DOMETIC CFF45 - Lednice

CFF45 - Lednice DOMETIC - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma CFF45 DOMETIC ve formátu PDF.

📄 400 stran Čeština CS 💬 Otázka AI
Notice DOMETIC CFF45 - page 335

Stáhněte si návod pro váš Lednice ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod CFF45 - DOMETIC a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. CFF45 značky DOMETIC.

NÁVOD K OBSLUZE CFF45 DOMETIC

2Bezpečnostné pokyny

  • Ak je napájací kábel tohto chladiaceho zariadenia poškodený, musí sa vymeniť, aby sa zabránilo bezpečnostným rizikám.
  • Konektor nikdy nevyťahujte zo zásuvky za kábel.
  • zákazníkmi v hoteloch, moteloch a v iných typoch ubytovacích zariadení
  • Trojstupňový kontrolný snímač stavu batérie na ochranu batérie vozidla sa pri nízkom napätí batérie automaticky vypne.
  • Displej so zobrazením teploty v °C a °F

dvakrát. CFF70DZ: Tlačidlo „SET“ (obr. 3 5, strane 5) stlačte trikrát.

  • Pravidelne kontrolujte, či tesnenie veka stále pevne drží.

1. Pripojte pripájací kábel jednosmerného prúdu (obr. 1 2, strane 3) do zásuvky

jednosmerného prúdu chladiaceho boxu (obr. 4 4, strane 5).

2. Pripojte pripájací kábel do zásuvky s jednosmerným prúdom.

1. Pripojte pripájací kábel striedavého prúdu (obr. 1 3, strane 3) do zásuvky strie-

davého prúdu chladiaceho boxu (obr. 4 1,strane 5).

2. Pripojte pripájací kábel do zásuvky so striedavým prúdom.

1. Tlačidlo „SET“ (obr. 3 5, strane 5) stlačte jedenkrát.

1. Vyprázdnite chladiaci box.

2. Vypnite chladiaci box.

3. Vytiahnite pripájací kábel.

Ak chladiaci box dlhší čas nebudete používať: ➤ Nechajte veko pootvorené. Zabránite tým tvorbe zápachu.

2. Vytiahnite pripájací kábel.

3. Vyklopte kryt poistky dozadu a s pomocou háku vyberte poistku.

5. Znovu nasaďte kryt poistky.

  • Pečlivě si prosím přečtěte a dodržujte všechny pokyny, směrnice a varování obsažené v tomto návodu k výrobku, abyste měli jistotu, že výro- bek budete vždy správně instalovat, používat a udržovat. Tyto pokyny MUSÍ být uchovávány v blízkosti výrobku. Používáním výrobku tímto potvrzujete, že jste si pečlivě přečetli všechny pokyny, směrnice a varování a že rozumíte podmínkám uvedeným v tomto dokumentu a souhlasíte s nimi. Souhlasíte s používáním tohoto výrobku pouze k určenému účelu a použití a v souladu s pokyny, směrnicemi a varováními uvedenými v tomto návodu k výrobku a v souladu se všemi příslušnými zákony a předpisy. Pokud si nepřečtete a nebudete dodržovat zde uvedené pokyny a varování, může to vést ke zranění vás i ostatních, poškození vašeho výrobku nebo poškození jiného majetku v okolí. Tento návod k výrobku, včetně pokynů, směrnic a varování a související dokumentace může být předmětem změn a aktualizací. Aktuální informace o výrobku naleznete na documents.dometic.com. Obsah 1 Vysvětlení symbolů p. 335
  • 2 Bezpečnostní pokyny p. 336
  • 3 Obsah dodávky p. 339
  • 4 Použití v souladu s účelem p. 339
  • 5 Obsluha p. 342
  • 6 Čištění a péče p. 351
  • 7 Odstraňování poruch a závad p. 352
  • 8 Záruka p. 354
  • 9 Likvidace 1Vysvětlení symbolů p. 354

NEBEZPEČÍ! Bezpečnostní pokyn: Označuje nebezpečnou situaci, která, pokud se jí nezabrání, bude mít za následek smrt nebo vážné zranění. VÝSTRAHA! Bezpečnostní pokyn: Označuje nebezpečnou situaci, která, pokud se jí nezabrání, může mít za následek smrt nebo vážné zranění. UPOZORNĚNÍ! Bezpečnostní pokyn: Označuje nebezpečnou situaci, která, pokud se jí nezabrání, může mít za následek lehké nebo středně těžké zranění. POZOR! Označuje nebezpečnou situaci, která, pokud se jí nezabrání, může mít za následek majetkové škody. DometicCFF12-20-35-45-70DZ_OPM_4445103134_EMEA17_202x-xx-xx.book Page 335 Friday, September 16, 2022 12:19 PMCS Bezpečnostní pokyny CFF12, CFF20, CFF35, CFF45, CFF70DZ

2 Bezpečnostní pokyny

NEBEZPEČÍ! Nedodržení těchto varování bude mít za následek smrt nebo vážné zranění. Nebezpečí usmrcení elektrickým proudem

  • Na člunech a lodích: Při použití síťového napájení je nezbytné, aby byl napájecí zdroj chráněn spínačem FI.
  • Nikdy se nedotýkejte odizolovaných vodičů. To platí především pro provoz přístroje v síti na střídavý proud.
  • Před uvedením přístroje do provozu zkontrolujte, zda jsou přívodní kabel a zástrčka suché.

VÝSTRAHA! Nedodržení těchto varování by mohlo mít za následek smrt nebo vážné zranění. Nebezpečí usmrcení elektrickým proudem

  • V případě, že je chladicí přístroj viditelně poškozen, nesmíte ho pou- žívat.
  • Pokud je přívodní kabel tohoto chladicího přístroje poškozen, musí být vyměněn, aby nevzniklo nebezpečí.
  • Opravy tohoto chladicího přístroje smějí provádět pouze kvalifikovaní pracovníci. Nesprávné opravy mohou způsobit značné nebezpečí.
  • Přístroj zapojte do zásuvek, které zajišťují správné připojení, zejména pokud je třeba přístroj uzemnit. Nebezpečí požáru
  • Při umístění přístroje se ujistěte, že není zachycen nebo poškozen pří- vodní kabel.
  • Přenosné vícenásobné zásuvky nebo přenosné napájecí zdroje neu- misťujte v zadní části přístroje.
  • Ventilační otvory na krytu přístroje nebo v montážních konstrukcích udržujte bez překážek.
  • K urychlení procesu rozmrazování nepoužívejte žádné mechanické předměty ani jiné prostředky s výjimkou těch, které k tomu byly dopo- ručeny výrobcem.
  • Okruh chladiva se nesmí poškodit. POZNÁMKA Doplňující informace týkající se obsluhy výrobku. DometicCFF12-20-35-45-70DZ_OPM_4445103134_EMEA17_202x-xx-xx.book Page 336 Friday, September 16, 2022 12:19 PMCS CFF12, CFF20, CFF35, CFF45, CFF70DZ Bezpečnostní pokyny

Nebezpečí ohrožení zdraví

  • Tento přístroj mohou používat děti od 8 let a osoby se sníženými fyzic- kými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, pokud jsou pod dohledem nebo obdržely pokyny týkající se používání přístroje bezpečným způsobem a porozuměly souvisejícím nebezpečím.
  • Děti si s přístrojem nesmí hrát.
  • Čištění a běžnou údržbu nesmějí provádět děti bez dozoru.
  • Děti ve věku od 3 do 8 let mohou chladicí přístroje plnit avyprazdňovat. Nebezpečí výbuchu
  • Neskladujte v chladicím přístroji výbušné látky, jako např. spreje s hořlavým hnacím plynem.

UPOZORNĚNÍ! Nedodržení těchto upozornění by mohlo mít za následek lehké nebo střední zranění. Nebezpečí usmrcení elektrickým proudem

  • Odpojte chladicí přístroj od elektrického napájení – před každým čištěním a údržbou, – po každém použití. Nebezpečí ohrožení zdraví Aby se zabránilo kontaminaci potravin, dodržujte prosím následující pokyny:
  • Zkontrolujte, zda chladicí výkon přístroje odpovídá požadavkům potravin nebo léčiv, které chcete skladovat.
  • Skladujte potraviny pouze v originálním balení nebo ve vhodných nádobách.
  • Otevření chladicího přístroje na delší dobu může způsobit značné zvý- šení teploty v přihrádkách přístroje.
  • Pravidelně čistěte povrchy, které se mohou dostat do kontaktu spotravinami apřístupnými odtokovými systémy.
  • Je-li přístroj ponechán prázdný po dlouhou dobu: – Vypněte přístroj. – Odmrazte přístroj. – Vyčistěte a vysušte přístroj. – Nechejte víko otevřené, aby se zabránilo tvorbě plísně uvnitř pří- stroje. DometicCFF12-20-35-45-70DZ_OPM_4445103134_EMEA17_202x-xx-xx.book Page 337 Friday, September 16, 2022 12:19 PMCS Bezpečnostní pokyny CFF12, CFF20, CFF35, CFF45, CFF70DZ

POZOR! Nebezpečí poškození

  • Zkontrolujte, zda údaj o napětí na typovém štítku odpovídá údaji pro zdroje napájení.
  • Připojte chladicí přístroj pouze následujícím způsobem: – Připojte přívodní kabel na stejnosměrný proud k síti stejnosměr- ného proudu ve vozidle – Nebo přívodní kabel pro střídavý proud k síti střídavého proudu
  • Nikdy nevytahujte zástrčku ze zásuvky tahem za kabel.
  • Je-li chladicí přístroj připojen do stejnosměrné zásuvky, odpojte chla- dicí přístroj a jiné spotřebiče od baterie vozidla ještě před připojením rychlonabíjecího zařízení.
  • Je-li chladicí přístroj připojen do stejnosměrné zásuvky, odpojte chla- dicí přístroj nebo jej vypněte, když vypínáte motor. V opačném pří- padě může dojít k vybití baterie vozidla.
  • Chladicí přístroj není vhodný k přepravě leptavých látek nebo látek s obsahem rozpouštědel.
  • Izolace chladicího přístroje obsahuje hořlavý cyklopentan a vyžaduje speciální postupy likvidace. Chladicí přístroj odevzdejte na konci jeho životního cyklu do vhodného střediska pro recyklaci.
  • Nepoužívejte uvnitř chladicího přístroje žádné elektrické přístroje, pouze pokud jsou k tomu takové přístroje doporučeny výrobcem.
  • Chladicí přístroj neinstalujte v blízkosti otevřeného ohně nebo jiných tepelných zdrojů (topení, přímé sluneční záření, plynová kamna apod.).
  • Riziko přehřátí! Zajistěte, aby bylo vždy kolem chladicího zařízení ze všech čtyř stran alespoň 50 mm volného místa k větrání. Větrací prostor udržujte volný bez jakýchkoli předmětů, které by mohly překážet proudu vzduchu a zabránit tak chlazení součástí zařízení. Chladicí zařízení neumísťujte do uzavřených schránek nebo prostor, kde nemůže proudit vzduch.
  • Pamatujte, že nesmějí být zakryty větrací otvory.
  • Do vnitřní nádoby nelijte žádné kapaliny ani do ní nedávejte led.
  • Nikdy neponořujte chladicí přístroj do vody.
  • Chladicí přístroj a kabely chraňte před horkem a vlhkem.

3 Obsah dodávky 4 Použití v souladu s účelem Chladicí přístroj je vhodný pro chlazení potravin. Chladicí přístroj je určen i k provozu ve vozidlech nebo na lodích. Chladicí přístroj je určen k ovládání z palubního napájecího zdroje stejnosměrného proudu ve vozidle nebo lodi, pomocné baterie stejnosměrného proudu nebo napá- jecího zdroje střídavého proudu. Chladicí přístroj je vhodný k použití při kempování. Chladicí zařízení je určeno pro použití v domácnostech a podobných aplikacích, jako jsou

  • kuchyňky pro personál v obchodech, kancelářích a jiných pracovních prosto- rách,
  • klienti v hotelech, motelech a jiných prostředích rezidenčního typu,
  • ubytovací zařízení typu bed and breakfast,
  • cateringové a jiné nebytové aplikace. Tento výrobek je vhodný pouze k určenému účelu a použití v souladu s tímto návo- dem. Položka na obr. 1, strana 3 Množství Popis 1 1 Chladicí box 2 1 Přívodní kabel pro přípojku stejnosměrného proudu 3 1 Přívodní kabel pro přípojku střídavého proudu 4 2 Pouze CFF20, CFF35, CFF45, CFF70DZ: Sada rukojeti, sestávající z částí:

Tento návod poskytuje informace, které jsou nezbytné pro řádnou instalaci a/nebo provoz výrobku. Nedostatečná instalace a/nebo nesprávný provoz či údržba pove- dou k neuspokojivému výkonu a možné závadě. Výrobce nepřejímá žádnou odpovědnost za jakékoli zranění nebo poškození výrobku vyplývající z následujícího:

  • Nesprávné sestavení nebo připojení včetně nadměrného napětí
  • Nesprávná údržba nebo použití jiných náhradních dílů než původních dílů doda- ných výrobcem
  • Změna výrobku bez výslovného souhlasu výrobce
  • Použití k jiným účelům, než jsou popsány v tomto návodu Společnost Dometic si vyhrazuje právo změnit vzhled a specifikace výrobku. Popis funkce Chlazení je provedeno pomocí chladicího okruhu s kompresorem s nízkými nároky na údržbu. Velkorysá izolace a výkonný kompresor zajišťují účinné a rychlé chlazení. Chladicí box je vhodný k mobilnímu využití. Chladicí box dokáže odolat krátkodobému sklonu 30°, například na lodích.
  • Síťový zdroj k prioritnímu spínání k připojení ke střídavému napětí
  • Třístupňový snímač baterie k ochraně baterie vozidla Při nízkém napětí baterie se automaticky vypíná
  • Displej se zobrazováním teploty ve °C a °F
  • Nastavení teploty: Pomocí dvou tlačítek v krocích po 1 °C (nebo 2 °F)
  • Zobrazení funkce stmívání se 3 úrovněmi jasu
  • Odnímatelný držák na šálky (pouze CFF12)
  • Odnímatelný vnitřní koš (pouze CFF35, CFF45, CFF70DZ)

4.2 Ovládací a indikační prvky

Západky víka (obr. 2, strana 4) Ovládací panel (obr. 3, strana 5) Přívodní zdířky (obr. 4, strana 5) Polo žka Popis Vysvětlení 1ON (ZAPNUTO) OFF (VYPNUTO) Zapnutí nebo vypnutí chladicího boxu, pokud tlačítko podržíte jednu až dvě vteřiny stisknuté 2 POWER (NAPÁ- JENÍ) „P“ Indikace stavu LED svítí zeleně: Kompresor je zapnutý LED svítí oranžově: Kompresor je vypnutý LED bliká oranžově: Displej automaticky vypnutý z důvodu nízkého napětí baterie 3 CHYBA LED bliká červeně: Zapnutý přístroj není připraven k provozu 4 – Displej, zobrazuje hodnoty Pouze CFF70DZ: Na jednu zónu je vždy jeden displej 5 SET (NASTA- VENÍ) Výběr režimu zadávání – Nastavení teploty – Zobrazení stupňů Celsia nebo Fahrenheita – Nastavení snímače baterie – Nastavení jasu displeje 6 DOWN – Jedním klepnutím snížíte hodnotu 7 UP + Jedním klepnutím zvýšíte hodnotu 8 Pouze CFF70DZ: Indikace stavu: LED svítí modře, když přihrádka chladí Polo žka Popis 1 Přívodní zdířka napájení střídavým napětím 2 Držák pojistky střídavého proudu DometicCFF12-20-35-45-70DZ_OPM_4445103134_EMEA17_202x-xx-xx.book Page 341 Friday, September 16, 2022 12:19 PMCS Obsluha CFF12, CFF20, CFF35, CFF45, CFF70DZ

5Obsluha Abyste zabránili odpadu z potravin, dbejte následujícího:

  • Udržujte výkyvy teploty co nejnižší. Chladicí přístroj otevírejte pouze na nezbytně nutnou dobu. Potraviny skladujte takovým způsobem, aby vzduch mohl stále dobře cirkulovat.
  • Teplotu nastavte podle množství a typu potravin.
  • Potraviny mohou snadno pohlcovat nebo uvolňovat zápach nebo vůni. Potraviny vždy uchovávejte zakryté nebo v uzavřených nádobách/lahvích.

5.1 Před prvním použitím

Montáž rukojetí (pouze CFF20, CFF35, CFF45, CFF70DZ) (obr. 5, strana 6) Rukojeti jsou dodány volně, nenamontované. Pokud si přejete rukojeti namontovat, postupujte takto:

1. Sestavte vždy ze dvou držáků (1) a jednoho madla (2) celou rukojeť.

2. Upevněte držáky pomocí dodaných šroubů do připravených otvorů.

Změna směru zavírání víka ➤ CFF70DZ: Při změně směru zavírání víka postupujte podle obrázku (obr. 6, strana 7). Otevření nebo sejmutí víka (obr. 7, strana 8) ➤ Chcete-li víko otevřít, odjistěte ho (A). CFF35, CFF45: Víko lze otevřít z obou stran. 3 Kryt pojistky stejnosměrného proudu4 Přívodní zdířka napájení stejnosměrným napětím POZNÁMKA Dříve než uvedete nový chladicí box do provozu, musíte jej z hygienických důvodů očistit vlhkou utěrkou jak zevnitř, tak zvenčí (viz též kap. „Čištění a péče“ na stranì 351). Polo žka Popis DometicCFF12-20-35-45-70DZ_OPM_4445103134_EMEA17_202x-xx-xx.book Page 342 Friday, September 16, 2022 12:19 PMCS CFF12, CFF20, CFF35, CFF45, CFF70DZ Obsluha

➤ CFF35, CFF45: Chcete-li víko sejmout, odjistěte obě strany současně (B). CFF12, CFF20, CFF70DZ: Chcete-li víko sejmout, zatlačte víko za dorazovou polohu (B). Dorazová poloha víka (obr. 8, strana 9) Víko má vestavěnou dorazovou polohu (A). Víko netlačte za vestavěný doraz (B).

Vyjmutí držáku na šálky (pouze CFF 12) (obr. 9, strana 9) ➤ Pro přístup k praktickému úložnému prostoru zvedněte držáky na šálky. Vyjmutí koše (obr. 0, strana 10 a obr. a, strana 10)

Výběr jednotek pro zobrazení teploty Jednotky zobrazující teplotu lze přepínat mezi stupněm Celsia a Fahrenheita takto:

1. Zapněte chladicí box.

2. CFF12, CFF20, CFF35, CFF45: Stiskněte dvakrát tlačítko „SET“ (obr. 3 5,

strana 5). CFF70DZ: Stiskněte třikrát tlačítko „SET“ (obr. 3 5, strana 5).

3. Pomocí tlačítek „UP +“ (obr. 3 7, strana 5) nebo „DOWN –“ (obr. 3 6,

strana 5) vyberte stupně Celsia nebo Fahrenheita. ✔ Displej zobrazuje na několik sekund nastavenou jednotku teploty. Displej několi- krát zabliká dříve, než se vrátí k aktuální teplotě.

  • Zvolte dobře větrané místo, které je chráněno před přímým slunečním zářením.
  • Teplé pokrmy nechejte před uložením do chladicího přístroje vychladnout.
  • Neotevírejte chladicí přístroj častěji, než je nezbytně nutné.
  • Nenechávejte chladicí přístroj otevřený déle, než je nutné. POZOR! Nebezpečí poškození CFF35, CFF45: Pokud je víko zatlačené příliš daleko, postupujte podle kroků popsaných v kap. „Víko za vestavěným dorazem (pouze CFF35, CFF45)“ na stranì 353. POZOR! Nebezpečí poškození Vyjmutím koše s otevřeným víkem se může poškrábat víko a deformovat koš. Před vyjmutím koše doporučujeme odstranit víko. DometicCFF12-20-35-45-70DZ_OPM_4445103134_EMEA17_202x-xx-xx.book Page 343 Friday, September 16, 2022 12:19 PMCS Obsluha CFF12, CFF20, CFF35, CFF45, CFF70DZ
  • Pokud je chladicí box vybavený zásobníkem: Pro optimální spotřebu elektrické energie umístěte zásobník podle polohy při dodání.
  • Pravidelně ověřujte, že těsnění víka stále řádně sedí.
  • Odmrazte chladicí box, jakmile se vytvoří vrstva ledu.
  • Zabraňte vzniku zbytečně nízkých vnitřních teplot.

5.3 Připojení chladicího boxu

Připojení k baterii (vozidla nebo lodi) Chladicí box lze provozovat na 12 V nebo 24 Vg.

Z bezpečnostních důvodů je chladicí box vybaven elektronickým systémem, který zabraňuje obrácení polarity. Tím je chladicí box při připojení k baterii chráněn před zkratováním. Použití zástrčky stejnosměrného proudu s pojistkou

1. Připojte přívodní kabel na stejnosměrný proud (obr. 1 2, strana 3) ke zdířce

stejnosměrného proudu chladicího boxu (obr. 4 4, strana 5).

2. Připojte přívodní kabel k zásuvce stejnosměrného proudu.

POZOR! Nebezpečí poškození Odpojte chladicí box a jiné spotřebiče od baterie dříve, než připojíte baterii k rychlonabíječce. Přepětí může poškodit elektronické systémy přístrojů. POZOR! Nebezpečí poškození K ochraně zařízení obsahuje dodaný kabel stejnosměrného proudu pojistku uvnitř zástrčky. Neodstraňujte zástrčku stejnosměrného proudu s pojistkou. Používejte pouze dodaný kabel stejnosměrného proudu. DometicCFF12-20-35-45-70DZ_OPM_4445103134_EMEA17_202x-xx-xx.book Page 344 Friday, September 16, 2022 12:19 PMCS CFF12, CFF20, CFF35, CFF45, CFF70DZ Obsluha

Připojení k napájecí síti střídavého proudu

Chladicí boxy mají integrovaný vícenapěťový napájecí adaptér s prioritním obvo- dem pro připojení k napájecímu zdroji střídavého proudu. Prioritní obvod automa- ticky přepíná na provoz na střídavý proud, je-li přístroj připojen k napájecí síti na střídavý proud, i když je přívodní kabel na stejnosměrný proud stále připojen. Při přepínání mezi napájením střídavého proudu a napájením z baterie se může na několik minut rozsvítit červená kontrolka LED.

1. Připojte přívodní kabel na střídavý proud (obr. 1 3, strana 3) k zásuvce střída-

vého napětí chladicího boxu (obr. 4 1,strana 5).

2. Připojte přívodní kabel k zásuvce střídavého proudu.

5.4 Použití snímače stavu baterie

Přístroj je vybaven víceúrovňovým snímačem baterie, který chrání vaši baterii při při- pojování k palubní síti před příliš hlubokým vybitím. Pokud chladicí box používáte ve vozidle s vypnutým zapalováním, dojde k samočinnému vypnutí chladicího boxu, jakmile napájecí napětí poklesne pod pře- dem definovanou hodnotu. Chladicí box se opět zapne, jakmile je nabitím baterie dosaženo napětí k opětovnému zapnutí.

NEBEZPEČÍ! Nebezpečí usmrcení elektrickým proudem Nedodržení těchto varování bude mít za následek smrt nebo vážné zra- nění.

  • Nikdy nemanipulujte se zástrčkami a spínači s mokrýma rukama nebo pokud stojíte v mokru.
  • Pokud používáte chladicí box na palubě lodi, která je připojena k napájecí síti střídavého proudu, musíte vždy instalovat mezi napá- jení střídavého proudu a chladicí box proudový chránič. Poraďte se s odborníkem. POZOR! Nebezpečí poškození Po vypnutí snímačem baterie nebude baterie již plně nabitá. Zamezte opakovanému spouštění nebo provozu elektrických spotřebičů bez del- ších fází nabíjení. Zajistěte dobití baterie. DometicCFF12-20-35-45-70DZ_OPM_4445103134_EMEA17_202x-xx-xx.book Page 345 Friday, September 16, 2022 12:19 PMCS Obsluha CFF12, CFF20, CFF35, CFF45, CFF70DZ

V režimu „HIGH“ je snímač stavu baterie aktivován rychleji než ve stupních „LOW“ a „MED“ (viz tabulka níže). Režim snímače stavu baterie lze vybrat takto:

1. Zapněte chladicí box.

2. Stiskněte tlačítko „SET“ (obr. 3 5, strana 5):

– CFF12, CFF20, CFF35, CFF45: Třikrát. – CFF70DZ: Čtyřikrát.

3. Pomocí tlačítek „UP +“ (obr. 3 7, strana 5) nebo „DOWN –“ (obr. 3 6,

strana 5) vyberte režim snímače baterie. ✔ Na displeji se zobrazí následující hlášení: Lo (LOW), ΠEd (MED), Hi (HIGH) ✔ Displej zobrazuje na několik sekund nastavený režim. Displej několikrát zabliká dříve, než se vrátí k aktuální teplotě.

5.5 Použití chladicího boxu

1. Postavte chladicí box na pevný základ.

Dbejte na to, aby nebyly nikdy zakryty větrací otvory, které slouží k odvádění zahřátého vzduchu. Doporučujeme dodržet mezeru nejméně 50 mm kolem vět- racích otvorů. Režim snímače stavu baterie LOW MED HIGH Vypínací napětí při 12 V

10.1 voltů 11.2 voltů 11.8 voltů

Napětí k opětovnému zapnutí při 12 V

11.4 voltů 12.2 voltů 12.6 voltů

Vypínací napětí při 24 V

21.5 voltů 24.1 voltů 24.6 voltů

Napětí k opětovnému zapnutí při 24 V

23.0 voltů 25.3 voltů 26.2 voltů

POZNÁMKA Pokud je chladicí box napájen ze startovací baterie, vyberte režim sní- mače baterie „HIGH“. Pokud je chladicí box připojen k napájecí baterii, stačí režim snímače „LOW“. POZOR! Nebezpečí přehřátí Vždy zajistěte dostatečné větrání, aby se teplo vytvářené během pro- vozu mohlo rozptýlit. Pamatujte, že nesmí být zakryty větrací otvory. Zajistěte, aby byl chladicí přístroj postaven v dostatečné vzdálenosti od stěn nebo předmětů tak, aby mohl vzduch cirkulovat. DometicCFF12-20-35-45-70DZ_OPM_4445103134_EMEA17_202x-xx-xx.book Page 346 Friday, September 16, 2022 12:19 PMCS CFF12, CFF20, CFF35, CFF45, CFF70DZ Obsluha

2. Připojte chladicí box (viz kap. „Připojení chladicího boxu“ na stranì 344).

3. Stiskněte tlačítko „ON/OFF“ (obr. 3 1, strana 5) na jednu až dvě sekundy.

✔ LED „P“ se rozsvítí (obr. 3 2, strana 5). ✔ Zapne se displej (obr. 3 4, strana 5) a zobrazí aktuální teplotu. ✔ Chladicí box zahájí chlazení vnitřního prostoru.

Zajištění víka chladicího boxu

2. Zatlačte západku (obr. 2, strana 4) dolů tak, aby slyšitelně zacvakla.

5.6 Uchycení chladicího boxu během přepravy (CFF12)

Při přepravě chladicího boxu ve vozidle můžete přístroj uchytit bezpečnostním pásem nebo stahovacími pásy na zavazadla, aby zůstal ve své poloze.

POZOR! Nebezpečí poškození Postavte chladicí box tak, jak je vidět na obrázku (obr. 1, strana 3). Pokud budete chladicí box používat v jiné orientaci, může dojít kpoškození. POZOR! Nebezpečí v případě velmi nízké teploty Dbejte, aby byly v chladicím boxu skladovány pouze předměty nebo potraviny, které je dovoleno chladit za nastavené teploty. POZNÁMKA Při provozu z baterie se displej automaticky vypne, je-li napětí baterie nízké. LED „P“ zabliká oranžově. POZNÁMKA CFF35, CFF45: Při zajištění víka se přesvědčte, že jsou oba kolíky na straně západky zcela zajištěny, aby víko dobře těsnilo. Jedna západka může zapadnout mírně před druhou. Pokud není víko rovnoměrně uzavřeno na obou stranách, zatlačte jej, dokud neuslyšíte druhé cvaknutí. VÝSTRAHA! Ujistěte se, že je chladicí box upevněn správně. Jinak by se mohl uvolnit a způsobit vážná zranění cestujícím při prudkém brzdění. DometicCFF12-20-35-45-70DZ_OPM_4445103134_EMEA17_202x-xx-xx.book Page 347 Friday, September 16, 2022 12:19 PMCS Obsluha CFF12, CFF20, CFF35, CFF45, CFF70DZ

Uchycení bezpečnostním pásem ➤ Postupujte podle obrázku (obr. b, strana 11). Uchycení stahovacími pásy na zavazadla ➤ Postupujte podle obrázku (obr. c, strana 11).

5.7 Nastavení teploty

CFF12, CFF20, CFF35, CFF45

1. Jednou stiskněte tlačítko „SET“ (obr. 3 5, strana 5).

2. Nastavte pomocí tlačítek „UP +“ (obr. 3 7, strana 5) nebo „DOWN –“

(obr. 3 6, strana 5) teplotu chlazení. ✔ Na displeji se zobrazí na několik sekund teplota chlazení. Displej několikrát zabliká a poté se opět zobrazí aktuální teplota. CFF70DZ

1. Stiskněte tlačítko „SET“ (obr. 3 5, strana 5):

– jednou pro velkou přihrádku – dvakrát pro malou přihrádku ✔ Displej vybrané přihrádky bliká.

2. Nastavte pomocí tlačítek „UP +“ (obr. 3 7, strana 5) nebo „DOWN –“

(obr. 3 6, strana 5) teplotu chlazení. Každou přihrádku lze nastavit tak, aby pracovala jako přihrádka chladničky nebo mrazicího boxu. ✔ Na displeji vybrané přihrádky se zobrazí na několik sekund teplota chlazení. Dis- plej několikrát zabliká a poté se opět zobrazí aktuální teplota.

5.8 Vypnutí nebo zapnutí přihrádky (CFF70DZ)

Je-li vyžadována pouze jedna přihrádka, lze pro úsporu energie vypnout druhou při- hrádku. DometicCFF12-20-35-45-70DZ_OPM_4445103134_EMEA17_202x-xx-xx.book Page 348 Friday, September 16, 2022 12:19 PMCS CFF12, CFF20, CFF35, CFF45, CFF70DZ Obsluha

Vypnutí přihrádky Zobrazuje-li displej přihrádky teplotu, můžete přihrádku vypnout takto:

1. Stiskněte tlačítko „SET“ (obr. 3 5, strana 5):

– Jednou pro velkou přihrádku – Dvakrát pro malou přihrádku ✔ Displej příslušné přihrádky bliká.

2. Stiskněte tlačítko spínače a vypínače (obr. 3 1, strana 5).

✔ Nápis „OFF“ (Vypnuto) bliká pět sekund na displeji příslušné chladicí přihrádky, poté se zobrazí „OFF“. Zapnutí přihrádky Zobrazuje-li displej přihrádky „OFF“ (Vypnuto), můžete přihrádku zapnout takto:

1. Stiskněte tlačítko „SET“ (obr. 3 5, strana 5):

– Jednou pro velkou přihrádku – Dvakrát pro malou přihrádku ✔ Displej příslušné přihrádky bliká.

2. Stiskněte tlačítko spínače a vypínače (obr. 3 1, strana 5).

✔ Na displeji se zobrazí na několik sekund teplota chlazení. Displej několikrát zabliká a poté se zobrazí aktuální teplota.

5.9 Nastavení jasu displeje

Jas displeje lze ztlumit při slabém okolním osvětlení. Při nastavení úrovně stmívání dis- pleje postupujte následovně:

1. Zapněte chladicí box.

2. Stiskněte tlačítko „SET“ (obr. 3 5, strana 5):

– CFF12, CFF20, CFF35, CFF45: Čtyřikrát. – CFF70DZ: Pětkrát.

3. Pomocí tlačítek „UP +“ (obr. 3 7, strana 5) nebo „DOWN –“ (obr. 3 6,

strana 5) nastavte jas displeje. ✔ Na displeji se zobrazí následující hlášení: d0 (výchozí), d1 (střední), d2 (tmavý) ✔ Na displeji se na několik sekund zobrazí nastavený režim. Displej dvakrát zabliká, než se vrátí k aktuální teplotě. DometicCFF12-20-35-45-70DZ_OPM_4445103134_EMEA17_202x-xx-xx.book Page 349 Friday, September 16, 2022 12:19 PMCS Obsluha CFF12, CFF20, CFF35, CFF45, CFF70DZ

5.10 Vypnutí chladicího boxu

1. Vyprázdněte chladicí box.

2. Vypněte chladicí box.

3. Vytáhněte přívodní kabel.

Pokud nebudete chladicí box déle používat: ➤ Nechejte víko pootevřené. Tím se zabrání tvorbě zápachu.

5.11 Odmrazování chladicího boxu

Vzdušná vlhkost se může srážet uvnitř chladicího boxu nebo na výparníku. Tím se sni- žuje chladicí výkon.

Při rozmrazování chladicího boxu postupujte takto:

1. Vyjměte obsah z chladicího boxu.

2. Uložte jej případně do jiného chladicího přístroje, aby zůstal v chladu.

3. Vypněte přístroj.

4. Nechejte víko otevřené.

5. Otřete odmrazenou vodu.

5.12 Výměna pojistky střídavého proudu

1. Odpojte přístroj od napájení.

  • Nastavení jasu displeje z výroby je d0 (výchozí).
  • Pokud dojde k poruše, jas se automaticky vrátí k úrovni d0 (výchozí). Po odstranění závady se obnoví nastavený jas. POZOR! Nebezpečí poškození Nepoužívejte k odstraňování ledu nebo k uvolňování přimrzlých před- mětů špičaté nástroje. NEBEZPEČÍ! Nebezpečí usmrcení elektrickým proudem Nedodržení tohoto varování bude mít za následek smrt nebo vážné zra- nění. Před výměnou pojistek přístroje odpojte napájení a přívodní kabel. DometicCFF12-20-35-45-70DZ_OPM_4445103134_EMEA17_202x-xx-xx.book Page 350 Friday, September 16, 2022 12:19 PMCS CFF12, CFF20, CFF35, CFF45, CFF70DZ Čištění a péče

2. Vyjměte přívodní kabel.

3. Uvolněte držák pojistek (obr. 4 2, strana 5) šroubovákem.

4. Vyměňte vadnou skleněnou pojistku za novou stejného typu a se stejnou hodno-

5. Zatlačte držák pojistek opět do krytu.

6. Opět připojte napájení k přístroji.

5.13 Výměna pojistek stejnosměrného proudu přístroje

1. Odpojte přístroj od napájení.

2. Uvolněte kryt pojistek (obr. 4 3, strana 5) pro přístup k pojistce.

3. Obraťte kryt pojistky a použijte háček k odstranění pojistky.

4. Vadnou pojistku vyměňte za novou pojistku stejného typu (standardní nožová

pojistka pro automobily, 10 A).

5. Znovu nasaďte kryt pojistky.

6. Opět připojte napájení k přístroji.

5.14 Výměna pojistky stejnosměrné zástrčky

➤ Vyměňte pojistku stejnosměrné zásuvky, viz obr. d, strana 12.

5.15 Výměna desky s optickými vodiči

POZOR! Nebezpečí poškození Osvětlení může vyměnit pouze výrobce, zástupce servisu nebo podobně kvalifikovaná osoba, aby se zamezilo nebezpečí. VÝSTRAHA! Nebezpečí usmrcení elektrickým proudem Nedodržení tohoto varování by mohlo mít za následek smrt nebo vážné zranění. Před zahájením jakéhokoliv čištění nebo údržby odpojte výrobek od napájení. DometicCFF12-20-35-45-70DZ_OPM_4445103134_EMEA17_202x-xx-xx.book Page 351 Friday, September 16, 2022 12:19 PMCS Odstraňování poruch a závad CFF12, CFF20, CFF35, CFF45, CFF70DZ

➤ Pokud je to nutné, očistěte chladící přístroj zevnitř a zvenčí vlhkým hadříkem. ➤ Zajistěte, aby nebyly větrací a odvzdušňovací otvory přístroje zaprášené a znečištěné. Tím může být teplo vznikající za provozu odváděno a nedojde k poškození přístroje. 7 Odstraňování poruch a závad POZOR! Nebezpečí poškození

  • Nikdy nečistěte chladicí přístroj pod tekoucí vodou nebo ve vodní lázni.
  • K čištění nepoužívejte čisticí písky nebo tvrdé předměty, může dojít k poškození chladničky. Problém Možná příčina NápravaPřístroj nefunguje, LED nesvítí.V zásuvce není pří-tomno napětí.Zapnuto do zásuvky stejnosměrného proudu: U většiny vozidel musí být před přivedením napájení do zásuvky stej-nosměrného proudu zapnuto zapalo-vání.Zapnuto do zásuvky střídavého proudu: Zkuste použít jinou zásuvku.Jedna z pojistek pří-stroje je vadná.Vyměňte vadnou pojistku přístroje, viz kap. „Výměna pojistky střídavého proudu“ na stranì 350 nebo kap. „Výměna pojistek stejnosměrného proudu přístroje“ na stranì 351.Integrovaný adaptér stří-davého proudu je vadný.Opravu smí provést pouze certifikovaná provozovna zákaznického servisu.Přístroj nechladí (zástr-čka je připojená, svítí LED „POWER“).Vadný kompresor. Opravu smí provést pouze certifikovaná provozovna zákaznického servisu.Přístroj nechladí (zástr-čka je připojená, LED „POWER“ bliká oran-žově, displej je vypnutý).Je nastaven příliš vysoko snímač baterie.Vyberte nižší nastavení snímače baterie.Nedostatečné napětí baterie.Zkontrolujte baterii a případně ji nabijte. DometicCFF12-20-35-45-70DZ_OPM_4445103134_EMEA17_202x-xx-xx.book Page 352 Friday, September 16, 2022 12:19 PMCS CFF12, CFF20, CFF35, CFF45, CFF70DZ Odstraňování poruch a závad

7.1 Víko za vestavěným dorazem (pouze CFF35, CFF45)

Pokud bylo víko tlačeno přes vestavěný doraz, postupujte následovně (obr. e, strana 12): ➤ Podepřete víko jednou rukou (A). ➤ Druhou rukou přidržte západku (B).

➤ Uzavřete víko co nejvíce, aniž byste si přiskřípli palec, zatímco přidržujete západku, aby nedošlo k jejímu zlomení. ✔ Víko by mělo být nyní přibližně pod zobrazeným úhlem (obr. e, strana 12). Provoz ze stej- nosměrné zásuvky: Zapalování je zapnuto, přístroj nefunguje aLED nesvítí. Zásuvka stejnosměr- ného napětí je znečiš- těná. Následkem je špatný elektrický kon- takt. Pokud je zástrčka chladicího boxu v zásuvce stejnosměrného proudu velmi horká, buď očistěte objímku, nebo zkontrolujte, zda je zástrčka správně namontována. Pojistka zástrčky stej- nosměrného proudu je přepálená. Vyměňte pojistku stejnosměrné zásuvky, viz kap. „Výměna pojistky stejnosměrné zástrčky“ na stranì 351. Spálená pojistka stej- nosměrného proudu přístroje. Vyměňte vadnou pojistku, viz kap. „Výměna pojistek stejnosměrného proudu přístroje“ na stranì 351. Pojistka vozidla je pře- pálená. Vyměňte pojistku stejnosměrné zásuvky vozidla. Viz návod k obsluze vašeho vozidla. Na displeji se zobra- zuje chybové hlášení (např. „Err1“) a přístroj nechladí. Interní provozní poru- cha vypnula přístroj. Opravu smí provést pouze certifikovaná provozovna zákaznického servisu. UPOZORNĚNÍ! Nebezpečí ohrožení zdraví Nedodržení tohoto upozornění by mohlo mít za následek lehké nebo střední zranění. Při zavírání víka dávejte pozor, abyste si nepřiskřípli palec. POZOR! Nebezpečí poškození Následkem nedodržení pokynů se víko může odlomit. Problém Možná příčina Náprava DometicCFF12-20-35-45-70DZ_OPM_4445103134_EMEA17_202x-xx-xx.book Page 353 Friday, September 16, 2022 12:19 PMCS Záruka CFF12, CFF20, CFF35, CFF45, CFF70DZ

➤ Vyjměte ruku ze západky (B) a pokračujte v zavírání víka po celé dráze.

8Záruka Na výrobek je poskytována záruka v souladu s platnými zákony. Pokud je výrobek vadný, obraťte se na svého prodejce nebo na pobočku výrobce ve vaší zemi (viz dometic.com/dealer). K vyřízení opravy a záruky nezapomeňte spolu s výrobkem odeslat následující doku- menty:

  • Kopii účtenky s datem zakoupení,
  • Uvedení důvodu reklamace nebo popis vady. Upozorňujeme, že oprava svépomocí nebo neodborná oprava může ohrozit bez- pečnost a vést ke ztrátě záruky. 9 Likvidace Recyklace výrobků s nevyměnitelnými bateriemi, dobíjecími bateriemi nebo světelnými zdroji Recyklace obalového materiálu POZNÁMKA Závěsy se mohou během konečného zavírání uvolnit ze správné polohy. Umístěte víko zpět následujícím způsobem:
  • Ovládejte západky na obou stranách víka současně.
  • Zvedněte a opět umístěte víko. ➤ Pokud výrobek obsahuje nevyměnitelné baterie, dobíjecí baterie nebo svě- telné zdroje, nemusíte je před likvidací odstraňovat. ➤ Pokud budete chtít výrobek definitivně zlikvidovat, informace o příslušném postupu v souladu s platnými předpisy pro likvidaci vám sdělí místní recyk- lační středisko nebo specializovaný prodejce.➤ Výrobek lze bezplatně zlikvidovat. ➤ Obalový materiál likvidujte v odpadu určeném k recyklaci. DometicCFF12-20-35-45-70DZ_OPM_4445103134_EMEA17_202x-xx-xx.book Page 354 Friday, September 16, 2022 12:19 PMCS CFF12, CFF20, CFF35, CFF45, CFF70DZ Likvidace

Technické údaje Další informace o výrobku jsou dostupné prostřednictvím QR kódu na energetickém štítku na výrobku nebo na adrese eprel.ec.europa.eu.

CFF 12 CFF 20 CFF 35

Celkový objem: 13 l 21 l 34 l Napájecí napětí: 12/24 voltůg 100 až 240 Vw Jmenovitý proud: 12 Vg: 6 A 24 Vg: 3,3 A 240 Vw: 0,35 A 12 Vg: 6,5 A 24 Vg: 3,4 A 240 Vw: 0,38 A 12 Vg: 7,8 A 24 Vg: 3,5 A 240 Vw: 0,4 A Chladicí výkon: +20 °C až –18 °C (+68 °F až 0 °F) Klimatická třída: N, T Okolní teplota: +16 °C až +43 °C (+60 °F až +110 °F) Chladicí médium: R134a Objem chladiva: 26 ss 28 ss 34 ss Ekvivalent CO

: 0,037 t 0,040 t 0,049 t Potenciál skleníko- vých plynů (GWP):

Hlukové emise: 44 dB (A) 48 dB (A) 45 dB (A) Rozměry (Š x V x H) (včetně rukojetí): (Š x V x H) (bez ruko- jetí):

Shoda: Tento výrobek obsahuje fluorované skleníkové plyny. Chladicí jednotka je hermeticky utěsněná. Jmenovitý proud: 12 Vg: 8,6 A 24 Vg: 3,8 A 240 Vw: 0,41 A 12 Vg: 9,0 A 24 Vg: 4,0 A 240 Vw: 0,34 A Chladicí výkon: +20 °C až –18 °C (+68 °F až 0 °F) Klimatická třída: N, T Okolní teplota: +16 °C až +43 °C (+60 °F až +110 °F) Chladicí médium: R134a Objem chladiva: 43 ss 34 ss Ekvivalent CO

: 0,061 t 0,049 t Potenciál skleníkových plynů (GWP):

Hlukové emise: 47 dB (A) 48 dB (A) Rozměry (Š x V x H) (včetně rukojetí): (Š x V x H) (bez rukojetí): 715 × 475 × 398 mm 590 × 475 × 398 mm 914 × 500 × 443 mm 785 × 500 × 443 mm Hmotnost: 18,6 kg 26,0 kg POZNÁMKA Pokud je okolní teplota vyšší než +32 °C (+90 °F), nelze dosáhnout minimální teploty.

Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : DOMETIC

Model : CFF45

Kategorie : Lednice