijte dodaný vak na prach (37). – Nastavte přepravní držadlo (3) do svislé polohy. – Nasaďte vak na prach (37) do odsávacího adaptéru (50) aotočte ho tak, aby hrot vaku na prach zaskočil do vybrání vodsávacím adaptéru. Vak na prach nesmí nikdy během řezání přijít do styku spohyblivými díly nářadí. Vak na prach včas vyprázdněte. u Vak na prach po každém použití zkontrolujte avyčistěte. u Abyste zabránili nebezpečí požáru, při řezání hliníku vak na prach odstraňte. Externí odsávání Pro odsávání můžete kadaptéru odsávání (50) připojit také hadici vysavače (Ø 35mm). – Připojte hadici vysavače kodsávacímu adaptéru (50). Vysavač musí být vhodný pro řezaný materiál. Při odsávání obzvlášť zdraví škodlivého, karcinogenního nebo suchého prachu použijte speciální vysavač. Výměna pilového kotouče (viz obrázek D1−D4) u Před každou prací na elektronářadí vytáhněte zástrčku ze zásuvky. u Při montáži pilového kotouče noste ochranné rukavice. Při kontaktu spilovým kotoučem existuje nebezpečí poranění. Bosch Power Tools 1 609 92A 8HX | (23.03.2023)186 | Čeština Používejte pouze pilové kotouče, jejichž maximální dovolená rychlost je vyšší než počet volnoběžných otáček elektronářadí. Používejte pouze pilové kotouče, které odpovídají charakteristickým údajům uvedeným vtomto návodu kobsluze ajsou vyzkoušené podle EN847‑1 apříslušně označené. Používejte pouze takové pilové kotouče, které jsou doporučené výrobcem tohoto elektrického nářadí ajsou vhodné pro materiál, který chcete řezat. Zabráníte tak přehřívání zubů kotouče při řezání. Demontáž pilového kotouče – Uveďte elektrické nářadí do pracovní polohy. – Otočte kyvný ochranný kryt(12) dozadu adržte ho vtéto poloze. – Otáčejte šroubem svnitřním šestihranem(51) pomocí klíče na vnitřní šestihran (6mm)(43) asoučasně stiskněte aretaci vřetena(33), až zaskočí. – Podržte aretaci vřetena(33) stisknutou ašroub(51) vyšroubujte ve směru hodinových ručiček ven (levý závit!). – Sejměte upínací přírubu(52). – Sejměte pilový kotouč(32). – Kyvný ochranný kryt pomalu uveďte opět dolů. Montáž pilového kotouče u Při namontování dbejte na to, aby směr břitů zubů (směr šipky na pilovém kotouči) souhlasil se směrem šipky na ochranném krytu! Je‑li to nutné, očistěte před namontováním všechny montované díly. – Otočte kyvný ochranný kryt(12) dozadu adržte ho vtéto poloze. – Nasaďte nový pilový kotouč na vnitřní upínací přírubu (53). – Nasaďte upínací přírubu (52) ašroub svnitřním šestihranem (51). Stiskněte aretaci vřetena (33), až zaskočí, autáhněte šroub svnitřním šestihranem proti směru hodinových ručiček. – Kyvný ochranný kryt pomalu uveďte opět dolů. Provoz u Před každou prací na elektronářadí vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Přepravní pojistka (vizobrázekE) Přepravní pojistka (34) vám umožňuje snadnější manipulaci selektrickým nářadím při přepravě na různá místa použití. Odjištění elektronářadí (pracovní poloha) – Stlačte rameno nářadí za rukojeť (9) oněco dolů, aby se odlehčilo přepravní zajištění (34). – Vytáhněte přepravní zajištění (34) zcela ven. – Nástrojové rameno uveďte pomalu nahoru. Zajištění elektronářadí (přepravní poloha) – Povolte zajišťovací šroub (1), pokud upíná tažný mechanismus (2). Přetáhněte rameno nářadí úplně dopředu apro zaaretování tažného mechanismu zajišťovací šroub znovu utáhněte. – Sejměte hloubkový doraz (39) směrem nahoru. – Za účelem aretace stolu pily (14) zajišťovací knoflík (18) utáhněte. – Stáhněte rameno nářadí za rukojeť (9) natolik dolů, aby bylo možné zatlačit přepravní pojistku (34) úplně dovnitř. Rameno nářadí je nyní spolehlivě zaaretované pro přepravu. Příprava práce Pro zaručení přesných řezů musíte po intenzivním použití zkontrolovat základní nastavení elektronářadí apřípadně je seřídit. Ktomu potřebujete zkušenosti apříslušný speciální nástroj. Servisní středisko Bosch provádí tyto práce rychle aspolehlivě. Prodloužení/rozšíření stolu pily (viz obrázky F−G) Dlouhé atěžké obrobky musejí být na volném konci podloženy nebo podepřeny. Stůl pily lze pomocí prodloužení stolu pily (25) prodloužit vlevo nebo vpravo. – Povolte upínací šroub (24). – Vytáhněte prodloužení stolu pily (25) ven až na požadovanou délku. – Kzafixování prodloužení stolu pily znovu utáhněte upínací šroub (24). Flexibilní násuvný systém opěrek obrobku (26) umožňuje spoustu variant prodloužení nebo rozšíření. – Opěrku obrobku (26) zasuňte podle potřeby do uchycení (47) na elektrickém nářadí nebo do uchycení (48) druhé opěrky obrobku. u Při přenášení nikdy nedržte elektrické nářadí za opěrky obrobku. Při přepravě elektrického nářadí používejte pouze přepravní zařízení. Přesunutí dorazové lišty (viz obrázekH) Při řezání horizontálních a/nebo vertikálních pokosových úhlů musíte podle směru řezu vytáhnout ven nebo zcela odstranit levou či pravou nastavitelnou dorazovou lištu(28). 1 609 92A 8HX | (23.03.2023) Bosch Power ToolsČeština | 187 Vertikální pokosový úhel Horizontální pokosový úhel 0°–22,5° (vlevo/vpravo) >0° – Povolte levý/pravý aretační šroub(44). – Vytáhněte úplně ven levou/pravou nastavitelnou dorazovou lištu (28). 22,5°–47° (vlevo/vpravo) ≤48° (vlevo/vpravo) – Povolte levý/pravý aretační šroub(44). – Vytáhněte úplně ven levou/pravou nastavitelnou dorazovou lištu (28). – Nastavitelnou dorazovou lištu odejměte směrem nahoru. Upevnění obrobku (viz obrázekI) Aby byla zaručená optimální bezpečnost, musíte obrobek vždy pevně upnout. Neřezejte obrobky, které jsou pro pevné upnutí příliš malé. – Přitlačte obrobek pevně kdorazovým lištám (28) a(27). – Nasaďte dodanou šroubovou svěrku (41) do jednoho zurčených otvorů (42). – Přizpůsobte délku závitové tyče (40) šroubové svěrky výšce obrobku. – Závitovou tyč (40) utáhněte, čímž upevníte obrobek. Nastavení horizontálních pokosových úhlů Nastavení standardních horizontálních pokosových úhlů (viz obrázek J) Pro rychlé apřesné nastavení často používaných pokosových úhlů jsou na stole pily připravené zářezy (22): vlevo vpravo
45°; 30°; 22,5°; 15° 15°; 22,5°; 30°; 45° – Povolte zajišťovací knoflík (18), pokud je utažený. – Vytáhněte páčku (19) aotočte stůl pily (14) až kpožadovanému zářezu vlevo nebo vpravo. – Páčku opět uvolněte. Páčka musí znatelně zaskočit do zářezu. – Zajišťovací knoflík (18) opět utáhněte. Nastavení libovolných horizontálních pokosových úhlů (viz obrázek K) Horizontální pokosový úhel lze nastavit vrozsahu od 48° (na levé straně) do 48° (na pravé straně). – Povolte zajišťovací knoflík (18), pokud je utažený. – Vytáhněte páčku (19) asoučasně stiskněte aretační svorku (17), až zaskočí do příslušné drážky. Takto lze stolem pily volně pohybovat. – Otáčejte stůl pily (14) za zajišťovací knoflík doleva nebo doprava, až ukazatel úhlu (58) ukazuje požadovaný horizontální pokosový úhel. – Zajišťovací knoflík (18) opět utáhněte. – Pro opětovné uvolnění páčky (19) (pro nastavení standardních horizontálních pokosových úhlů) vytáhněte páčku nahoru. Aretační svěrka (17) skočí zpátky do své původní polohy apáčka (19) opět může zaskočit do zářezů (22). Nastavení vertikálních pokosových úhlů Vertikální pokosový úhel lze nastavit vrozsahu od 47° (na levé straně) do 47° (na pravé straně). Pro rychlé apřesné nastavení často používaných vertikálních pokosových úhlů jsou určené pevné polohy pro úhly 0°, 22,5° a45°. – Zkontrolujte, zda je namontované aretační kolečko(45) (viz „Montáž aretačního kolečka (viz obrázek A2)“, Stránka185). Nastavení standardních vertikálních pokosových úhlů (viz obrázekL) – Vytáhněte úplně ven nastavitelné dorazové lišty (28), resp. je zcela odstraňte. – Povolte aretační kolečko (45). – Zatáhněte aretační páčku (46) směrem ven anechte ji zaskočit vuvolněné poloze. Tím můžete využívat celý rozsah pokosového úhlu (vlevo avpravo). – Natočte rameno nářadí za rukojeť (9) doleva nebo doprava tak, aby ukazatel úhlu (30) ukazoval požadovaný standardní vertikální pokosový úhel. – Otočte aretační páčku (46). Aretační páčka musí citelně zaskočit vpoloze požadovaného standardního vertikálního pokosového úhlu. – Znovu utáhněte aretační kolečko (45). Nastavení libovolných vertikálních pokosových úhlů – Vytáhněte úplně ven nastavitelné dorazové lišty (28), resp. je zcela odstraňte. – Povolte aretační kolečko (45). – Zatáhněte aretační páčku (46) směrem ven anechte ji zaskočit vuvolněné poloze. Tím můžete využívat celý rozsah pokosového úhlu (vlevo avpravo). – Natočte rameno nářadí za rukojeť (9) doleva nebo doprava tak, aby ukazatel úhlu (30) ukazoval požadovaný vertikální pokosový úhel. – Znovu utáhněte aretační kolečko (45). Uvedení do provozu u Dbejte na správné síťové napětí! Napětí zdroje proudu musí souhlasit súdaji na typovém štítku elektronářadí. u Zajišťovací knoflík (18) aaretační kolečko (45) před řezáním vždy pevně utáhněte. Jinak se může pilový kotouč vobrobku vzpříčit. Bosch Power Tools 1 609 92A 8HX | (23.03.2023)188 | Čeština Zapnutí pracovního světla Pracovní světlo zlepšuje viditelnost vbezprostřední pracovní oblasti. Mimořádně dobrých výsledků řezání můžete dosáhnout tím, že použijete pracovní světlo společně svyznačením čáry řezu pomocí laserových paprsků. – Zapněte pracovní světlo vypínačem (6). u Nedívejte se přímo do pracovního osvětlení, může vás oslnit. Zapnutí (vizobrázekM) – Pro zapnutí elektrického nářadí nejprve přesuňte blokování zapnutí (7) doprostřed apoté stiskněte vypínač (8) adržte ho stisknutý. Upozornění: Zbezpečnostních důvodů nelze spínač (8) zaaretovat, nýbrž musí zůstat během provozu neustále stlačený. Vypnutí – Pro vypnutí uvolněte spínač (8). Soft Start Soft Start omezuje výkon při zapnutí elektrického nářadí aumožňuje provoz spojistkou 16A. Upozornění: Běží-li elektrické nářadí ihned po zapnutí splným počtem otáček, došlo kselhání omezení Soft Startu. Elektrické nářadí musí být neprodleně zasláno do servisu. Řezání Všeobecná upozornění kpile u Zajišťovací knoflík (18) aaretační kolečko (45) před řezáním vždy pevně utáhněte. Jinak se může pilový kotouč vobrobku vzpříčit. u Při všech řezech musíte nejprve zajistit, aby se pilový kotouč vžádné chvíli nemohl dotýkat dorazové lišty, šroubové svěrky nebo ostatních dílů stroje. Odstraňte případné namontované pomocné dorazy nebo je příslušně přizpůsobte. Chraňte pilový kotouč před nárazem aúderem. Nevystavujte pilový kotouč žádnému bočnímu tlaku. Řezejte pouze materiály, pro které je pila určená. Neopracovávejte žádné pokřivené obrobky. Obrobek musí vždy mít rovné hrany pro přiložení na dorazovou lištu. Dlouhé atěžké obrobky musejí být na volném konci podloženy nebo podepřeny. Zajistěte, aby kyvný ochranný kryt náležitě fungoval amohl se volně pohybovat. Při vedení ramena nářadí dolů se kyvný ochranný kryt musí otevřít. Při vedení ramena nářadí nahoru se kyvný ochranný kryt nad pilovým kotoučem musí opět zavřít avnejhornější poloze ramena nářadí se zaaretovat. Postavení obsluhy (viz obrázek N) u Nestůjte přímo před elektronářadím, nýbrž vždy stranou od pilového kotouče. Tím je vaše tělo chráněno před možným zpětným rázem. – Mějte ruce, prsty apaže daleko od rotujícího pilového kotouče. – Nepřekřižujte své ruce před ramenem nářadí. Řezání se zákluzem – Pro řezy pomocí zákluzového vedení (2) (široké obrobky) povolte upevňovací šroub (1), pokud je utažený. – Vpřípadě potřeby nastavte požadovaný horizontální nebo vertikální úhel sklonu. – Přitlačte obrobek pevně kdorazovým lištám (27) a(28). – Obrobek úměrně rozměrům pevně upněte. – Vytáhněte rameno nářadí tak daleko od dorazové lišty (27), aby byl pilový kotouč před obrobkem. – Zapněte elektronářadí. – Rameno nářadí veďte pomalu dolů za rukojeť (9). – Nyní tlačte rameno nářadí směrem kdorazovým lištám (27) a(28) asrovnoměrným posuvem prořízněte obrobek. – Elektronářadí vypněte apočkejte, až se pilový kotouč zcela zastaví. – Veďte rameno nářadí pomalu nahoru. Řezání bez zákluzu (kapování) (viz obrázekO) – Pro řezy bez zákluzu (malé obrobky) povolte upevňovací šroub (1), pokud je utažený. Posuňte rameno nářadí až nadoraz směrem kdorazové liště (27) aznovu utáhněte upevňovací šroub (1). – Vpřípadě potřeby nastavte požadovaný horizontální nebo vertikální úhel sklonu. – Přitlačte obrobek pevně kdorazovým lištám (27) a(28). – Obrobek úměrně rozměrům pevně upněte. – Zapněte elektronářadí. – Rameno nářadí veďte pomalu dolů za rukojeť (9). – Obrobek srovnoměrným posuvem prořízněte. – Elektronářadí vypněte apočkejte, až se pilový kotouč zcela zastaví. – Veďte rameno nářadí pomalu nahoru. Pracovní pokyny Vyznačení čáry řezu (viz obrázekP.) Dva laserové paprsky vám ukazují šířku řezu pilového kotouče. Díky tomu můžete obrobek pro řezání přesně polohovat bez otevření kyvného ochranného krytu. – Laserové paprsky zapněte spínačem (5). – Vyrovnejte rysku na obrobku mezi oběma laserovými paprsky. Upozornění: Před řezáním zkontrolujte, zda je stále ještě správně zobrazená šířka řezu Seřízení laseru. Paprsky laseru se mohou např. díky vibracím při intenzívním používání přemístit. Přípustné rozměry obrobku Maximální obrobky: Horizontální pokosový úhel Vertikální pokosový úhel Výškaךířka[m
0° 0° 90×305 45°(vlevo/vpravo) 0° 90×215 45°(vlevo) 45°(vlevo) 55×215 1 609 92A 8HX | (23.03.2023) Bosch Power ToolsČeština | 189 Horizontální pokosový úhel Vertikální pokosový úhel Výškaךířka[m
EU prohlášení oshodě Prohlašujeme na výhradní zodpovědnost, že uvedený výrobek splňuje všechna příslušná ustanovení níže uvedených směrnic anařízení aje vsouladu snásledujícími normami: Technicke podklady u: * Pokosová pila se zákluzem Objednací číslo
Notice-Facile