CFF45 - Frigorífico DOMETIC - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho CFF45 DOMETIC em formato PDF.
| Marca | Dometic |
| Modelo | CFF45 |
| Tipo de produto | Frigorífico móvel a compressor |
| Volume total | 44 litros |
| Dimensões (C x L x A) com alças | 715 x 398 x 475 mm |
| Dimensões (C x L x A) sem alças | 590 x 398 x 475 mm |
| Peso | 18,6 kg |
| Alimentação elétrica | 12/24 V – e 100–240 V ~ |
| Corrente nominal (12 V) | 8,6 A |
| Corrente nominal (24 V) | 3,8 A |
| Corrente nominal (240 V~) | 0,41 A |
| Potência frigorífica | +20 °C a -18 °C |
| Classe climática | N, T (ambiente +16 °C a +43 °C) |
| Fluido frigorífico | R134a, 43 g (equivalente CO₂ 0,061 t) |
| Nível sonoro | 47 dB(A) |
| Visor | Visor LED com temperatura em °C/°F, ajuste de luminosidade (3 níveis) |
| Protetor de bateria | 3 níveis (LOW/MED/HIGH) com tensões de paragem e de reinício |
| Funções principais | Refrigeração por compressor, comutação automática CA/CC, alças de transporte removíveis, cesto removível, tampa bloqueável com batente |
| Limpeza e manutenção | Limpar no interior e exterior com um pano húmido; descongelar assim que formar gelo; não imergir |
| Segurança | Proteção contra inversões de polaridade, fusíveis CA e CC, paragem automática em caso de sobreaquecimento ou baixa tensão |
| Peças sobressalentes e reparabilidade | Fusíveis substituíveis (CA: 4 A/250 V, CC: 10 A lâmina); lâmpada e compressor por serviço autorizado |
| Informações gerais | Manual disponível em várias línguas; garantia legal; reciclagem através de centro apropriado |
Perguntas frequentes - CFF45 DOMETIC
Perguntas dos utilizadores sobre CFF45 DOMETIC
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Frigorífico em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CFF45 - DOMETIC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CFF45 da marca DOMETIC.
MANUAL DE UTILIZADOR CFF45 DOMETIC
Aparelho de refrigeração móvel
Manual de instruções .....105
IT
Leia atentamente as presentes instruções e siga todas as instruções, orientações e avisos incluídos neste manual, de modo a garantir sempre a correta instalação, utilização e manutenção do produto. É OBRIGATÓRIO manter estas instruções junto com o produto.
Ao utilizar o produto, está a confirmar que leu atentamente todas as instruções, orientações e avisos, e que compreende e aceita cumprir os termos e condições estabelecidos no presente manual. Aceita utilizar este produto exclusivamente para o fim e a aplicação a que se destina e de acordo com as instruções, orientações e avisos estabelecidos neste manual, assim como de acordo com todas as leis e regulamentos aplicáveis. Caso não leia nem siga as instruções e os avisos aqui estabelecidos, poderá sofrer ferimentos pessoais ou causar ferimentos a terceiros e o produto ou outros materiais nas proximidades poderão ficar danificados. Este manual do produto, incluindo as instruções, orientações e avisos, bem como a documentação relacionada, podem estar sujeitos a alterações e atualizações. Para consultar as informações atualizadas do produto, visite documents.dometic.com.
Índice
1 Explicação dos símbolos .....105
2 Indicações de segurança .....106
3 Material fornecido....109
4 Utilização adequada....109
5 Operação ....112
6 Limpeza e manutenção....122
7 Resolução de falhas....123
8 Garantia....125
9 Eliminação....125
1 Explicação dos símbolos

PERIGO!
Indicação de segurança: indica uma situação perigosa que, se não for evitada, resultará em morte ou ferimentos graves.

AVISO!
Indicação de segurança: Indica uma situação perigosa que, se não for evitada, pode causar a morte ou ferimentos graves.

PRECAUÇÃO!
Indicação de segurança: Indica uma situação perigosa que, se não for evitada, pode causar ferimentos ligeiros ou moderados.

NOTA!
Indica uma situação que, se não for evitada, pode causar danos materiais.

OBSERVAÇÃO
Informações suplementares para a utilização do produto.
2 Indicações de segurança

PERIGO! O incumprimento destes avisos resultará em morte ou ferimentos graves.
Risco de eletrocussão
- Em barcos: em caso de funcionamento com rede elétrica, certifique-se de que a sua alimentação de corrente está protegida por um dis-juntor.
- Nunca toque em cabos não blindados com as mãos desprotegidas. Isto aplica-se, em especial, durante o funcionamento do aparelho com rede de corrente alternada.
- Antes de colocar o aparelho em funcionamento, certifique-se de que a conexão e a ficha estão secas.

AVISO! O incumprimento destes avisos poderá resultar em morte ou ferimentos graves.
Risco de eletrocussão
- Não coloque o aparelho de refrigeração em funcionamento se este apresentar danos visíveis.
- Se o cabo de alimentação deste aparelho de refrigeração estiver danificado, ele terá de ser substituído para evitar perigos.
- As reparações neste aparelho de refrigeração só podem ser realizadas por técnicos qualificados. Reparações inadequadas podem dar origem a perigos consideráveis.
- Ligue o aparelho a tomadas que garantam uma ligação correta, sobretudo se o aparelho tiver de ser ligado à terra.
Perigo de incêndio
- Ao colocar o aparelho, certifique-se de que o cabo de alimentação não fica preso nem é danificado.
- Não coloque tomadas múltiplas ou fontes de alimentação portáteis na parte de trás do aparelho.
-
Mantenha desimpedidas as aberturas de ventilação na carcaça do dispositivo ou nos acessórios montados.
-
Não utilize objetos mecânicos ou outros meios para acelerar o processo de descongelamento a não ser os recomendados pelo fabricante.
- Não danifique o circuito de refrigeração.
Risco para a saúde
- Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência e conhecimento se forem supervisionadas ou receberem instruções sobre a utilização do aparelho de forma segura e compreenderem os perigos implicados.
- As crianças não podem brincar com o aparelho.
- A limpeza e a manutenção não podem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
- Crianças com idades entre os 3 e os 8 anos podem colocar e tirar itens de aparelhos de refrigeração.
Perigo de explosão
- Não guarde quaisquer substâncias potencialmente explosivas, tais como latas de spray com um carburante inflamável, no aparelho de refrigeração.

PRECAUÇÃO! O incumprimento destas advertências poderá resultar em ferimentos ligeiros ou moderados.
Risco de eletrocussão
- Desligue o aparelho de refrigeração da alimentação elétrica
- Antes de cada limpeza e manutenção
- Depois de cada utilização
Risco para a saúde
Para evitar a contaminação de alimentos, respeite as seguintes instruções:
- Verifique se a potência de refrigeração do aparelho cumpre os requisitos para o armazenamento dos géneros alimentícios ou dos medicamentos que pretende refrigerar.
- Os géneros alimentícios só podem ser guardados nas embalagens originais ou em recipientes adequados.
- Abrir o aparelho de refrigeração durante longos períodos pode provocar um aumento significativo da temperatura nos compartimentos do aparelho.
- Limpe regularmente as superfícies que entram em contacto com géneros alimentícios e os sistemas de drenagem acessíveis.
- Se o aparelho ficar vazio durante longos períodos:
- Desligue o aparelho.
- Descongele o aparelho.
- Limpe e seque o aparelho.
- Deixe a tampa aberta para impedir o crescimento de dolor no interior do aparelho.

- Verifique se a especificação de tensão na placa de características corresponde à da alimentação de energia.
-
Conecte o aparelho de refrigeração apenas do seguinte modo:
-
Com o cabo de conexão CC a uma fonte de alimentação CC no veículo
-
Ou com o cabo de conexão de corrente alternada a uma fonte de alimentação de corrente alternada
-
Nunca retire a ficha da tomada puxando pelo cabo.
- Se o aparelho de refrigeração estiver ligado a uma tomada de corrente contínua, desligue o aparelho de refrigeração e outros aparelhos consumidores da bateria antes de ligar um carregador rápido.
- Se o aparelho de refrigeração estiver ligado a uma saída de corrente contínua, desconecte o aparelho de refrigeração ou desligue-o quando desligar o motor. Caso contrário, a bateria do veículo pode descarregar.
- O aparelho de refrigeração não é adequado para o transporte de materiais cáusticos ou materiais que contenham solventes.
- O isolamento do aparelho de refrigeração contém ciclopentano inflamável e requer medidas de eliminação especiais. No fim da respetiva vida útil, encaminhe o aparelho de refrigeração para um centro de reciclagem adequado.
- Não utilize aparelhos elétricos dentro do aparelho de refrigeração, exceto se esses aparelhos forem recomendados pelo fabricante para o efeito.
- Não coloque o aparelho de refrigeração na proximidade de chamas abertas ou de outras fontes de calor (aquecedores, radiação solar direta, fornos a gás, etc.).
- Risco de sobreaquecimento!
Certifique-se sempre de que existe um espaço mínimo de ventilação de 50 mm nos quatro lados do aparelho de refrigeração. Mantenha a área de ventilação livre de quaisquer objetos que possam obstruir o fluxo de ar para os componentes de refrigeração.
Não coloque o aparelho de refrigeração em compartimentos fecha-dos ou em áreas sem circulação de ar ou com uma circulação de ar muito reduzida.
- Certifique-se de que as aberturas de ventilação não estão tapadas.
- Não verta líquidos nem gelo para dentro do recipiente interior.
- Nunca mergulhe o aparelho de refrigeração em água.
- Proteja o aparelho de refrigeração e os cabos do calor e da humidade.
- O aparelho não pode ser exposto à chuva.
| Posição na fig. 1, página 3 | Quantidade Descrição |
| 11 Geleira | |
| 21 Cabo de conexão de corrente contínua | |
| 31 Cabo de conexão de corrente alternada | |
| 42 Apenas CFF20, CFF35, CFF45, CFF70DZ: Conjunto de pegas de transporte constituído por:4 suportes2 p e g a s8 parafusos de fixação1 chave Allen | |
| 51 Apenas CFF12: Correia de ombro | |
| -1 Manual de instruções | |
4 U t i l i z a ç ã
O aparelho de refrigeração é adequado para refrigerar géneros alimentícios. O aparelho de refrigeração também é adequado para a utilização em veículos ou em embarcações.
O aparelho de refrigeração foi desenvolvido para ser ligado a uma fonte de alimentação de bordo de corrente contínua de veículos ou barcos, a uma bateria de corrente contínua auxiliar ou a uma fonte de alimentação de corrente alternada.
O aparelho de refrigeração é adequado para utilização em campismo.
O aparelho de refrigeração está concebido para ser utilizado em aplicações domésticas e semelhantes, tais como
- áreas de cozinha do pessoal em estabelecimentos comerciais, escritórios e outros ambientes de trabalho
• explorações agrícolas - por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes de tipo residencial
- ambientes do tipo "bed and breakfast"
- aplicações do ramo de catering e em aplicações semelhantes do comércio grossista
Este produto destina-se exclusivamente à aplicação e aos fins pretendidos com base nestas instruções.
Este manual fornece informações necessárias para proceder a uma instalação e/ou a uma operação adequadas do produto. Uma instalação e/ou uma operação ou manutenção incorretas causarão um desempenho insatisfatório e uma possível avaria.
O fabricante não aceita qualquer responsabilidade por danos ou prejuízos no produto resultantes de:
- Montagem ou ligação incorreta, incluindo sobretensões
- Manutenção incorreta ou utilização de peças sobressalentes não originais fornecidas pelo fabricante
- Alterações ao produto sem autorização expressa do fabricante
- Utilização para outras finalidades que não as descritas no presente manual
A Dometic reserva-se o direito de alterar o design e as especificações do produto.
Descrição do funcionamento
A refrigeração é efetuada através de um circuito de refrigeração com compressor que requer pouca manutenção. O elevado isolamento e o compressor potente asseguram uma refrigeração eficiente e rápida.
A geleira é adequada para a utilização móvel.
A geleira resiste a uma inclinação de 30°, por exemplo, em barcos, durante períodos curtos.
4.1 Âmbito de funções
- Fonte de alimentação com ligação prioritária à fonte de alimentação de corrente alternada
- Monitorizador da bateria com três níveis para proteção da bateria do veículo desliga-se automaticamente se a tensão da bateria for baixa
- Monitor com indicador da temperatura em ^ C e ^ F
- Regulação da temperatura: com dois botões em passos de 1 °C (2 °F)
- Função de regulação de intensidade da luminosidade do monitor com 3 níveis
- Suporte para copos amovível (apenas CFF 12)
- Cesto de arame amovível (apenas CFF35, CFF45, CFF70DZ)
- Pegas de transporte amovíveis (apenas CFF20, CFF35, CFF45, CFF70DZ)
4.2 Elementos de comando e de indicação
Linguetas da tampa (fig. 2, página 4)
| Item Descrição Explicação | ||
| 1 | ONOFF | Liga ou desliga a geleira quando o botão é pressionado durante uma dois segundos |
| 2 | POWER “” | Indicação de estado |
| LED acende a verde: O compressor está ligado | ||
| LED acende a laranja: O compressor está desligado | ||
| LED pisca a laranja: o monitor desliga-se automaticamente devido a uma tensão da bateria baixa | ||
| 3 | ERROR | LED pisca a vermelho: O aparelho está ligado, mas não está operacional |
| 4 - | Monitor, indica a informaçãoApenas CFF70DZ: Apresenta um monitor por zona | |
| 5 SET | Seleciona o modo de introdução- Regulação da temperatura- Representação em Celsius ou Fahrenheit- Regulação do monitorizador da bateria- Regulação da luminosidade do monitor | |
Item Descrição Explicação
6 DOWN – Prima uma vez para reduzir o valor
7 UP + Prima uma vez para aumentar o valor
8

Apenas CFF 70DZ: Indicação de estado: O LED acende a azul quando o compartimento está a refrigerar
Ligações de encaixe (fig. 4, página 5)
Item Descrição
1 Ligação de encaixe da alimentação de tensão em corrente alternada
2 Porta-fusíveis de corrente alternada
3 Tampa do fusível de corrente contínua
4 Ligação de encaixe da alimentação de tensão em corrente contínua
5 O p e r a ç ã o
Para evitar desperdício alimentar, observe o seguinte:
- Mantenha as oscilações de temperatura o mais reduzidas possível. Abra o aparelho de refrigeração apenas as vezes que forem necessárias e apenas durante o tempo necessário. Armazene os alimentos de modo a que o ar continue a circular bem.
- Ajuste a temperatura à quantidade e ao tipo de alimentos.
- Os alimentos podem absorver ou libertar facilmente cheiro ou sabor. Armazene os alimentos sempre bem cobertos ou em recipientes/garrafas fechadas.
5.1 Antes da primeira utilização

OBSERVAÇÃO
Por razões de higiene, antes de colocar a sua geleira em funcionamento pela primeira vez, deverá limpar o interior e o exterior com um pano húmido (ver também capítulo “Limpeza e manutenção” na página 122).
Montar as pegas (apenas CFF20, CFF35, CFF45, CFF70DZ) (fig. 5, página 6)
As pegas são fornecidas desmontadas. Se pretende montar as pegas, proceda do seguinte modo:
- Encaixe dois suportes (1) e uma pega (2) para montar uma pega.
- Fixe os suportes com os parafusos fornecidos nos orifícios existentes.
Inverter a abertura da tampa
▶ CFF70DZ: Para inverter a abertura da tampa, proceda como ilustrado (fig. 6, página 7).
Abrir ou remover a tampa (fig. 7, página 8)
Para abrir a tampa, desencaixe (A).
CFF35, CFF45: A tampa pode ser aberta dos dois lados.
▶ CFF35, CFF45: Para remover a tampa, desencaixe as linguetas de ambos os lados ao mesmo tempo (B).
CFF12, CFF20, CFF70DZ: Para remover a tampa, pressione-a para lá da posição de abertura da tampa (B).
Posição de abertura da tampa (fig. 8, página 9)
A tampa tem uma posição de abertura integrada (A). Não force a tampa para além desta posição integrada (B).

CFF35, CFF45: Se a tampa foi demasiado forçada, siga os passos descritos no capítulo “Tampa para além do batente embutido (apenas CFF35, CFF45)” na página 124.
Remover o suporte para copos (apenas CFF 12) (fig. 9, página 9)
▶ Retire o suporte para copos levantando-o para aceder a uma área de arrumação prática.
Remover o cesto (fig. 10, página 10 e fig. 11, página 10)

Se o cesto for removido com a tampa aberta, esta poderá ficar riscada e o cesto deformado. Recomendamos que remova a tampa antes de remover o cesto.
As unidades de representação de temperatura podem ser alternadas entre Celsius e Fahrenheit da seguinte forma:
-
Ligue a geleira.
-
CFF12, CFF20, CFF35, CFF45: Prima o botão "SET" (fig. 3 5, página 5) duas vezes.
CFF70DZ: Prima o botão "SET" (fig. 3 5, página 5) três vezes.
- Utilize os botões "UP +" (fig. 3 7, página 5) ou "DOWN -" (fig. 3 6, página 5) para selecionar Celsius ou Fahrenheit.
√ O monitor indica, durante alguns segundos, a unidade de temperatura selecionada. O monitor pisca algumas vezes antes de voltar a apresentar a temperatura atual.
5.2 Poupar energia
- Escolha um local bem ventilado e protegido da luz solar direta.
- Primeiro, deixe os alimentos quentes arrefecerem antes de os refrigerar no aparelho de refrigeração.
- Não abra o aparelho de refrigeração mais vezes do que as necessárias.
- Não deixe o aparelho de refrigeração aberto durante mais tempo do que o necessário.
- Se a geleira estiver equipada com um cesto: Para um consumo de energia otimizado, posicione o cesto na sua posição original de entrega.
- Verifique regularmente se a vedação da tampa ainda está corretamente encaixada.
- Descongele a geleira assim que se formar uma camada de gelo.
- Evite temperaturas desnecessariamente baixas.
5.3 Ligar a geleira
Ligar a uma bateria (carro ou barco)
A geleira pode funcionar com 12 V ou 24 V---.

Desligue a geleira e outros consumidores da bateria antes de ligar a bateria a um carregador rápido.
As sobretensões podem danificar o sistema eletrónico do aparelho.
Por motivos de segurança, a geleira está equipada com um sistema eletrónico para evitar a inversão da polaridade. Desta forma, protege-se a geleira de um curto-circuito ao ligar a mesma a uma bateria.
Utilização de uma ficha de corrente contínua com fusível

Para proteção do aparelho, o cabo de corrente contínua fornecido inclui um fusível no interior da ficha. Não remova a ficha de corrente contínua com fusível.
Utilize apenas o cabo de corrente contínua fornecido.
- Ligue o cabo de conexão de corrente contínua (fig. 1 2, página 3) à tomada de tensão em corrente contínua da geleira (fig. 4 4, página 5).
- Ligue o cabo de conexão a uma tomada de corrente contínua.
Conexão a uma rede de corrente alternada

PERIGO! Risco de eletrocussão
O incumprimento destes avisos resultará em morte ou ferimentos graves.
- Nunca manuseie as fichas e os interruptores quando tiver as mãos molhadas ou quando tiver os pés em pavimento molhado.
- Se estiver a utilizar a sua geleira a bordo de um barco com ligação a uma rede de corrente alternada, deverá instalar sempre um disjuntor de tensão residual entre a rede de corrente alternada e a geleira. Solicite o parecer de um técnico especializado.
As geleiras possuem uma fonte de alimentação integrada para múltiplas tensões com sistema de ligação prioritária a uma fonte de tensão em corrente alternada. A ligação prioritária comuta automaticamente o funcionamento da geleira para corrente alternada se o aparelho estiver ligado a uma fonte de alimentação de corrente alternada, mesmo que o cabo de conexão de corrente contínua ainda esteja ligado.
Ao comutar entre a fonte de alimentação de corrente alternada e a alimentação por bateria, o LED vermelho pode acender brevemente.
- Ligue o cabo de conexão de corrente alternada (fig. 1 3, página 3) à tomada de tensão em corrente alternada da geleira (fig. 4 1, página 5).
- Ligue o cabo de conexão a uma tomada de corrente alternada.
5.4 Utilizar o monitorizador da bateria
O aparelho está equipado com um monitorizador de bateria multinível que protege a bateria do seu veículo contra uma descarga profunda ao ser ligada à rede de bordo de corrente contínua.
Se a geleira for operada com a ignição do veículo desligada, desliga-se automaticamente assim que a tensão de alimentação descer abaixo de um valor definido. A geleira liga-se novamente assim que a bateria estiver carregada até ao nível de tensão para o novo arranque.

Quando desligada pelo monitorizador da bateria, a bateria deixará de estar completamente carregada. Evite ligar repetidamente ou utilizar consumidores de energia sem fases de carregamento longas. Certifique-se de que a bateria está carregada.
No modo "HIGH", o monitorizador da bateria responde mais rapidamente do que nos níveis "LOW" e "MED" (ver tabela seguinte).
| Modo do monitorizador da bateria | LOW | MED | HIGH |
| Tensão de desconexão a 12 V | 10.1 V | 11.2 V | 11.8 V |
| Tensão de novo arranque a 12 V | 11.4 V | 12.2 V | 12.6 V |
| Tensão de desconexão a 24 V | 21.5 V | 24.1 V | 24.6 V |
| Tensão de novo arranque a 24 V | 23.0 V | 25.3 V | 26.2 V |
O modo do monitorizador da bateria pode ser selecionado como se segue:
- Ligue a geleira.
- Prima o botão "SET" (fig. 3 5, página 5):
- CFF12, CFF20, CFF35, CFF45: três vezes.
- CFF70DZ: Quatro vezes.
- Use os botões "UP+" (fig. 3 7, página 5) ou "DOWN—" (fig. 3 6, página 5) para selecionar o modo do monitorizador da bateria.
√ No monitor é exibida a seguinte informação: Lo (LOW), ΠEd (MED), Hi (HIGH)
√ O monitor exibe, durante alguns segundos, o modo selecionado. O monitor pisca algumas vezes antes de voltar a apresentar a temperatura atual.

OBSERVAÇÃO
Se a geleira for alimentada pela bateria de arranque, selecione o modo do monitorizador da bateria "HIGH". Se a geleira estiver conectada a uma bateria de alimentação, o modo do monitorizador da bateria "LOW" será suficiente.
5.5 Utilizar a geleira

Certifique-se sempre de que existe ventilação suficiente por forma a que o calor gerado durante o funcionamento possa ser dissipado. Assegure--se de que as aberturas de ventilação não estão tapadas. Certifique--se de que o dispositivo está posicionado a uma distância suficiente de paredes e outros objetos de modo a que o ar possa circular.
- Coloque a geleira sobre uma base estável.
Certifique-se de que as aberturas de ventilação não estão tapadas e que o ar aquecido consegue dissipar-se. Recomendamos uma distância de pelo menos 50 mm à volta das aberturas de ventilação.

Coloque a geleira como ilustrado (fig. 1, página 3). Se utilizar a geleira noutra posição, pode danificá-la.
Certifique-se de que apenas objetos/produtos que possam ser refrigerados à temperatura selecionada são colocados na geleira.
- Prima o botão "ON/OFF" (fig. 3 1, página 5) durante um a dois segundos.
√ O LED "⏻" acende-se (fig. 3 2, página 5).
√ O monitor (fig. 3 4, página 5) liga-se e indica a temperatura atual.
√ A geleira começa a refrigerar o interior.

OBSERVAÇÃO
No funcionamento com bateria, o monitor desliga-se automaticamente se a tensão da bateria for baixa. O LED “♣” pisca em cor laranja.
Trancar a tampa da geleira
- Feche a tampa.
- Pressione a lingueta (fig. 2, página 4) para baixo até encaixar de forma audível.

OBSERVAÇÃO
CFF35, CFF45: Ao trancar a tampa, certifique-se de que ambos os pinos laterais das linguetas estão totalmente encaixados para garantir uma boa vedação da tampa. Uma lingueta poderá encaixar-se ligeira-mente antes da outra.
Se a tampa não estiver fechada de igual forma em ambos os lados, pressione até ouvir um segundo clique.
5.6 Fixar a geleira durante o transporte (CFF 12)
Ao transportar a geleira num veículo, pode fixar o aparelho com o cinto de segurança ou com fixadores de bagagem para que se mantenha na sua posição.

AVISO!
Certifique-se de que a geleira está corretamente fixada. Caso contrário, em caso de travagem brusca, o aparelho pode deslocar-se e causar lesões graves nos passageiros.
Fixar com um cinto de segurança
Fixar com fixadores de bagagem
- Prima o botão "SET" (fig. 3 5, página 5) uma vez.
- Utilize os botões "UP +" (fig. 3 7, página 5) e "DOWN -" (fig. 3 6, página 5) para selecionar a temperatura de refrigeração.
√ A temperatura de refrigeração aparece no monitor durante alguns segundos. O monitor pisca algumas vezes e a temperatura atual volta a ser apresentada.
CFF70DZ
- Prima o botão "SET" (fig. 3 5, página 5):
- uma vez para o compartimento grande - duas vezes para o compartimento pequeno
√ O monitor do compartimento selecionado pisca.
- Utilize os botões "UP +" (fig. 3 7, página 5) e "DOWN -" (fig. 3 6, página 5) para selecionar a temperatura de refrigeração.
Cada compartimento pode ser posto a funcionar como frigorífico ou congelador.
√ A temperatura de refrigeração aparece no monitor do compartimento selecionado durante alguns segundos. O monitor pisca algumas vezes e a temperatura atual volta a ser apresentada.
5.8 Desligar ou ligar um compartimento (CFF70DZ)
Se necessitar apenas de um compartimento, é possível desligar o outro para poupar energia.
Desligar um compartimento
Se o monitor do compartimento exibir uma temperatura, pode desligar o compartimento do seguinte modo:
- Prima o botão "SET" (fig. 3 5, página 5):
- Uma vez para o compartimento grande
- Duas vezes para o compartimento pequeno
√ O monitor do respetivo compartimento pisca.
- Pressione o botão "ON/OFF" (fig. 3 1, página 5).
√ "OFF" pisca durante cinco segundos no monitor do respetivo compartimento de refrigeração e, em seguida, é exibido "OFF".
Ligar um compartimento
Se o monitor do compartimento exibir "OFF", pode ligar o compartimento do seguinte modo:
- Prima o botão "SET" (fig. 3 5, página 5):
- Uma vez para o compartimento grande
- Duas vezes para o compartimento pequeno
√ O monitor do respetivo compartimento pisca.
- Pressione o botão "ON/OFF" (fig. 3 1, página 5).
√ A temperatura de refrigeração aparece no monitor durante alguns segundos. O monitor pisca algumas vezes e a temperatura atual é apresentada.
5.9 Definir a luminosidade do monitor
A luminosidade do monitor pode ser regulada para condições de pouca iluminação ambiente. Para definir o nível de regulação de intensidade da luminosidade do monitor, proceda da seguinte forma:
- Ligue a geleira.
- Prima o botão "SET" (fig. 3 5, página 5):
- CFF12, CFF20, CFF35, CFF45: Quatro vezes.
- CFF70DZ: Cinco vezes.
- Utilize os botões "UP +" (fig. 3 7, página 5) ou "DOWN -" (fig. 3 6, página 5) para definir a luminosidade do monitor.
√ No monitor é exibida a seguinte informação: d0 (predefinição), d1 (médio), d2 (escuro)
√ O monitor exibe, durante alguns segundos, o modo definido. O monitor pisca duas vezes antes de voltar a apresentar a temperatura atual.

OBSERVAÇÃO
- A definição de fábrica da luminosidade do monitor é d0 (predefinição).
- Em caso de falha, a luminosidade volta automaticamente para d0 (predefinição). Após a resolução de falhas, a luminosidade definida é reativada.
5.10 Desligar a geleira
- Esvazie a geleira.
- Desligue a geleira.
- Desconecte o cabo de conexão.
Se não pretender utilizar a geleira durante um longo período:
Deixe a tampa ligeiramente aberta. Assim, evita-se a formação de odores.
5.11 Descongelar a geleira
A humidade do ar pode formar gelo no interior da geleira ou no evaporador. Tal reduz a potência de refrigeração.

Nunca utilize ferramentas duras ou pontiagudas para retirar as camadas de gelo ou soltar objetos congelados.
Proceda do seguinte modo para descongelar a geleira:
- Retire os produtos que se encontram na geleira.
- Se necessário, guarde-os noutro aparelho de refrigeração para que permaneçam refrigerados.
- Desligue o aparelho.
- Deixe a tampa aberta.
- Limpe a água de descongelação.
5.12 Substituir o fusível de corrente alternada

PERIGO! Risco de eletrocussão
O incumprimento deste aviso resultará em morte ou ferimentos graves. Antes da substituição do fusível do aparelho, desligue a fonte de alimentação e retire o cabo de conexão.
- Desligue a fonte de alimentação do aparelho.
- Retire o cabo de conexão.
- Retire o encaixe do fusível (fig. 4 2, página 5) com uma chave de parafusos.
- Substitua o fusível de vidro danificado por um fusível novo com o mesmo tipo e a mesma especificação (4 A, 250 V).
- Volte a pressionar o encaixe do fusível para dentro da caixa.
- Volte a ligar a fonte de alimentação ao aparelho.
5.13 Substituir o fusível de corrente contínua do aparelho
- Desligue a fonte de alimentação do aparelho.
- Retire a tampa do fusível (fig. 4 3, página 5) para aceder ao fusível.
- Inverta a tampa do fusível e utilize o gancho para remover o fusível.
- Substitua o fusível danificado por um novo do mesmo tipo (fusível de encaixe plano padrão para automóveis, 10 A).
- Volte a colocar a tampa do fusível.
- Volte a ligar a fonte de alimentação ao aparelho.
5.14 Substituir o fusível da ficha de corrente contínua
Substitua o fusível da ficha de corrente contínua, conforme ilustrado em fig. 14, página 12.
5.15 Substituir a placa de circuito impresso da luz

Para evitar quaisquer perigos, a lâmpada só pode ser substituída pelo fabricante, por um agente de assistência ou por uma pessoa com qualificação semelhante.
6 Limpeza e manutenção

AVISO! Risco de eletrocussão
O incumprimento deste aviso poderá resultar em morte ou ferimentos graves.
Desconecte sempre o aparelho da fonte de alimentação antes de proceder à limpeza e manutenção.

- Nunca limpe o aparelho de refrigeração sob água corrente ou em água de lavar a loiça.
- Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou objetos duros para a limpeza, pois estes podem danificar o aparelho de refrigeração.
▶ De vez em quando, limpe o interior e o exterior do aparelho de refrigeração com um pano húmido.
Certifique-se que as aberturas de entrada e saída de ar do aparelho estão livres de pó e sujidade para que, durante o funcionamento, o calor possa ser libertado e o aparelho não seja danificado.
7 Resolução de falhas
Problema Possível causa Resolução
| O aparelho não funciona, o LED não acende. | Não existe tensão na tomada de corrente conectada. | Conectado a tomada de corrente contínua: Na maioria dos veículos, a ignição tem de ser ligada antes de ser possível fornecer energia à tomada de corrente contínua.Conectado a tomada de corrente alternada: Tente novamente noutra tomada. |
| Um dos fusíveis do aparelho está danificado. | Substitua o fusível danificado do aparelho, ver capítulo “Substituir o fusível de corrente alternada” na página 121 ou capítulo “Substituir o fusível de corrente contínua do aparelho” na página 121. | |
| O adaptador de corrente alternada está avariado. | A reparação apenas pode ser realizada por um serviço de assistência técnica autorizado. | |
| O aparelho não refri-gera (ficha inserida na tomada, o LED “POWER” acende). | Avaria no compressor. | A reparação apenas pode ser realizada por um serviço de assistência técnica autorizado. |
| O aparelho não refri-gera (ficha inserida na tomada, o LED “POWER” pisca a laranja, o monitor está desligado). | O monitorizador da bateria foi definido a um nível demasiado elevado. | Selecione uma definição inferior do monitorizador da bateria. |
| Tensão da bateria demasiado baixa. | Verifique a bateria e, se necessário, car-regue-a. |
Problema Possível causa Resolução
| Durante o funcionamento na tomada de corrente contínua:A ignição está ligada,o aparelho não funciona e o LEDnão acende. | A tomada de corrente contínua está suja. Tal origina um mau contacto elétrico. | Se a ficha da sua geleira ficar muito quente na tomada de corrente contínua,é necessário limpar a tomada de corrente contínua ou a ficha não foi montada corretamente. |
| O fusível da ficha de corrente contínua está queimado. | Substitua o fusível da ficha de corrente contínua, ver capítulo “Substituir o fusível da ficha de corrente contínua” na página 122. | |
| O fusível de corrente contínua do aparelho está queimado. | Substitua o fusível danificado, ver capítulo “Substituir o fusível de corrente contínua do aparelho” na página 121. | |
| O fusível do veículo está queimado. | Substitua o fusível da tomada de corrente contínua do veículo. Consulte o manual de instruções do seu veículo. | |
| O monitor apresenta uma mensagem de erro (p. ex., “Err1”) e o aparelho não refrigera. | O aparelho desligou-se devido a uma falha interna. | A reparação apenas pode ser realizada por um serviço de assistência técnica autorizado. |
7.1 Tampa para além do batente embutido (apenas CFF35, CFF45)
Caso a tampa tenha sido forçada além do batente embutido, proceda da seguinte forma (fig. 15, página 12):
▶ Segure na tampa com uma mão (A).
▶ Pressione a lingueta com a outra mão (B).

PRECAUÇÃO! Risco para a saúde
O incumprimento desta advertência poderá resultar em ferimentos ligeiros ou moderados.
Tenha cuidado para não entalar o dedo enquanto fecha a tampa.

O incumprimento desta instrução pode levar a que a tampa se parta.
▶ Feche a tampa o mais que conseguir sem entalar o dedo, enquanto pressiona a lingueta para evitar que se parta.
√ Nesta altura, a tampa deve estar no ângulo ilustrado (fig. 15, página 12).
▶ Retire a mão da lingueta (B) e continue a fechar a tampa até ao fim.

OBSERVAÇÃO
As dobradiças poderão soltar-se da posição correta durante a ação de fecho final. Reposicione a tampa como se segue:
- Desencaixe simultaneamente as linguetas de ambos os lados da tampa.
• Levante e reposicione a tampa.
8 Garantia
Aplica-se o prazo de garantia legal. Se o produto apresentar defeitos, contacte o seu revendedor ou a filial do fabricante no seu país (ver dometic.com/dealer).
Para fins de reparação e do processamento da garantia, envie também os seguintes documentos quando devolver o produto:
- Uma cópia da fatura com a data de aquisição
- Um motivo de reclamação ou uma descrição da falha
Tenha em atenção que as reparações feitas por si ou por não profissionais podem ter consequências sobre a segurança e anular a garantia.
9 E I i m i n a ç ã
Reciclagem de produtos com baterias, baterias recarregáveis ou fontes de luz não substituíveis

Se o produto contiver quaisquer pilhas, baterias recarregáveis ou fontes de luz não substituíveis, não tem de as remover antes da eliminação.
Para eliminar definitivamente o produto, informe-se junto do centro de reciclagem ou revendedor mais próximo sobre as disposições de eliminação aplicáveis.
▶ O produto pode ser eliminado gratuitamente.
Reciclagem do material de embalagem

▶ Sempre que possível, coloque o material de embalagem no respetivo contentor de reciclagem.
Dados técnicos
Consulte mais informações sobre o produto através do código QR existente no rótulo energético no produto ou em eprel.ec.europa.eu.
| CFF12 CFF20 | CFF35 | ||
| Volume total: 13 L 21 | L 34 L | ||
| Tensão de conexão: | 12/24 V=100 a 240 V~ | ||
| Corrente nominal: | 12 V=6 A24 V=3.3 A240 V~: 0.35 A | 12 V=6.5 A24 V=3.4 A240 V~: 0.38 A | 12 V=7.8 A24 V=3.5 A240 V~: 0.4 A |
| Potência de refrigeração: | +20 °Ca -18 °C (+68 °Fa 0 °F) | ||
| Classe climática: N, T | |||
| Temperatura ambiente: | +16 °Ca +43 °C (+60 °Fa +110 °F) | ||
| Agente de refrigeração: | R134a | ||
| Volume de agente de refrigeração: | 26 g 28 g 34 g | ||
| Equivalente a CO2: 0,037 t 0,040 t 0,049 t | |||
| Potencial de aquecimento global (PAG): | 1430 | ||
| Emissão de ruído: | 44 dB (A) | 48 dB (A) | 45 dB (A) |
| Dimensões (L x A x P) (incluindo pegas):(L x A x P) (sem pegas): | -235 x 380 x 562 mm | 283 x 430 x 660 mm283 x 430 x 533 mm | 715 x 407 x 398 mm590 x 500 x 443 mm |
| Peso: | 9.4 kg | 10.5 kg | 17.2 kg |
| CFF45 | CFF70DZ | |
| Volume total: | 44 L | 70 L (30 L/40 L) |
| Tensão de conexão: | 12/24 V=100 a 240 V~ | |
| Corrente nominal: | 12 V---: 8.6 A24 V---: 3.8 A240 V~ : 0.41 A | 12 V---: 9.0 A24 V---: 4.0 A240 V~ : 0.34 A |
| Potência de refrigeração: | +20 °C a -18 °C (+68 °F a 0 °F) | |
| Classe climática: N, T | ||
| Temperatura ambiente: | +16 °C a +43 °C (+60 °F a +110 °F) | |
| Agente de refrigeração: R134a | ||
| Volume de agente de refrigeração: | 43 g 34 g | |
| Equivalente a CO2: 0,061 t 0,049 t | ||
| Potencial de aquecimento global (PAG): | 1430 | |
| Emissão de ruído: 47 dB (A) 48 dB (A) | ||
| Dimensões(L x A x P) (incluindo pegas):(L x A x P) (sem pegas): | 715 x 475 x 398 mm590 x 475 x 398 mm | 914 x 500 x 443 mm785 x 500 x 443 mm |
| Peso: 18.6 kg 26.0 kg | ||

OBSERVAÇÃO
Se a temperatura ambiente for superior a +32 °C (+90 °F), não é possível atingir a temperatura mínima.
Conformidade:
CE UK CA
Este produto contém gases fluorados com efeito de estufa.
A unidade de refrigeração está hermeticamente fechada.