Kärcher HDC Standard - Idropulitrice

HDC Standard - Idropulitrice Kärcher - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HDC Standard Kärcher in formato PDF.

📄 328 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice Kärcher HDC Standard - page 39
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Idropulitrice stazionaria
Marca e modello Kärcher HDC Standard
Pressione di esercizio 8 MPa (80 bar) o 16 MPa (160 bar) a seconda della versione
Pressione massima (valvola di sicurezza) 13 MPa (130 bar) o 20 MPa (200 bar) a seconda della versione
Portata 4000 a 8000 l/h a seconda del modello
Alimentazione elettrica 400 V trifase, 50 Hz
Potenza di allacciamento 14 a 46 kW a seconda della versione
Protezione elettrica IPX5, classe I
Dimensioni (L × P × A) 1168 × 800 × 1469 a 1881 mm a seconda della versione
Peso di funzionamento tipico 318 a 560 kg a seconda della versione
Temperatura di alimentazione max. 60 °C (standard) o 85 °C (versione H)
Pressione di alimentazione min./max. 0,15 MPa (1,5 bar) / 0,6 MPa (6 bar)
Livello di pressione acustica 74 a 82 dB(A) a seconda della versione
Vibrazioni mano-braccio (impugnatura-pistola) 3,63 m/s²
Sicurezza mancanza d'acqua Protezione tramite interruttore a galleggiante nel serbatoio
Sicurezza termica Sonda di temperatura e interruttore di protezione motore
Regolazione della pressione Tramite valvola di scarico e sensore di pressione
Manutenzione olio pompa Cambio ogni 500 ore, livello da controllare ogni settimana
Protezione antigelo Scaricare l'acqua e risciacquare con antigelo se c'è rischio di gelo
Accessori detergenti Gamma Kärcher RM adatta (es. RM 55, RM 81)
Raccordo alta pressione Uscita singola per flessibile alta pressione

Domande frequenti - HDC Standard Kärcher

Come mettere in servizio il Kärcher HDC Standard?
Aprire l'alimentazione idrica, girare l'interruttore generale su 1, quindi premere il pulsante di sblocco. L'apparecchio è operativo e si avvia automaticamente all'apertura di un'impugnatura-pistola.
Cosa fare in caso di perdita d'acqua sull'impianto?
Verificare i bulloni e i flessibili. Se viene riscontrata una perdita di più di 3 gocce al minuto, contattare il servizio post-vendita Kärcher. Non utilizzare l'apparecchio se è presente una perdita importante.
Quale olio utilizzare per la pompa ad alta pressione?
Utilizzare l'olio Kärcher rif. 6.288-016.0. Riempire 1 litro durante il cambio. Controllare regolarmente il livello tramite l'indicatore.
Come proteggere l'apparecchio dal gelo?
Se l'apparecchio non si trova in un locale al riparo dal gelo, scaricare l'acqua svitando i flessibili e far funzionare l'apparecchio a vuoto per 1 minuto. Successivamente, sciacquare il serbatoio a galleggiante con un prodotto antigelo adatto.
Cosa fare se l'apparecchio non si avvia?
Verificare prima l'alimentazione elettrica e l'interruttore generale. Consultare il display LCD per un codice di errore. Gli errori comuni sono la mancanza d'acqua (codice 40) o un interruttore scattato (codici 10-13). Contattare un elettricista o il servizio assistenza se necessario.
Come regolare la pressione di esercizio?
La pressione è preimpostata in fabbrica. È possibile regolare la pressione di setpoint tramite il menu del display LCD (tasti +, -, OK e ESC). La pressione massima è limitata dalla valvola di sicurezza.
Quali detergenti posso utilizzare con l'HDC Standard?
Utilizzare detergenti Kärcher della gamma RM, come il RM 55 (detergente universale) o il RM 81 (lavaggio attivo alcalino). Rispettare i dosaggi indicati sulla confezione (0,5% a 8% a seconda del prodotto).
Come pulire o sostituire l'ugello?
Se la pressione è insufficiente, sciacquare l'ugello. Per sostituirlo, svitarlo dalla lancia e installare un ugello adatto (diametro in base al modello). Utilizzare esclusivamente ugelli originali Kärcher.
Quando devo cambiare l'olio della pompa?
Il cambio dell'olio deve essere effettuato ogni 500 ore di servizio (o due volte all'anno). Utilizzare 1 litro di olio Kärcher rif. 6.288-016.0 e controllare il livello dopo il riempimento.
Dove trovare ricambi e assistenza post-vendita?
Contattare l'ufficio vendite Kärcher più vicino. È possibile stipulare un contratto di manutenzione. Per le riparazioni in garanzia, rivolgersi al rivenditore autorizzato.

Domande degli utenti su HDC Standard Kärcher

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Idropulitrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HDC Standard - Kärcher e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HDC Standard del marchio Kärcher.

MANUALE UTENTE HDC Standard Kärcher

Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, leggere le presenti istruzioni originali, seguirle e conservarle per un uso

futuro o in caso di rivendita dell'apparecchio.

  • Prima di procedere alla prima messa in funzione leggere tassativamente le norma di sicurezza n. 5.956-309.0!
  • Eventuali danni da trasporto vanno comunicati immediatamente al proprio rivenditore.

Indice

Protezione dell'ambiente IT 1

Livelli di pericolo IT 1

Simboli riportati sull'apparecchio IT 1

Norme di sicurezza IT 1

Uso conforme a destinazione IT 1

Funzione IT 2

Dispositivi di sicurezza IT 3

Parti dell'apparecchio IT 4

Messa in funzione IT 5

Uso IT 5

Fermo dell'impianto IT 5

Dati tecnici IT 6

Trasporto IT 8

Immagazzinaggio IT 8

Cura e manutenzione IT 8

Guida alla risoluzione dei guastiIT 9
AccessoriIT10
Installazione dell'impiantoIT11
Dichiarazione di conformità UEIT11
GaranziaIT11

Servizio assistenza IT 12

Protezione dell'ambiente

Kärcher HDC Standard - Protezione dell'ambiente - 1

Tutti gli imballaggi sono riciclabili. Gli imballaggi non vanno gettati nei rifiuti domestici, ma consegnati ai relativi centri di rac colta.

Kärcher HDC Standard - Protezione dell'ambiente - 2

Gli apparecchi dismessi contengono materiali riciclabili preziosi e vanno consegnati ai relativi centri di raccolta. Batterie, olio e sostanze simili non devono essere dispersi nell'ambiente. Si prega quindi di smaltire gli apparecchi dismessi mediante i sistemi di raccolta differenziata.

Sostanze quali olio per motori, gasolio, benzina o carburante diesel non devono essere dispersi nell'ambiente. Si prega pertanto di proteggere il suolo e di smaltire l'olio usato conformemente alle norme ambientali.

I detergenti Kärcher hanno la caratteristica di precipita re facilmente (ASF). Questo significa che la funzione di un eventuale separatore d'olio non viene ostacolato. Il capitolo "Accessori" riporta un elenco con i detergenti consigliati.

Avvertenze sui contenuti (REACH)

Informazioni aggiornate sui contenuti sono disponibili all'indirizzo:

Indica un pericolo imminente che determina lesioni gravi o la morte.

△AVVERTIMENTO

Indica una probabile situazione pericolosa che potrebbe determinare lesioni gravi o la morte.

△PRUDENZA

Indica una probabile situazione pericolosa che potreb- be causare lesioni leggere.

ATTENZIONE

Indica una probabile situazione pericolosa che potrebbe determinare danni alle cose.

Simboli riportati sull'apparecchio

Kärcher HDC Standard - Simboli riportati sull'apparecchio - 1

Pericolo di ustioni! Attenzione: Componenti calde!

Norme di sicurezza

– Rispettare le norme nazionali vigenti per pompe a getto liquido.
- Rispettare le norme nazionali vigenti per l'antinfortunistica. Le pompe a getto liquido devono essere controllate ad intervalli regolari ed il risultato del controllo deve essere registrato per iscritto.
- Rispettare gli avvisi di sicurezza allegati ai detergenti utilizzati (normalmente si trovano sull'etichetta della confezione).

Postazioni di lavoro

La postazione di lavoro si trova sul display. Le ulteriori posazioni di lavoro sono posizionale sugli apparecchi ausiliari in funzione alla strutturazione dell'impianto (dispositivi a spruzzo) che vengono a loro volta collegati alle prese d'acqua.

Dispositivi di protezione individuale

Kärcher HDC Standard - Dispositivi di protezione individuale - 1

Indossare adeguati dispositivi di protezione per le orecchie durante la pulizia di parti che generano rumori non assorbiti per evitare danni all'udito.

- Per proteggersi dagli spruzzi d'acqua o di sporco indossare indumenti e occhiali di protezione adatti.

Uso conforme a destinazione

  • Questo impianto alimenta acqua sotto alta pressione verso idropulitrici collegati. Viene installato in modo fisso in un luogo asciutto. Li deve essere predisposto un collegamento dell'acqua e della corrente secondo i dati tecnici. Nel luogo di installazione la temperatura non deve essere superiore a 40 °C. L'acqua ad alta pressione viene distribuita mediante una rete di tubazioni fissa.
  • Utilizzare solo acqua pulita come mezzo ad alta pressione. Eventuali impurità causano un'usura precoce o incrostazioni nell'apparecchio.
  • Oltre 15 °dH potrebbero essere necessarie delle misure per la riduzione della durezza.
  • L'utilizzo di acqua di riciclaggio deve essere preventivamente concordato con la ditta Kärcher. △PERICOLO

Rischio di lesioni! Per apparecchi impiegati presso stazioni di servizio o in altre zone di pericolo, osservare le disposizioni di sicurezza vigenti.

L'acqua di scarico contenente oli minerali non deve es sere dispersa nel terreno, nelle acque o nelle canaliz- zazioni. La pulizia di motori e di sottoscocche va effet- tuata esclusivamente in luoghi provvisti di separatori d'olio.

Funzione

Diagramma del ciclo di lavorazione

Kärcher HDC Standard - Diagramma del ciclo di lavorazione - 1

flowchart
graph TD
    A["11"] --> B["P1"]
    B --> C["S1"]
    C --> D["12"]
    D --> E["13"]
    E --> F["14"]
    F --> G["15"]
    G --> H["A"]
    H --> I["16"]
    I --> J["B"]
    J --> K["C"]
    K --> L["T1"]
    L --> M["L1"]
    M --> N["3"]
    N --> O["2"]
    P["HDC 40/XX"] --> Q["M1"]
    Q --> R["5"]
    R --> S["4"]
    S --> T["3"]
    T --> U["2"]
    V["HDC 60/XX"] --> W["M2"]
    W --> X["9"]
    X --> Y["10"]
    Y --> Z["8"]
    AA["HDC 80/XX"] --> AB["M4"]
    AB --> AC["7"]
    AC --> AD["6"]

1 Parasporco (in loco)
2 Sonda termica
3 Protezione mancanza acqua
4 Contenitore con galleggiante
5 Pompa di mandata (opzione)
6 Pompa con albero a gomito
7 Valvola di sicurezza
8 Motore elettrico
9 Valvola di non ritorno
10 Tubo flessibile alta pressione
11 Sensore di pressione per alta pressione
12 Valvola di troppopieno
13 Flussostato
14 Valvola a galleggiante
15 Valvola di chiusura (in loco)
16 Valvola di chiusura (in loco)

A Tubatura/Uscita alta pressione

B Alimentazione acqua

C Troppo pieno

Alimentazione acqua

L'acqua viene condotta dal contenitore galleggiante verso il lato di aspirazione della pompa. Nel contenitore galleggiante il livello dell'acqua viene mantenuto costante mediante la valvola a galleggiante. In caso di guasto della valvola a galleggiante, l'acqua fuoriesce dal dispositivo di troppo pieno. In caso di mancata alimentazione d'acqua, la protezione mancanza acqua in via un messaggio di errore al sistema di controllo.

Pompe

L'elettromotore alimenta la pompa con albero a gomito. La pompa alimenta l'acqua ad alta pressione verso il lato di mandata.

Lato alta pressione

L'acqua ad alta pressione giunge attraverso la valvola di troppopieno ed il sensore di pressione verso l'uscita di alta pressione. Successivamente segue la rete di alta pressione del gestore.

Regolazione della pressione

L'acqua non prelevata viene ricondotta dalla valvola di troppopieno verso il contenitore con galleggiante. Quando tutte le utenze sono disattivate, la valvola di troppopieno passa completamente verso il riflusso del contenitore con galleggiante. Quando la pressione sull'uscita, nonostante la valvola di troppopieno, supera la pressione di esercizio massima, si aprono le valvole di sicurezza.

Sistema di controllo

  • Con il tasto di sblocco si realizza l'operatività dell'apparecchio. Quando la pressione nel sistema scende con l'apertura di una pistola a spruzzo sotto il punto di attivazione stabilito, si attivano le pompe di alta pressione.
  • Quando scatta il flussostato sulla valvola di troppo-piebo con le pompe di alta pressione in funzione dopo la chiusura di tutte le pistole a spruzzo, le pompe vengono disattivate con un ritardo variabile.
  • Quando l'impianto si trova in uno stato di pronto all'uso e le pompe di alta pressione non sono in funzione, si attiva un temporizzatore che annulla l'operatività dell'impianto dopo 6 ore.

Dispositivi di sicurezza

I dispositivi di sicurezza servono alla protezione dell'utente e non devono essere disattivati o impiegati per scopi diversi da quelli indicati.

Protezione mancanza acqua del contenitore con galleggiante

La protezione mancanza acqua impedisce l'attivazione delle pompe alta pressione in mancanza d'acqua.

Sonda termica

Il sensore di temperatura spegne l'apparecchio al raggiungimento di una temperatura eccessiva dell'acqua.

Protezione termica

La protezione termica nell'avvolgimento del motore della pompa spegne il motore in caso di sovraccarico termico.

Valvola di sicurezza

  • La valvola di sicurezza si apre quando la valvola di troppopieno è guasta.
  • La valvola di sicurezza è impostata in fabbrica e sigillata. Interventi di regolazione sono da effettuarsi esclusivamente dal servizio assistenza clienti

Valvola di troppopieno con flussostato

  • Quando le pistole a spruzzo sono chiuse, la valvola di troppopieno si apre facendo rifluire l'acqua verso il contenitore con galleggiante. Le pompe di alta pressione vengono disattivate secondo il tempo di ritardo impostato.

- L'acqua non rimossa scorre attraverso la valvola di troppopieno nel contenitore con galleggiante.

Sensore di pressione per alta pressione

Riaprendo la pistola a spruzzo, le pompe di alta pressione si riattivano attraverso il sensore di pressione per alta pressione.

Parti dell'apparecchio

Kärcher HDC Standard - Parti dell'apparecchio - 1
1 Contenitore con galleggiante
2 Valvola a galleggiante
3 Collegamento idrico
4 Motore elettrico
5 Valvola di sicurezza
6 Accumulatore a pressione
7 Tappo di scarico dell'olio
8 Indicatore livello olio
9 Contenitore dell'olio
10 Pompa ad alta pressione
11 Pompa di mandata
(opzione)
12 Rivestimento in lamiera destro
13 Rivestimento in lamiera anteriore
14 Rivestimento in lamiera sinistro
15 Display
16 Tubo flessibile alta pressione
17 Sonda termica
18 Protezione mancanza acqua
19 Valvola di troppopieno

20 Sensore di pressione per alta pressione

21 Flussostato

22 Interruttore principale

23 Quadro elettrico ad armadio

24 Attacco alta pressione

Messa in funzione

△PERICOLO

Pericolo di lesioni! L'apparecchio, le alimentazioni, il tubo flessibile alta pressione ed i collegamenti devono essere in perfetto stato. Se lo stato di entrambi non è perfetto, è vietato usare l'apparecchio.

Uso

Norme di sicurezza

L'operatore deve utilizzare l'apparecchio in modo conforme a destinazione. Deve tener conto delle condizioni presenti in loco e durante il lavoro con l'apparecchio fare attenzione alle persone nelle vicinanze. Non lasciare mai l'apparecchio incustodito quando è acceso.

△PERICOLO

  • Pericolo di scottature causate da acqua calda! Non puntare il getto ad alta pressione su persone o animali.
  • Pericolo di scottature causate da parti calde dell'impianto! Non toccare tubazioni e tubi flessibili non idoneamente isolati durante il funzionamento con acqua calda. Maneggiare la lancia solo afferrando i rivestimenti dell'impugnatura.
  • Pericolo di intossicazione o di corrosione da detergente. Osservare le indicazioni rifornite con il detergente. Tenere lontano i detergenti da persone non autorizzate.

△PERICOLO

Pericolo di morte da scosse elettriche! Non puntare il getto d'acqua sui seguenti dispositivi:
- Apparecchi ed impianti elettrici,
- questo impianto.
- tutti i componenti conduttori nell'area di lavoro.

Kärcher HDC Standard - △PERICOLO - 1

Il getto d'acqua proveniente dalla lancia genera una forza repulsiva. La lancia a gomito fa sì che la forza generata si orienti verso l'alto.

△PERICOLO

  • Rischio di lesioni! La forza repulsiva può causare una perdita di equilibrio dell'utilizzatore. Pericolo di caduta. La lancia può scagliarsi incontrollatamente e provocare danni alle persone. Trovare una postazione sicura ed afferrare saldamente la pistola a spruzzo. Non bloccare mai la leva della pistola a spruzzo.
  • Non puntare il getto su altri o su se stessi per pulire indumenti o calzature.
  • Pericolo di lesioni a causa di pezzi che schizzano via! Schegge o oggetti che schizzano via possono provocare lesioni alle persone o agli animali. Non dirigere mai il getto di vapore verso oggetti fragili e non fissati.
  • Rischio di incidenti causati da danneggiamento! I pneumatici e le valvole di autovetture vanno puliti mantenendo una distanza di 30 cm.

△PERICOLO

Pericolo da sostanze nocive! Non rivolgere il getto d'acqua sui seguenti materiali (potrebbero essere liberate sostanze nocive):
– Materiali contenenti amianto,
- materiali che contengono potenzialmente sostanze nocive.

△PERICOLO

  • Rischio di lesioni causato da improvvisi getti d'acqua potenzialmente caldi. Usare solo tubi flessibili alta pressione originali prodotti della Kärcher i quali si adattano in modo ottimale all'impianto. Si declina qualsiasi responsabilità per danni causati dall'utilizzo di tubi flessibili diversi.
  • Pericolo per la salute causato da detergenti! A causa di detergenti eventualmente aggiunti, l'acqua derivante dall'apparecchio non è di qualità potabile.
  • Rischio di danni all'udito a causa di parti che generano rumori non assorbiti! In tal caso si prega di indossare i dispositivi di protezione per le orecchie.

Vibrazioni meccaniche

△AVVERTIMENTO

Un uso prolungato dell'apparecchio può causare disturbi vascolari nelle mani, dovuti alle vibrazioni. Non è possibile stabilire tempi generalizzati di utilizzo, dato che sono soggetti a diversi fattori:

  • Predisposizione alla circolazione sanguigna insufficiente (dita spesso fredde e formicolio).
  • Bassa temperatura d'ambiente. Indossare guanti caldi per proteggere le mani.
  • Se un oggetto viene afferrato saldamente, la circolazione sanguigna può essere ostacolata.
  • Un funzionamento interrotto da pause è meglio di un funzionamento continuo.

Consigliamo di effettuare una visita medica in caso di utilizzo regolare e continuo dell'apparecchio o se tali fenomeni si verificano ripetutamente (p.es. formicolio e dita fredde).

Display

Indicazione: Il testo viene visualizzato in lingua italiana (inglese?).

Kärcher HDC Standard - Display - 1

flowchart
graph TD
    A["A"] --> B["B"]
    B --> C["OK"]
    C --> D["D"]
    D --> E["OK"]
    E --> F["F"]
    C --> G["C"]
    G --> H["D"]
    H --> I["E"]
    I --> J["ESC"]

A Pulsante di sblocco

B Display LCD

C Modificare il valore (-) o spostare il cursore verso sinistra

D Modificare il valore (+) o spostare il cursore verso destra

E Tasto di conferma (OK)

F Interrompere (ESC)

  • In caso di operatività dell'impianto, le ore di esercizio attuali delle pompe di alta pressione sono visualizzate in modo alternato con la pressione di esercizio.
  • Nel caso in cui si dovessero verificare dei guasti, questi vengono visualizzati in modo alternato sul display (vedi „Guida alla risoluzione dei guasti“).

Creare lo "stato di pronto"

△PERICOLO

Rischio di lesioni causato da improvvisi getti d'acqua potenzialmente caldi!

△PERICOLO

Prima di ogni utilizzo controllare che il tubo flessibile alta pressione non sia danneggiato. Sostituire immediatamente il tubo flessibile alta pressione danneggiato.

→ Prima di utilizzare il tubo alta pressione, le tubazioni, la rubinetteria e la lancia controllare che non si-ano danneggiati.
→ Controllare che il giunto del tubo flessibile sia ben fissato.

Spegnimento in caso di emergenza

→ Ruotare l'interruttore principale su „0".
→ Chiudere l'alimentazione dell'acqua.
→ Azionare la pistola a spruzzo fino a completa depressurizzazione dell'apparecchio.

Accendere l'apparecchio

→ Aprire l'alimentazione dell'acqua.
→ Ruotare l'interruttore principale su „1".
→ Premere il pulsante di sblocco.
→ Eseguire la pulizia.

Indicazione: L'apparecchio si disattiva nel caso di una pausa di pulizia che va oltre quella impostata (min. 30 secondi). Contemporaneamente viene avviato un tempo di operatività regolabile che dura 6 ore. Entro questo tempo di operatività l'apparecchio si attiva automaticamente con il calo della pressione all'apertura della pistola a spruzzo.

Ripristino dell'operatività

→ Premere il pulsante di sblocco.

Spegnere l'apparecchio

→ Ruotare l'interruttore principale su „0".
→ Chiudere l'alimentazione dell'acqua.
→ Azionare la pistola a spruzzo fino a completa depressurizzazione dell'apparecchio.
→ Per evitare che la pistola a spruzzo possa aprirsi accidentalmente, bloccare la stessa con il dispositivo di arresto di sicurezza.

Fermo dell'impianto

In caso di lunghi periodi di fermo o se non si dispone di luoghi protetti dal gelo per l'installazione, provvedere alle seguenti operazioni (vedi capitolo "Cura, manutenzione", paragrafo "Antigelo"):

→ Svuotare l'acqua
→ Sciacquare l'interno dell'apparecchio con antigelo.
→ Spegnere l'interruttore generale e bloccarlo.

Dati tecnici

HDC 40/8(2.509-605.0)HDC 40/8 H(2.509-606.0)HDC 60/8(2.509-611.0)HDC 60/8 H(2.509-612.0)HDC 80/8(2.509-619.0)HDC 80/8 H(2.509-620.0)
Prestazioni
Pressione di esercizio MPa (bar)B (80) 8 (80) 8 (80)8 (80) 8 (80) 8 (80)
Sovrapressione massima (valvo-la di sicurezza)MPa (bar) 13 (130)13 (130) 13 (130)13 (130) 13 (130) 13 (130)
Portata l/h (l/min) 4000 (66,6) 4000 (66,6) 6000 (100)6000 (100) 8000(133,3) 8000 (133,3)
Collegamento idrico
Portata (min.)l/h (l/min)4000 (66,6)4000 (66,6)6000 (100)6000 (100)8000 (133,3)8000 (133,3)
Pressione in entrata (min.)MPa (bar)0,15 (1,5)0,15 (1,5)0,15 (1,5)0,15 (1,5)0,15 (1,5)0,15 (1,5)
Pressione in entrata (max.)MPa (bar)0,6 (6)0,6 (6)0,6 (6)0,6 (6)0,6 (6)0,6 (6)
Temperatura in entrata (max.)°C608560856085
Collegamento elettrico
Tipo di corrente--3~3~3~3~3~3~
FrequenzaHz505050505050
TensioneV400400400400400400
Potenza allacciatakW141519,521,52728
Protezione elettrica (ritardo di fu-sibile)A323250506363
Protezione--IPX5IPX5IPX5IPX5IPX5IPX5
Grado di protezione--IIIIII
Massima impedenza di rete con-sentitaOhm0,273+j0,1710,273+j0,1710,248+j0,1560,248+j0,1560,223+j0,1400,223+j0,140
Alimentazione elettricamm24x 164x 164x 164x 164x 164x 16
Dimensioni e pesi
Lunghezzamm116811681168116811681168
Larghezzamm800800800800800800
Altezzamm146914691881188118811881
Peso d'esercizio tipicokg318,7310,6439,4459,4453,2473,2
Valori rilevati secondo EN 60335-2-79
Emissione sonora
Pressione acustica LμAdB(A)747476767676
Dubbio KμAdB(A)111111
Valore di vibrazione mano-braccio
Pistola a spruzzom/s23,633,633,633,633,633,63
Lanciam/s27,527,527,527,527,527,52
Dubbio Km/s21,01,01,01,01,01,0

Motivo dell'eccezione ai sensi del regolamento (UE) 2019/1781 allegato I sezione 2 (12): a)

HDC 40/16(2.509-603.0)HDC 40/16 H(2.509-604.0)HDC 60/16(2.509-609.0)HDC 60/16 H(2.509-610.0)HDC 80/16(2.509-617.0)HDC 80/16 H(2.509-618.0)
Prestazioni
Pressione di esercizio MPa (bar)16 (160) 16 (160)16 (160) 16 (160) 16(160) 16 (160)
Sovrapressione massima (valvo-la di sicurezza)MPa (bar) 20 (200)20 (200) 20 (200)20 (200) 20 (200) 20(200)
Portata l/h (l/min) 4000 (66,6) 4000 (66,6) 6000 (100)6000 (100) 8000(133,3) 8000 (133,3)
Collegamento idrico
Portata (min.)l/h (l/min)4000 (66,6)4000 (66,6)6000 (100)6000 (100)8000 (133,3)8000 (133,3)
Pressione in entrata (min.)MPa (bar)0,15 (1,5)0,15 (1,5)0,15 (1,5)0,15 (1,5)0,15 (1,5)0,15 (1,5)
Pressione in entrata (max.)MPa (bar)0,6 (6)0,6 (6)0,6 (6)0,6 (6)0,6 (6)0,6 (6)
Temperatura in entrata (max.)°C608560856085
Collegamento elettrico
Tipo di corrente--3~3~3~3~3~3~
FrequenzaHz505050505050
TensioneV400400400400400400
Potenza allacciatakW222234354546
Protezione elettrica (ritardo di fu-sibile)A50508080100100
Protezione--IPX5IPX5IPX5IPX5IPX5IPX5
Grado di protezione--IIIIII
Massima impedenza di rete con-sentitaOhm0,180+j0,1130,180+j0,1130,158+j0,0990,158+j0,0990,138+j0,0870,138+j0,087
Alimentazione elettricamm24x 164x 164x 354x 354x 354x 35
Dimensioni e pesi
Lunghezzamm116811681168116811681168
Larghezzamm800800800800800800
Altezzamm146914691881188118811881
Peso d'esercizio tipicokg327,5426,7465,5552,5540,8560,8
Valori rilevati secondo EN 60335-2-79
Emissione sonora
Pressione acustica LpAdB(A)808082828282
Dubbio KpAdB(A)111111
Valore di vibrazione mano-braccio
Pistola a spruzzom/s23,633,633,633,633,633,63
Lanciam/s27,527,527,527,527,527,52
Dubbio Km/s21,01,01,01,01,01,0

Motivo dell'eccezione ai sensi del regolamento (UE) 2019/1781 allegato I sezione 2 (12): a)

Kärcher HDC Standard - Fermo dell'impianto - 1

text_image 500 150 D 600 D

Kärcher HDC Standard - Fermo dell'impianto - 2
Visualizzazione HDC 80/16 H senza lamiere di
rivestimento
A Attacco alta pressione
B Collegamento idrico
C Collegare il cavo della corrente principale
D Resistenza minima

Trasporto

⚠PRUDENZA

Pericolo di lesioni e di danneggiamento! Rispettare il peso dell'apparecchio durante il trasporto.

→ Per il trasporto in veicoli, assicurare l'apparecchio secondo le direttive in vigore affinché non possa scivolare e ribaltarsi.

Immagazzinaggio

⚠PRUDENZA

Pericolo di lesioni e di danneggiamento! Rispettare il peso dell'apparecchio durante la conservazione.

Cura e manutenzione

△PERICOLO

Rischio di lesioni! Prima di effettuare qualsiasi intervento di manutenzione e di riparazione spegnere l'interruttore principale.

Schema di manutenzione

IntervalloInterventoGruppo costruttivo interessatoEsecuzioneAddetto
Ogni giorno Controllare la pistola a spruzzoPistola a spruzzo Verificare che la pistolaa spruzzo si chiuda a tenuta stagna. Verificare il funzionamento della protezione contro un'eventuale attivazione accidentale. Sostituire la pistola a spruzzo in presenza di difetti.Utente
Controllare i tubi flessibili alla pressioneTubazioni in uscita, tubi flessibili per l'apparecchio impiegato.Verificare l'eventuale presenza di danni sui tubi flessibili. Tubi flessibili difettosi vanno immediatamente sostituiti. Rischio di incidenti!Utente
1 volta a settimana o dopo 40 ore di esercizioVerificare l'ermeticità dell'impianto.intero impianto Controllare la tenuta della pompa, della valvola di troppopieno e delle condutture. In caso di presenza d'olio sotto la pompa o di perdite superiori a 3 gocce di acqua al minuto, informare il servizio assistenza. Tenere liberi i fori per le perdite.Utente/servizio assistenza
Controllare il livello dell'olioIndicatore del livello d'olio sulla pompaSe l'olio è lattescente, sostituirlo.Utente
Controllare il livello dell'olio.Indicatore del livello d'olio sulla pompaControllare il livello dell'olio della pompa. Se necessario aggiungere olio (Codice n°: 6.288-016).Utente
1 volta al mese o dopo 200 ore di esercizioControllare la pompaPompa ad alta pressioneVerificare eventuali perdite della pompa. In presenza di più di 3 gocce d'acqua al minuto chiamare il servizio assistenza.Utente
Controllare la protezione mancanza acquaInterruttore a galleggiante nel contenitore galleggiantePremere il galleggiante della protezione mancanza acqua per ca. 5 secondi verso il basso e controllare l'indicatore dei guasti sulla scheda di comando. All'occorrenza rimuovere i depositi.Utente
Controllare la valvola a galleggianteContenitore con galleggianteIl livello dell'acqua deve trovarsi 40 mm sotto il troppopieno. Con la valvola a galleggiante chiusa, non deve fuoriuscire dell'acqua.Utente
Controllare il tempo di incidenza.dispositivo di comandoChiudere le utenze (ad es. le pistole a spruzzo). Dopo il tempo di incidenza la pompa deve disattivarsi.Utente
Verificare l'attivazione automaticaSensore di pressioneLa pompa è ferma poiché non è presente alcun prelievo d'acqua. Aprire la pistola a spruzzo. Nel caso in cui la pressione nella rete di alta pressione scenda sotto il punto di attivazione è necessario che la pompa si attivi.Utente
Serrare le fascette stringitubotutte le fascette stringituboSerrare le fascette stringitubo con la chiave dinamometrica. Coppia di serraggio fino ad un diametro nominale di 28 mm = 2 Nm, a partire da 29 mm = 6 Nm.Utente
ogni sei mesi o dopo 500 ore d'esercizioCambio dell'olioPompa ad alta pressioneScaricare l'olio. Aggiungere 1 litri di olio (Codice n°: 6.288-016.0). Controllare il livello di riempimento sull'indicatore del livello d'olio.Utente
1 volta ogni sei mesi o dopo 1000 ore di esercizioVerificare l'eventuale presenza di depositi di calcare sull'apparecchio.tutto il sistema idricoIl malfunzionamento di valvole o pompe può essere causato da calcare. Se necessario, eliminare il calcare.Operatore istruito per la decalcificazione
Serrare i morsettiQuadro elettrico ad armadioSerrare tutti i morsetti dei componenti del circuito della corrente principale.Elettricista
Controllare la valvola a galleggianteContenitore con galleggianteIl livello dell'acqua deve trovarsi 40 mm sotto il troppopieno. Con la valvola a galleggiante chiusa, non deve fuoriuscire dell'acqua.Servizio assistenza
AnnualmenteControllo di sicurezzaintero impiantoControllo di sicurezza secondo le direttive in materia di pompe a getto liquido.Perito

Contratto di manutenzione

E' possibile stipulare un contratto di manutenzione per l'apparecchio con l'ufficio vendite Kärcher competente.

Antigelo

Collocare l'apparecchio in un locale protetto dal gelo. In caso di rischio di gelo (p.es. installazione all'aperto) occorre svuotare l'impianto e sciacquare lo stesso con un antigelo.

Svuotare l'acqua

→ Svitare sia il tubo di alimentazione acqua, sia il tubo alta pressione.
→ Mettere in moto l'apparecchio (max. 1 minuto) fino a completo svuotamento della pompa e delle condutture.

Sciacquare l'interno dell'apparecchio con antigelo

Avviso: Osservare le disposizioni fornite dal produttore dell'antigelo.

→ Riempire il contenitore con galleggiante completamente con un antigelo commerciale.
→ Collocare un contenitore di raccolta sotto l'uscita alta pressione.
→ Accendere l'apparecchio e lasciarlo attivato fino allo scatto della protezione "mancanza acqua" del contenitore con galleggiante e conseguente spegnimento dell'apparecchio.
Ciò assicura anche una certa protezione anticorrosione.

Guida alla risoluzione dei guasti

△PERICOLO

Pericolo di lesioni! Prima di effettuare qualsiasi inter- vento di manutenzione spegnere l'interruttore principa- le.

Kärcher HDC Standard - △PERICOLO - 1

flowchart
graph TD
    A["fault"] --> B["f:012"]
    B --> C["(013)"]
    A --> D["A"]
    B --> E["B"]

A Codice errore

B Numero di errori attualmente presenti

Codice erroreDescrizione errore Tipo dierrore
01 Assenza tensione di comando 2
02 Display, nessuna comunicazione 2
10 Salvamotore pompa alta pressione 11
11 Salvamotore pompa alta pressione 21
12 Salvamotore pompa alta pressione 31
13 Salvamotore pompa alta pressione 41
18 Protezione termica pompa alta pressione 11
19 Protezione termica pompa alta pressione 21
20 Protezione termica pompa alta pressione 31
21 Protezione termica pompa alta pressione 41
26 Salvamotore della pompa di man-data2
30 Tasto „On“ attivato costantemente (ingresso dell'unità di comando)2
31 Tasto „On“ attivato costantemente (display)2
32 Tasto „Off“ attivato costantemente (ingresso dell'unità di comando)2
40 Mancanza di acqua 2
41 Temperatura dell'acqua troppo alta2
42 Arresto per perdite 1 (30 minuti di funzionamento continuo)2
43 Arresto per perdite 2 (perdita piccola)2
45 Pressione troppo alta (>300 bar) 2
47 Valvola di troppopieno impostata sbagliata2
48 Tipo HDC impostato sbagliato 2
50 Il sensore di pressione per alta pressione non emette alcun segnale2
51 Segnale continuo del flussometro 2
52 Il sensore di temperatura non emette alcun segnale2
  • Tipo di errore 1: Funzionamento di emergenza dell'impianto con pompe di alta pressione residue.
  • Tipo di errore 2: L'operatività dell'impianto e le pompe di alta pressione vengono disattivate.
  • Quando si verifica uno degli errori citati, l'apparecchio può essere rimesso in funzione dopo aver risollo il guasto premendo il tasto di sblocco.
    Indicazione: Gli ultimi 40 errori intercorsi sono salvati con la relativa data ed ora e possono essere visualizzati sul display.

Kärcher HDC Standard - △PERICOLO - 2

A Data dell'errore
B Ora dell'errore
C. Codice errore
D Posizione in lista dell'errore
E Numero di errori salvati

GuastoPossibile causaRimedioAddetto
L'apparecchio non funzionaApparecchio privo di tensione.Controllare la rete elettrica.Elettricista
Il salvamotore per l'unità di comando è scatta to.Controllare il salvamotore.Servizio assistenza
La pompa non si attiva durante lo stato d pronto con l'apertura della pistola di spruzzoInterruttore a pressione per alta pressione o cavo del sensore di pressione difettoso.Sostituire il sensore di pressione o il cavo.Servizio assistenza
L'apparecchio non raggiunge la pressio- ne massimaUgello dilavato.Sostituire l'ugello.Utente
Sistema di condotte del lato di aspirazione perde.Controllare i collegamenti a vite e i tubi flessibili.Utente
La valvola di sicurezza non è a tenuta stagna.Controllare le impostazioni, se necessario sostituire la guarnizione.Servizio assistenza
La valvola di troppopieno è impostata ad un valore troppo basso oppure perde.Controllare le parti della valvola, se necessario pulire o so situire.Servizio assistenza
Valvola nella pompa difettosa, la valvola elet- tromagnetica di alta pressione non si chiude.Sostituire i componenti difettosi.Servizio assistenza
La pompa alta pressione emette rumori strani, il manometro oscilla moltoLa pompa aspira aria.Controllare i sistemi di aspirazione, renderli stagni.Utente
Testa o molla della valvola difettose.Sostituire i componenti difettosi.Servizio assistenza
Formazione di calcare o difetto nella pompa d mandata.Controllare la pompa di mandata.Utente
La valvola di troppopieno apre e chiude costantemente ad un prelievo 0Perdita nelle tubature di alta pressione o pi- stola di spruzzo perde.Cercare la perdita e renderla stagna.Utente
Valvola di non ritorno o guarnizione del pisto- ne di distribuzione nella valvola di troppopie- no perde.Riparare la valvola di troppopieno.Servizio assistenza
Viene visualizzato il codice errore 01La scheda di comando è difettosa, i LED verdi non lampeggiano.Controllare la scheda di comando, eventualmente sostitu- irla.Servizio assistenza
Viene visualizzato il codice errore 10, 11 12, 13L'interruttore di protezione da sovracorrente della relativa pompa di alta pressione è scat- tato.Rimuovere la causa del sovraccarico.Servizio assistenza
Viene visualizzato il codice errore 18, 19 20, 21La sonda termica nel relativo motore è scatta- ta.Rimuovere la causa del sovraccarico.Servizio assistenza
Viene visualizzato il codice errore 26L'interruttore di protezione da sovracorrente della pompa di mandata è scattato.Rimuovere la causa del sovraccarico.Servizio assistenza
Viene visualizzato il codice errore 40Scatto della protezione mancanza acqua del contenitore con galleggiante.Aggiungere acqua.Utente
La valvola a galleggiante è bloccata.Controllare il movimento libero della valvola a galleggiante.Utente
Viene visualizzato il codice errore 41Scatto del sensore di temperatura del conte- nitore con galleggiante.Diminuire la temperatura di mandata dell'acqua.Utente
Viene visualizzato il codice errore 42La tubatura di alta pressione è permeabile (perde).Cercare la perdita e renderla stagna.Utente
Troppe utenze aperle contemporaneamente.Chiudere qualche utenza.Utente
Sensore di pressione per alta pressione difet- toso.Sostituire il sensore di pressione.Servizio assistenza
Guasto Possibile causaRimedioAddetto
Viene visualizzato il codice errore 43 Latubatura di alta pressione è permeabile (perde).Cercare la perdita e renderla stagna. Utente
Sensore di pressione per alta pressione difettoso.Sostituire il sensore di pressione. Servizio assistenza
Viene visualizzato il numero errore 45Pressione troppo alta (> 300 bar).È stato inserito l'ugello sbagliato. Inserire il corretto ugello.Utente
Sensore di pressione per alta pressione difettoso.Sostituire il sensore di pressione o il cavo. Servizio assistenza
Viene visualizzato il numero errore 47 (con flussometro intervenuto, la pressione effettiva del sistema è notevolmente più bassa della pressione nominale)Valvola di troppopieno impostata sbagliata.Impostare correttamente la valvola di troppopieno.Servizio assistenza
La pressione nominale è stata impostata sbagliata nel menù a display.Inserire correttamente la pressione nominale. Servizio assistenza
Sensore di pressione per alta pressione difettoso.Sostituire il sensore di pressione o il cavo. Servizio assistenza
Viene visualizzato il numero errore 48 TipoHDC impostato sbagliato nel menù a display.Impostare il tipo HDC su Standard. Servizio assistenza
Viene visualizzato il codice errore 50 Il sesensore di pressione per alta pressione non emette alcun segnale.Controllare il sensore di pressione e il cavo, eventualmente sostituirli. Controllare la scheda A5.Servizio assistenza
Viene visualizzato il numero errore 51 Ilflussometro fornisce un segnale continuo, nonostante la pompa gira.Verificare il flussometro. eventualmente sostituirlo.Servizio assistenza
Viene visualizzato il codice errore 52 Il sesensore di temperatura nel serbatoio a galleggiante non emette alcun segnale.Controllare il sensore di temperatura e il cavo, eventualmente sostituirli. Controllare la scheda A5.Servizio assistenza

Accessori

Detergente

I detergenti facilitano le operazioni di pulizia. La seguente tabella riporta una selezione di detergenti. Prima dell'impiego dei detergenti è necessario osservare le indicazioni riportate sull'imballaggio.

Campo di impiegoGruppo di destinazioneDetergenteDenominazione KärcherDosaggio in alta pressione
Schiumare Industria alimentaretare/Aziende di se-zionamentoDetergente disinfettanteRM 7321-3%
DisinfettanteRM 7350,75-7%
Detergente disinfettante schiumogeno, alcalinoRM 7342-5%
Aziende di bevande/cantineDetergente schiumogeno, alcalinoRM 58 ASF1-2%
Detergente schiumogeno, acidoRM 59 ASF1-2%
Detergente disinfettante schiumogeno, alcalinoRM 7342-5%
ComuneDetergente schiumogeno esterno, neutroRM 571-2%
Detergente disinfettante internoRM 7321-3%
AgricolturaDetergente disinfettanteRM 7321-3%
DisinfettanteRM 7350,75-7%
Lavaggio ad alta pressioneAziende di bevande/cantineDetergente universaleRM 550,5-8%
Detergente disinfettante schiumogeno, alcalinoRM 7342-5%
ComuneLavaggio attivo, alcalinoRM 811-5%
AgricolturaLavaggio attivo, alcalinoRM 311-5%
Lavaggio attivo, alcalinoRM 811-5%
Dotazioni di naviLavaggio attivo, alcalinoRM 811-5%
Officine per auto/camionDetergente attivo, alcalino (motore/componenti)RM 311-5%
Lavaggio attivo, alcalino (veicolo biancheria)RM 811-5%
Pulizia del pavimentoIndustria alimentare/Aziende di se-zionamentoDetergente di fondo intensoRM 7501-5%
Detergente di fondo per pavimentiRM 690,5-1%
Aziende di bevande/cantine, ComuneDetergente di fondo intensoRM 7501-5%
Detergente di fondo per pavimentiRM 690,5-1%
Officine per auto/camionDetergente di fondo intensoRM 7501-5%
Detergente di fondo per pavimentiRM 690,5-1%
Dotazioni di naviDetergente di fondo intensoRM 7501-5%
Detergente di fondo per pavimentiRM 690,5-1%
Spazzola di lavaggioComuneLavaggio attivo esterno, alcalinoRM 811-5%
Detergente universaleRM 550,5-8%
Officine per auto/camionLavaggio attivo, alcalino (veicolo biancheria)RM 811-5%
Dotazioni di naviLavaggio attivo esterno, alcalino RM 811-5%

Installazione dell'impianto

Kärcher HDC Standard - Installazione dell'impianto - 1

Solo personale qualificato ed autorizzato!

Montaggio

ATTENZIONE

Per prevenire il surriscaldamento dell'apparecchio è necessario che il luogo di installazione sia ben aerato.

  • L'apparecchio non deve essere collegato in modo rigido alla rete idrica o alle tubazioni ad alta pressione. Montare tassativamente i tubi flessibili di collegamento.
  • Montare un rubinetto di arresto tra la rete idrica ed il tubo flessibile di collegamento.

Montaggio delle tubazioni ad alta pressione

Per le operazioni di montaggio osservare le norme VDMA 24416 „Idropulitrici; sistemi di lavaggio ad alta pressione, concetti, requisiti, installazione, collaudo" (reperibili presso: Beuth Verlag, Köln, www.beuth.de).

  • Il calo di pressione nella tubazione deve essere inferiore a 1,5 MPa.
  • A fine opera collaudare la tubazione con un valore di 32 MPa.
  • L'isolamento della tubazione deve resistere a temperature fino a 100 °C.

Alimentazione dell'acqua

ATTENZIONE

L'uso di acqua impropria può danneggiare l'impianto.

Avviso:L'afflusso di acqua sporca può danneggiare l'impianto. La Kärcher consiglia perciò di usare un filtro dell'acqua con una larghezza delle maglie da < 80 μm. Requisiti qualitativi per acqua grezza:

Valore pH 6,5...9,5
Conducibilità elettrica < 2000 μS/cm
Sostanze sedimentabili < 0,5 mg/l *
Sostanze filtrabili (grandezza granulare inferiore a 0,025 mm)< 20 mg/l
Idrocarburi < 20 mg/l
Cloruro < 300 mg/l
Calcio < 85 mg/l **
Durezza complessiva < 15 °dH **
Ferro < 0,5 mg/l
Manganese < 0,05 mg/l
Rame < 0,02 mg/l
privo di odori fastidiosi

* Volumi di campionamento 1 litro / tempo di sedimentazione 30 minuti

** Con valori superiori sono necessarie misure di decalcificazione

→ Collegare l'entrata dell'acqua alla rete idrica utilizzando un tubo flessibile.

  • La portata dell'approvvigionamento di acqua deve avere un valore minimo di 4000 l/h per HDC 40/XX, 6000 l/h per HDC 60/XX, 8000 l/h per HDC 80/XX con almeno 0,15 MPa.
  • Apparecchi senza pompa di mandata: La temperatura dell'acqua deve essere inferiore a 60 °C.
  • Apparecchi con pompa di mandata: La temperatura dell'acqua deve essere inferiore a 85 °C.

Collegamento elettrico

Avviso: Il transitorio d'inserzione causa una diminuzione temporanea di tensione. In condizioni di rete sfavorevoli le altre apparecchiature possono essere danneggiate.

ATTENZIONE

Non superare il valore massimo d'impedenza di rete consentito per il punto d'allacciamento elettrico (vedi Dati tecnici). In caso di dubbi sull'impedenza di rete presente sul punto di collegamento si prega di contattare la propria azienda fornitrice di energia elettrica.

- Valori di collegamento: vedi Dati tecnici e targhetta.

  • Il collegamento elettrico va eseguito da un'elettrici-sta qualificato e deve essere conforme alla norma IEC 60364-1.
  • Tutti i componenti conduttori, i cavi e gli apparecchi nell'area di lavoro devono trovarsi in ottimo stato ed essere protetti contro i getti di acqua.

△PERICOLO

Per evitare incidenti elettrici raccomandiamo di collegare l'apparecchio a prese elettriche dotate di interruttore differenziale (con corrente differenziale nominale I dn non superiore a 30 mA).

Dichiarazione di conformità UE

Con la presente si dichiara che la macchina qui di seguito indicata, in base alla sua concezione, al tipo di costruzione e nella versione da noi introdotta sul mercato, è conforme ai requisiti fondamentali di sicurezza e di sanità delle direttive UE. In caso di modifiche apportate alla macchina senza il nostro consenso, la presente dichiarazione perde ogni validità.

Prodotto: Idropulitrice

Modello: 2.509-xxx

Direttive UE pertinenti

Norme armonizzate applicate

EN IEC 63000: 2018

EN 55014-1: 2017 + A11: 2020

EN 55014-2: 2015

EN 60335-1

EN 60335-2-79

EN 61000-3-2: 2014

EN 61000-3-11:2000

EN 61000-3-12: 2011

EN 61000-6-2: 2005

EN 61000-6-4: 2007

EN 62233: 2008

Regolamentazioni applicate

(UE) 2019/1781

5.957-926

I firmatari agiscono per incarico e con delega della direzione.

Responsabile della documentazione:

S. Reiser

Alfred Kärcher SE & Co. KG

In tutti i paesi sono valide le condizioni di garanzia pubblicate dalla nostra società di vendita competente. Entro il termine di garanzia eliminiamo gratuitamente gli eventuali guasti all'apparecchio, se causati da un difetto di materiale o di produzione.

Servizio assistenza
Tipo di impianto: Codice produttore: Data messa in funzione:
Data del controllo:Diagnosi:Firma
Data del controllo:Diagnosi:Firma
Data del controllo:Diagnosi:Firma
Data del controllo:Diagnosi:Firma

Kärcher HDC Standard - 5.957-926 - 1

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Kärcher

Modello : HDC Standard

Categoria : Idropulitrice