MS15042 - Sekačka na trávu SCHEPPACH - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma MS15042 SCHEPPACH ve formátu PDF.
| Typ produktu | Benzínová sekačka na trávu |
| Značka | Scheppach |
| Model | MS15042 |
| Motor | 4takt, vzduchem chlazený, 150 cm³, 2,6 kW / 3,5 CV |
| Otáčky motoru | 2800 min⁻¹ |
| Palivo | Bezolovnatý benzín (max 10 % bioetanol) |
| Objem palivové nádrže | 1,0 L |
| Motorový olej | SAE 10W-30 nebo SAE 10W-40, 0,4 L |
| Šířka sečení | 42 cm |
| Výška sečení | 25 - 75 mm, 7 úrovní |
| Objem sběrného koše | 45 L |
| Hmotnost | 23,2 kg (s montáží, prázdná nádrž) |
| Hladina akustického tlaku | 81,6 dB |
| Zaručená hladina akustického výkonu | 96 dB |
| Vibrace (paže-ruka) | 5,7 m/s² |
| Typ pohonu | Pohon zadních kol |
| Funkce | Sečení, mulčování, sběr, nastavení výšky |
| Běžná údržba | Čištění po použití, výměna oleje, výměna nože, vzduchový filtr, svíčka |
| Bezpečnost | Motorová brzda se zastavením nože do 7 s, ochrany |
| Náhradní díly (příklad) | Nůž ref. 7911200636, Motorový olej ref. 7850000025 |
Často kladené otázky - MS15042 SCHEPPACH
Dotazy uživatelů ohledně MS15042 SCHEPPACH
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Sekačka na trávu ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod MS15042 - SCHEPPACH a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. MS15042 značky SCHEPPACH.
NÁVOD K OBSLUZE MS15042 SCHEPPACH
CZ Benzínová sekačka na trávu | Překlad originálního provozního návodu .... 119
SK Benzínová kosačka na trávu | Preklad originálneho návodu na obsluhu ..... 134
1 Úvod.... 120
2 Popis výrobku (obr. 1-17).... 120
3 Rozsah dodávky (obr. 1-2).... 120
4 Použití v souladu s určením.... 120
5 Použití v rozporu s určeným účelem.... 121
6 Bezpečnostní pokyny.... 121
7 Technické údaje.... 124
8 Rozbalení.... 124
9 Montáž 124
10 Před uvedením do provozu.... 125
11 Provoz.... 126
12 Pracovní pokyny.... 128
13 Čištění a údržba.... 128
14 Přeprava (obr. 1).... 131
15 Skladování 131
16 Oprava a objednávka náhradních dílů ..... 132
17 Likvidace a recyklace.... 132
18 Odstraňování poruch.... 132
19 EU prohlášení o shodě.... 133
20 Rozpadový výkres.... 392
Vysvětlení symbolů na výrobku
Symboly použité v této příručce vás mají upozornit na možná rizika. Bezpečnostní symboly a vysvětlivky, které je provázejí, musejí být přesně pochopeny. Samotné varování rizika neodstraní a nemohou nahradit správná opatření pro prevenci úrazů.
| Pozor! Nedodržování bezpečnostních značek a výstražných upozornění umístěných na výrobku, a také nedodržování bezpečnostních a provozních pokynů může vést k vážným zraněním a dokonce k úmrtí. | |
| Před uvedením do provozu si přečtěte a dodržujte návod k obsluze a bezpečnostní po-kyny! | |
| Používejte ochranu sluchu. | |
| Používejte ochranné brýle. | |
| Zajistěte, aby jiné osoby dodržovaly dostatečnou bezpečnou vzdálenost. | |
| Nesekejte na svahu přímo nahoru nebo dolů. | |
| Ohrožení vymršťovanými předměty za cho-du motoru. |
![]() | Mějte ruce a nohy v bezpečné vzdálenosti od rotujících nástavců. |
![]() | Pozor! Nebezpečí zranění běžícími noži. |
![]() | Nezasahujte rukama a nohama do prostoru rotujících nožů. |
![]() | Odstraňte před spuštěním sekačky na trávu malé předměty v okolí, které by mohly být rozmetány do okolí. |
![]() | Nebezpečí otravy! Používejte výrobek pouze venku a nikdy v uzavřených nebo špatně větraných prostorách. |
![]() | Než začnete s údržbou, vytáhněte konektor zapalovací svíčky. |
![]() | Pozor - horké povrchy - nebezpečí popálení. |
![]() | POZOR! Provozní látky jsou hořlavé a výbušné – nebezpečí popálení. Netankujte, je-li motor horký nebo když běží. |
![]() | Otevřený oheň a kouření v blízkosti přístroje jsou přísně zakázány! |
![]() | Varování před hořlavými látkami. |
![]() | Motorový olej |
![]() | Zkontrolujte stav oleje. |
![]() | Objem nádrže |
![]() | Stiskněte 3 x palivové čerpadlo „Primer“. |
![]() | Délka nožů. Max. šířka sečení. |
![]() | DRIVE - Třmen pohonu pojezdu STOP - Brzdová páčka motoru |
![]() | Garantovaná hladina akustického výkonu výrobku. |

Výrobek odpovídá platným evropským směrnicím.

Výrobek odpovídá platným srbským směrnicím.
1 Úvod
Výrobce:
Scheppach GmbH
Přejeme vám mnoho radosti a úspěchu při práci s novým výrobkem.
Upozornění:
Výrobce tohoto výrobku neručí podle platného zákona o odpovědnosti za vady výrobku za škody, které vzniknou na tomto výrobku nebo jeho prostřednictvím v případě:
- Neodborná manipulace
• Nedodržování návodu k obsluze - Opravy třetí osobou, neoprávněnými odborníky
- Montáž a výměna neoriginálních náhradních dílů
- Použití, které není v souladu s určením
Mějte na paměti:
Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku.
Obsahuje důležité pokyny, jak s výrobkem bezpečně, odborně a hospodárně pracovat, jak zabránit nebezpečí, ušetřit náklady na opravy, snížit prostoje a zvýšit spolehlivost a životnost výrobku. Kromě bezpečnostních ustanovení tohoto návodu k obsluze musíte bezpodmínečně dodržovat předpisy své země, které platí pro provoz výrobku.
Seznamte se před použitím výrobku se všemi pokyny pro obsluhu a bezpečnostními pokyny. Výrobek provozujte pouze v souladu s popisem a ve stanoveném rozsahu použití. Návod k obsluze uložte na vhodném místě a v případě předání výrobku třetím osobám předejte všechny podklady.
- horní posuvné madlo
1a. třmen pohonu pojezdu
1b. Brzdová páčka motoru - Matice s hvězdicovým kolečkem
2a. Šroub (M8)
2b. Podložka - dolní posuvné madlo
3a. Kabelový klip
3b. Vodicí deska - palivová nádrž
4a. Víko nádrže - krytka vzduchového filtru
5a. Vzduchový filtr - Primer
- Kolo
- konektor zapalovací svíčky
8a. zapalovací svíčka -
Výfuk
-
Přípojka vody
- Přenastavení výšky sečení
- hnací kolo
- Olejová měrka
- klapka otvoru výhozu
14a. mulčovací nástavec - Záchytný koš na trávu
- lankový startér
16a. Hák na lano - nůž
17a. šroub nože
17b. Podložka (kov)
17c. Vřeteno motoru
17d. Podložka (plast) - Šroub karburátoru
3 Rozsah dodávky (obr. 1-2)
Pol. Počet Označení
- 1 x horní posuvné madlo
- 4 x Matice s hvězdicovým kolečkem
2a. 4 x Šroub (M8)
2b. 4 x Podložka - 2 x dolní posuvné madlo
3a. 1 x Kabelový klip
14a. 1 x mulčovací nástavec - 1 x Záchytný koš na trávu
1 x Benzínová sekačka na trávu
1 x Provozní návod
MS150-42 (59112499969)
1x 0,6 I Motorový olej
1 x 0,6 | Motorový olej
- 1 x Náhradní nůž
4 Použití v souladu s určením
Benzínová sekačka na trávu je vhodná pro soukromé používání v domácích zahradách a hobby zahradách. Za sekačky na trávu v soukromých zahradách a hobby zahradách se považují takové, jejichž roční provoz zpravidla nepřekračuje 50 hodin a které se převážně používají k péči o trávu a travnaté plochy, ale ne na veřejných zařízeních, v parcích, na sportovištích, v zemědělství a lesnic-tví.
Výrobek se smí používat pouze v souladu s určením. Jakékoliv další použití kromě tohoto je v rozporu s určením. Za z toho vzniklé škody nebo zranění všeho druhu odpovídá uživatel a ne výrobce.
Součástí použití k určenému účelu je dodržování bezpečnostních pokynů a také montážní návod a provozní pokyny v návodu k obsluze.
Osoby, které výrobek používají a udržují, s ním musí být seznámeny a informovány o potenciálních nebezpečích.
Změny na výrobku zcela vylučují ručení výrobce za škody, které takto vzniknou.
Výrobek se smí provozovat jen s originálními díly a originálním příslušenstvím výrobce.
Je nutno dodržovat veškeré předpisy výrobce týkající se bezpečnosti, práce a údržby a také rozměry uvedené v technických datech.

VAROVÁNÍ
Před uvedením výrobku do provozu si za účelem vlastní bezpečnosti důkladně přečtěte tuto příručku a všeobecné bezpečnostní pokyny. Pokud výrobek přenecháte třetím osobám, přiložte k němu vždy tento návod k obsluze.
5 Použití v rozporu s určeným účelem
Mějte na paměti, že naše výrobky nebyly v souladu s určením konstruovány pro komerční, řemeslné a průmyslové použití. Nepřebíráme odpovědnost v případě, kdy se výrobek použije v komerčních, řemeslných nebo průmyslových provozech, a při srovnatelných činnostech.

VAROVÁNÍ
Z důvodu fyzického ohrožení uživatele se se- kačka na trávu nesmí používat k následujícím pracím (neúplný seznam):
– pro stříhání keřů, živých plotů a křovin,
– k řezání plazivých rostlin,
– k péči o trávník na střešních výsadbách a v balkónových truhlících,
– k sekání a drcení stromových a keřových odřezků,
– k čištění pěšin a chodníků (odsávání, odfukování),
– k urovnávání terénních nerovností jako např. krtin,
- k přepravě sečeného materiálu, mimo k tomu určeného záchytného koše na trávu.
Vysvětlení signálních slov v návodu k obsluze

NEBEZPEČÍ
Signální slovo označující bezprostředně na- stávající nebezpečnou situaci, která může mít za následek smrt nebo vážné zranění, pokud se jí nezabrání.

VAROVÁNÍ
Signální slovo označující potenciálně nebezpečnou situaci, která by mohla mít za následek smrt nebo vážné zranění, pokud se jí nezabráni.

OPATRNĚ
Signální slovo označující potenciálně nebezpečnou situaci, která by mohla mít za následek lehké nebo středně těžké zranění, pokud se jí nezabrání.
POZOR
Signální slovo označující potenciálně nebezpečnou situaci, která by mohla mít za následek poškození výrobku nebo vlastnictví/majetku.
6 Bezpečnostní pokyny
Uschovejte si do budoucna veškeré bezpečnostní pokyny a instrukce!

VAROVÁNÍ
Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny, projděte si instrukce, ilustrace a technické údaje, kterými je tento výrobek opatřen.
Pokud opomenete dodržovat následující instrukce, může to způsobit těžká zranění.

VAROVÁNÍ
Před zahájením prací s výrobkem se dobře seznamte se všemi ovládacími díly.
– Vyzkoušejte si používání výrobku a požádejte zkušeného uživatele nebo odborníka, aby vám vysvětlil funkci, způsob účinku a pracovní postupy.
– Ujistěte se, že v případě nouze můžete výrobek okamžitě zastavit.
– Nesprávné použití výrobku může vést k vážným zraněním.
– Pokud během provozu dojde k nehodě nebo poruše, výrobek okamžitě vypněte.
Zranění řádně ošetřete nebo vyhledejte lékařskou pomoc.
Kdo nesmí výrobek používat:
- Děti a jiné osoby, které neznají návod k použití (místní předpisy mohou stanovit minimální věk uživatele).
- osoby pod vlivem alkoholu, drog a léků, osoby unavené a nemocné.
6.1 Bezpečnostní pokyny pro ručně ovládanou sekačku na trávu
- Pozorně si přečtěte návod k použití. Seznamte se s nastavením a správným používáním výrobku.
- Nikdy nedovolte dětem nebo jiným osobám, které nejsou obeznámeny s návodem k použití, aby používaly sekačku na trávu. Místní předpisy mohou stanovit minimální věk uživatele.
- Nesečte nikdy, pokud jsou v blízkosti jiné osoby, zvlášte děti nebo zvířata. Mějte na paměti, že za úrazy nebo rizika, které postihnou ostatní osoby nebo jejich majetek, je odpovědná obsluha přístroje nebo jeho uživatel.
- Sečte pouze za dobré viditelnosti. Je třeba zabránit přístupu třetím osobám.
- Pokud výrobek předáte jiné osobě, předejte jí také tento návod k obsluze.
- Během sečení je třeba vždy nosit pevnou protiskluzovou obuv a dlouhé kalhoty. Nesečte naboso nebo v lehkých sandálech.
- Zkontrolujte terén, na kterém bude výrobek používán, a odstraňte všechny předměty jako jsou kameny, hračky, klacky a dráty atd., protože mohou být odmrštěny.
- Vypněte motor, vyčkejte, až se zastaví, a odpojte konektor zapalovací svíčky, pokud
– opouštíte výrobek.
– odstraňujete blokády nebo ucpání.
– výrobek přišel do kontaktu s cizími předměty.
Palivo je vysoce hořlavé:
- Uchovávejte palivo jen v k tomu určených nádobách (kanystrech).
- Tankujte pouze venku a během tankování nekuřte.
- Palivo je nutné naplnit před spuštěním motoru. Za chodu motoru nebo bezprostředně po vypnutí výrobku neotvírejte uzávěr nádrže a nedoplňujte palivo.
- Pokud palivo přeteče, je zakázáno zkoušet nastartovat motor. Namísto toho je třeba palivo odnést z místa znečištěného palivem. Je nutné se vyvarovat jakéhokoliv pokusu o nastartování, než se palivové výpary odpaří.
• V případě poškození palivové nádrže a dalších uzávěrů nádrže musí být z bezpečnostních důvodů vyměněny. - Nikdy palivo neuchovávejte v blízkosti zdroje jiskření. Používejte vždy certifikovaný kanystr. Nenechávejte palivo v dosahu dětí.
• Vyměňte vadné tlumiče hluku. - Před použitím je vždy nutné vizuálně zkontrolovat, zda nejsou nože a upevňovací čepy opotřebené nebo poškozené. Aby se zabránilo nevyváženosti, smí být opotřebené nebo poškozené nože a upevňovací čepy vyměněny jen v celých sadách.
6.2 Manipulace
Manipulace:
- Postarejte se, aby byly všechny matice, čepy a šrouby pevně utaženy a výrobek byl udržován v bezpečném pracovním stavu.
- Výrobek nikdy neskladujte s palivem v nádrži v budově, v níž by se palivové výpary mohly dostat do kontaktu s otevřeným ohněm nebo jiskrami.
- Nechte napřed vychladnout motor, než výrobek odstavíte v uzavřené místnosti.
- Aby se zabránilo požáru, udržujte motor, výfuk a prostor kolem palivové nádrže čistý, bez trávy, listí nebo uniklého maziva (oleje).
- Pravidelně kontrolujte zařízení na zachytávání trávy z hlediska opotřebení a ztráty funkčnosti.
- Z bezpečnostních důvodů vyměňujte opotřebené a poškozené součástky.
-
Pokud je třeba vypustit palivovou nádrž, učiňte tak venku.
-
Nenechávejte běžet spalovací motor v uzavřených prostorech, kde se může shromažďovat nebezpečný oxid uhelnatý.
- Pracujte jen za denního světla nebo v kvalitním umělém světle.
- Pokud možno se vyhněte používání výrobku na mokré trávě.
- Je zakázáno používat výrobek za bouřky - Nebezpečí zásahu bleskem!
• Vždy dbejte na dobrý postoj na svahu.
• Výrobkem popojíždějte jen rychlostí chůze. - U výrobků na kolech platí: Na svahu sekejte kolmo k němu, nikdy ne nahoru nebo dolů. Bud'te mimořádně opatrní, když měníte směr jízdy na svahu.
- Nesečte na nadměrně příkrých svazích a na v blízkosti se nacházejících smetištích, příkopech a náspech. Budťe mimořádně opatrní, když výrobek obracíte nebo ho přitahujete k sobě.
! VAROVÁNÍ
Při práci a změnách směru jízdy na náspech a stráních je nutná mimořádná opatrnost:
– Dávejte vždy pozor na bezpečný postoj.
– Noste obuv s protiskluzovou podrážkou a vhodné oblečení.
– Sekejte vždy kolmo ke svahu.
– Na svazích o sklonu více než 15° se vertikutace s výrobkem nesmí z bezpečnostních důvodů prová-dět.
– Postupujte zvlášte opatrně při couvání a tažení výrobku. Nebezpečí klopýtnutí!
- Přidržte nůž, když je třeba sekačku na trávu naklopit, při přepravě po jiné ploše než po trávě, a pokud sekačku na trávu převážíte z jedné sečené plochy na druhou.
! OPATRNĚ
Sekačka na trávu se nesmí používat, aniž by bylo nasazeno buď kompletní zařízení na zachycování trávy nebo samouzavírací oddělovací ochranné zařízení pro vyhazovací otvor.
- Nikdy nepoužívejte sekačku na trávu s poškozenými ochrannými zařízeními nebo mřížemi nebo bez na-montovaných ochranných prvků, např. nárazníků ne-bo lapačů trávy.
- Neměňte nastavení motoru a nepřekračujte jeho maximální otáčky.
- Před nastartováním motoru uvolněte brzdu motoru a odpojte všechny řezné nástroje a pohony.
- Nastartuje motor opatrně podle pokynů výrobce. Dbejte na dostatečnou vzdálenost nohou od nože.
- Při nastartování motoru se nesmí sekačka na trávu naklápět, leda by bylo třeba ji při procesu nadzvednout. V takovém případě sekačku naklopte jen natolik, nakolik je to bezpodmínečně nutné, a zvedejte pouze stranu odvrácenou od uživatele.
- Nespouštějte motor, pokud stojíte před vyhazovacím kanálem.
- Nikdy nesahejte rukama nebo nohama na otočné díly nebo pod ně. Zdržujte se vždy mimo dosah vyhazovacího otvoru.
- Nikdy nezvedejte a nepřenášejte sekačku na trávu se spuštěným motorem.
- Zastavte motor a ujistěte se, že se všechny pohyblivé části zastavily a že je vyjmutý klíček ze zapalování, pokud je k dispozici:
– Než uvolníte zablokování nebo odstraníte ucpání ve vyhazovacím kanálu.
– Než zkontrolujte výrobek, vyčistíte ji nebo na ní provedete práce.
– Pokud narazíte na cizi těleso. Vyhledejte poškozená místa na výrobek a proved'te nutné opravy, než sekačku znovu spustíte a začnete s ní pracovat. Pokud výrobek začne vibrovat neobvykle silně, je nutná okamžitá kontrola.
– Pokud od výrobek odcházíte.
– Než doplníte palivo.
- Po doběhu motoru je nutné zavřít škrticí klapku. Pokud je motor vybaven benzínovým uzavíracím ventilem, po použití jej zavřete.
- Používání výrobku při nadměrné rychlosti může zvýšit riziko úrazu.
- Postupujte opatrně při nastavování výrobku a chraňte si prsty před uvíznutím mezi pohyblivým nožem a nepohyblivými součástmi přístroje.
- Postupujte mimořádně opatrně při sečení na poddajné půdě, na blízko ležících haldách odpadu, v příkopech a na náspech.
- Vyhněte se místům, na nichž kola nezabírají nebo sekačka má nejistou polohu.
• V blízkosti silnice dávejte pozor na silniční provoz.

NEBEZPEČÍ
Nebezpečí klopýtnutí!
Postupujte zvláště opatrně při couvání a tažení výrobku.
Před couváním se ujistěte, že za vámi nejsou malé děti.
- Uživatel musí být dostatečně vyškolený v používání, nastavování a obsluze (včetně zakázaných činností).
- Pravidelně kontrolujte výrobek a před každým použitím zjistěte, zda všechna jištění spuštění a tlačítka řádně funguijí.
- Myslete na to, že nesprávná údržba, použití nevhodných náhradních dílů, nebo odstranění či modifikace bezpečnostních zařízení mohou vést k poškození výrobku a těžkým zraněním osob, které s ním pracují.
- Myslete na to, že se nesmí manipulovat s bezpečnostními systémy nebo zařízeními výrobku ani je deaktivovat. Nikdy nedemontujte prvky, které slouží bezpečnosti.
- Myslete na to, že uživatel nesmí měnit žádná zapeče-těná nastavení regulace otáček motoru ani s nimi manipulovat.
- Používejte pouze nože a příslušenství doporučené výrobcem. Použití jiných pracovních nástrojů nebo jiného příslušenství může pro uživatele znamenat nebezpečí poranění.
• Výrobek udržujte neustále v dobrém provozním stavu.
- Je zapotřebí stanovit dostatečné přestávky pro snížení zatížení hlukem a vibracemi.
6.3 Zbytková rizika a ochranná opatření
Zanedbání ergonomických zásad
Nedbalé používání ochranných pracovních prostředků (OPP)
Nedbalé používání nebo vynechání osobní ochranné výstroje může vést k těžkým zraněním.
- Noste předepsanou ochrannou výstroj.
Lidské chování, chybné chování
- Bud'te při všech pracích zcela soustředění.
Zbytkové nebezpečí
• Nikdy nelze vyloučit
Ohrožení hlukem
Poškození sluchu
Delší nechráněná práce s výrobkem může vést k poškození sluchu.
• Zásadně noste ochranu sluchu.
Chování v případě nouze
Při případné nehodě zavedte příslušně potřebná opatření první pomoci a vyžádejte si co nejrychleji kvalifikovanou lékařskou pomoc.
Zbytková rizika
Výrobek je zkonstruován podle stavu techniky a uznávaných bezpečnostně technických předpisů. Přesto se mohou během práce vyskytnout jednotlivá zbytková rizika.
- Kromě toho mohou navzdory všem přijatým preventivním opatřením hrozit zbytková rizika, která nejsou zjevná.
- Zbytková rizika lze minimalizovat, pokud budete dodržovat „bezpečnostní pokyny“ a „použití v souladu s určeným účelem“ a kompletní návod k obsluze.
- Zabraňte neúmyslnému uvedení výrobku do provozu.
- Při provozu výrobku nevkládejte ruce do pracovního prostoru.
- Neúmyslné uvedení přístroje do provozu.
- Dodržujte pokyny k údržbě a bezpečnostní pokyny uvedené v návodu k obsluze.

VAROVÁNÍ
V případě delší práce může v důsledku vibrací v rukou dojít k poruše prokrvení rukou (syndrom bílých prstů).
Syndrom bílých prstů je vaskulární onemocnění, při němž se křečovitě stahují malé krevní cévy v prstech rukou a nohou. Dotčené oblasti již nejsou dostatečně zásobovány krví, a proto vypadají velmi bledě. Časté používání vibrujících výrobků může u osob s narušením krevního oběhu (např. kuřáci, diabetici) způsobit poškození nervů.
Pokud zaznamenáte neobvyklé negativní účinky, oka- mžitě ukončete práci a poradťe se s lékařem.
7 Technické údaje
| Typ motoru 4taktní motor/ vzduchem chlazený | |
| Zdvihový objem 150 cm3 | |
| Pracovní otáčky 2800 min | -1 |
| Max. otáčky 2800 min | -1 |
| Výkon motoru 2,6 kW/3,5 PS (2800 min | -1) |
| Palivo Normální/bezolovnatý/ben-zín s max. 10 % bioetanolu | |
| Objem nádrže 1,0 l | |
| Motorový olej SAE 10W-30/SAE 10W-40 | |
| Objem nádrže / olej 0,4 l | |
| Emise CO2 | 1033 g/kWh |
| Přenastavení výšky sečení 25-75 mm/7násobný | |
| Výšky řezu 25 (1) / 33 (2) / 41 (3) / 50(4) / 59 (5) / 67 (6) / 75 (7)(+ / - cca 8) mm | |
| Objem záchytného koše natrávu | 45 l |
| Šiřka řezu 42 cm | |
| Hmotnost (s prázdnou ná-drží a v kompletně smonto-vaném stavu) | 23,2 kg |
Technické změny vyhrazeny!
Hluk a vibrace

VAROVÁNÍ
Hluk může mít závažný vliv na vaše zdraví. Pokud hluk stroje překročí 85 dB, používejte vhodnou ochranu slu-chu pro sebe i osoby v okolí.
Charakteristiky hlučnosti
Hodnoty hluku byly stanoveny podle ISO 5395-1:2013, príloha F.
| Hladina akustického tlaku L_pA | 81,6 dB |
| Nepřesnost měření K_pA | 1,85 dB |
| Naměřená hladina akustického výkonu L_wA | 94,1 dB |
| Zaručená hladina akustického výkonu L_wA | 96 dB |
| Nepřesnost měření K_wA | 1,85 dB |
V prípadě potřeby dodržujte přestávky na odpočinek a omezte dobu práce na nezbytně nutnou.
Charakteristiky vibrací (vibrace rukou a paží)
Hodnoty vibrací byly stanoveny podle normy 5395-1:2013.
| Vibrace ahv | 5,7 m/s2 |
| Nepřesnost měření Kh | 2,3 m/s2 |
Omezte hlučnost a vibrace na minimum!
- Používejte pouze bezvadné výrobky.
- Pravidelně provádějte údržbu a čištění výrobku.
- Přizpůsobte svůj styl práce výrobku.
• Výrobek nepřetěžujte. - Případně nechte výrobek přezkoušet.
• Výrobek vypněte, když se nepoužívá.
- Používejte rukavice.
Dodržujte následující pokyny pro snížení rizik:
- Tělo a zvláště ruce udržujte v chladném počasí teplé.
- Provádějte pravidelné přestávky a pohybujte rukama, abyste podpořili krevní oběh.
- Pravidelnou údržbou a pevnými díly na výrobku zajistěte co možná nejnižší vibrace výrobku.
8 Rozbalení

VAROVÁNÍ
Výrobek a balicí materiály nejsou dětská hračka!
S plastovými sáčky, fóliemi a drobným díly si ne-smějí hrát děti! Hrozí nebezpečí spolknutí těchto věcí a udušení!
- Otevřete obal a výrobek opatrně vyjměte.
- Odstraňte balicí materiál a obalové a přepravní pojistky (pokud je jimi výrobek opatřen).
- Zkontrolujte, zda je rozsah dodávky úplný.
- Zkontrolujte výrobek a díly příslušenství, zda nevyka-zují škody způsobené přepravou. Případné škody ihned nahlaste přepravní společnosti, která vám výrobek dodala. Pozdější reklamace nebudou uznány.
- Uchovejte obal dle možností až do uplynutí záruční doby.
- Před použitím se s výrobkem seznamte podle návodu k obsluze.
- Používejte u příslušenství a opotřebitelných a náhradních dílů pouze originální díly. Náhradní díly obdržíte u specializovaného prodejce.
- Uvedte při objednávání naše čísla výrobku a rovněž typ a rok výroby.
9 Montáž

OPATRNĚ
Nebezpečí zranění rotujícím nožem. S výrobkem pracujte pouze tehdy, když je nůž vypnutý a nehybný!
POZOR
Dbejte na to, aby při montáži posuvného madla nebylo lanko plynu zmáčknuté.
Upozornění:
Postavte výrobek na rovnou, hladkou plochu.
9.1 Montáž dolního posuvného madla (3) (obr. 3)
- Upevněte dolní posuvné madlo (3) na vodicí desky (3b) vlevo a vpravo.
- Dbejte na to, abyste umístili součásti tak, jak je znázorněno na obr. 3.
- Upevněte vždy jedno spodní posuvné madlo (3) jedním šroubem M8 (2a), jednou podložkou (2b) a jednou maticí s hvězdicovým kolečkem (2).
- Dbejte na to, aby lankový startér (16) a tažná lanka nebyly omezeny.
9.2 Montáž horního posuvného madla (1) (obr. 4, 6)
- Přišroubujte horní posuvné madlo (1) ke spodnímu posuvnému madlu (3) vždy jedním šroubem M8 (2a), podložkou (2b) a jednou maticí s hvězdicovým kolečkem (2) na obou stranách.
- Dbejte na to, abyste umístili součásti tak, jak je znázorněno na obr. 4.
- Připevněte tažná lanka pomocí kabelové svorky (3a) ke spodnímu posuvnému madlu (3).
9.3 Montáž lankového startéru (16) (obr. 5)
- Zahákněte rukojeť lankového startéru (16) do lankového háku (16a).
V případě potřeby uvolněte křídlovou matici (16b).
10 Před uvedením do provozu
POZOR
Před uvedením do provozu výrobek bezpodmínečně kompletně smontujte!

VAROVÁNÍ
Nebezpečí ohrožení zdraví!
Dýchání výparů paliva/mazacího oleje a výfukových plynů může způsobit vážné poškození zdraví, bezvědomí a v krajním případě i smrt.
– Nevdechujte výpary paliva/mazacího oleje a výfukové plyny.
– Výrobek používejte pouze ve venkovním prostředí.
POZOR
Poškození výrobku!
Pokud je výrobek provozován bez motorového a převodového oleje nebo s příliš malým množstvím oleje, může dojít k poškození motoru.
– Před uvedením do provozu doplňte palivo a olej. Vý-robek je dodáván bez motorového a převodového oleje.
POZOR
Poškození životního prostředí!
Rozlity olej může trvale znečistit životní prostředí. Kapalina je vysoce toxická a může rychle způsobit znečištění vody.
– Olej plňte/vyprazdňujte pouze na rovném, zpevněném povrchu.
– Použijte plnicí hrdlo nebo trychtýř.
– Vypuštěný olej sbírejte do vhodné nádoby.
– Rozlity olej ihned pečlivě setřete a hadr zlikvidujte v souladu s místními předpisy.
– Olej zlikvidujte v souladu s místními předpisy.
POZOR
Nebezpečí poškození!
Při použití nesprávně skladovaných nebo prošlých paliv může dojít k ucpání karburátoru nebo k narušení chodu motoru.
– Nepotřebné palivo dejte do vzduchotěsné nádoby a uchovávejte ji v tmavé, chladné místnosti.
POZOR
Určitému zatížení hlukem z tohoto výrobku se nelze vyhnout. Odložte hlučné práce na schválenou a určenou dobu. V případě potřeby dodržujte přestávky na odpočinek a omez-te dobu práce na nezbytně nutnou.
Pro svou osobní ochranu a ochranu osob okolí používejte vhodnou ochranu sluchu.
Postavte výrobek na rovnou, hladkou plochu.
Potřebný nástroj:
- Odměrná nádoba 1 litr (olej / odolná proti palivu)*
- Trychtýř*
- Hadr/tkanina*
* = není nutně zahrnuto v rozsahu dodávky!
10.1 Plnění motorového oleje (obr. 7)
POZOR
Výrobek se dodává bez motorového oleje. Před uvedením do provozu proto musíte bezpodmínečně doplnit olej. Používejte k tomu víceúčelový olej (SAE 10W-30 nebo SAE 10W-40).
Množství oleje kontrolujte pravidelně před každým uvedením do provozu. Příliš nízká hladina oleje může motor poškodit.
- Olejovou měrku (13) vyšroubujte otáčením doleva.
- Pomocí trychtýře naplňte nádrž motorovým olejem. Dodržujte max. množství náplně 0,4 l. Opatrně doplňte olej až po spodní okraj plnicího hrdla.
- Olejovou měrku (13) otřete čistým hadříkem neuvolňujícím vlákna.
- Olejovou měrku (13) opět zasuňte, aniž byste olejovou měrku (13) opět zašroubovali.
- Vytáhněte olejovou měrku (13) a ve vodorovné poloze odečtěte hladinu oleje. Hladina oleje musí být mezi značkami max. a min. na olejové měrce (13).
- Pokud je stav oleje príliš nízký, prídejte doporučené množství oleje (viz technické údaje).
- Olejovou měrku (13) následně znovu zašroubujte.
10.2 Doplnění paliva (obr. 8)

NEBEZPEČÍ
Nebezpečí požáru a výbuchu!
Palivo se může při plnění vznítit a případně vybuchnout. To může způsobit těžké popáleniny nebo smrt.
- Motor vypněte a nechte jej vychladnout.
- Chraňte se před horkem, plameny a jiskrami.
- Plňte palivo pouze na volném prostranství.
- Používejte ochranné rukavice.
- Zabraňte kontaktu s pokožkou a očima.
- Startujte výrobek ve vzdálenosti nejméně 3 m od místa plnění paliva.
- Dávejte pozor na netěsnosti. Pokud vyteče palivo, ne-startujte motor.
POZOR
Výrobek se dodává bez paliva. Před uvedením do provozu tedy musíte bezpodmínečně doplnit palivo. Používejte benzín Super E10.
- Očistěte okolí oblasti plnění. Nečistoty v palivové nádrži (4) způsobují provozní poruchy.
- Opatrně otevřete víko nádrže (4a), aby mohl uniknout případný přetlak.
- Pomocí trychtýře naplňte palivovou nádrž (4) palivem. Dbejte na max. množství náplně (viz technické údaje). Opatrně naplňte palivo až k dolní hraně plnicího hrdla.
- Znovu zavřete víko nádrže (4a). Zajistěte, aby byl uzávěr nádrže těsně uzavřený.
- Vyčistěte víko nádrže (4a) a jeho okolí.
10.3 Nastavení výšky sečení (obr. 10)
POZOR
Změna nastavení výšky sečení se smí provádět pouze s vypnutým motorem a vytaženým konektorem zapalovací svíčky.
• V husté a vysoké trávě nastavte nejvyšší úroveň sečení a sekejte pomaleji. Pro první seč sezóny by měla být zvolena vysoká výška sečení. Nastavte výšku sečení tak, aby nedošlo k přetížení výrobku.
- Zvolte výšku sečení podle skutečné výšky trávníku.
- Sečení provádějte několika průjezdy tak, aby se na jeden průjezd zkrátil trávník maximálně o 4 cm.
- Správná výška sečení pro
- okrasný trávník cca 30 - 45 mm
- užitkový trávník cca 40 - 65 mm.
Výška sečení se nastavuje pomocí páky pro nastavení výšky sečení (11). Lze nastavit různé výšky sečení.
- Vytáhněte páku nastavení výšky sečení (11) směrem ven.
- Přesuňte páku nastavení výšky sečení (11) do požadované polohy.
- Uvolněte páku nastavení výšky sečení (11). Zachytí se v požadované poloze.
10.4 Zařízení na zastavení nože (obr. 1, 14)
Před každým uvedením do provozu je nutné zkontrolovat zařízení na zastavení nože. Nastartujte motor podle popisu v bodu.
- Uvolněte brzdovou páčku motoru (1b). Motor se vypne a nůž (17) se zabrzdí.
- Nůž (17) se musí zastavit do 7 sekund.
10.5 Příprava sečené plochy
- Před sekáním pečlivě zkontrolujte celou plochu určenou k sekání.
- Odstraňte kameny, klacky, kosti, dráty, hračky a ostatní předměty, které by výrobek mohl odmrštit.
- Dbejte na to, aby se na sekané ploše nezdržovaly žádné osoby.
11 Provoz
Sekačka trávy je poháněna výkonným, vzduchem chlazeným 4taktním motorem.
Výrobek je vybaven 7stupňovým nastavením výšky sečení, záchytným košem na trávu a sklopitelným posuvným madlem.
Funkci ovládacích součástí vyčtete z následujících popisů.
Kontrola před obsluhou
- Zkontrolujte všechna místa na motoru z hlediska úniku oleje a paliva.
- Zkontrolujte stav motorového oleje.
- Zkontrolujte hladinu paliva – palivová nádrž by měla být plná alespoň z poloviny.
- Zkontrolujte stav vzduchového filtru.
- Zkontrolujte stav palivových vedení.
- Ujistěte se, že konektor zapalovací svíčky je připevněn k zapalovací svíčce.
• Dávejte pozor na známky poškození. - Zkontrolujte, zda jsou nasazeny všechny ochranné kryty a utaženy všechny šrouby, matice a čepy.
11.1 Sečení se záchytným košem na trávu
POZOR
Výrobek nepoužívejte bez kompletně umístěného záchytného koše na trávu.
POZOR
Záchytný koš na trávu sundávejte nebo nasazujte pouze tehdy, když je motor vypnutý a nůž stojí.
11.1.1 Vložení záchytného koše na trávu (15) (obr. 11)
- Nadzvedněte zadní klapku vyhazovacího otvoru (14).
- Vyjměte mulčovací nástavec (14a)
- Uchopte záchytný koš na trávu (15) za držadlo.
- Zavěste záchytný koš na trávu (15) do příslušného závěsu záchytného koše na trávu na zadní části výrobku.
- Odložte zadní klapku vyhazovacího otvoru (14), která přidržuje záchytný koš na trávu (15) na svém místě.
11.1.2 Vyprázdnění záchytného koše na trávu (15) (obr. 11)

VAROVÁNÍ
Před vyjmutím záchytného koše na trávu vypněte motor a počkejte, až se nůž zastaví.
POZOR
Nebezpečí zranění!
Záchytný koš na trávu vyjměte až tehdy, když je motor vypnutý a nůž stojí.
Jakmile při sečení zůstávají zbytky trávy, je třeba záchytný koš na trávu vyprázdnit.
- Pro vyjmutí záchytného koše na trávu (15) zvedněte zadní klapku vyhazovacího otvoru (14).
- Záchytný koš na trávu (15) vytáhněte za držadlo k prénášení. Podle bezpečnostních předpisů se klapka vyhazovacího otvoru (14) při vyvěšení záchytného koše na trávu (15) zavře a uzavře zadní vyhazovací otvor.
Pokud přitom v otvoru zůstanou viset zbytky trávy, je pro snadnější nastartování motoru účelné zatáhnout sekačku na trávu asi o jeden metr zpět.
POZOR
Zbytky nasekané hmoty v komoře sekačky na trávu neodstraňujte rukou nebo nohama, ale vhodnými pomůckami, např. kartáčem nebo koštětem.
Pro zajištění dobrého sběru je třeba záchytný koš na trávu (15) a zejména vzduchový filtr (5a) po použití vyčistit.
11.2 Sekání s mulčovacím nástavcem
Při mulčování se sečený materiál rozdrtí v uzavřeném krytu sekačky na trávu a prostřednictvím mulčovacího nástavce se rozprostře po trávníku. Tím odpadá sběr a likvidace trávy. Jemné zelené odřezky padají zpět do trávníku jako přírodní hnojivo, dodávají trávníku vláhu a důležité živiny.
POZOR
Mulčování je možné jen při relativní nízkém trávníku.
11.2.1 Vložení mulčovacího nástavce (14a) (obr. 12)
- Nadzvedněte klapku vyhazovacího otvoru (14).
- Vyjměte záchytný koš na trávu (15) (je-li vložen) za držadlo k prénášení.
- Zvedněte klapku vyhazovacího otvoru (14) a nasadte mulčovací nástavec (14a).
- Nastavte výšku sečení (viz 10.3).
Upozornění:
Posekejte trávu o 2 cm na výšku 4-6 cm.
11.3 Spuštění motoru
UPOZORNĚNÍ
Po nastartování motoru se nůž otáčí.
Nespouštějte výrobek, pokud není vyhazovací kanál zakryt jedním z následujících dílů:
• Záchytný koš na trávu
- Mulčovací nástavec
11.3.1 Spuštění motoru (obr. 1, 9, 16)
- Před každým startováním zkontrolujte hladinu paliva a motorového oleje (viz oddíly 10.1) a 10.2). Ubezpečte se, že konektor zapalovací svíčky (8) je připojen k zapalovací svíčce (8a).
- Při nižších teplotách aktivujte třikrát palivové čerpadlo "Primer" (6). To usnadňuje spuštění výrobku.
- Postavte se za sekačku na trávu. Jednou rukou přitlačujte brzdovou páčku motoru (1b) k řidítku, druhá ruka má být na lankovém startéru (16).
- Motor spustte lankovým startérem (16). Za tímto účelem vytáhněte úchop asi o 10-15 cm (dokud neucítíte odpor). A pak prudce zatáhněte. Pokud se motor nenastartuje, zatáhněte za lankový startér (16) znovu.
- Kvůli ochranné vrstvě na motoru může při prvním použití výrobku dojít k vytvoření malého množství kouře. To je normalní jev.
UPOZORNĚNÍ
Palivové čerpadlo "Primer" používejte pouze při studeném motoru!
POZOR
– Procedural-instruction-alternateNedovolte, aby se lankový startér roztočil zpět. To může vést k poškození.
– Za studeného počasí může být nutné zopakovat startování několikrát.
11.4 Vypnutí motoru
! VAROVÁNÍ
Nebezpečí zranění!
Po vypnutí motoru běží nůž ještě několik sekund. Pokud se dotknete rotujících částí, může dojít k pořezání.
– Počkejte, až se nůž zastaví.
– Nůž nebrzděte rukou.
– Používejte ochranné rukavice.
– Nůž udržujte dál od nohou.
- Pro zastavení motoru uvolněte brzdovou páčku motoru (1b). Počkejte, až se nůž (17) zastaví.
- Motor není vybaven žádným palivovým kohoutem. Přívod paliva se automaticky přeruší, když je motor v klidu.
- Stáhněte konektor zapalovací svíčky (8) ze zapalovací svíčky (8a), když se výrobek nebude delší dobou používat.
11.5 Jízdní provoz (obr. 1)
Sekačka na trávu je vybavena pohonem zadních kol.
11.5.1 Zapnutí pohonu pojezdu
-
Nastartujte sekačku na trávu (viz 11.3.1).
-
Vytáhněte a přidržte třmen pohonu pojezdu (1a) směrem k řídítku.
- Pohon se zapne (hnací kolo (12) se pohybuje) a se- kačka na trávu se začne pohybovat vpřed.
POZOR
Zabraňte poškození výrobku! Zabraňte poškození výrobku! Pro zabránění následnému poškození převodovky stiskněte třmen pohonu pojezdu vždy naplno (až na doraz).
11.5.2 Vypnutí pohonu pojezdu
- Uvolněte třmen pohonu pojezdu (1a). Pohon pojezdu se vypne a sekačka na trávu se zastaví.
- Motor běží dál.
12 Pracovní pokyny
- Sekejte pouze ostrým a nepoškozeným nožem, aby se stébla trávy netřepila a trávník nežloutl.
- K dosažení čistého řezu jezděte se sekačkou na trávu pokud možno v rovných pruzích. Přitom musí mít sečené pruhy několik centimetrů přesah, aby nezůstaly stát žádné pruhy.
- Spodní stranu krytu sekačky na trávu udržujte čistou a odstraňujte zbytky trávy. Zbytky zachycené trávy komplikují startování, zhoršují kvalitu sečení a vyhazování trávy.
- Na svazích musíte dráhu sečení vést kolmo ke svahu. Sklouznutí sekačky na trávu lze zabránit šikmou polo-hou směrem nahoru.

VAROVÁNÍ
Je třeba zabránit přístupu třetím osobám.
12.1 Po sečení
- Nechte napřed vychladnout motor, než výrobek zaparkujete v uzavřené místnosti.
- Zkontrolujte před dalším použitím všechny šrouby a matice. Pevně utáhněte uvolněné šrouby.
- Před opětovným použitím vyprázdněte záchytný koš na trávu.
- Respektujte také kapitolu „Skladování“.
13 Čištění a údržba

VAROVÁNÍ
Nechte opravářské práce a údržbové práce, které nejsou popsané v tomto návodu k obsluze, provést ve specializované dílně. Použí-vejte pouze originální náhradní díly.

VAROVÁNÍ
Nesprávná údržba nebo čištění mohou způsobit zranění!

VAROVÁNÍ
Při čištění, opravách a údržbě může výrobek nečekaně spustit, což může vést k zraněním a popáleninám.
– Vypněte výrobek.
– Vytáhněte konektor zapalovací svíčky ze zapalovací svíčky.
– Výrobek nechte vychladnout.

VAROVÁNÍ
Provádějte pravidelně/denně a před uvedením do provozu vizuální kontrolu a kontrolu funkčnosti/údržbu, aby bylo zajištěno, že je výrobek v dobrém provozním stavu.
– Nesprávná údržba, použivání nekompatibilních náhradních dílů nebo odstranění či úprava bezpečnostních zařízení mohou vést k vážným věcným škodám nebo újmě na zdraví.
– Pokud uživatel nemůže tuto práci provést sám, měl by se obrátit na odborného prodejce.
13.1 Čištění

VAROVÁNÍ
Nebezpečí ohrožení zdraví!
Dýchání výparů paliva/mazacího oleje a výfukových plynů může způsobit vážné poškození zdraví, bezvědomí a v krajním případě i smrt.
– Nevdechujte výpary paliva/mazacího oleje a výfukové plyny.
– Výrobek používejte pouze ve venkovním prostředí.
Potřebný nástroj:
- špachtle*
- ruční smetáček*
- stlačený vzduch*
* = není nutně zahrnuto v rozsahu dodávky!
13.1.1 Čistění sekačky na trávu (obr. 14-16)
- Čištění zahradní hadicí se doporučuje pouze při nízkém tlaku. Vysokotlaký čistič není pro čištění výrobku vhodný.
- Vvýěste záchytný koš na trávu a vykartáčujte jej ručním kartáčem. Pomocí kartáče můžete také zhruba vyčistit oplástění sekačky na trávu.
- Při větším znečištění můžete výrobek otrít vlhkým hadrem.
POZOR
Než sekačku na trávu převrátíte na stranu, zcela vyprázdněte palivovou nádrž odsávacím čerpadlem na palivo (není v rozsahu dodávky).
Sekačka na trávu nesmí být sklopena vic než 90 stupňů.
-
Sekačku na trávu nejlépe naklopte dozadu. Dbejte bezpodmínečně na to, aby zapalovací svíčka (8a) přitom směřovala nahoru. Pokud zapalovací svíčka (8a) směřuje dolů, může vytéct olej a způsobit značné poškození motoru a karburátoru.
-
Výrobek také můžete převrátit na bok, při tom ale musíte bezpodmínečně dávat pozor na to, aby víko vzduchového filtru (5) bylo na horní straně.
-
Spodní stranu sekačky na trávu očistěte špachtlí a ručním kartáčem. Špachtle pomáhá odstraňovat hrubé a větší zbytky rostlin z oblasti nože (17). Čištění podvozku je snadnější a důkladnější bezprostředně po použití. Pak jsou nečistoty a rostlinné zbytky ještě čerstvé a lze je snáze uvolnit.
-
Pokud je to nutné a nečistoty se obtížně odstraňují, můžete použít i speciální čistící prostředek. Nesmí se použivat agresivní čistící prostředky jako čističe zastuđena nebo čistící benzín.
-
Zkontrolujte, zda je výhoz trávy zbaven zbytků trávy a případně je odstraňte.
13.1.2 Čištění sekačky na trávu pomocí přípojky vody (10) (obr. 1, 11, 13, 14, 16)
UPOZORNĚNÍ
Znovu správně nasadte konektor zapalovací svíčky na zapalovací svíčku.
-
Nejprve vyjměte záchytný koš na trávu (15).
-
Pro čištění připojte zahradní hadici k přípojce vody (10) přes vestavěnou zásuvnou spojku.
-
Zapněte vodu a spust'te sekačku na trávu (viz).
-
Rotující nůž (17) víří vodu.
-
Po několika minutách je sekačka na trávu zbavena všech ulpělých nečistot a zbytků trávy.
-
Poté nechte sekačku na trávu krátce běžet bez vody, aby se většina vlhkosti odstranila cirkulujícím vzduchem z nože (17).
13.2 Údržba
- Pravidelná pečlivá technická údržba je nutná k zaručení nezměněné bezpečnosti a výkonnosti výrobku.
- Postarejte se, aby byly všechny matice, čepy a šrouby pevně utaženy a výrobek byl udržován v bezpečném pracovním stavu.
- Pravidelně kontrolujte, zda není záchytný koš na trávu opotřebovaný nebo zda neztratil svou funkčnost.
- Z bezpečnostních důvodů vyměňujte opotřebené a poškozené součástky.
- zkontrolujte bezpečné upevnění předních a zadních kol.
- Pro zajištění hladkého chodu kol doporučujeme alespoň jednou za sezónu vyčistit nápravy a náboje kol.
- Práce, které nejsou popsány v tomto návodu k obsluze, se musí provádět pouze ve specializované dílně.
- Postavte výrobek na rovnou, hladkou plochu.
Potřebný nástroj:
• Odsávací palivové čerpadlo*
• Hadr/tkanina*
- Vidlicový klíč / nástrčný klíč SW 17 mm*
- Vidlicový klíč / nástrčný klíč SW 10 mm*
- olejové čerpadlo*
- Plochá olejová záchytná vanička (na výměnu oleje)*
- sběrná nádoba*
• měděný drátěný kartáč*
• Montážní klíč* - Spároměr*
* = není nutně zahrnuto v rozsahu dodávky!
13.2.1 Výměna nože (17) (obr 8, 14)
! VAROVÁNÍ
Při práci s poškozeným nožem hrozí nebezpečí zranění.
– Používejte ochranné rukavice!
– Z bezpečnostních důvodů svěřte naostření a vyvážení nožů pouze autorizované specializované dílně. Aby bylo dosaženo optimálního pracovního výsledku, doporučujeme nechat zkontrolovat nůž jednou za rok.
– Při výměně nože se smějí používat pouze originální náhradní díly.
- Než sejmete čepel, vyprázdněte palivovou nádrž (4) pomocí odsávacího čerpadla na palivo. Nikdy nevyklápějte sekačku na trávu s plnou palivovou nebo olejovou nádrží do strany nebo dopředu! Došlo by tím k poškození motoru a zániku záruky.
- Podržte nůž (17) jednou rukou.
- Pomocí vidlicového otevřeného klíče o vel. 17 otočte šroubem nože (17a) proti směru hodinových ručiček od vřetena motoru (17c). Vyjměte podložku (17d) a také podložku (17b).
- V opačném pořadí namontujte nový nůž (17). Řádně upevněte šroub nože (17a). Ujistěte se, že je nůž (17) správně umístěn a že líćuje s vřetenem motoru (17c).
- Utahovací moment šroubu nože (17a) je 45 Nm. Při výměně nože (17) vyměňte také šroub nože (17a).
Pokud nůž (17) narazí na překážku, okamžitě zastavte motor a vytáhněte konektor zapalovací svíčky (8).
- Zkontrolujte nůž (17), zda není poškozený.
- Poškozené nebo ohnuté nože (17) musí být vyměněny.
- Nikdy nenarovnávejte ohnutý nůž (17).
- Nikdy nepracujte s ohnutým nebo velmi opotřebeným nožem (17), protože to způsobuje vibrace a může vést k dalšímu poškození sekačky na trávu.
13.2.2 Kontrola množství oleje (obr. 7)
VAROVÁNÍ
Nebezpečí ohrožení zdraví!
Dýchání výparů paliva/mazacího oleje a výfukových plynů může způsobit vážné poškození zdraví, bezvědomí a v krajním případě i smrt.
– Nevdechujte výpary paliva/mazacího oleje a výfukové plyny.
– Výrobek používejte pouze ve venkovním prostředí.
Poškození výrobku!
Pokud je výrobek provozován bez motorového a převodového oleje nebo s příliš malým množstvím oleje, může dojít k poškození motoru.
– Před uvedením do provozu doplňte palivo a olej. Vý-robek je dodáván bez motorového a převodového oleje.
– Používejte pouze motorový olej SAE 10W-30 nebo SAE 10W-40.
Poškození životního prostředí!
Rozlity olej může trvale znečistit životní prostředí. Kapalina je vysoce toxická a může rychle způsobit znečištění vody.
– Olej plňte/vyprazdňujte pouze na rovném, zpevněném povrchu.
– Použijte plnicí hrdlo nebo trychtýř.
– Vypuštěný olej sbírejte do vhodné nádoby.
– Rozlity olej ihned pečlivě setřete a hadr zlikvidujte v souladu s místními předpisy.
– Olej zlikvidujte v souladu s místními předpisy.
- Odšroubujte olejovou měrku (13) otáčením doleva a otřete ji čistým hadříkem, který nepouští vlákna.
- Olejovou měrku (13) opět zasuňte a zkontrolujte hladinu oleje, aniž byste olejovou měrku (13) opět našroubovali.
- Vytáhněte olejovou měrku (13) a odečtěte ve vodorovné poloze množství oleje. Množství oleje musí být v mezích značky na olejové měrce (13).
- Olejovou měrku (13) následně znovu zašroubujte.
13.2.3 Výměna oleje
Výměnu oleje provádějte jednou ročně před zahájením sezóny při vypnutém motoru zahřátém na provozní teplotu.
Používejte pouze motorový olej (SAE 10W-30/SAE 10W-40).
- Olejovou měrku (13) vyšroubujte otáčením doleva.
- Motorový olej odsajte plnicím hrdlem za pomocí olejového čerpadla (s hadicí).
- Doplňte čerstvý motorový olej a zkontrolujte hladinu oleje (viz 10.1).
13.2.4 Vypuštění paliva pomocí odsávacího čerpadla na palivo (obr. 8)
- Sběrnou nádobu přidržte pod hadicí odsávacího čerpadla na palivo.
- Odšroubujte víko nádrže (4a) a sejměte jej.
- Zasuňte hadici odsávacího čerpadla na palivo do palivové nádrže (4) a pomocí odsávacího čerpadla na palivo zcela odčerpejte palivo.
- Víko nádrže (4a) opět pevně zašroubujte.
- Pro zajištění, aby v karburátoru nezůstalo žádné palivo, musí se zbývající palivo z karburátoru vypustit. K tomu umístěte pod karburátor sběrnou nádobu a pomocí vidlicového klíče vel. 10 otevřete šroub karburátoru (18).
13.2.5 Údržba vzduchového filtru (5a) (obr. 15)
Nebezpečí požáru a výbuchu!
Při nesprávném čištění se palivo může vznítit a případně vybuchnout. To může způsobit těžké popáleniny nebo smrt.
– Vzduchový filtr čistěte pouze vyklepáním.
– Nikdy nečistěte vzduchový filtr benzínem nebo hořlavými rozpouštědly.
Nebezpečí poškození!
Provoz motoru bez filtračního prvku nebo s poškozeným filtračním prvkem může způsobit poškození motoru.
– Nikdy nenechte motor běžet bez vzduchové filtrační vložky nebo s poškozenou vložkou. Nečistota tak vnikne do motoru, čímž může dojít k závažným poškozením motoru.
Znečištené vzduchové filtry (5a) snižují výkon motoru omezením přívodu vzduchu do karburátoru. Proto je nezbytná pravidelná kontrola.
Vzduchový filtr (5a) by měl být zkontrolován po každých 25 provozních hodinách a podle potřeby vyčištěn. Ve velmi zaprášeném prostředí je nutné kontrolovat vzduchový filtr (5a) častěji.
- Zvedněte víko vzduchového filtru (5) a vyjměte vzduchový filtr (5a).
- Vzduchový filtr (5a) čistěte pouze vyklepáním.
- Vyměňte vadný vzduchový filtr (5a) za nový.
- Vložte vzduchový filtr (5a) zpět na místo a nasad'te víko vzduchového filtru (5).
13.2.6 Údržba zapalovací svíčky (8a) (obr. 16, 17)
Zkontrolujte zapalovací svíčku (8a) poprvé po 10 provozních hodinách, zda není znečištená, a případně ji vyčistěte měděným kartáčem. Poté zapalovací svíčku (8a) čistěte vždy po 50 provozních hodinách.
-
Uvolněte konektor zapalovací svíčky (8) krouživým pohybem.
-
Vytáhněte zapalovací svíčku (8a) klíčem na zapalovací svíčky.
- Pomocí spárové měrky nastavte vzdálenost 0,75 mm (0,030"). Znovu namontujte zapalovací svíčku (8a) a dbejte na to, aby nebyla příliš utažená.
13.2.7 Brzdová páčka motoru (1b) (obr. 1, 9)
Motor je opatřen mechanickou brzdou, kterou je třeba pravidelně kontrolovat. Po uvolnění brzdové páčky motoru (1b) se musí nůž (17) zastavit do 7 sekund.
Běžící nůž (17) vydává zřetelné svištivé zvuky. Chod nože (17) je signalizován svištivým zvukem a lze jej tedy kontrolovat.
UPOZORNĚNÍ
Pokud zjistíte, že zařízení pro zastavení nože nefunguje správně, obraťte se na zákaznický servis, resp. na specializovanou dílnu.
Zajistěte, aby se výrobek po celou dobu životnosti nacházel v bezvadném stavu. Nesprávná údržba může vést k životu nebezpečným zraněním.
14 Přeprava (obr. 1)

VAROVÁNÍ
Nebezpečí zranění a popálení!
Výrobek se může neočekávaně nastartovat a způsobit zranění.
– Před všemi čisticími a údržbářskými pracemi vypněte motor.
- Nechte motor vychladnout.
– Vytáhněte konektor zapalovací svíčky ze zapalovací svíčky.
– Vyjměte akumulátor.
UPOZORNĚNÍ
Pro přepravu je nutné vždy nastavit výšku sečení do nejvyšší polohy.
- Palivovou nádrž vyprázdněte do schválené nádoby pomocí odsávacího čerpadla na palivo.
- Motorový olej vyprázdněte při teplém motoru.
- Vyčistěte chladicí žebra válce a kryt.
- Sklopte horní posuvné madlo (1) (viz 15.2).
- Mezi horní (1) a dolní posuvné madlo (3) a motor na-viňte několik vrstev vlnité lepenky, abyste zabránili od-ření.
- Abyste zabránili poškození a zranění, zajistěte výrobek proti převrácení a posunutí během přepravy ve vozidlech.
15 Skladování
POZOR
Před uskladněním výrobek očistěte a provedte údržbu.
POZOR
Neskladujte výrobek s naplněným záchytným košem na trávu. V horkém počasí začne tráva v horku kvasit. Hrozí nebezpečí požáru!
Uložte výrobek a jeho příslušenství na tmavém, suchém místě chráněném před mrazem a nedostupném pro děti. Optimální skladovací teplota se pohybuje mezi 5 C a 30°C.
Výrobek uchovávejte v originálním balení.
Výrobek zakryjte, aby byl chráněn před prachem nebo vlhkostí. Návod k obsluze uchovávejte v blízkosti výrobku.
- Výrobek nikdy neskladujte s palivem v palivové nádrži v budově, v níž by se palivové výpary mohly dostat do kontaktu s otevřeným ohněm nebo jiskrami.
- Nechte napřed vychladnout motor, než výrobek odstavíte v uzavřené místnosti.
- Při delším skladování vyprázdněte palivovou nádrž odsávacím čerpadlem na palivo (není součástí rozsahu dodávky).
- Aby se zabránilo požáru, udržujte motor, výfuk a prostor kolem palivové nádrž čistý bez trávy, listí a uniklého maziva (oleje).
15.1 Příprava k uskladnění sekačky na trávu

VAROVÁNÍ
Neodstraňujte palivo v uzavřených prostorech, v blízkosti ohně a během kouření. Výpary mohou způsobit výbuch nebo požár.
- Vyprázdněte palivovou nádrž (4) (viz 13.2.4).
- Proved'te výměnu oleje. (Viz 13.2.3).
- Vytáhněte konektor zapalovací svíčky (8) ze zapalovací svíčky (8a). Vytáhněte zapalovací svíčku (8a) klíčem na zapalovací svíčky. (viz 13.2.6).
- Pomocí olejnice nalijte cca 0,2 l oleje do válce.
- Za lankový startér (16) tahejte pomalu, aby olej pokryl a chránil válec zevnitř.
- Zapalovací svíčku (8a) znovu našroubujte.
- Vyčistěte chladicí žebra válce a oplástění (viz 13.1.1).
- Vyčistěte celý výrobek, aby byl chráněn lakový nátěr.
- Uchovávejte výrobek na dobře větraném místě.
15.2 Sklopení horního posuvného madla (1) (obr. 1, 5)

VAROVÁNÍ
Riziko skřípnutí!
Posuvné madlo držte vždy jednou rukou v nejvyšším bodě.
– Nikdy nevkládejte prsty mezi horní a dolní posuvná madla.
Pro úsporu místa při skladování je horní posuvné madlo (1) sklopné.
- Vyjměte záchytný koš na trávu (15).
-
Vyvěste lankový startér (16) z háku (16a).
-
Mírně povolte matice s hvězdicovým kolečkem (2) na horním posuvném madlu (1) (neotevírejte je úplně!).
- Sklopte horní posuvné madlo (1) dolů. Kabely přitom nesmí být přiskřípnuty.
16 Oprava a objednávka náhradních dílů
Po opravě nebo údržbě se přesvědčte, zda byly namontovány všechny bezpečnostní prvky a zda jsou v bezvadném stavu. Nebezpečné součásti skladujte mimo dosah jiných osob včetně dětí.
POZOR
Podle zákona o záruce na výrobky neručíme za škody způsobené neodbornými opravami nebo použitím neoriginálních náhradních dílů.
Obraťte se na oddělení služeb zákazníkům nebo autorizovaného odborníka. Totéž platí i pro součásti příslušenství.
Náhradní díly a příslušenství obdržíte v našem servisním středisku. Naskenujte k tomu QR kód na titulní straně.
POZOR
Důležité upozornění v případě opravy
Při zpětné dodávce výrobku kvůli opravě pamatujte, že se výrobek z bezpečnostních důvodů smí do servisn stanice posílat jen tehdy, když neobsahuje palivo a olej.
16.1 Objednávání náhradních dílů
Při objednávání náhradních dílů je třeba vyplnit tyto údaje:
- Označení modelu
- Číslo výrobku
- Údaje na typovém štítku
Náhradní díly/příslušenství
| Nůž - č. výrobku: 7911200636 |
| Motorový olej - č. výr.: 7850000025 |
16.2 Servisní informace
Je nutno dbát na to, že v případě tohoto výrobku následující díly podléhají opotrebení, které je dáno používáním nebo se tak děje přirozeně, příp. že na následující díly je pohlíženo jako na spotřební materiál.
Opotřebitelné díly*: Zapalovací svíčka, vzduchový filtr, nůž, klínový řemen
* = není v rozsahu dodávky!
17 Likvidace a recyklace
Upozornění k obalu



Balici materiály jsou recyklovatelné. Obaly prosím likvidujte způsobem šetrným k životnímu prostředí.
O možnostech likvidace vysloužilého prístroje vám podá informace správa vaší obce nebo vašeho města.
Paliva a oleje
- Před likvidací výrobku je nutné vyprázdnit palivovou nádrž a nádrž na motorový olej!
- Palivo a motorový olej nepatří do domovního odpadu nebo odtoku, ale musí se zachycovat a likvidovat odděleně!
- Prázdné zásobníky oleje a paliva musí být zlikvidovány ekologicky.
18 Odstraňování poruch
| Porucha Možná příčina Řešení | ||
| Neklidný chod, silné vibrace výrobku. Jsou povolené šrouby. Zkontrolujte šrouby. | ||
| Motor neběží. | Není stlačená brzdová páčka motoru. | Stlačte brzdovou páčku motoru. |
| Plynová páčka není ve správné poloze. | Zkontrolujte nastavení. | |
| Vadná zapalovací svíčka. | Vyměňte zapalovací svíčku. | |
| Prázdná palivová nádrž. | Doplňte palivo. | |
| Palivo je znečištěné. | Vyprázdněte palivovou nádrž a nalijte čisté palivo. | |
| Vadný motor. | Vyhledejte autorizovaný zákaznický servis. | |
| Motor neběží klidně. | Znečištěný vzduchový filtr. | Vyčistěte vzduchový filtr. |
| Znečištěná zapalovací svíčka. | Vyčistěte zapalovací svíčku. | |
| Trávník žloutne, sečení je nepravidelné. | Znečištěný vzduchový filtr. | Vyčistěte vzduchový filtr. |
| Znečištěná zapalovací svíčka. | Vyčistěte zapalovací svíčku. | |
| Výhoz trávy není čistý. Příliš nízká výška sečení. Nastavte výšku sečení. | ||
19 EU prohlášení o shodě
Překlad originálního prohlášení o shodě
Výrobce:
Scheppach GmbH
Prohlašujeme na svou výlučnou odpovědnost, že zde popsaný výrobek odpovídá platným směrnicím a normám.
Značka: SCHEPPACH
Název výrobku: Benzínová sekačka na trávu - MS150-42
Č. výr. 59112499969, 59112509958, 5911249906
Směrnice EU:
2014/30/EU, 2006/42/EG, 2000/14/EG_2005/88/EG, 2016/1628/EU, 2011/65/EU*,
* Výše popsaný předmět prohlášení splňuje předpisy směrnice 2011/65/EU Evropského parlamentu a Rady ze dne 8. června 2011 pro omezení používání určitých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních.
Použité normy:
EN ISO 5395-1:2013/A1:2018;
EN 5395-2:2013/A2:2017;
EN 14982:2009
Postup posuzování shody:
2000/14/EG_2005/88/EG – Příloha: VI
Zaručená 96 dB
hladina akustického výkonu (LWA):
Naměřená 94,1 dB
Pracovník pověřený dokumentací:
Stefan Hartinger
Günzburger Str. 69
D-89335 Ichenhausen
Vysvetlenie symbolov na výrobku
3 Rozsah dodávky (obr. 1 – 2)
1x 0,6 I Motorový olej
1 x 0,6 l Motorový olej
- 1 x Náhradný nôž
6.1 Bezpečnostné upozornenia pre ručne ovládané kosačky na trávu
- Vypnite motor, počkajte, kým sa zastaví, a odpojte konektor zapal'ovacej sviečky, ak – výrobok opustíte.
Bud'te mimoriadne opatrní pri pohybe spät a pri t'ahaní výrobku.
Zanedbanie ergonomických princípov
Zvyškové nebezpečenstvo
- Nikdy sa nedá vylúčit'.
Ohrozenie hlukom
Poškodenia sluchu
Ak spozorujete neobvyklé zhoršenia stavu prstov, okamžite ukončite prácu a vyhl'adajte lekára.
7 Technické údaje
| Typ motora 4-taktný motor/chladenývzduchom | |
| Zdvihový objem 150 cm3 | |
| Pracovné otáčky 2800 min | -1 |
| Max. otáčky 2800 min | -1 |
| Výkon motora 2,6 kW/3,5 k (2800 min | -1) |
| Palivo Normálny benzín/bez olovamax. 10 % bioetanolu | |
| Objem nádrže 1,0 l | |
| Motorový olej SAE 10W-30/SAE 10W-40 | |
| Objem nádrže/olej 0,4 l | |
| Emisie CO2 | 1033 g/kWh |
| Prestavenie výšky kosenia 25 – 75 mm/7-nás. | |
| Výšky rezu 25 (1) / 33 (2) / 41 (3) / 50(4) / 59 (5) / 67 (6) / 75 (7)(+ / - cca 8) mm | |
| Objem zberného koša natrávu | 45 l |
| Šírka rezu 42 cm | |
| Hmotnosť (s prázdnounádržou a kompletnezmontovaná) | 23,2 kg |
| Hladina akustického tlaku L_pA | 81,6 dB |
| Neistota merania K_pA | 1,85 dB |
| Nameraná hladina akustického výkonu L_wA | 94,1 dB |
| Zaručená hladina akustického výkonu L_wA | 96 dB |
| Neistota merania K_wA | 1,85 dB |
9.3 Montáž štartéra s lankovým tiahlom (16) (obr. 5)
– Nevdychujte výpary paliva/mazacieho oleja a spali-
ny.
– Výrobok prevádzkujte len v exteriéri.
POZOR
Poškodenie výrobku!
– Pred uvedením do prevádzky doplňte palivo a olej. Výrobok sa dodáva bez motorového a prevodového oleja.
POZOR
Škody na životnom prostredí!
- odmerka 1 liter (odolná voči oleju/benzínu)*,
- lievik*,
- Utierka/handrička*
* = nie nevyhnutne obsiahnuté v rozsahu dodávky!
Výrobok sa dodáva bez motorového oleja.
- Vyskrutkujte mierku oleja (13) otáčaním dol'ava.
- Naplňte nádrž pomocou lievika motorovým olejom. Dbajte na max. objem náplne 0,4 l. Opatrne naplňte olej až po dolnú hranu plniaceho hrdla.
-
Utrite mierku oleja (13) čistou handrou neuvolňujúcou vlákna.
-
Opät' zasuňte mierku oleja (13) bez toho, aby ste mierku oleja (13) opät' zaskrutkovali.
-
Vytiahnite mierku oleja (13) a odčítajte hladinu oleja vo vodorovnej polohe.
Výrobok sa dodáva bez paliva. Pred uvedením do prevádzky preto bezpodmienečne doplňte palivo. Použite benzín Super E10.
Pred odobratím zberného koša na trávu vypnite motor a počkajte, kým sa nôž zastaví.
POZOR
Nebezpečenstvo poranenia!
Zberný kôš na trávu vyberajte len vtedy, ked' je motor vypnutý a nôž stojí.
- Zdvihnite vyhadzovaciu klapku (14).
- Vyberte von zberný kôš na trávu (15) (ak je nasadený) za nosnú rukovát.
- Zdvihnite vyhadzovaciu klapku (14) a nasadte mulčovaciu násadu (14a).
- Nastavte výšku kosenia (pozri 10.3).
Upozornenie:
Pri výške trávy 4 – 6 cm skráťte trávu o 2 cm.
11.3 Naštartovanie motora
UPOZORNENIE
Nôž rotuje, keđ' naštartuje motor.
Palivové čerpadlo „Primer“ používajte iba pri studenom motore!
POZOR
13 Čistenie a údržba
VAROVANIE
– Nevdychujte výpary paliva/mazacieho oleja a spaliny.
– Výrobok prevádzkujte len v exteriéri.
Potrebné náradie:
- Špachtla*
- Metlička*
- Stlačený vzduch*
* = nie nevyhnutne obsiahnuté v rozsahu dodávky!
13.1.1 Čistenie kosačky na trávu (obr. 14 – 16)
Pred preklopením kosačky na trávu úplne vyprázdnite palivovú nádrž pomocou odsávacieho čerpadla paliva (nie je v rozsahu dodávky).
– Nevdychujte výpary paliva/mazacieho oleja a spali-ny.
– Výrobok prevádzkujte len v exteriéri.
POZOR
Poškodenie výrobku!
13.2.5 Údržba vzduchového filtra (5a) (obr. 15)

NEBEZPEČENSTVO
- Odnímte kryt vzduchového filtra (5) a odstráňte vzduchový filter (5a).
- Vyčistite vzduchový filter (5a) len vyklepaním.
- Vymeňte poškodený vzduchový filter (5a) za nový.
- Vložte vzduchový filter (5a) spät na miesto a nasadte kryt vzduchového filtra (5).
13.2.6 Údržba zapal'ovacej sviečky (8a) (obr. 16, 17)
Čistite a udržujte výrobok pred uskladnením.
POZOR
- Označenie modelu
- Číslo výrobku
- Údaje typového štítka
| Nôž – č. art.: 7911200636 | |
| Motorový olej – č. art.: 7850000025 | |
* = nie je v rozsahu dodávky!
- Pred likvidáciou výrobku sa musí palivová nádrž a nádoba na motorový olej vyprázdnit!
- Palivo a motorový olej nepatria do domového odpadu, ale musia sa zbierat', resp. likvidovat' oddelene!
- Prázdne olejové a palivové nádrže sa musia ekologicky zlikvidovat'.
Označenie výrobku: Benzínová kosačka na trávu - MS150-42
Č. výr. 59112499969, 59112509958, 5911249906
Smernice EÚ:
2014/30/EÚ, 2006/42/EG, 2000/14/EG_2005/88/EG, 2016/1628/EÚ, 2011/65/EU*,
hladina akustického výkonu (LWA):
Nameraná 94,1 dB
hladina akustického výkonu (LWA):
Notifikovaná osoba: TÜV SÜD
Industrie
Service GmbH,
Westendstrasse 199,
80686 Mníchov,
Nemecko
Číslo: 0036
2016/1628/EÚ
Emisie. Č.: e24*2016/1628*2018/989SRA1/P*0408*00
Zjevné nedostatky je nutné nahlásit do 8 dnů pro obdržení zboží, jinak kupující ztratí veškeré nároky vyplývající z těchto nedostatků. Poskytujeme záruku pro naše stroje při správném používání na dobu zákonné záruční lhůty od předání takovým způsobem, že každý díl stroje, který se stane během této doby prokazatelně nepoužitelným z důvodu vady materiálu nebo výroby, bezplatně nahradíme. Za díly, které sami nevyrábíme, poskytujeme záruku jen v takovém rozsahu, v jakém nám přísluší nároky na záruku od subdodavatelů. Náklady za používání nových dílů přebírá kupující. Nároky na vrácení peněz a slevu z kupní ceny a jiné nároky na náhradu škody jsou vyloučeny.
















