HDC Standard - Vysokotlaký čistič Kärcher - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma HDC Standard Kärcher ve formátu PDF.
| Typ výrobku | Stacionární vysokotlaký čistič |
| Značka a model | Kärcher HDC Standard |
| Pracovní tlak | 8 MPa (80 bar) nebo 16 MPa (160 bar) podle verze |
| Maximální tlak (bezpečnostní ventil) | 13 MPa (130 bar) nebo 20 MPa (200 bar) podle verze |
| Průtok | 4000 až 8000 l/h podle modelu |
| Elektrické napájení | 400 V třífázový, 50 Hz |
| Příkon | 14 až 46 kW podle verze |
| Elektrická ochrana | IPX5, třída I |
| Rozměry (D × Š × V) | 1168 × 800 × 1469 až 1881 mm podle verze |
| Typická provozní hmotnost | 318 až 560 kg podle verze |
| Max. teplota přívodu | 60 °C (standard) nebo 85 °C (verze H) |
| Min./max. tlak přívodu | 0,15 MPa (1,5 bar) / 0,6 MPa (6 bar) |
| Hladina akustického tlaku | 74 až 82 dB(A) podle verze |
| Vibrace ruka-paže (rukojeť-pistole) | 3,63 m/s² |
| Bezpečnost při nedostatku vody | Ochrana pomocí plovákového spínače v nádrži |
| Tepelná ochrana | Teplotní čidlo a motorový ochranný jistič |
| Regulace tlaku | Pomocí přetlakového ventilu a tlakového snímače |
| Údržba oleje čerpadla | Výměna oleje každých 500 hodin, kontrola hladiny každý týden |
| Ochrana proti mrazu | Vypusťte vodu a propláchněte nemrznoucí kapalinou při riziku mrazu |
| Příslušenství pro čisticí prostředky | Vhodná řada Kärcher RM (např. RM 55, RM 81) |
| Vysokotlaká přípojka | Jediný výstup pro vysokotlakou hadici |
Často kladené otázky - HDC Standard Kärcher
Dotazy uživatelů ohledně HDC Standard Kärcher
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Vysokotlaký čistič ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod HDC Standard - Kärcher a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. HDC Standard značky Kärcher.
NÁVOD K OBSLUZE HDC Standard Kärcher
Před prvním použitím svého zařízení si přečtěte tento původní návod k používá-
ní, řídte se jím a uložte jej pro pozdější po-
užití nebo pro dalšího majitele.
– Před prvním uvedením do provozu bezpodmínečně čtěte bezpečnostní pokyny č. 5.956-309.0!
– Při přepravních škodách ihned informujte obchodníka.
Obsah
Ochrana životního prostředí CS 1
Stupně nebezpečí CS 1
Symboly na zařízení CS 1
Bezpečnostní pokyny CS 1
Používání v souladu s určením CS 1
Funkce CS 2
Bezpečnostní zařízení CS 3
Uvedení do provozu CS 5
Obsluha CS 5
Odstavení CS 5
Technické údaje CS 6
Přeprava CS 8
Skladování CS 8
Ošetřování a údržba CS 8
Pomoc při poruchách CS 9
Příslušenství CS 10
Instalace zařízení CS 11
EU prohlášení o shodě CS 11
Záruka CS 11
Oddělení služeb zákazníkům CS 12
Ochrana životního prostředí

Obalové materiály jsou recyklovatelné. Obal nezahazujte do domovního odpadu, ale odevzdejte jej k opětovnému zužitkování.

Přístroj je vyroben z hodnotných recyklovatelných materiálů, které je třeba znovu využít. Baterie, olej a podobné látky se ne smějí dostat do okolního prostředí. Použitá zařízení proto odevzdejte na příslušných sběrných místech
Motorový olej, topný olej, nafta a benzín se nesmějl do stat do okolního prostředí. Chraňte půdu a zajistěte likvidaci použitého oleje způsobem šetrným k životnímu prostředí.
Čisticí prostředky Kärcher jsou vhodné k odlučování (ASF). To znamená, že neomezují funkčnost odlučova će oleje. Seznam doporučených čisticích prostředků je uveden v kapitole „Příslušenství“.
Informace o obsažených látkách (REACH)
Aktuální informace o obsažených látkách naleznete na adrese:
Upozornění na bezprostředně hrozící nebezpečí, které vede k těžkým fyzickým zraněním nebo k usmrcení. △VAROVÁNÍ
Upozornění na potencionálně nebezpečnou situaci, která by mohla vést k těžkým fyzickým zraněním nebo usmrcení.
⚠UPOZORNĚNÍ
Upozorněni na připadnou nebezpečnou situaci, která může vést k lehkým fyzickým zraněním.
POZOR
Upozornění na potenciálně nebezpečnou situaci, která může mít za následek poškození majetku.
Symboly na zařízení

Nebezpečí popálenin! Varování před horkými stavebnimi dily.
Bezpečnostní pokyny
– Dodržujte aktuálně platné místní právní předpisy pro proudové kapalinové čerpadlo.
– Dodržujte aktuálně platné místní právní předpisy pro prevenci nehodovosti. Proudová kapalinová čerpadla je třeba pravidelně testovat a výsledky testů zaznamenávat písemně.
– Dodržujte bezpečnostní pokyny k používaným čisticím prostředkům (zpravidla na štítku na obalu).
Pracoviště
Pracoviště je u displeje. Další pracoviště jsou v závislosti na uspořádání zařízení u součástí příslušenství (stříkacích zařízení), připojených k odběrním místům.
Osobní ochranné prostředky

Při čištění dílů zvyšujících hluk používejte k zamezení poškození sluchu chrániče.
- Za účelem ochrany před odstřikující vodou či nečistotami noste při práci s čističem ochranný oděv a ochranné brýle.
Používání v souladu s určením
– Toto zařízení čerpá vodu pod vysokým tlakem do vysokotlakých čistících zařízení zapojených za ni- mi. Zařízení se instaluje napevno v suchém prosto- ru. V tomto prostoru musí být k dispozici přívod vody a proudu tak, jak je uvedeno v technických datech. Na místě instalace nesmí být teplota vyšší než 40 °C. Rozvod vysokotlaké vody se provádí prostřednictvím napevno nainstalované potrubní sítě.
– Jako vysokotlaké médium se smí používat pouze čistá voda. Znečištění vedou k předčasnému opotřebení nebo usazeninám v zařízení.
– Pří hodnotách přesahujících 15 °dH mohou být potřebná opatření na snížení tvrdosti.
– Použití recyklované vody je třeba předem s firmou Kärcher zkonzultovat.
ΔNEBEZPEČÍ
Nebezpeči poranění Při použiti u čerpacich statnic nebo jiných nebezpečných píst dbejte na odpovídající bezpečnostní předpisy.
Nenechte odpadní vodu obsahující minerální oleje od- téct do země, vody nebo kanalizace. Oblečení a hadry proto zbavujte oleje pouze na vhodných místech.

flowchart
graph TD
A["11"] --> B["P1"]
B --> C["S1"]
C --> D["12"]
D --> E["13"]
E --> F["14"]
F --> G["15"]
G --> H["A"]
H --> I["16"]
I --> J["B"]
J --> K["C"]
K --> L["T1"]
L --> M["L1"]
M --> N["3"]
N --> O["2"]
P["HDC 40/XX"] --> Q["M1"]
Q --> R["5"]
R --> S["4"]
S --> T["3"]
T --> U["2"]
V["HDC 60/XX"] --> W["M2"]
W --> X["9"]
X --> Y["10"]
Y --> Z["8"]
AA["HDC 80/XX"] --> AB["M4"]
AB --> AC["7"]
AC --> AD["6"]
1 Lapač nečistot (zajišťuje dodavatel)
2 Teplotní čidlo
3 Zajištění proti nedostatku vody
4 Nádrž s plovákem
5 Předřazené čerpadlo (volitelně)
6 Čerpadlo na klikovém hřídeli
7 Bezpečnostní ventil
8 Elektromotor
9 Zpětný ventil
10 Vysokotlaká hadice
11 Tlakové čidlo pro vysoký tlak
12 Přepouštěcí ventil
13 Proudový spínač
14 Plovákový ventil
15 Uzavírací ventil (zřizuje zadavatel)
16 Uzavírací ventil (zřizuje zadavatel)
A Trubkové vedení / vysokotlaký výstup
B Přívod vody
C P ř e t o k
Přívod vody
Voda se vede z plovákové nádrže k sací straně čerpadla. Hladinu vody v plovákové nádrži udržuje stálou plovákový ventil. Když plovákový ventil selže, protéká voda přes přepad. Při poruše v přívodu vody vyšle mechanismus zajištění proti nedostatku vody chybové hlášení řídicí jednotce.
Čerpadla
Elektromotor pohání čerpadlo na klikovém hřídeli. Čerpadlo dopravuje vodu pod vysokým tlakem na výtlačnou stranu.
Vysokotlaká strana
Vysokotlaká voda se dostává přes přepouštěcí ventil a tlakové čidlo na vysokotlaký výstup. Potom nastupuje vysokotlaká síť provozovatele.
Regulace tlaku
Neodebraná voda se vede zpět z přepouštěcího ventilu k plovákové nádrži. Jestliže jsou všechny spotřebiče odstaveny, přepne se přepouštěcí ventil úplně na zpětný tok do plovákové nádrže. Jestliže tlak na výstupu překročí navzdory přepouštěcímu ventilu maximální provozní tlak, otevľou se bezpečnostní ventily.
Řídicí jednotka
– Provozní připravenost zařízení se nastaví pomocí odblokovací klávesy. Jestliže klesne tlak v systému následkem olevření ruční slříkací pistole pod stanovený bod zapnutí, zapnou se vysokotlaká čerpadla.
– Jestliže zareaguje proudový spínač na přepouštěcím ventilu za chodu vysokotlakých čerpadel po uzavření všech ručních stříkacích pistolí, čerpadla s variabilně nastavitelnou prodlevou se opět vypnou.
– Jestliže je zařízení ve stavu připravenosti a vyso-
kotlaká čerpadla nejsou v chodu, spustí se časový
spínač, který připravenost zařízení po 6 hodinách
resetuje.
Bezpečnostní zařízení
Bezpečnostní prvky slouží k ochraně uživatele a nesmí být uvedeny mimo provoz nebo obcházena jejich funkce.
Zajištění proti nedostatku vody v nádrži plovákem
Pojistka proti nedostatku vody zamezuje zapnutí vysokotlakého čerpadla při nedostatku vody.
Teplotní čidlo
Teplotní čidlo vypíná zařízení při dosažení příliš vysoké teploty vody.
Kontakt ochrany vinutí
Kontakt ochrany vinutí ve vinutí motoru pohonu čerpadla motor při termickém přetížení vypne.
Bezpečnostní ventil
– Bezpečnostní ventil se otevírá, když je přepouštěcí ventil vadný.
- Bezpečnostní ventil je od výrobce nastaven a zaplombován. Nastavení pouze zákaznickou službou.
Přepouštěcí ventil s proudovým spínačem
– Když jsou všechny ruční stříkací pistole zavřené, otevře se přepoustěcí ventil a veškerý objem vody nateče zpátky do plovákové nádrže. Vysokotlaká čerpadla se vypínají prostřednictvím proudového spínače po nastavené době prodlevy.
– Neodebrané množství vody teče přes přepouštěcí ventil zpět do plovákové nádrže.
Tlakové čidlo pro vysoký tlak
Když se ruční stříkací pistole znovu otevře, naběhnou vysokotlaká čerpadla znovu prostřednictvím tlakového spínače pro vysoký tlak.

1 Nádrž s plovákem
2 Plovákový ventil
3 Přívod vody
4 Elektromotor
5 Bezpečnostní ventil
6 Tlaková nádoba
7 Olejový výpustní šroub
8 Kontrola stavu oleje
9 Olejová nádržka
10 Vysokotlaké čerpadlo
11 Předrazené čerpadlo
volitelnë)
12 Pravý krycí plech
13 Přední krycí plech
14 Levý krycí plech
15 Displej
16 Vysokotlaká hadice
17 Teplotní čidlo
18 Zajištění proti nedostatku vody
19 Přepouštěcí ventil
20 Tlakové čidlo pro vysoký tlak
21 Proudový spínač
22 Hlavní spínač
23 Rozvodná skříň
24 Přípojka vysokého tlaku
Uvedení do provozu
ΔNEBEZPEČÍ
Nebezpeči úrazu! Přístroj, přívodní vedení, vysokotlaká hadice a připojky musejí být v bezvadném stavu. Pokud jejich stav není bez závad, nelze přístroj používat.
Obsluha
Bezpečnostní pokyny
Uživatel smi přístroj použivat pouze k účelům, ke kterým byl přístroj vyroben. Při práci s přístrojem je uživatel povinen dbát místních specifik a brát ohled na osoby, nacházející se v blízkosti přístroje.
- Nebezpečí opaření horkou vodou! Vodním paprskem nemířte na osoby ani zvířata.
- Nebezpečí popálení o horké části zařízení! Při provozu s horkou vodou se nedotýkejte neizolovaných potrubí a hadic. Postříkovací trubku držte jen za držáky.
- Nebezpeči otravy nebo poleptáni čisticim prostředkem! Dodržujte pokyny uvedené na čisticích prostředcích. Čistici prostředky skladujte mimo dosah nepovolaných osob.
ΔNEBEZPEČÍ
Nebezpečí smrtelného úrazu elektrickým proudem! Vodním paprskem nemířte na tato zařízení:
– elektrické prí istroje a zařizení,
- toto zařízení,
— součásti po proudem v pracovnim prostoru.

Vodní paprsek vycházející z proudnice vytváří zpětný náraz. Vlivem zahnutí proudnice působí síla směrem nahoru.
ΔNEBEZPEČÍ
- Nebezpečí úrazu! Působením zpětného nárazu proudnice můžete ztratit rovnováhu. Může dojit k pádu. Proudnice se může volně pohybovat a zranit osoby. Zvolte bezpečné stanoviště a pistoli pevně držte. Páku ruční střikaci pistole nikdy neupevňujte.
– Paprsek nikdy nesměřujte na sebe či na jiné osoby za účelem očištěni oděvu či obuvi. - Nebezpečí úrazu odlétávajícími díly! Odlétávající úlomky nebo předměty mohou zranit osoby nebo zvířata. Vodním paprskem nikdy nemířte na křehké nebo volné předměty.
– Nebezpečí úrazu při poškození! Pneumatiky a ventily čistěte z minimální vzdálenosti 30 cm.
⚠️ NÉBEZPEČÍ
Nebezpeči ohroženi škodlivými látkami! Nestřikejte na tyto materiály, protože může dojit ke zviřeni zdravi škodlivých látek:
– materiály obsahující azbest,
- materiály, které mohou obsahovat zdravi škodlivé látky.
ΔNEBÉZPEČÍ
- Nebezpeči úrazu unikajícím vodním paprskem, který může být horký! Pro zařízení jsou optimálně dimenzovány pouze originální vysokotlaké hadice Kärcher. Za používáni jiných hadic se neruči.
- Nebezpečí ohrožení zdraví čisticími prostředky! Při eventuálním přidání čisticího prostředku nemá voda vycházejici z přistroje kvalitu pitné vody.
– Nebezpeči poškození sluchu při práci na dílech zvyšujících hluk! V těchto případech používejte chrániče sluchu.
Přístrojové vibrace
△VAROVÁNÍ
Delší doba používání zařízení může vést k poruchám prokrvení rukou následkem vibrací. Obecně platná doba užívání nemůže být stanovena, protože závisí na více faktorech.
– Sklony ke špatnému průtoku krve (často studené prsty, brnění prstů).
– Nízká teplota okolí. Nostě teplé rukavice k ochraně rukou.
– Pevné uchopení zabraňuje prútoku krve.
– Nepřerušovaný provoz je horší než provoz přerušovaný pauzami.
Při pravidelném, dlouhodobém používání přístroje a při opětovném objevení se odpovídajících příznaků (například brnění prstů, studené prsty) doporučujeme lékařské vyšetření.
Displej
Upozornění: Text se zobrazuje v angličtině.

flowchart
graph TD
A["A"] --> B["B"]
B --> C["C"]
B --> D["D"]
B --> E["E"]
B --> F["F"]
C --> G["←"]
D --> H["→"]
E --> I["OK"]
F --> J["ESC"]
A Tlačítko na odjištění (odblokování)
B Displej LCD
C Změna hodnoty (-) nebo pohyb kurzoru doleva
D Změna hodnoty (+) nebo pohyb kurzoru doprava
E Potvrzovací klávesa (OK)
F Přerušení (Esc)
– Při připravenosti zařízení k provozu se zobrazují střídavě aktuální provozní hodiny vysokotlakých čerpadel a provozní tlak.
– Dojde-li k závadám, zobrazují se na displeji střída-vě chyby (viz „Nápověda při poruchách“).
Uvedení do pohotovostního stavu
ΔNEBEZPEČÍ
Nebezpečni poraněni vycházejicim, připadně horkým vodním paprskem!
ΔNEBEZPEČÍ
Vždy než začnete s přístrojem pracovat, zkontrolujte vysokotlakou hadici, zda není poškozená. Poškozenou hadici ihned vyměňte.
→ Před každým použitím zkontrolujte nepoškozený stav vysokotlaké hadice, potrubí, armatur a proudnice.
→ Zkontrolujte správné upevnění a těsnost spojek hadice.
Vypínání v případě nouze
→ Hlavní vypínač otočte do polohy "0".
→ Zavřete vodovodní přívod.
→ Aktivujte ruční stříkací pistoli, dokud přístroj není bez tlaku.
Zapnutí přístroje
→ Otevřete přívod vody.
→ Hlavní vypínač otočte do polohy "1".
→ Stiskněte tlačítko pro odblokování.
→ Provést čištění.
Upozornění: Při přestávce na čištění delší než je na-stavená doba prodlevy (min. 30 vteřin) se zařízení za-staví. Současně se spoušti doba provozní připravenosti v trvání 6 hodin. V rámci doby provozní připravenosti se zařízení spouští automaticky při poklesu tlaku násled-kem otevření ruční stříkací pistole.
Obnovení provozní připravenosti
→ Stiskněte tlačítko pro odblokování.
Vypnutí přístroje
→ Hlavní vypínač otočte do polohy "0".
→ Zavřete vodovodní přívod.
→ Aktivujte ruční stříkací pistoli, dokud přístroj není bez tlaku.
→ Ruční stříkací pistoli zajistěte pomocí pojistné západky proti neúmyslnému otevření.
Odstavení
Při delších provozních přestávkách nebo když nelze instalovat v prostoru chráněném před mrazem, provedte tato opatření (viz kapitolu „Péče o zařízení a údržba“, odstavec „Ochrana před mrazem“):
→ Vypustte vodu.
→ Přístroj vypláchněte nemrznoucí směsí.
→ Vypněte hlavní spínač a zajistěte ho.
Technické údaje
| HDC 40/8(2.509-605.0) | HDC 40/8 H(2.509-606.0) | HDC 60/8(2.509-611.0) | HDC 60/8 H(2.509-612.0) | HDC 80/8(2.509-619.0) | HDC 80/8 H(2.509-620.0) | ||
| Výkonnostní parametry | |||||||
| Pracovní tlak MPa (baru) 8 (80) 8 | (80) 8 (80) 8 (80) | 8 (80) 8 (80) | |||||
| Max. provozní přetlak (bezpečnostní ventil) | MPa (baru) 13 (130) | 13 (130) 13 (130) | 13 (130) 13 (130) | 13 (130) | |||
| Čerpané množství | I/hod. (I/min.) | 4000 (66,6) | 4000 (66,6) | 6000 (100) | 6000 (100) | 8000 (133,3) | 8000 (133,3) |
| Přívod vody | |||||||
| Přiváděné množství (min.) | I/hod. (I/min.) | 4000 (66,6) | 4000 (66,6) | 6000 (100) | 6000 (100) | 8000 (133,3) | 8000 (133,3) |
| Vstupní tlak (min.) | MPa (baru) | 0,15 (1,5) | 0,15 (1,5) | 0,15 (1,5) | 0,15 (1,5) | 0,15 (1,5) | 0,15 (1,5) |
| Přívodní tlak (max.) | MPa (baru) | 0,6 (6) | 0,6 (6) | 0,6 (6) | 0,6 (6) | 0,6 (6) | 0,6 (6) |
| Teplota přívodu (max.) | °C | 60 | 85 | 60 | 85 | 60 | 85 |
| Elektrické připojení | |||||||
| Druh proudu | -- | 3~ | 3~ | 3~ | 3~ | 3~ | 3~ |
| Frekvence | Hz | 50 | 50 | 50 | 50 | 50 | 50 |
| Napětí | V | 400 | 400 | 400 | 400 | 400 | 400 |
| Příkon | kW | 14 | 15 | 19,5 | 21,5 | 27 | 28 |
| Elektrické jištění (setrvačné) | A | 32 | 32 | 50 | 50 | 63 | 63 |
| Ochrana | -- | IPX5 | IPX5 | IPX5 | IPX5 | IPX5 | IPX5 |
| Ochranná třída | -- | I | I | I | I | I | I |
| Maximálně přípustná impedance sitě | ohmů | 0,273+j0,171 | 0,273+j0,171 | 0,248+j0,156 | 0,248+j0,156 | 0,223+j0,140 | 0,223+j0,140 |
| Elektrické napájení | mm2 | 4x 16 | 4x 16 | 4x 16 | 4x 16 | 4x 16 | 4x 16 |
| Rozměry a hmotnost | |||||||
| Délka | mm | 1168 | 1168 | 1168 | 1168 | 1168 | 1168 |
| Šířka | mm | 800 | 800 | 800 | 800 | 800 | 800 |
| Výška | mm | 1469 | 1469 | 1881 | 1881 | 1881 | 1881 |
| Typická provozní hmotnost | kg | 318,7 | 310,6 | 439,4 | 459,4 | 453,2 | 473,2 |
| Zjištěné hodnoty dle EN 60335-2-79 | |||||||
| Emise hluku | |||||||
| Hladina akustického tlaku LpA | dB(A) | 74 | 74 | 76 | 76 | 76 | 76 |
| Kolísavost KpA | dB(A) | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |
| Hodnota vibrace ruka-paže | |||||||
| Ruční stříkací pistole | m/s2 | 3,63 3,63 | 3,63 3,63 | 3,63 3,63 | |||
| Proudová trubice | m/s2 | 7,52 7,52 | 7,52 7,52 | 7,52 7,52 | |||
| Kolísavost K | m/s2 | 1,0 | 1,0 | 1,0 | 1,0 | 1,0 | 1,0 |
Důvod výjimky podle nařízení (EU) 2019/1781, příloha I, oddíl 2 (12): a)
| HDC 40/16(2.509-603.0) | HDC 40/16 H(2.509-604.0) | HDC 60/16(2.509-609.0) | HDC 60/16 H(2.509-610.0) | HDC 80/16(2.509-617.0) | HDC 80/16 H(2.509-618.0) | ||
| Výkonnostní parametry | |||||||
| Pracovní tlak MPa (baru) 16 (160) | 16 (160) 16 (160) | 16 (160) 16 (160) | 16 (160) | ||||
| Max. provozní přetlak (bezpečnostní ventil) | MPa (baru) 20 (200) | 20 (200) 20 (200) | 20 (200) 20 (200) | 20 (200) | |||
| Čerpané množství | I/hod. (I/min.) | 4000 (66,6) | 4000 (66,6) | 6000 (100) | 6000 (100) | 8000 (133,3) | 8000 (133,3) |
| Přívod vody | |||||||
| Přiváděné množství (min.) | I/hod. (I/min.) | 4000 (66,6) | 4000 (66,6) | 6000 (100) | 6000 (100) | 8000 (133,3) | 8000 (133,3) |
| Vstupní tlak (min.) | MPa (baru) | 0,15 (1,5) | 0,15 (1,5) | 0,15 (1,5) | 0,15 (1,5) | 0,15 (1,5) | 0,15 (1,5) |
| Přívodní tlak (max.) | MPa (baru) | 0,6 (6) | 0,6 (6) | 0,6 (6) | 0,6 (6) | 0,6 (6) | 0,6 (6) |
| Teplota přívodu (max.) | °C | 60 | 85 | 60 | 85 | 60 | 85 |
| Elektrické připojení | |||||||
| Druh proudu | -- | 3~ | 3~ | 3~ | 3~ | 3~ | 3~ |
| Frekvence | Hz | 50 | 50 | 50 | 50 | 50 | 50 |
| Napětí | V | 400 | 400 | 400 | 400 | 400 | 400 |
| Příkon | kW | 22 | 22 | 34 | 35 | 45 | 46 |
| Elektrické jištění (setrvačné) | A | 50 | 50 | 80 | 80 | 100 | 100 |
| Ochrana | -- | IPX5 | IPX5 | IPX5 | IPX5 | IPX5 | IPX5 |
| Ochranná třída | -- | I | I | I | I | I | I |
| Maximálně přípustná impedance sitě | ohmů | 0,180+j0,113 | 0,180+j0,113 | 0,158+j0,099 | 0,158+j0,099 | 0,138+j0,087 | 0,138+j0,087 |
| Elektrické napájení | mm2 | 4x 16 | 4x 16 | 4x 35 | 4x 35 | 4x 35 | 4x 35 |
| Rozměry a hmotnost | |||||||
| Délka | mm | 1168 | 1168 | 1168 | 1168 | 1168 | 1168 |
| Šířka | mm | 800 | 800 | 800 | 800 | 800 | 800 |
| Výška | mm | 1469 | 1469 | 1881 | 1881 | 1881 | 1881 |
| Typická provozní hmotnost | kg | 327,5 | 426,7 | 465,5 | 552,5 | 540,8 | 560,8 |
| Zjištěné hodnoty dle EN 60335-2-79 | |||||||
| Emise hluku | |||||||
| Hladina akustického tlaku L_PA | dB(A) | 80 | 80 | 82 | 82 | 82 | 82 |
| Kolísavost K_PA | dB(A) | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |
| Hodnota vibrace ruka-paže | |||||||
| Ruční stříkací pistole | m/s2 | 3,63 3,63 | 3,63 3,63 | 3,63 3,63 | |||
| Proudová trubice | m/s2 | 7,52 7,52 | 7,52 7,52 | 7,52 7,52 | |||
| Kolísavost K | m/s2 | 1,0 | 1,0 | 1,0 | 1,0 | 1,0 | 1,0 |
Důvod výjimky podle nařízení (EU) 2019/1781, příloha I, oddíl 2 (12): a)

text_image
500 150 D 500 D
Zobrazení HDC 80/16 H bez krycích plechů
A Přípojka vysokého tlaku
B Přívod vody
C Připojení hlavního proudového kabelu
D Minimální vzdálenost od stěny
Přeprava
⚠UPOZORNĚNÍ
Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození! Dbejte na hmotnost přístroje při přepravě.
→ Při přepravě v dopravních prostředcích zajistěte zařízení proti skluzu a překlopení podle platných předpisů.
Skladování
⚠UPOZORNĚNÍ
Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození! Dbejte na hmotnost přístroje při jeho uskladnění.
Ošetřování a údržba
⚠NEBEZPEČÍ
Nebezpečí úrazu! Při každé údržbě a opravě je nutné vypnout hlavní spínač.
Plán údržby
| Interval Činnost Příslušný modul Postup Provádí | ||||
| denně Kontrola ruční stříkacípistole | Ruční stříkací pistole Zkontrolujte, zda ruční stříkací pistole při zavření těsní. Zkontrolujte funkčnost pojistky proti neúmyslné manipulaci. Vadné ruční stříkací pistole vyměňte. | Obsluha | ||
| Kontrola vysokotla-kých hadic | Výstupní vedení, hadice vedoucí k pracovnímu nástroji | Zkontrolujte, zda nejsou hadice poškozené. Vadné hadice ihned vyměňte. Nebezpečí úrazu! | Obsluha | |
| týdně nebo po 40 provozních hodinách | Kontrola těsnosti zaří-zení | Celé zařízení Zkontrolujte těsnost čerpadla, přepouštěcího ventilu a potrubní-ho systému. Nacházíte-li pod čerpadlem olej nebo při netěsnosti větší než 3 kapky vody za minutu informujte zákaznický servis. Průsakové otvory udržujte volné. | pracovník obslu-hy / zákaznický servis | |
| Kontrola stavu oleje Indikátor hladiny oleje na čerpadle Pokud je olej mléčný, je nutné ho vyměnit. Obsluha | ||||
| Kontrola stavu oleje | Indikátor hladiny oleje na čerpadle | Zkontrolujte stav oleje v čerpadle. V případě potřeby doplňte olej (obj. č. 6.288-016). | Obsluha | |
| měsíčně nebo po 200 provozních hodinách | Kontrola čerpadla | Vysokotlaké čerpadlo | Zkontrolujte, zda na čerpadle nejsou netěsnosti. Při netěsnosti větší než 3 kapky vody za minutu informujte zákaznický servis. | Obsluha |
| Kontrola zajištění proti nedostatku vody | Plovákový spínač v plovákové nádrži | Plovák mechanismu zajištění proti nedostatku vody zatlačte na cca 5 vleřín dolů a zkontrolujte indikaci poruchy na řídící desce V případě potřeby odstraňte usazeniny. | Obsluha | |
| Zkontrolujte ventil plo-váku | Nádrž s plovákem | Plocha hladiny musí ležet 40 mm pod přepadem. Při zavřeném plovákovém ventilu nesmí vystupovat žádná voda. | Obsluha | |
| Zkontrolujte délku do-běhu. | ovládání | Zavřete spotřebič (např. ruční stříkací pistole). Po skončení doby doběhu se musí čerpadlo vypnout. | Obsluha | |
| Kontrola automatické-ho zapínání | Tlakové čidlo | Čerpadlo stojí, protože neprobíhá žádný odběr vody. Otevřete ruční stříkací pistoli. Jestliže tlak ve vysokotlaké síti klesne pod bod spušlění, musí čerpadlo sepnout. | Obsluha | |
| Utažení hadicových spon | všechny hadicové spony | Utáhněte hadicové spony momentovým klíčem. utahovací mo-ment do 28 mm jmenovitého průměru = 2 Nm, od 29 mm = 6 Nm. | Obsluha | |
| pololetně nebo po 500 pro-vozních hodin | Výměna oleje | Vysokotlaké čerpadlo | Vypustěte olej. Doplňte 1 litr nového oleje (obj. č. 6.288-061.0). Zkontrolujte úroveň naplění na indikátoru stavu oleje. | Obsluha |
| pololetně nebo po 1000 provozních hodin | Prohlédněte zařízení, zda v něm není vodní kámen | souhrnný vodní systém | Funkční poruchy ventilů nebo čerpadel mohou poukazovat na vodní kámen. Případně proveděte odstranění vodního kamene. | obsluha na základě pokynů k od-stranění vodního kamene |
| Utažení spon | Rozvodná skříň | Utáhněte všechny spony konstrukčních prvků v hlavním prou-dovém obvodu. | elektrikář | |
| Zkontrolujte ventil plo-váku | Nádrž s plovákem | Plocha hladiny musí ležet 40 mm pod přepadem. Při zavřeném plovákovém ventilu nesmí vystupovat žádná voda. | oddělení služeb zákazníkům | |
| ročně | Bezpečnostní kontrola | Celé zařízení | Bezpečnostní kontrola podle směrnic pro kapalinová paprsková zařízení. | odborný pracov-ník |
Smlouva o údržbě
S příslušným prodejním oddělením společnosti Kärcher lze uzavřít smlouvu o údržbě přístroje.
Ochrana proti zamrznutí
Přístroj je třeba umístit do prostoru chráněného proti mrazu. Pokud hrozí mráz, např. při instalaci ve venkovním prostředí, je nutné přístroj vyprázdnit a propláchnout nemrznoucí směsí.
Vypuštění vody
→ Odšroubujte vodní přívodní hadici a vysokotlakou hadici.
→ Přístroj nechte běžet maximálně 1 minutu, dokud se čerpadlo a vedení nevyprázdní.
Přístroj vypláchněte nemrznoucí směsí
Upozornění: Dodržujte předpisy pro zacházení od výrobce nemrznoucí směsi.
→ Až k okraji nalijte běžnou nemrznoucí směs.
→ Pod vysokotlaký výstup postavte nádobu k zachycení.
→ Přístroj zapněte a nechte zapnutý, dokud se neaktivuje pojistka proti nedostatku vody v nádrži s plovákem a přístroj se nevypne.
Tím se také dosáhne jisté ochrany proti korozi.
Pomoc při poruchách
ΔNEBEZPEČÍ
Nebezpeči poranění! Při každé opravě je nutné vypnout hlavní spínač.

flowchart
graph TD
A["fault"] --> B["f:012"]
B --> C["(013)"]
A --> D["A"]
B --> E["B"]
A Číslo závady
B Počet aktuálně nevyřízených závad
| Číslo závady | Popis závady Druh zá- | vady |
| 01 Chybí | ovládací napětí 2 | |
| 02 Displej, bez komunikace 2 | ||
| 10 Motor | bvý jistič vysokotlakého čer-padla 1 | 1 |
| 11 Motor | bvý jistič vysokotlakého čer-padla 2 | 1 |
| 12 Motor | bvý jistič vysokotlakého čer-padla 3 | 1 |
| 13 Motor | bvý jistič vysokotlakého čer-padla 4 | 1 |
| 18 Ochra | nný kontakt vinutí vysokotla-kého čerpadla 1 | 1 |
| 19 Ochranný kontakt vinutí vysokotlakého čerpadla 2 | 1 |
| 20 Ochranný kontakt vinutí vysokotlakého čerpadla 3 | 1 |
| 21 Ochranný kontakt vinutí vysokotlakého čerpadla 4 | 1 |
| 26 Motorový jistič předřazeného tlakového čerpadla | 2 |
| 30 Tlačitko „zapnout“ je trvale obsazeno (vstup řídící jednotky) | 2 |
| 31 Tlačitko „zapnout“ je trvale obsazeno (displej) | 2 |
| 32 Tlačitko „vypnout“ je trvale obsazeno (vstup řídící jednotky) | 2 |
| 40 Nedostatek vody 2 | |
| 41 Teplota vody je přiliš vysoká 2 | |
| 42 Vypnutí z důvodu průsaku (30-minutový trvalý provoz) | 2 |
| 43 Vypnutí z důvodu průsaku 2 (drobný průsak) | 2 |
| 45 Příliš vysoký tlak v systému ( >”300 barů) | 2 |
| 47 Přepouštěcí ventil je nesprávně na-staven | 2 |
| 48 HDC-Typ je nesprávně nastaven 2 | |
| 50 Tlakové čidlo pro vysoký tlak nevysílá signál. | 2 |
| 51 Průtokový spínač nepřetržitý signál 2 | |
| 52 Teplotní čidlo nevysílá signál 2 |
– Druh závady 1: nouzový provoz zařízení se zbývajícími vysokotlakými čerpadly.
– Druh závady 2: Odpojí se připravenost zařízení k provozu a vysokotlaká čerpadla se vypnou.
– Jestliže se projeví jedna z výše zmíněných závad, lze zařízení uvést po odstranění závady znovu do provozu aktivací odblokovací klávesy.
Upozornění: 40 naposledy nastalých závad se ukládá s příslušným datem a časem a lze si je na displeji zobrazit.

A Datum závady
B Čas závady
C Číslo závady
D Místo závady na seznamu
E Počet uložených závad
| Porucha | Možná příčina | Odstranění | Provádí |
| Přístroj neběží | Přístroj je bez napětí. | Zkontrolujte elektrickou síť. | elektrikář |
| Zareagovala pojistka motoru pro řídící jednotku. | Zkontrolujte splnač ochrany motoru. | oddělení služeb zákazníkům | |
| Čerpadlo se spouští během doby po-hotovosti, ale nikoliv otevřením ruční stříkací pistole | Je vadné tlakové čidlo pro vysoký tlak nebo ka-bel k tlakovému čidlu. | Vyměňte tlakové čidlo nebo kabel. | oddělení služeb zákazníkům |
| Přístroj nevytváří plný tlak. | Vypláchnutá tryska. | Vyměňte trysku. | Obsluha |
| Potrubní systém na straně sání je netěsný. | Zkontrolujte šroubové spoje a hadice. | Obsluha | |
| Netěsný pojistný ventil. | Zkontrolujte nastavení, v případě potřeby namontujte nové těsnění. | oddělení služeb zákazníkům | |
| Přepouštěcí ventil je netěsný nebo nastavený na přiliš malou hodnotu. | Zkontrolujte součásti ventilu, v případě poškození vy-měňte, v případě znečištění vyčistěte. | oddělení služeb zákazníkům | |
| Ventil v čerpadle je vadný, vysokotlaký magnetický ventil nezavirá. | Vadné díly vyměňte. | oddělení služeb zákazníkům | |
| Vysokotlaké čerpadlo klepe, tlakoměr silně kollsá. | Čerpadlo nasává vzduch. | Zkontrolujte sací systém a odstraňte netěsnost. | Obsluha |
| Vada talíře ventilu nebo pružiny ventilu. | Vadné díly vyměňte. | oddělení služeb zákazníkům | |
| Předřazené čerpadlo je zavápněné nebo vadné. | Zkontrolujte předřazené čerpadlo. | Obsluha | |
| Přepouštěcí ventil se stále otevírá a za vírá při nulovém odběru | Průsak ve vysokotlakém potrubním systému nebo netěsnost ruční stříkací pistole. | Vyhledejte průsak a utěsněte. | Obsluha |
| Netěsný zpětný ventil popř. těsnění rozváděcího pístu v přepouštěcím ventilu. | Opravte a zprovozněte přepouštěcí ventil. | oddělení služeb zákazníkům | |
| Zobrazuje se číslo chyby 01 | Řídící deska je vadná, zelené diody LED neblikají. | Zkontrolujte řídící desku, v případě potřeby ji vyměňte. | oddělení služeb zákazníkům |
| Zobrazuje se číslo chyby 10, 11, 12, 13 | Sepnul spínač nadproudové ochrany příslušného vysokotlakého čerpadla. | Odstraňte příčinu přetížení. | oddělení služeb zákazníkům |
| Zobrazuje se číslo chyby 18, 19, 20, 21 | Sepnulo tepelné čidlo v odpovídajícím motoru. | Odstraňte příčinu přetížení. | oddělení služeb zákazníkům |
| Zobrazuje se číslo chyby 26 | Sepnul spínač nadproudové ochrany předřazeného tlakového čerpadla. | Odstraňte příčinu přetížení. | oddělení služeb zákazníkům |
| Zobrazuje se číslo chyby 40 | Aktivace pojistky proti nedostatku vody v nádrží s plovákem. | Zajistěte dostatek vody. | Obsluha |
| Plovákový ventil je zablokovaný. | Zkontrolujte volný chod plovákového ventilu. | Obsluha | |
| Zobrazuje se číslo chyby 41 | Zareagovalo teplotní čidlo v plovákové nádrží. | Snižte teplotu vodního přívodu. | Obsluha |
| Zobrazuje se číslo chyby 42 | Netěsný vysokotlaký potrubní systém (průsak). | Vyhledejte průsak a utěsněte. | Obsluha |
| Příliš mnoho spotřebičů je otevřeno současně. | Zavřete některé spotřebiče. | Obsluha | |
| Tlakové čidlo pro vysoký tlak je vadné. | Vyměňte tlakové čidlo. | oddělení služeb zákazníkům | |
| Zobrazuje se číslo chyby 43 | Netěsný vysokotlaký potrubní systém (průsak). | Vyhledejte průsak a utěsněte. | Obsluha |
| Tlakové čidlo pro vysoký tlak je vadné. | Vyměňte tlakové čidlo. | oddělení služeb zákazníkům | |
| Zobrazuje se číslo chyby 45 | Příliš vysoký tlak v systému (>°300 barů). | Je vložena nesprávná tryska. Vložte správnou trysku. | Obsluha |
| Tlakové čidlo pro vysoký tlak je vadné. | Vyměňte tlakové čidlo nebo kabel. | oddělení služeb zákazníkům | |
| Zobrazuje se číslo chyby 47 (při aktivo-vaném průtokovém spínači je skutečný tlak systému podstatně nižší než poža-dovaný tlak) | Chybně nastavený přepouštěcí ventil. | Opravte nastavení přepouštěcího ventilu. | oddělení služeb zákazníkům |
| V nabídce na displeji byl nesprávně zadán po-zadovaný tlak. | Zadejte správný požadovaný tlak. | oddělení služeb zákazníkům | |
| Tlakové čidlo pro vysoký tlak je vadné. | Vyměňte tlakové čidlo nebo kabel. | oddělení služeb zákazníkům | |
| Porucha Možná příčina Odstranění Provádí | |||
| Zobrazuje se číslo chyby 48 | V nabídce na displeji byl nesprávně HDC-Typ. | HDC-Typ nastavte na Standard. | oddělení služeb zákazníkům |
| Zobrazuje se číslo chyby 50 | Tlakové čidlo pro vysoký tlak nevysílá signál. | Zkontrolujte tlakové čidlo a kabel, v případě potřeby je vyměňte. Zkontrolujte desku A5. | oddělení služeb zákazníkům |
| Zobrazuje se číslo chyby 51 Průtokový | spínač vysílá nepřetržitý signál, přestože není čerpadlo v provozu. | Zkontrolujte průtokový spínač, v případě potřeby spínač vyměňte. | oddělení služeb zákazníkům |
| Zobrazuje se číslo chyby 52 | Teplotní čidlo v plovákové nádrži nevysílá signál. | Zkontrolujte teplotní čidlo a kabel, v případě potřeby je vyměňte. Zkontrolujte desku A5. | oddělení služeb zákazníkům |
Příslušenství
Čisticí prostředky
Čisticí prostředky usnadňují čištění. V této tabulce je uveden výběr čisticích prostředků. Před použitím čisticích prostředků je bezpodmínečně nutné dodržet pokyny uvedené na obalu.
| Oblast použití | Cilová skupina | Čistící prostředky | Značení firmy Kärcher | Dávkování při vysokém tlaku |
| Pěnění | Potravinový průmysl / rozpouštěcí provozy | Dezinfekční čištění | RM 732 | 1-3% |
| Dezinfekční prostředek | RM 735 | 0,75-7% | ||
| pěnový dezinfekční prostředek, alkalický | RM 734 | 2-5% | ||
| nápojové provozy / provozy vinných sklepů | pěnový čistící prostředek, alkalický | RM 58 ASF | 1-2% | |
| Pěnový čistící prostředek, kyselý | RM 59 ASF | 1-2% | ||
| pěnový dezinfekční prostředek, alkalický | RM 734 | 2-5% | ||
| obec | pěnový čistící prostředek vnější, neutrální RM 57 | 1-2% | ||
| dezinfekční čistící prostředek vnitřní | RM 732 | 1-3% | ||
| zemědělství | Dezinfekční čištění | RM 732 | 1-3% | |
| Dezinfekční prostředek | RM 735 | 0,75-7% | ||
| vysokotlaké čištění | nápojové provozy / provozy vinných sklepů | univerzální čistící prostředek | RM 55 | 0,5-8% |
| pěnový dezinfekční prostředek, alkalický | RM 734 | 2-5% | ||
| obec | aktivní mytí, alkalické | RM 81 | 1-5% | |
| zemědělství | aktivní mytí, alkalické RM 31 1-5% | |||
| aktivní mytí, alkalické RM 81 1-5% | ||||
| lodní výstroj | aktivní mytí, alkalické RM 81 1-5% | |||
| opravna osobních a nákladních automobilů | aktivní čistíc, alkalický (motor / součásti) | RM 31 | 1-5% | |
| aktivní mytí, alkalické (mytí svršků a podvozků vozi-del) | RM 81 | 1-5% | ||
| Čištění podlahy | Potravinový průmysl / rozpouštěcí provozy | intenzivní základní čistíc | RM 750 | 1-5% |
| základní podlahový čistíc | RM 69 | 0,5-1% | ||
| nápojové provozy / provozy vinných sklepů, obce | intenzivní základní čistíc | RM 750 | 1-5% | |
| základní podlahový čistíc | RM 69 | 0,5-1% | ||
| opravna osobních a nákladních automobilů | intenzivní základní čistíc | RM 750 | 1-5% | |
| základní podlahový čistíc | RM 69 | 0,5-1% | ||
| lodní výstroj | intenzivní základní čistíc | RM 750 | 1-5% | |
| základní podlahový čistíc | RM 69 | 0,5-1% | ||
| Mycí kartáč | obec | aktivní mytí vnější, alkalické | RM 81 | 1-5% |
| univerzální čistící prostředek | RM 55 | 0,5-8% | ||
| opravna osobních a nákladních automobilů | aktivní mytí, alkalické (mytí svršků a podvozků vozi-del) | RM 81 | 1-5% | |
| lodní výstroj | aktivní mytí vnější, alkalické | RM 81 | 1-5% |
Instalace zařízení

Jen pro autorizované odborníky!
Montáž
POZOR
Aby se predešlo prehřátí zařizení, musí být instalační místo dostatečně větrané.
– Přístroj nesmlte pevně spojovat s vodovodní nebo vysokotlakou sítí. Je třeba bezpodmínečně namontovat spojovací hadice.
– Mezi vodovodní sit' a spojovací hadici zavedte zavírací kohout.
Montáž vysokotlakého potrubí
Při montáži je nutné dodržovat požadavky dokumentu č. 24416, výdaného Svazem německých výrobců strojů a zařízení (VDMA) pod názvem „Hochdruckreiniger; Festinstallierte Hochdruckreinigungssysteme; Begriffe, Anforderungen, Installation, Prüfung" (Vysokotlaké čističe, pevně instalované vysokotlaké čistíc systémy, pojmy, požadavky, instalace, kontroly; Ize zakoupit u společnosti Beuth Verlag, Köln, www.beuth.de).
– Pokles tlaku v potrubí musí být menší než 1,5 MPa.
– Hotové potrubí musí být vyzkoušeno při tlaku 32 MPa.
– Izolace potrubí musí být teplotně stálá do teploty 100 °C.
Přívod vody
POZOR
Nebezpečí poškození zařízení při zásobování nevhodnou vodou.
Upozornění: Nečistoty v přívodní vodě mohou zařízení poškodit. Kärcher doporučuje používat vodní filtr s hus-totou síta < 80 µm.
Požadavek na kvalitu neupravené vody:
| hodnota pH 6,5...9,5 | |
| elektrická vodivost < 2000 μS/cm | |
| usaditelné látky < 0,5 mg/l * | |
| odfiltrovatelné látky (velikost zrna menší než 0,025 mm) | < 20 mg/l |
| uhlovodíky < 20 mg/l | |
| chlorid < 300 mg/l | |
| vápník < 85 mg/l ** | |
| celková tvrdost < 15 °dH ** | |
| železo < 0,5 mg/l | |
| mangan < 0,05 mg/l | |
| měď < 0,02 mg/l | |
| bez nepříjemného zápachu |
* zkušební objem 1 litr / doba usazování 30 minut
** Při vyšších hodnotách jsou potřebná opatření k odstranění vodního kamene.
→ Přívod vody připojte vodní hadicí k vodovodní síti.
– Kapacita napájení vodou musí činit alespoň 4000 l/h u HDC 40/XX, 6000 l/h u HDC 60/XX, 8000 l/h u HDC 80/XX při alespoň 0,15 MPa.
– Zařízení bez předrazeného čerpadla: Teplota vody musí být nižší než 60 °C.
– Zařízení s předřazeným tlakovým čerpadlem: Teplota vody musí být nižší než 85 °C.
Elektrické připojení
Upozornění: Při zapínání dochází ke krátkodobému poklesu napětí. Při nepříznivých sítových podmínkách může dojít k poškození jiných přístrojů.
POZOR
Maximální připustná impedance sitě v bodě připojení elektriny (viz Technická data) nesmi být překročena. Nebudete-li jisti impedanci sitě ve Vašem bodě připojení, kontaktujte prosím Vašeho dodavatele elektriny.
– Udaje pro připojení viz technické údaje a identifikační štítek.
– Eletrické připojení musí provést elektroinstalatér a musí odpovídat IEC 60364-1.
– Součásti pod proudem, kabely a přístroje v pracovním prostoru musí být v bezvadném stavu a chráněné proti tryskající vodě.
⚠ NEBEZPEČÍ
Abyste zabránili úrazům vlivem el. proudu, doporučuje-me použivat zásuvky s předřazeným proudovým chrá-ničem (jmenovitá hodnota sily proudu vypinaciho me-chanismu max. 30 mA).
EU prohlášení o shodě
Tímto prohlášujeme, že níže označené stroje odpovídají jejich základní koncepcí a konstrukčním provedením, stejně jako námi do provozu uvedenými konkrétními provedeními, příslušným zásadním požadavkům o bezpečností a ochraně zdraví směrnic EU. Při jakýchkoli na stroji provedených změnách, které nebyly námi odsouhlaseny, pozbývá toto prohlášení svou platnost.
Výrobek: Vysokotlaký čistič
Typ: 2.509-xxx
Příslušné směrnice EU:
Použité harmonizační normy
EN IEC 63000: 2018
EN 55014-1: 2017 + A11: 2020
EN 55014-2: 2015
EN 60335-1
EN 60335-2-79
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-11:2000
EN 61000-3-12: 2011
EN 61000-6-2: 2005
EN 61000-6-4: 2007
EN 62233: 2008
Použitá ustanoven'
(EU) 2019/1781
5.957-926
Níže podepsaní jednají z pověření a se zplnomocněním představenstva společnosti.
Zplnomocněná osoba pro sestavení dokumentace: S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
V každé zemi platí záruční podmínky vydané naší příslušnou distribuční společností. Případné poruchy na zařízení odstraníme během záruční lhůty bezplatně tehdy, bude-li příčinou poruchy vada materiálu nebo výrobní vada.
| Oddělení služeb zákazníkům | ||
| Typ zařízení: Výrobní č.: Uvedení do provozu: | ||
| Datum zkoušky:Výsledek:Podpis | ||
| Datum zkoušky:Výsledek:Podpis | ||
| Datum zkoušky:Výsledek:Podpis | ||
| Datum zkoušky:Výsledek:Podpis | ||

Pred prvo uporabo Vaše naprave preberite to originalno navodilo za uporabo, ravnajte se po njem in shranite ga za more-
Bezpečnostné pokyny SK 1
Bezpečnostné prvky SK 3
Poistka proti nedostatku vody v nádrži s plavákom
Pred každým použitím skontrolujte, či vysokotlaková hadica nie je poškodená. Poškodenú vysokotlakovú hadicu neodkladne vymeňte.
Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia! Pri uskladnení zariadenia zohladnite jeho hmotnost.
Starostlivost' a údržba
ΔNEBEZPEČENSTVO
A Dátum vzniku chyby
B Čas vzniku chyby
C Číslo chyby
D Miesto zoznamu chýb
E Počet uložených chýb
Len poverení odborní pracovníci!
Montáž
POZOR
Montáž vysokotlakových potrubí
Elektrické pripojenie
Výrobok: Vysokotlakový čistič
Typ: 2.509-xxx
Osobna zaštitna oprema
