GCM 305-254 D Professional - Serra BOSCH - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho GCM 305-254 D Professional BOSCH em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Serra em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GCM 305-254 D Professional - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GCM 305-254 D Professional da marca BOSCH.
MANUAL DE UTILIZADOR GCM 305-254 D Professional BOSCH
45°; 30°; 22,5°; 15° 15°; 22,5°; 30°; 45° – Suelte el mango de bloqueo (18), si estaba apretado. – Tire de la palanca (19) y gire la mesa de corte (14) hasta la muesca deseada, hacia la izquierda o hacia la derecha. – Suelte la palanca. Ésta deberá enclavar en la muesca de forma perceptible. – Apriete de nuevo el mango de bloqueo (18). Ajuste de los ángulos de inglete horizontales discrecionales (ver figura K) El ángulo de inglete horizontal se puede ajustar en un rango de 48° (lado izquierdo) hasta 48° (lado derecho). – Suelte el mango de bloqueo (18), si estaba apretado. – Tire la palanca (19) y presione simultáneamente el clip de enclavamiento (17) hasta que este encastre en la ranura prevista. Esto permite el libre movimiento de la mesa de corte. 1 609 92A 8HX | (23.03.2023) Bosch Power ToolsEspañol | 59 – Gire la mesa de cortar (14) por el mango de bloqueo ha- cia la izquierda o la derecha, hasta que el indicador de án- gulo (58) indique el ángulo de inglete horizontal deseado. – Apriete de nuevo el mango de bloqueo (18). – Para liberar de nuevo la palanca (19) (para ajustar ángu- los de inglete horizontales estándar) tire de la palanca ha- cia arriba. El clip de enclavamiento (17) salta automáticamente a la posición de partida, permitiendo que la palanca (19) pue- da enclavar de nuevo en las muescas (22). Ajuste del ángulo de inglete vertical El ángulo de inglete vertical se puede ajustar en un rango de 47° (lado izquierdo) hasta 47° (lado derecho). Para un ajuste rápido y preciso de los ángulos de inglete ver- ticales frecuentemente utilizados, se han previsto posicio- nes fijas para los ángulos de 0°, 22,5° y 45°. – Asegúrese de que la rueda de sujeción(45) esté montada (ver "Montaje de la rueda de sujeción (ver figuraA2)", Pá- gina56). Ajuste de los ángulos de inglete verticales estándar (ver figuraL) – Tire la regleta tope ajustable (28) totalmente hacia afuera o retírela completamente. – Suelte la rueda de sujeción (45). – Tire de la palanca de retención (46) hacia fuera y engán- chela en la posición de rueda libre. Así, puede utilizar el margen completo de ángulos de ingle verticales (izquierda y derecha). – Gire el brazo de la herramienta por la empuñadura (9) ha- cia la izquierda o la derecha, hasta que el indicador de án- gulo (30) indique el ángulo de inglete vertical estándar deseado. – Gire la palanca de retención (46). La palanca de reten- ción debe encajar perceptiblemente en la posición del án- gulo de inglete vertical estándar deseado. – Vuelva a apretar la rueda de sujeción (45). Ajuste de ángulos de inglete verticales discrecionales – Tire la regleta tope ajustable (28) totalmente hacia afuera o retírela completamente. – Suelte la rueda de sujeción (45). – Tire de la palanca de retención (46) hacia fuera y engán- chela en la posición de rueda libre. Así, puede utilizar el margen completo de ángulos de ingle verticales (izquierda y derecha). – Gire el brazo de la herramienta por la empuñadura (9) ha- cia la izquierda o la derecha, hasta que el indicador de án- gulo (30) indique el ángulo de inglete vertical deseado. – Vuelva a apretar la rueda de sujeción (45). Puesta en marcha u ¡Observe la tensión de red! La tensión de alimentación deberá coincidir con las indicaciones en la placa de carac- terísticas de la herramienta eléctrica. u Apriete siempre firmemente el mango de bloqueo (18) y la rueda de sujeción (45) antes de aserrar. De lo contrario podría llegar a ladearse la hoja de sierra en la pieza de trabajo. Conexión de la luz de trabajo La lámpara de trabajo mejora las condiciones de visibilidad en la zona de trabajo inmediata. Puede conseguir resultados de aserrado especialmente buenos utilizando la luz de traba- jo junto con la marcación de la línea de corte mediante los ra- yos láser. – Conecte la luz de trabajo con el interruptor (6). u No mire directamente hacia la luz de trabajo, ya que ello puede deslumbrarle. Conexión (verfiguraM) – Para la conexión de la herramienta eléctrica, desplace primero el bloqueo de conexión (7) hacia el centro y pre- sione luego el interruptor de conexión/desconexión (8) y manténgalo oprimido. Indicación: Por motivos de seguridad, no se puede bloquear el interruptor de conexión/desconexión (8), sino debe man- tenerse pulsado permanentemente durante el servicio. Desconexión – Para apagarla, suelte el interruptor de conexión/desco- nexión (8). Soft Start (Arranque suave) El arranque suave (Soft Start) limita la potencia absorbida al conectar la herramienta eléctrica para poder trabajar en ins- talaciones con un fusible de 16A. Indicación: Si la herramienta eléctrica comienza a girar con el máximo número de revoluciones inmediatamente tras la conexión, no funciona el Soft Start. La herramienta eléctrica deberá enviarse de inmediato al servicio de atención al clien- te. Serrado Instrucciones generales para serrar u Apriete siempre firmemente el mango de bloqueo (18) y la rueda de sujeción (45) antes de aserrar. De lo contrario podría llegar a ladearse la hoja de sierra en la pieza de trabajo. u Antes de comenzar a serrar deberá cerciorarse prime- ramente de que la hoja de sierra no pueda tocar en ningún momento la regleta tope, los tornillos de aprie- te, u otros elementos del aparato. Desmonte, si proce- de, los topes auxiliares o adáptelos de forma adecua- da. Proteja la hoja de sierra contra golpes y choques. No ejerza una presión lateral contra la hoja de sierra. Sierra solo materiales cuya utilización responda a las dispo- siciones pertinentes. No trabaje piezas que estén deformadas. La pieza de trabajo deberá disponer siempre de un canto recto para poder asen- tarla de forma fiable contra la regleta tope. Bosch Power Tools 1 609 92A 8HX | (23.03.2023)60 | Español En las piezas de trabajo largas y pesadas, su extremo libre deberá soportarse convenientemente. Cerciórese de que la caperuza protectora pendular funcione correctamente y que sus piezas puedan moverse libremen- te. Al conducir hacia abajo el brazo de la herramienta, se de- be abrir la caperuza protectora pendular. Al conducir hacia arriba el brazo de la herramienta, se debe cerrar de nuevo la caperuza protectora pendular sobre la hoja de la sierra y en- clavarse en la posición superior del brazo de la herramienta. Posición del operador (ver figura N) u No se coloque detrás de la herramienta eléctrica, en lí- nea con la hoja de sierra, sino a un lado de la misma. De esta manera su cuerpo queda protegido en caso de re- troceder bruscamente la pieza. – Mantenga alejados de la hoja de sierra en funcionamiento las manos, dedos y brazos. – No cruce las manos delante del brazo de la herramienta. Cortes con desplazamiento horizontal – Para cortes con ayuda del movimiento de tracción (2) (piezas anchas) suelte el tornillo de sujeción (1), si se en- cuentra apretado. – En caso necesario, ajuste el ángulo de inglete horizontal y/o vertical deseado. – Presione la pieza de trabajo firmemente contra las regle- tas topes (27) y (28). – Sujete la pieza de trabajo considerando sus dimensiones. – Tire del brazo de la herramienta para separarlo respecto a la regleta tope (27), de manera que la hoja de sierra que- de frente a la pieza. – Conecte la herramienta eléctrica. – Baje lentamente el brazo de la herramienta con la empu- ñadura (9). – Empuje entonces el brazo de la herramienta en dirección de la regleta de tope (27) y (28) y lleve a cabo el aserra- do de la pieza de trabajo con avance uniforme. – Desconecte la herramienta eléctrica y espere a que la ho- ja de sierra se haya detenido por completo. – Guíe lentamente, hacia arriba, el brazo de la herramienta. Cortes sin desplazamiento horizontal (descabezar) (ver figura O) – Para cortes sin movimiento de tracción (piezas peque- ñas) suelte el tornillo de sujeción (1), si se encuentra apretado. Desplace el brazo de la herramienta hasta el to- pe en dirección de las regletas topes (27) y apriete de nuevo el tornillo de sujeción (1). – En caso necesario, ajuste el ángulo de inglete horizontal y/o vertical deseado. – Presione la pieza de trabajo firmemente contra las regle- tas topes (27) y (28). – Sujete la pieza de trabajo considerando sus dimensiones. – Conecte la herramienta eléctrica. – Baje lentamente el brazo de la herramienta con la empu- ñadura (9). – Sierre la pieza de trabajo con un avance uniforme. – Desconecte la herramienta eléctrica y espere a que la ho- ja de sierra se haya detenido por completo. – Guíe lentamente, hacia arriba, el brazo de la herramienta. Instrucciones para la operación Marcado de la línea de corte (ver figura P) Dos rayos láser indican el ancho del corte de la hoja de sie- rra. Ello permite posicionar exactamente la pieza de trabajo, sin tener que abrir la caperuza protectora pendular. – Conecte los rayos láser con el interruptor (5). – Haga coincidir la marca en la pieza de trabajo con el cen- tro entre ambas líneas láser. Indicación: Antes de serrar, compruebe si se indica correc- tamente la anchura de corte Reajuste del rayo láser. Los ra- yos láser pueden llegar a desajustarse tras un uso intenso, p.ej., por las vibraciones producidas. Dimensiones admisibles de las piezas de trabajo Piezas de trabajo máximas: Ángulo de inglete horizontal Ángulo de inglete vertical Alturaxanchura [mm] 0° 0° 90x305 45°(izquierda/de- recha) 0° 90x215 45°(izquierda) 45°(izquierda) 55x215 45° (derecha) 45° (derecha) 30x215 0° 45°(izquierda) 55x305 0° 45° (derecha) 30x305 Tamaño mínimo de las piezas (= todas las piezas de trabajo que se pueden sujetar con la mordaza de rosca(41) sumi- nistrada, a la izquierda o a la derecha de la hoja de sierra): 100 x 40mm (largo x ancho) Máxima profundidad de corte (0°/0°): 90mm Ajuste del tope de profundidad (serrado de ranuras) (ver figura Q) Si desea serrar una ranura es preciso ajustar primero el tope de profundidad. – Gire el tope de profundidad (39) hacia delante. – Gire el brazo de la herramienta por la empuñadura (9) a la posición deseada. – Gire el tornillo de reglaje (38), hasta asentar su extremo contra el tope de profundidad (39). – Guíe lentamente, hacia arriba, el brazo de la herramienta. Serrado de piezas de trabajo de igual longitud (ver figuraR) Para un corte fácil de piezas de trabajo de igual longitud, puede usar el tope longitudinal izquierdo o derecho (36) (accesorio). – Gire el tope longitudinal (36) hacia arriba. – Ajuste la prolongación de la mesa de corte (25) a la longi- tud de pieza de trabajo deseada. 1 609 92A 8HX | (23.03.2023) Bosch Power ToolsEspañol | 61 Piezas de sujeción crítica Al serrar piezas curvadas o cilíndricas éstas deberán sujetar- se con especial cuidado. A lo largo de la línea de corte no de- berá existir ninguna luz entre la pieza de trabajo, la regleta tope y la mesa de corte. Si fuese preciso, deberán emplearse unos soportes especia- les para sujetar la pieza. Cambio de las placas de inserción (ver figura S) Las placas de inserción (16) pueden desgastarse tras un uso prolongado de la herramienta eléctrica. Sustituya las placas de inserción si están defectuosas. – Coloque la herramienta eléctrica en la posición de traba- jo. – Desenrosque los tornillos (54) con un destornillador de estrella corriente en el comercio y extraiga la placa de in- serción antigua (16). – Coloque la nueva placa de inserción y enrosque de nuevo firmemente los tornillos (54). Reajuste del rayo láser Indicación: Para verificar el funcionamiento del láser, la he- rramienta eléctrica debe estar conectada a la alimentación de corriente. u Jamás accione el interruptor de conexión/descone- xión durante el ajuste del láser (p.ej. al mover el brazo de la herramienta). Una puesta en marcha fortuita de la herramienta eléctrica puede provocar lesiones. – Coloque la herramienta eléctrica en la posición de traba- jo. – Gire la mesa de cortar (14) hasta la muesca (22) de 0°. La palanca (19) debe enclavar en la muesca perceptible- mente. Tras un uso intenso deberá verificar y, dado el caso, reajus- tar de nuevo los rayos láser para garantizar cortes exactos. Para ello se requiere cierta experiencia y la correspondiente herramienta especial. El servicio técnico Bosch realiza este trabajo rápida y con- cienzudamente. Control (ver figuraT1) – Trace una línea recta sobre una pieza de trabajo. – Baje lentamente el brazo de la herramienta con la empu- ñadura (9). – Oriente la pieza de manera que los dientes de la hoja de sierra queden alineados con la línea de corte. – Mantenga firmemente sujeta la pieza de trabajo en esa posición y gire lentamente hacia arriba el brazo de la he- rramienta. – Sujete la pieza con la mordaza. – Conecte los rayos láser con el interruptor (5). Los rayos láser deberán quedar equidistantes respecto a la línea de corte trazada en la pieza de trabajo, en toda la longi- tud, incluso al bajar el brazo deslizante. Retirada de la tapa de protección del láser (ver figuraT2) – Afloje los dos tornillos (55) de la tapa de protección del láser (10) con la llave macho hexagonal/destornillador para tornillos ranurados (43) y retire la tapa de protec- ción del láser. Ajuste de la desviación lateral al mover el brazo de la herramienta (ver figurasT3−T4) – Suelte el tornillo de fijación (56) (aprox. 1–2vueltas). No desenrosque completamente el tornillo. – Desplace la carcasa del láser (57) hacia la derecha o la iz- quierda, hasta lograr que los rayos láser no se desvíen la- teralmente al descender el brazo de la herramienta. – Mantenga la carcasa del láser (57) en esta posición y vuelva a apretar los tornillos de fijación (56). – Vuelva a fijar la tapa de protección del láser (10). Comprobación y reajuste del ajuste básico Si la herramienta eléctrica ha estado sometida a un uso in- tenso, deberá verificarse y reajustarse, dado el caso, para garantizar un corte exacto. Para ello se requiere cierta experiencia y la correspondiente herramienta especial. El servicio técnico Bosch realiza este trabajo rápida y con- cienzudamente. Alinear el indicador de ángulo (horizontal) (ver figuraU) – Coloque la herramienta eléctrica en la posición de traba- jo. – Gire la mesa de cortar (14) hasta la muesca (22) de 0°. La palanca (19) debe enclavar en la muesca perceptible- mente. Control El indicador de ángulo (58) debe estar en una línea con la marca de 0 mm de la escala (23). Reajuste – Suelte el tornillo (59) con el destornillador de estrella y ajuste el indicador de ángulo a lo largo de la marca de 0°. – A continuación, apriete el tornillo. Alinear el indicador de ángulo (vertical) (ver figuraV) – Coloque la herramienta eléctrica en la posición de traba- jo. – Suelte la rueda de sujeción (45). – Tire de la palanca de retención (46) hacia fuera y ajuste un ángulo de inglete vertical de 0° con el brazo de la he- rramienta. – Suelte la palanca de retención (46). La palanca de reten- ción debe encajar de forma perceptible en la posición – Vuelva a apretar la rueda de sujeción (45). Control El indicador de ángulo (30) debe estar en una línea con la marca de 0° de la escala (29). Reajuste – Suelte el tornillo (60) con el destornillador de estrella y ajuste el indicador de ángulo a lo largo de la marca de 0°. – A continuación, apriete el tornillo. Bosch Power Tools 1 609 92A 8HX | (23.03.2023)62 | Español Transporte de la herramienta eléctrica (ver figuraW) Antes de transportar la herramienta eléctrica deberá realizar los pasos siguientes: – Suelte el tornillo de sujeción (1), si estaba apretada. Tire hacia delante del brazo de la herramienta, hasta el tope, y apriete el tornillo de fijación. – Asegúrese de que el tope de profundidad (39) esté gira- do completamente hacia atrás y el tornillo de ajuste (38) no toque nada al mover el brazo de la herramienta. – Coloque la herramienta eléctrica en la posición de trans- porte. – Retire todos los accesorios que no puedan montarse de forma fija en la herramienta eléctrica. Procure transportar siempre las hojas de sierra que no precise en un recipien- te cerrado. – Coloque el asa de transporte(3) en posición vertical. – Lleve la herramienta eléctrica por el asa de transporte (3) o por las concavidades de asidero (61) laterales de la me- sa de corte. u Para transportar la herramienta eléctrica sujétela ex- clusivamente por los dispositivos de transporte y ja- más por los dispositivos de protección o los soportes de la pieza de trabajo. Mantenimiento y servicio Mantenimiento y limpieza u Antes de cualquier manipulación en la herramienta eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de co- rriente. u Mantenga limpia la herramienta eléctrica y las rejillas de refrigeración para trabajar con eficacia y seguri- dad. Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar riesgos de seguridad. La caperuza protectora pendular deberá poder moverse y cerrarse siempre por sí sola. Por ello, es necesario mantener limpio siempre el área en torno a la caperuza protectora pen- dular. Después de cada fase de trabajo, elimine el polvo y las viru- tas soplando aire comprimido o con un pincel. Limpie periódicamente el rodillo (13). Medidas para la reducción de ruido Medidas tomadas por el fabricante: – Arranque suave – Suministro con una hoja de sierra especialmente insono- rizada Medidas a tomar por el usuario: – Realizar el montaje sobre una base de trabajo estable y que vibre poco – Uso de hojas de sierra especiales que generen poco ruido – Limpieza periódica de la hoja de sierra y de la herramien- ta eléctrica Servicio técnico y atención al cliente El servicio técnico le asesorará en las consultas que pueda Ud. tener sobre la reparación y mantenimiento de su produc- to, así como sobre piezas de recambio. Las representacio- nes gráficas tridimensionales e informaciones de repuestos se encuentran también bajo: www.bosch-pt.com El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus accesorios. Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible indicar el nº de artículo de 10dígitos que fi- gura en la placa de características del producto. España Robert Bosch España S.L.U. Departamento de ventas Herramientas Eléctricas C/Hermanos García Noblejas, 19 28037 Madrid Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la reco- gida para la reparación de su máquina, entre en la página www.herramientasbosch.net. Tel. Asesoramiento al cliente: 902 531 553 Fax: 902 531554 Direcciones de servicio adicionales se encuentran bajo: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Eliminación Recomendamos que las herramientas eléctricas, accesorios y embalajes sean sometidos a un proceso de recuperación que respete el medio ambiente. ¡No arroje las herramientas eléctricas a la basu- ra! Sólo para los países de laUE: Conforme a la Directiva Europea 2012/19/UE sobre apara- tos eléctricos y electrónicos inservibles, tras su transposi- ción en ley nacional, deberán acumularse por separado las herramientas eléctricas para ser sometidas a un reciclaje ecológico. En el caso de una eliminación inadecuada, los aparatos eléc- tricos y electrónicos pueden tener efectos nocivos para el medio ambiente y la salud humana debido a la posible pre- sencia de sustancias peligrosas. El símbolo es solamente válido, si también se encuentra sobre la placa de características del producto/fabricado. 1 609 92A 8HX | (23.03.2023) Bosch Power ToolsPortuguês | 63 Português Instruções de segurança Indicações gerais de advertência para ferramentas elétricas AVISO Devem ser lidas todas as indicações de segurança, instruções, ilustrações e especificações desta ferramenta eléctrica. O desrespeito das instruções apresentadas abaixo poderá resultar em choque eléctrico, incêndio e/ou ferimentos graves. Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referência. O termo "ferramenta eléctrica" utilizado a seguir nas indicações de advertência, refere‑se a ferramentas eléctricas operadas com corrente de rede (com cabo de rede) e a ferramentas eléctricas operadas com acumulador (sem cabo de rede). Segurança da área de trabalho u Mantenha a sua área de trabalho sempre limpa e bem iluminada. Desordem ou áreas de trabalho insuficientemente iluminadas podem levar a acidentes. u Não trabalhar com a ferramenta eléctrica em áreas com risco de explosão, nas quais se encontrem líquidos, gases ou pós inflamáveis. Ferramentas eléctricas produzem faíscas, que podem inflamar pós ou vapores. u Manter crianças e outras pessoas afastadas da ferramenta eléctrica durante a utilização. No caso de distracção é possível que perca o controlo sobre o aparelho. Segurança elétrica u A ficha de conexão da ferramenta eléctrica deve caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de maneira alguma. Não utilizar uma ficha de adaptação junto com ferramentas eléctricas protegidas por ligação à terra. Fichas não modificadas e tomadas apropriadas reduzem o risco de um choque eléctrico. u Evitar que o corpo possa entrar em contacto com superfícies ligadas à terra, como tubos, aquecimentos, fogões e frigoríficos. Há um risco elevado devido a choque eléctrico, se o corpo estiver ligado à terra. u Manter o aparelho afastado de chuva ou humidade. A infiltração de água numa ferramenta eléctrica aumenta o risco de choque eléctrico. u Não deverá utilizar o cabo para outras finalidades. Nunca utilizar o cabo para transportar a ferramenta eléctrica, para pendurá‑la, nem para puxar a ficha da tomada. Manter o cabo afastado do calor, do óleo, de arestas afiadas ou de peças em movimento. Cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de um choque eléctrico. u Se trabalhar com uma ferramenta eléctrica ao ar livre, só deverá utilizar cabos de extensão apropriados para áreas exteriores. A utilização de um cabo de extensão apropriado para áreas exteriores reduz o risco de um choque eléctrico. u Se não for possível evitar o funcionamento da ferramenta eléctrica em áreas húmidas, deverá ser utilizado um disjuntor de corrente de avaria. A utilização de um disjuntor de corrente de avaria reduz o risco de um choque eléctrico. Segurança de pessoas u Esteja atento, observe o que está a fazer e tenha prudência ao trabalhar com a ferramenta eléctrica. Não utilizar uma ferramenta eléctrica quando estiver fatigado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de descuido ao utilizar a ferramenta eléctrica, pode levar a lesões graves. u Utilizar equipamento de protecção individual. Utilizar sempre óculos de protecção. A utilização de equipamento de protecção pessoal, como máscara de protecção contra pó, sapatos de segurança antiderrapantes, capacete de segurança ou protecção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta eléctrica, reduz o risco de lesões. u Evitar uma colocação em funcionamento involuntária. Assegure‑se de que a ferramenta eléctrica esteja desligada, antes de conectá‑la à alimentação de rede e/ou ao acumulador, antes de levantá‑la ou de transportá‑la. Se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta eléctrica ou se o aparelho for conectado à alimentação de rede enquanto estiver ligado, poderão ocorrer acidentes. u Remover ferramentas de ajuste ou chaves de boca antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma ferramenta ou chave que se encontre numa parte do aparelho em movimento pode levar a lesões. u Evite uma posição anormal. Mantenha uma posição firme e mantenha sempre o equilíbrio. Desta forma é mais fácil controlar a ferramenta eléctrica em situações inesperadas. u Usar roupa apropriada. Não usar roupa larga nem jóias. Mantenha os cabelos e roupas afastados de peças em movimento. Roupas frouxas, cabelos longos ou jóias podem ser agarrados por peças em movimento. u Se for possível montar dispositivos de aspiração ou de recolha, assegure‑se de que estejam conectados e utilizados correctamente. A utilização de uma aspiração de pó pode reduzir o perigo devido ao pó. u Não deixe que a familiaridade resultante de uma utilização frequente de ferramentas permita que você se torne complacente e ignore os princípios de segurança da ferramenta. Uma acção descuidada pode causar ferimentos graves numa fracção de segundo. Bosch Power Tools 1 609 92A 8HX | (23.03.2023)64 | Português Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas eléctricas u Não sobrecarregue a ferramenta eléctrica. Utilize a ferramenta eléctrica apropriada para o seu trabalho. É melhor e mais seguro trabalhar com a ferramenta eléctrica apropriada na área de potência indicada. u Não utilizar uma ferramenta eléctrica com um interruptor defeituoso. Uma ferramenta eléctrica que não pode mais ser ligada nem desligada, é perigosa e deve ser reparada. u Puxar a ficha da tomada e/ou remover o acumulador, se amovível, antes de executar ajustes na ferramenta eléctrica, de substituir acessórios ou de guardar as ferramentas eléctricas. Esta medida de segurança evita o arranque involuntário da ferramenta eléctrica. u Guardar ferramentas eléctricas não utilizadas fora do alcance de crianças e não permitir que as pessoas que não estejam familiarizadas com o aparelho ou que não tenham lido estas instruções utilizem o aparelho. Ferramentas eléctricas são perigosas se forem utilizadas por pessoas inexperientes. u Tratar a ferramenta eléctrica e os acessórios com cuidado. Controlar se as partes móveis do aparelho funcionam perfeitamente e não emperram, e se há peças quebradas ou danificadas que possam prejudicar o funcionamento da ferramenta eléctrica. Permitir que peças danificadas sejam reparadas antes da utilização. Muitos acidentes têm como causa, a manutenção insuficiente de ferramentas eléctricas. u Manter as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte cuidadosamente tratadas e com cantos de corte afiados emperram com menos frequência e podem ser conduzidas com maior facilidade. u Utilizar a ferramenta eléctrica, acessórios, ferramentas de aplicação, etc. conforme estas instruções. Considerar as condições de trabalho e a tarefa a ser executada. A utilização de ferramentas eléctricas para outras tarefas a não ser as aplicações previstas, pode levar a situações perigosas. u Mantenha os punhos e as superfícies de agarrar secas, limpas e livres de óleo e massa consistente. Punhos e superfícies de agarrar escorregadias não permitem o manuseio e controle seguros da ferramenta em situações inesperadas. Serviço u Só permita que o seu aparelho seja reparado por pessoal especializado e qualificado e só com peças de reposição originais. Desta forma é assegurado o funcionamento seguro do aparelho. Indicações de segurança para serras de meia- esquadria u As serras de meia-esquadria destinam-se ao corte de produtos de madeira ou semelhantes a madeira e não podem ser usadas com discos abrasivos de corte para cortar material ferroso como barras, varas, hastes, etc. O pó abrasivo causa o emperramento de peças móveis como, p. ex., a proteção inferior. As faíscas resultantes do corte abrasivo queimam a proteção inferior, o entalhe ou outras partes de plástico. u Sempre que possível, use grampos para segurar a peça de trabalho. Ao segurar a peça de trabalho com a mão, mantenha sempre a mão pelo menos 100 mm afastada de cada lado do disco de serra. Não utilize esta serra para cortar peças que são demasiado pequenas para serem presas de forma segura com grampos ou com a mão. Se a sua mão estiver demasiado próxima do disco de serra, existe um risco elevado de ferimentos através do contacto com disco de serra. u A peça de trabalho tem de estar imóvel e fixa ou ser pressionada contra o batente e a mesa. Não empurre a peça de trabalho para o disco de serra, nem nunca corte em modo “mãos livres”. As peças de trabalho soltas ou móveis podem ser projetadas a alta velocidade e causar ferimentos. u Empurre a serra através da peça de trabalho. Não puxe a serra através da peça de trabalho. Para fazer um corte, levante a cabeça da serra e puxe-a por cima da peça de trabalho sem a cortar, ligue o motor, pressione a cabeça da serra para baixo e empurre a serra através da peça de trabalho. Ao efetuar um corte a puxar, existe o perigo de o disco de serra subir a peça de trabalho e fazer com que a unidade do disco de serra seja projetada com violência contra o utilizador. u Nunca passe a mão sobre a linha de corte pretendida, nem atrás do disco de serra. Segurar a peça de trabalho com as “mãos cruzadas”, ou seja, segurar a peça de trabalho à direita do disco de corte com a mão esquerda ou vice-versa é muito perigoso. u Nunca introduza as mãos atrás do batente, nem desrespeite a distância de segurança de 100 mm entre a mão e o disco de serra em rotação (aplica-se a ambos os lados do disco de serra, p. ex. para retirar aparas de madeira). A proximidade entre o disco de serra em rotação e a sua mão pode não ser tão percetível e pode magoar-se seriamente. u Inspecione a peça de trabalho antes de efetuar o corte. Se a peça de trabalho estiver arqueada ou empenada, fixe-a com a face arqueada virada para o batente. Certifique-se sempre de que não existe uma folga entre a peça de trabalho, o batente e a mesa ao longo da linha de corte. As peças de trabalho arqueadas ou empenadas podem virar-se ou emperrar e causar o bloqueio do disco de corte. A peça de trabalho deve estar livre de pregos e objetos estranhos. u Utilize a serra só depois de a mesa estar livre de ferramentas, aparas, etc., apenas pode estar a peça de trabalho em cima da mesa. Pequenos desperdícios, peças de madeira soltas ou outros objetos que entrem em contacto com o disco de serra podem ser projetados a alta velocidade. u Corte apenas uma peça de trabalho de cada vez. Não é possível fixar ou segurar adequadamente peças de 1 609 92A 8HX | (23.03.2023) Bosch Power ToolsPortuguês | 65 trabalho empilhadas e as mesmas podem causar um bloqueio do disco ou deslocar-se durante o corte. u Certifique-se de que a serra de meia-esquadria está montada ou colocada sobre uma superfície de trabalho nivelada e estável antes de a utilizar. Uma superfície de trabalho nivelada e estável reduz o risco de a serra de meia-esquadria se tornar instável. u Planeie o seu trabalho. Sempre que alterar a inclinação do disco de serra ou o ângulo de meia- esquadria, certifique-se de que o batente ajustável está ajustado corretamente para apoiar a peça de trabalho e de que este não interfere com o disco ou com o sistema de proteção. Sem ligar a ferramenta e sem peça de trabalho sobre a mesa, mova o disco de serra simulando um corte completo para assegurar que não irá haver qualquer interferência ou perigo de cortar o batente. u No caso de peças de trabalho mais largas ou compridas do que a mesa, providencie um suporte adequado através de extensões ou cavaletes, etc. As peças de trabalho mais largas ou compridas do que a mesa da serra de meia-esquadria podem tombar quando não estão bem apoiadas. Se a peça cortada ou a peça de trabalho tombar, ela pode levantar a proteção inferior ou ser projetada descontroladamente pelo disco de serra. u Não peça a outra pessoa para servir de extensão de mesa ou de suporte adicional. Um suporte instável para a peça de trabalho pode bloquear o disco de serra ou o deslocamento da peça de trabalho durante a operação de corte, fazendo com que o operador e o ajudante sejam puxados para o disco. u A peça de corte não pode em qualquer circunstância ser entalada ou pressionada contra o disco de serra em rotação. Em caso de pouco espaço, p. ex. ao usar batentes longitudinais, a peça cortada pode ficar entalada contra o disco e ser projetada com violência. u Utilize sempre um grampo ou um dispositivo de fixação adequado para apoiar adequadamente material redondo como varas e tubos. As varas têm tendência a rolar durante o corte, fazendo com que o disco "emperre" e puxe a peça com a sua mão para o disco. u Deixe que o disco alcance a velocidade plena antes de começar a cortar a peça de trabalho. Tal irá reduzir o risco de projeção da peça de trabalho. u Se a peça de trabalho ou o disco ficarem encravados, desligue a serra de meia-esquadria. Espere até que todas as partes móveis parem e desligue a ficha da tomada e/ou retire o acumulador. Depois tente libertar o material encravado. Continuar a serrar com uma peça de trabalho entalada pode causar perda de controlo ou danos na serra de meia-esquadria. u Depois de terminar o corte, solte o interruptor, mantenha a cabeça da serra em baixo e aguarde que o disco pare antes de retirar a peça cortada. É muito perigoso colocar a mão próxima do disco a rodar livremente. u Segure bem o punho ao fazer um corte incompleto ou ao soltar o interruptor antes de a cabeça da serra estar completamente na posição inferior. O efeito de travagem da serra pode fazer com que a cabeça da serra seja puxada abruptamente para baixo, causando risco de ferimentos. u Não solte o punho quando a cabeça da serra tiver atingido a posição inferior. Desloque a cabeça da serra sempre à mão de volta à posição superior. Se mover a cabeça da serra sem controlo, pode originar um risco de ferimentos. u Mantenha o local de trabalho limpo. As misturas de materiais são muito perigosas. Pó de metal leve pode queimar ou explodir. u Não utilizar lâminas de serra embotadas, rachadas, empenadas ou danificadas. Lâminas de serra com dentes embotados ou incorretamente alinhados causam um atrito maior, um contragolpe e emperram devido à fenda de corte apertada. u Não utilizar lâminas de serra de aço de alta liga para trabalhos rápidos (aço HSS). Estes discos de serra podem quebrar facilmente. u Utilize sempre discos de serra com furos interiores de tamanho e forma corretos (diamante versus redondo). Os discos de serra que não coincidam com o hardware de montagem da serra ficam descentrados, causando perda de controlo. u Jamais remover resíduos de corte, aparas ou objetos semelhantes da área de corte, enquanto a ferramenta elétrica estiver a funcionar. Sempre conduzir primeiramente o braço da ferramenta para a posição de repouso e desligar a ferramenta. u Não toque no disco de serra após o trabalho, espere que este arrefeça. O disco de serra torna-se extremamente quente durante o trabalho. u A ferramenta elétrica é fornecida com uma placa de advertência laser (consulte a tabela "Símbolos e seus significados"). u Se o texto da placa de advertência laser não estiver no seu idioma, antes da primeira colocação em funcionamento, deverá colar o adesivo com o texto de advertência no seu idioma nacional sobre a placa de advertência. u Jamais permita que as placas de advertência na ferramenta elétrica se tornem irreconhecíveis. Não apontar o raio laser na direção de pessoas nem de animais e não olhar para o raio laser direto ou reflexivo. Desta forma poderá encandear outras pessoas, causar acidentes ou danificar o olho. u Se um raio laser acertar no olho, fechar imediatamente os olhos e desviar a cabeça do raio laser. u Não efetue alterações no dispositivo laser. Pode utilizar sem perigo as possibilidades de ajuste descritas neste manual de instruções. Bosch Power Tools 1 609 92A 8HX | (23.03.2023)66 | Português u Não deixe que crianças usem a ferramenta elétrica sem vigilância. Elas podem encandear sem querer outras pessoas ou elas mesmas Símbolos Os seguintes símbolos podem ser importantes para a utilização da sua ferramenta elétrica. Os símbolos e os seus significados devem ser memorizados. A interpretação correta dos símbolos facilita a utilização segura e aprimorada da ferramenta elétrica. Símbolos e seus significados Raio laser Não olhar diretamente para o feixe Produto laser para o consumidor Classe2 EN 50689:2021 Mantenha as mãos afastadas da área de corte enquanto a ferramenta elétrica estiver em funcionamento. Há perigo de ferimentos se houver contacto com o disco de serra. Use uma máscara de proteção contra pó. Use óculos de proteção. Use proteção auditiva. Ruídos podem provocar a surdez. Área perigosa! Manter as mãos, os dedos e os braços afastados desta área. Para ser transportada, deverá sempre segurar a ferramenta elétrica pelas posições marcadas (cavidades) ou pelo punho de transporte. Ao serrar ângulos de meia-esquadria verticais é necessário puxar para fora ou remover por completo os carris limitadores ajustáveis. 3601M491.. 254 mm 30 mm Observe as dimensões do disco de serra. Não deve haver folga entre o diâmetro do orifício e o veio da ferramenta. Se for necessária a utilização de peças redutoras, certifique-se de que as Símbolos e seus significados 3601M491B. 254 mm 25.4 mm dimensões da peça redutora são adequadas para a espessura da base do disco e ao diâmetro do furo do disco de serra, assim como o diâmetro do veio da ferramenta. Se possível, use a peça redutora fornecida junto com o disco de serra. O diâmetro do disco de serra tem de corresponder à indicação no símbolo. Descrição do produto e do serviço Leia todas as instruções de segurança e instruções. A inobservância das instruções de segurança e das instruções pode causar choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves. Respeite as figuras na parte da frente do manual de instruções. Utilização adequada A ferramenta elétrica é destinada à utilização como aparelho estacionário, para cortes longitudinais e transversais com traçado de corte reto em madeira. São possíveis ângulos de meia-esquadria horizontais de –48° a +48° e ângulos de meia-esquadria verticais de 47° (lado esquerdo) a 47° (lado direito). A potência da ferramenta elétrica é apropriada para serrar madeiras duras e macias, assim como também placas de aglomerado de madeira e de fibras. Utilizando os discos de serra é possível serrar perfis de alumínio e de plástico. Este produto é um produto de consumo laser em conformidade com EN50689. Componentes ilustrados A numeração dos componentes ilustrados refere‑se à apresentação da ferramenta elétrica na página de esquemas. (1) Parafuso de fixação do dispositivo de tração (2) Dispositivo de tração (3) Punho de transporte (4) Tampa de proteção (5) Interruptor de ligar/desligar para laser (identificação da linha de corte) (6) Interruptor de ligar/desligar para luz de trabalho (7) Bloqueio de ligação para o interruptor de ligar/ desligar (8) Interruptor de ligar/desligar (9) Punho (10) Capa de proteção contra laser (11) Abertura para saída do raio laser (12) Cobertura de proteção pendular 1 609 92A 8HX | (23.03.2023) Bosch Power ToolsPortuguês | 67 (13) Rolo de deslize (14) Mesa de serra (15) Furos para montagem (16) Suporte com os contornos da ferramenta (17) Grampo de travamento (18) Manípulo de fixação para qualquer ângulo de meia- esquadria (horizontal) (19) Alavanca para pré-ajuste do ângulo de meia- esquadria (horizontal) (20) Proteção contra tombamento (21) Placa de advertência laser (22) Entalhes para ângulos de meia-esquadria padrões (horizontal) (23) Escala para ângulo de meia-esquadria (horizontal) (24) Parafuso de fixação do prolongamento da mesa de serra (25) Prolongamento da mesa de serra (26) Apoio para as peças (encaixável de forma flexível) (27) Carril limitador fixo (28) Carril limitador móvel (29) Escala para ângulo de meia-esquadria (vertical) (30) Indicador de ângulo para ângulo de meia- esquadria (vertical) (31) Defletor de limalhas (32) Lâmina de serra (33) Bloqueio do veio (34) Proteção de transporte (35) Arco de proteção contra tombamento (36) Batente longitudinal (37) Saco do pó (38) Parafuso de ajuste do limitador de profundidade (39) Batente de profundidade (40) Haste roscada (41) Grampo (42) Furos para grampos (43) Chave sextavada interior/chave de fenda (44) Parafuso de travamento do carril limitador móvel (45) Roda de retenção para ângulo de meia-esquadria (vertical) (46) Alavanca de bloqueio para ângulo de meia- esquadria (vertical) (47) Suporte para apoio para peças (na ferramenta elétrica) (48) Suporte para segundo apoio para peças (no apoio para peças) (49) Pino roscado (50) Adaptador de aspiração (51) Parafuso de sextavado interior para fixação do disco de serra (52) Flange de aperto (53) Flange de aperto interior (54) Parafusos de fixação para placa de alimentação (55) Parafuso para capa de proteção contra laser (56) Parafuso de fixação para a carcaça do laser (57) Carcaça do laser (58) Indicador de ângulo para ângulo de meia- esquadria (horizontal) (59) Parafuso para indicador de ângulo (horizontal) (60) Parafuso para indicador de ângulo (vertical) (61) Cavidades de pega Dados técnicos Serra para painéis GCM 305-254 D GCM 305-254 D Número de produto 3601M491.. 3601M491B. Potência nominal absorvida W 1500 1500 Número de rotações em vazio r.p.m 4500 4500 Soft Start ● ● Tipo de laser nm 650 650 mW <1 <1 Classe de laser 2 2 Peso conforme EPTA-Procedure01:2014 kg 19,8 19,8 Medidas de discos de serra apropriados Diâmetro do disco de serra mm 254 254 Espessura da base do disco mm 1,4−2,5 1,4−2,5 Diâmetro do furo mm 30 25,4 As indicações valem para tensões nominais [U] de 220 V. Com tensões divergentes e em versões específicas do país, estes dados podem variar. Dimensões admissíveis da peça (máximo/mínimo):(ver "Dimensões admissíveis da peça a ser trabalhada", Página73) Bosch Power Tools 1 609 92A 8HX | (23.03.2023)68 | Português Informação sobre ruídos Os valores de emissão de ruído foram determinados de acordo com ENIEC62841-3-9. O nível sonoro avaliado como A da ferramenta elétrica é normalmente de: nível de pressão sonora 88dB(A); nível de potência sonora 101dB(A). Incerteza K=3dB. Utilizar proteção auditiva! O nível de emissões sonoras indicado nestas instruções de serviço foi medido de acordo com um processo de medição normalizado e pode ser utilizado para a comparação de ferramentas elétricas. Ele também é apropriado para uma avaliação provisória da emissão sonora. O nível de emissões sonoras indicado representa as aplicações principais da ferramenta elétrica. Se a ferramenta elétrica for utilizada para outras aplicações, com outras ferramentas de trabalho ou com manutenção insuficiente, é possível que o nível de emissões sonoras seja diferente. Isto pode aumentar sensivelmente a emissão sonora para o período completo de trabalho. Para uma estimação exata da emissão sonora, também deveriam ser considerados os períodos nos quais o aparelho está desligado ou funciona, mas não está sendo utilizado. Isto pode reduzir a emissão sonora durante o completo período de trabalho. Montagem u Evitar um arranque involuntário da ferramenta elétrica. A ficha de rede não deve estar conectada à alimentação elétrica durante a montagem e durante todos trabalhos na ferramenta elétrica. Volume de fornecimento Observe para o efeito a representação do volume de fornecimento no início do manual de instruções. Antes de colocar a ferramenta elétrica em funcionamento pela primeira vez, deverá verificar se todas as peças especificadas abaixo foram fornecidas: – Serra de meia-esquadria telescópica com lâmina de serra montada – Roda de fixação (45) – Carril limitador ajustável (28) – Grampo (41) – Chave sextavada interior/chave de fenda (43) – Saco do pó (37) – Apoios para as peças (26) (2unidades) Nota: verifique se a ferramenta elétrica apresenta danos. Antes de continuar a utilizar a ferramenta elétrica, deverá controlar cuidadosamente todos os dispositivos de segurança e peças levemente danificadas e verificar se estão a funcionar corretamente. Verifique se as peças móveis funcionam perfeitamente e não emperram, ou se há peças danificadas. Todas as peças devem ser montadas corretamente e corresponder a todas exigências, para que seja assegurado um funcionamento impecável. Dispositivos de segurança e peças danificados devem ser devidamente reparados ou substituídos por uma oficina especializada. Montagem de componentes individuais – Retire todas as peças fornecidas cuidadosamente das respetivas embalagens. – Remova todo o material de embalagem da ferramenta elétrica e dos acessórios fornecidos. – Para facilitar o trabalho na montagem dos elementos dos aparelhos fornecidos, certifique-se de que a ferramenta elétrica se encontra na posição de transporte. Montar o apoio para as peças (ver figuraA1) Os apoios para as peças (26) podem ser posicionados à esquerda, à direita ou à frente na ferramenta elétrica. O sistema de encaixe flexível permite uma ampla gama de variantes de prolongamento ou alargamento (ver figuraG). – Consoante a necessidade, insira o apoio para as peças (26) nos encaixes (47) na ferramenta elétrica ou nos encaixes (48) do segundo apoio para as peças. u Nunca transporte a ferramenta elétrica pelos apoios para as peças. Ao transportar a ferramenta elétrica utilize apenas os dispositivos de transporte. Montar a roda de fixação (ver figuraA2) A roda de fixação (45) fixa o ângulo de meia-esquadria vertical ajustado e é necessária para um funcionamento seguro. – Desenrosque a porca sextavada do pino roscado (49). – Enrosque a roda de fixação (45) no sentido horário no pino roscado (49) e aperte-a. Montar o carril limitador ajustável (ver figuraA3) O carril limitador ajustável (28) tem de ser montado antes de serrar. – Empurre o carril limitador (28) a partir da direita da lâmina de serra para a respetiva ranhura e aperte o parafuso de travamento (44). A parte achatada do carril limitador tem de indicar para dentro para a lâmina de serra. Montagem estacionária ou flexível u Para assegurar um manuseio seguro, é necessário que, antes da utilização, a ferramenta elétrica seja montada sobre uma superfície de trabalho plana e estável (p.ex. bancada de trabalho). Montagem numa superfície de trabalho (ver figura B1−B2) – Fixe a ferramenta elétrica à superfície de trabalho com uma união roscada apropriada. Os orifícios (15) servem para esse efeito.
– Fixe os pés da ferramenta elétrica com grampos convencionais à superfície de trabalho. 1 609 92A 8HX | (23.03.2023) Bosch Power ToolsPortuguês | 69 Montagem numa mesa de trabalho Bosch As mesas de trabalho GTA da Bosch oferecem firmeza à ferramenta elétrica, sobre qualquer solo, devido aos pés de altura ajustável. As mesas de trabalho possuem bases de apoio para o apoio de peças longas. u Ler todas as indicações de aviso e instruções fornecidas com a mesa de trabalho. O desrespeito das indicações de aviso e das instruções pode causar choque elétrico, queimaduras e/ou ferimentos graves. u Montar corretamente a mesa de trabalho, antes de montar a ferramenta elétrica. É importante que a montagem seja perfeita, para evitar o risco de desmoronamento. – Monte a ferramenta elétrica na posição de transporte sobre a mesa de trabalho. Instalação flexível (não recomendada!) (ver figura B3) Se excecionalmente não for possível montar a ferramenta elétrica sobre uma superfície de trabalho plana e estável, pode usar como auxiliar uma proteção contra tombamento. u Sem a proteção contra tombamento a ferramenta elétrica não está segura e pode tombar especialmente ao serrar ângulos de meia-esquadria máximos horizontais e/ou verticais. – Rodar a proteção contra tombamento (20) para dentro ou para fora até que a ferramenta elétrica fique direita sobre a superfície de trabalho. Aspiração de pó/de aparas Pós de materiais como por exemplo, tintas que contém chumbo, alguns tipos de madeira, minerais e metais, podem ser nocivos à saúde. O contacto ou a inalação dos pós pode provocar reações alérgicas e/ou doenças nas vias respiratórias do utilizador ou das pessoas que se encontrem por perto. Certos pós, como por exemplo pó de carvalho e faia são considerados como sendo cancerígenos, especialmente quando juntos com substâncias para o tratamento de madeiras (cromato, produtos de proteção da madeira). Material que contém asbesto só deve ser processado por pessoal especializado. – Se possível deverá usar um dispositivo de aspiração de pó apropriado para o material. – Assegurar uma boa ventilação do local de trabalho. – É recomendável usar uma máscara de proteção respiratória com filtro da classe P2. Observe as diretivas para os materiais a serem processados, vigentes no seu país. u Evite a acumulação de pó no local de trabalho. Pós podem entrar levemente em ignição. A aspiração de pó/de aparas pode ser bloqueada por pó, aparas ou por estilhaços da peça a ser trabalhada. – Desligue a ferramenta elétrica e retire a ficha de rede da tomada. – Aguarde até que o disco de serra esteja completamente parado. – Verifique a causa do bloqueio e elimine-a. Aspiração integrada (verfiguraC) Para a fácil recolha das aparas deverá utilizar o saco do pó(37) fornecido. – Coloque o punho de transporte (3) na vertical. – Encaixe e rode o saco do pó (37) no adaptador de aspiração (50), de forma a que o pino do saco do pó engate no entalhe no adaptador de aspiração. Ao serrar, o saco do pó não deve entrar em contacto com as peças móveis do aparelho. Esvazie o saco do pó a tempo. u Verifique e limpe o saco de pó após cada utilização. u Para evitar perigo de incêndio, deverá remover o saco de pó para serrar alumínio. Aspiração externa Para a aspiração também é possível ligar ao adaptador de aspiração (50) uma mangueira de aspirador (Ø 35 mm). – Ligue a mangueira do aspirador ao adaptador de aspiração (50). O aspirador de pó deve ser apropriado para o material a ser trabalhado. Utilize um aspirador especial para aspirar pó que seja extremamente nocivo à saúde, cancerígeno ou seco. Substituir o disco de serra (ver figura D1−D4) u Antes de todos trabalhos na ferramenta elétrica deverá puxar a ficha de rede da tomada. u Para a montagem do disco de serra é necessário usar luvas de proteção. Há perigo de ferimentos em caso de contacto com a lâmina de serra. Só utilizar discos de serra com uma máxima velocidade admissível superior à velocidade da marcha em vazio da ferramenta elétrica. Utilize apenas discos de serra que correspondam aos dados característicos indicados neste manual de instrução e que sejam controlados conforme EN847‑1 e respetivamente marcados. Utilize apenas discos de serra recomendados pelo fabricante desta ferramenta elétrica e adequados para o material com que deseja trabalhar. Desta forma, evita-se o sobreaquecimento dos dentes de serra ao serrar. Desmontar o disco de serra – Coloque a ferramenta elétrica na posição de trabalho. – Gire a cobertura de proteção pendular(12) para trás e mantenha-a nesta posição. – Rode o parafuso de sextavado interior(51) com a chave sextavada interior(6mm) (43) e pressione em simultâneo o bloqueio do veio(33), até este engatar. – Mantenha o bloqueio do veio(33) pressionado e rode o parafuso de sextavado interior(51) para a direita (rosca à esquerda!). – Retire o flange de aperto(52). – Retire o disco de serra(32). – Reconduzir lentamente a tampa de proteção pendular para baixo. Bosch Power Tools 1 609 92A 8HX | (23.03.2023)70 | Português Montar o disco de serra u Durante a montagem, deverá observar que o sentido de corte dos dentes (sentido da seta sobre a lâmina de corte) coincida com o sentido da seta sobre a capa de proteção! Se necessário, deverá limpar todas as partes antes de serem montadas. – Gire a cobertura de proteção pendular(12) para trás e mantenha-a nesta posição. – Coloque o novo disco de serra no flange de aperto interior(53). – Coloque o flange de aperto(52) e o parafuso de sextavado interior(51). Pressione o bloqueio do veio(33) até este engatar, e aperte o parafuso de sextavado interior rodando para a esquerda. – Reconduzir lentamente a tampa de proteção pendular para baixo. Funcionamento u Antes de todos trabalhos na ferramenta elétrica deverá puxar a ficha de rede da tomada. Proteção de transporte (verfiguraE) A proteção de transporte (34) facilita o manuseamento da ferramenta elétrica durante o transporte para outros locais de utilização. Liberar a ferramenta elétrica (posição de trabalho) – Pressionar o braço da ferramenta no punho (9) um pouco para baixo, para aliviar a proteção de transporte (34). – Puxar a proteção de transporte (34) completamente para fora. – Conduzir lentamente o braço da ferramenta para cima. Proteger a ferramenta elétrica (posição de transporte) – Solte o parafuso de fixação (1), se este estiver a reter o dispositivo de tração (2). Puxe o braço da ferramenta totalmente para a frente e reaperte o parafuso de fixação para fixar o dispositivo de tração. – Puxe o batente de profundidade (39) para cima. – Para travar a mesa de serrar(14), apertar o manípulo de fixação(18). – Rode o braço da ferramenta para baixo pelo punho(9) até que seja possível pressionar a proteção de transporte(34) totalmente para dentro. O braço da ferramenta está agora seguramente travado para o transporte. Preparação de trabalho Após uso intensivo, deverá controlar, e se necessário corrigir, os ajustes básicos da ferramenta elétrica, para assegurar cortes precisos. Para tal são necessárias experiência e ferramentas especiais. Uma oficina de serviço pós-venda Bosch executa este trabalho de forma rápida e fiável. Prolongar/alargar a mesa de serra (ver figurasF−G) Apoiar ou escorar as extremidades de peças compridas e pesadas. A mesa de serra pode ser prolongada para a esquerda ou para a direita com a ajuda dos prolongamentos da mesa de serra (25). – Solte o parafuso de fixação(24). – Puxe o prolongamento da mesa de serrar (25) para fora até ao comprimento desejado. – Para fixar o prolongamento da mesa de serra, aperte novamente o parafuso de fixação (24). O sistema de encaixe flexível dos apoios para as peças (26) permite uma ampla gama de variantes de prolongamento ou alargamento. – Consoante a necessidade, insira o apoio para as peças (26) nos encaixes (47) na ferramenta elétrica ou nos encaixes (48) do segundo apoio para as peças. u Nunca transporte a ferramenta elétrica pelos apoios para as peças. Ao transportar a ferramenta elétrica utilize apenas os dispositivos de transporte. Deslocar o carril limitador (verfiguraH) Ao serrar ângulos de meia-esquadria horizontais e/ou verticais, é necessário apertar o carril limitador(28) ajustável esquerdo ou direito para fora ou removê-lo completamente, consoante o sentido de corte. Ângulo de meia- esquadria vertical Ângulo de meia- esquadria horizontal 0°–22,5° (esquerda/ direita) >0° – Solte o parafuso de travamento esquerdo/direito (44). – Puxe o carril limitador ajustável esquerdo/direito (28) totalmente para fora. 22,5°−47° (esquerda/ direita) ≤48° (esquerda/ direita) – Solte o parafuso de travamento esquerdo/direito (44). – Puxe o carril limitador ajustável esquerdo/direito (28) totalmente para fora. – Eleve o carril limitador ajustável para frente. 1 609 92A 8HX | (23.03.2023) Bosch Power ToolsPortuguês | 71 Fixar a peça a ser trabalhada (verfiguraI) A peça a ser trabalhada deverá ser sempre firmemente fixada, para assegurar uma segurança ideal de trabalho. Não trabalhar em peças que sejam demasiadamente pequenas para serem fixas. – Pressione a peça a ser trabalhada firmemente contra o carril limitador(28) e (27). – Inserir o grampo fornecido (41) num dos furos (42) previstos para o efeito. – Adaptar o tirante roscado (40) do grampo à altura da peça. – Apertar o tirante roscado (40) fixando assim a peça a ser trabalhada. Ajustar ângulos de meia-esquadria horizontais Ajustar ângulos de meia-esquadria padrão horizontais (ver figura J) Para o ajuste rápido e preciso de ângulos de meia- esquadria horizontais usados frequentemente, existem entalhes (22) na mesa de serrar: esquerda direita
Declaração de Conformidade UE Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que os produtos mencionados cumprem todas as disposições e os regulamentos indicados e estão em conformidade com as seguintes normas. Documentação técnica pertencente a: * Serra para painéis N.° do produto
Notice-Facile