Kärcher HD 720 G Classic - Vysokotlaký čistič

HD 720 G Classic - Vysokotlaký čistič Kärcher - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma HD 720 G Classic Kärcher ve formátu PDF.

📄 190 stran Čeština CS 💬 Otázka AI
Notice Kärcher HD 720 G Classic - page 104
Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : Kärcher

Model : HD 720 G Classic

Kategorie : Vysokotlaký čistič

Stáhněte si návod pro váš Vysokotlaký čistič ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod HD 720 G Classic - Kärcher a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. HD 720 G Classic značky Kärcher.

NÁVOD K OBSLUZE HD 720 G Classic Kärcher

  • -kibocsátás a 2016/1628 EU rendelet mérési eljárásának megfelelően (Euro V) Motor g/kWh 880,45 880,45 817,85 817,85104 Čeština EU-megfelelőségi nyilatkozat Ezúton kijelentjük, hogy az alább megjelölt gép tervezé- se és felépítése alapján, valamint az általunk forgalom- ba hozott kivitelben megfelel a vonatkozó EU- irányelvek alapvető biztonsági és egészségügyi köve- telményeinek. A gépen végzett, de velünk nem egyez- tetett módosítás esetén jelen nyilatkozat érvényét veszti. Termék: Magasnyomású mosó Típus: 1.187-xxx Vonatkozó EU-irányelvek 2000/14/EK 2006/42/EK (+2009/127/EK) 2014/30/EU irányelv 2009/125/EK + 2009/1781 Harmonizált szabványok EN 60335-1 EN 60335-2-79 EN 55012: 2007 + A1: 2009 EN 55014-2:2015 EN 62233: 2008 Alkalmazott megfelelőség-értékelési módszer 2000/14/EG: V. melléklet Hangteljesítményszint, dB(A) HD 6/15 G Classic Mért: 106 Szavatolt: 108 HD 7/20 G Classic Mért: 104 Szavatolt: 106 HD 8/23 G Classic Mért: 106 Szavatolt: 108 HD 9/25 G Classic Mért: 108 Szavatolt: 110 Az aláírók az ügyvezetés megbízásából és teljeskörű meghatalmazásával cselekednek. Dokumentációs meghatalmazott: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Németország) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2021/03/01 Obsah Obecné pokyny Před prvním použitím přístroje si přečtěte tento překlad originálního návodu k použití a přiložené bezpečnostní pokyny. Řiďte se jimi. Uschovejte obě příručky pro pozdější použití nebo pro dalšího vlastníka. Zamýšlené použití Tento vysokotlaký čistič používejte pouze pro následující typy prací: ● Vysokotlaký paprsek je určen výhradně k čištění, např. strojů, vozidel, konstrukcí, nářadí, fasád, teras a zahradní techniky. Doporučujeme použít odstraňovač nečistot jako speciální příslušenství pro odolné nečistoty. Přístroj je vhodný pro provoz v nadmořských výškách do 500 m. Pro provoz ve vyšších nadmořských výškách musí být motor upraven zákaznickým servisem KÄRCHER. NEBEZPEČÍ Použití přístroje na čerpacích stanicích nebo v jiných nebezpečných prostorech Nebezpečí úrazu! Dodržujte příslušné bezpečnostní předpisy. Upozornění Nedopusťte, aby se odpadní voda kontaminovaná minerálním olejem dostala do půdy, vody nebo do kanalizace. Motor a dno motoru čistěte pouze na vhodném místě pomocí lapače oleje. Mezní hodnoty zásobování vodou POZOR Znečištěná voda Předčasné opotřebení nebo usazeniny v přístroji Do přístroje přivádějte pouze čistou nebo recyklovanou vodou, u které nejsou překročeny tyto mezní hodnoty. Pro zásobování vodou platí následující mezní hodnoty: ● Hodnota pH: 6,5–9,5 ● Elektrická vodivost: vodivost čerstvé vody + 1 200 µS/cm, maximální vodivost 2 000 µS/cm ● Usaditelné látky (objem vzorku 1 l, doba usazování 30 minut): < 0,5 mg/l Chairman of the Board of ManagementDirector Regulatory Affairs & Certification H. Jenner S. Reiser Obecné pokyny p. 104
  • Zamýšlené použití p. 104
  • Ochrana životního prostředí p. 105
  • Příslušenství a náhradní díly p. 105
  • Rozsah dodávky p. 105
  • Symboly na přístroji p. 105
  • Bezpečnostní pokyny p. 105
  • Bezpečnostní mechanismy p. 105
  • Popis přístroje p. 106
  • Barevné kódování p. 106
  • První uvedení do provozu p. 106
  • Obsluha p. 107
  • Přeprava p. 107
  • Skladování p. 107
  • Péče a servis p. 108
  • Průvodce odstraňováním poruch p. 108
  • Záruka p. 109
  • Technické údaje p. 109
  • EU prohlášení o shodě Čeština 105 ● Odfiltrovatelné látky: < 50 mg/l, žádné abrazivní látky ● Uhlovodíky: < 20 mg/l ● Chlorid: < 300 mg/l ● Síran: < 240 mg/l ● Vápník: < 200 mg/l ● Celková tvrdost: < 28 °dH, < 50° TH, < 500 ppm (mg CaCO p. 110

/l) ● Železo: < 0,5 mg/l ● Mangan: < 0,05 mg/l ● Měď: < 2 mg/l ● Aktivní chlór: < 0,3 mg/l ● Bez nepříjemného zápachu Ochrana životního prostředí Obalové materiály jsou recyklovatelné. Obaly prosím likvidujte ekologickým způsobem. Elektrické a elektronické přístroje obsahují hodnotné recyklovatelné materiály a často součásti, jako baterie, akumulátory nebo olej, které mohou při chybném zacházení nebo likvidaci představovat potenciální nebezpečí pro lidské zdraví nebo pro životní prostředí. Pro řádný provoz přístroje jsou však tyto součásti nezbytné. Přístroje označené tímto symbolem se nesmí likvidovat s domovním odpadem. Informace k obsaženým látkám (REACH) Aktuální informace k obsaženým látkám naleznete na stránkách: www.kaercher.com/REACH Příslušenství a náhradní díly Používejte pouze originální příslušenství a náhradní díly, které Vám zaručují bezpečný a bezporuchový provoz přístroje. Informace o příslušenství a náhradních dílech naleznete na stránkách www.kaercher.com. Rozsah dodávky Při vybalení zkontrolujte úplnost obsahu. V případě chybějícího příslušenství nebo výskytu poškození při přepravě informujte prosím Vašeho prodejce. Symboly na přístroji Bezpečnostní pokyny ● Před prvním spuštěním si bezpodmínečně přečtěte bezpečnostní pokyny 5.951-949.0. ● Pro kapalinové tryskové čističe dodržujte vnitrostátní předpisy. ● Dodržujte vnitrostátní předpisy pro prevenci úrazů. Kapalinové tryskové čističe musí být pravidelně testovány. Výsledek testu musí být zaznamenán písemně. ● Přístroj ani příslušenství neupravujte. NEBEZPEČÍ ● Přístroj nepoužívejte, pokud došlo k úniku paliva. V takovém případě přemístěte přístroj na jiné místo a zabraňte jiskření. ● Palivo neskladujte v blízkosti otevřeného ohně nebo jiných zařízení, jakými jsou kamna, topné kotle, ohřívače vody atd., která mají zapalovací plamínek nebo vytvářejí jiskry. Nepoužívejte ani nevylívejte palivo ve výše uvedeném prostředí. ● Udržujte snadno hořlavé předměty ve vzdálenosti nejméně 2 m od tlumiče. ● Neprovozujte přístroj bez tlumiče výfuku. Pravidelně kontrolujte tlumič a v případě potřeby jej vyčistěte nebo vyměňte. ● Neprovozujte přístroj v lesnatém, křovinatém nebo travnatém terénu, ledaže by byl výfuk vybaven lapačem jisker. ● Nespouštějte motor s odstraněným vzduchovým filtrem nebo bez krytu nad sacím otvorem. ● Nepřestavujte regulační pružiny, ty čové soustavy regulátoru nebo jiné díly, které by mohly způsobit zvýšení otáček motoru. ● Nedotýkejte se horkých tlumičů výfuku, válců nebo chladicích žeber. ● Nikdy nepřibližujte ruce a nohy k rotujícím částem. ● Neprovozujte přístroj v uzavřených prostorách. ● Nepoužívejte nevhodná paliva, protože mohou být nebezpečná. Bezpečnostní mechanismy 몇 UPOZORNĚNÍ Chybějící nebo pozměněné bezpečnostní mechanismy Bezpečnostní mechanismy slouží pro vaši ochranu. Bezpečnostní mechanismy nikdy nepozměňujte ani nepřemosťujte. Nebezpečí popálení horkými povrchy. Nemiřte vysokotlakým paprskem na osoby, zvířata, elektrické zařízení pod napětím nebo na samotný přístroj. Chraňte přístroj před mrazem. Podle platných předpisů nesmí být přístroj nikdy používán ve vodovodním řádu bez systémového odpojovače. Zajistěte, aby připojení k vašemu vodovodnímu systému domu, se kterým je vysokotlaký čistič provozován, bylo vybaveno systémovým odpojovačem podle normy EN 12729, typ BA. Voda, která protekla systémovým odpojovačem, se považuje za pitnou. Vždy připojujte systémový odpojovač k přívodu vody a nikdy přímo k přístroji. Zdravotní riziko způsobené jedovatými výfukovými plyny. Nikdy nevdechujte výfukové plyny. Hořlavé Kouření je zakázáno. Oheň, jiskry, přímý plamen a kouření jsou zakázány. Řiďte se pokyny uvedenými v návodu k baterii, na baterii a v tomto návodu k obsluze. Varování106 Čeština Bezpečnostní páka Bezpečnostní páka na vysokotlaké pistoli zabraňuje neúmyslnému zapnutí přístroje. Přepouštěcí ventil Pokud je vysokotlaká pistole zavřená, přepouštěcí ventil se otevře a celý objem vody bude proudit zpět na stranu odsávání čerpadla. Přepouštěcí ventil je nastaven výrobcem a utěsněn. Nastavení smí provádět pouze zákaznický servis. Bezpečnostní ventil Bezpečnostní ventil se otevře, když je přepouštěcí ventil vadný. Bezpečnostní ventil byl ve výrobním závodě nastaven a zaplombován. Nastavení provádí zákaznický servis. Termoventil na čerpadle Termoventil se otevře, když je překročena maximální přípustná teplota vody a odvádí horkou vodu ven. Popis přístroje Ilustrace A 1 Palivová nádrž 2 Startovací lano (přístroj pro ruční spuštění) 3 Palivový ventil 4 Posuvné madlo 5 Úchyt pro uložení vysokotlaké pistole 6 Ukazatel hladiny oleje 7 Šroub pro plnění oleje (čerpadlo) 8 Šroub pro vypouštění oleje (čerpadlo) 9 Měrka oleje (motor) 10 Spínač motoru 11 Vysokotlaká přípojka 12 Vodní přípojka s filtrem 13 Držák hadice 14 Šroubení trysky 15 Vysokotlaká tryska 16 Nástřikový pracovní nástavec 17 Vysokotlaká pistole 18 Páka pro vysokotlakou pistoli 19 Bezpečnostní páka 20 Vysokotlaká hadice Barevné kódování ● Ovládací prvky pro čištění jsou žluté. ● Ovládací prvky pro údržbu a servis jsou světle šedé. První uvedení do provozu NEBEZPEČÍ Nebezpečí úrazu! Přístroj, trubky, vysokotlaká hadice a připojení musí být v bezchybném stavu. Jinak nesmí být přístroj používán. Vybalení

1. Při vybalování zkontrolujte obsah obalu.

2. Škody vzniklé pře přepravě ihned oznamte prodejci.

Kontrola hladiny oleje vysokotlakého čerpadla

1. Umístěte přístroj na rovný a vyrovnaný povrch.

2. Zkontrolujte hladinu oleje vysokotlakého čerpadla

na ukazateli hladiny oleje. Hladina oleje musí být uprostřed ukazatele hladiny oleje.

3. V případě potřeby olej doplňte. Informace o typu

oleje najdete v kapitole Technické údaje. Startování motoru

1. Před prvním spuštěním motoru si přečtěte originální

návod pro motor a dodržujte bezpečnostní pokyny. Kontrola hladiny oleje v motoru

1. Zkontrolujte hladinu oleje v motoru.

Pokud je hladina oleje nízká, přístroj nespouštějte.

2. V případě potřeby olej doplňte. Informace o typu

oleje najdete v kapitole Technické údaje. Doplňování paliva NEBEZPEČÍ Nevhodné palivo Nebezpečí výbuchu Doplňte pouze benzin. Můžete použít bezolovnatý benzin (86 RON).

1. Otevřete uzávěr palivové nádrže.

2. Naplňte palivovou nádrž palivem.

3. Zavřete uzávěr palivové nádrže.

4. Utřete veškeré rozlité palivo.

Instalace vodního filtru Upozornění Řiďte se prosím značkou na vodním filtru (S výjimkou HD 6/15). Ilustrace C 1 Spoj na šroubení 2 Vodní filtr 3 Šipka

1. Připojte vodní filtr, šipka musí směřovat k čerpadlu.

2. Utáhněte spoj na šroubení na čerpadle.

Montáž posuvného madla a kol Ilustrace B

1. Nasaďte madlo na rám základny.

2. Zajistěte posuvné madlo pomocí šroubů a matic.

3. Natlačte kola na nápravu.

4. Natlačte upevňovací prvek na nápravu a utáhněte

šrouby. Instalace příslušenství

1. Připojte nástřikový pracovní nástavec k vysokotlaké

2. Namontujte trysku pomocí šroubení trysky na

nástřikový pracovní nástavec.

4. Připevněte vysokotlakou hadici k přípojce vysokého

tlaku.Čeština 107 Vodní přípojka Přípojka k vodovodu 몇 VAROVÁNÍ Zdravotní riziko ze zpětného toku znečištěné vody do vodovodního řádu. Dodržujte předpisy vaší vodohospodářské společnosti.

1. Zkontrolujte přívodní tlak, vstupní teplotu a vstupní

množství přívodu vody. Viz kapitola Technické údaje týkající se předpokladů.

2. Propojte systémový odpojovač a vodní přípojku

přístroje pomocí hadice (minimální délka 7,5 m, minimální průměr 3/4”). Přívodní hadice není součástí objemu dodávky.

3. Otevřete přívod vody.

Odvzdušnění přístroje

1. Otevřete přívod vody.

2. Demontujte vysokotlakou trysku.

3. Nastartujte motor podle originálního návodu

4. Nechejte přístroj běžet tak dlouho, až unikající voda

přestane obsahovat vzduchové bubliny.

5. Přístroj vypněte.

6. Namontujte vysokotlakou trysku.

Obsluha NEBEZPEČÍ Nebezpečí výbuchu! Hořlavé kapaliny nebo plyny se mohou vznítit nebo způsobit výbuch. Hořlavé kapaliny nerozprašujte. Nepoužívejte tento přístroj v nebezpečných prostorách (např. čerpací stanice). 몇 UPOZORNĚNÍ Poškození životního prostředí. Motory čistěte pouze na místech s vhodným odlučovačem oleje. Zapnutí přístroje

1. Otevřete přívod vody.

2. Spusťte motor vysokotlakou pistolí podle návodu k

použití výrobce motoru. POZOR Nebezpečí poškození Pokud je motor v chodu, netahejte za startovací lano. Upozornění Vysokotlakou trysku lze odejmout, aby se usnadnil proces startování. ● Páku na vysokotlaké pistoli držte stlačenou tak dlouho, jak je to nutné, dokud se motor nespustí. Výměna trysky NEBEZPEČÍ Nebezpečí úrazu! Před výměnou trysky přístroj vypněte přístroj a neaktivujte ruční stříkací pistoli, dokud není přístroj bez tlaku. 1 Zajistěte vysokotlakou pistoli. Za tímto účelem zatlačte bezpečnostní páku směrem dopředu. 2 Odšroubujte šrouby trysky a trysku vyjměte. 3Nasaďte novou trysku. 4 Našroubujte šrouby trysky a utáhněte je rukou. Přerušení provozu

1. Chcete-li přerušit provoz, zavřete vysokotlakou

2. Otevřete vysokotlakou pistoli a pokračujte

3. V případě delších přerušení (několik minut) vypněte

4. Aktivujte vysokotlakou pistoli, dokud není přístroj

5. Zajistěte ruční stříkací pistoli pomocí bezpečnostní

páky, aby se náhodně neotevřela. Upozornění Po uvolnění páky vysokotlaké pistole motor běží dále s nulovou rychlostí. Voda tak cirkuluje v čerpadle a ohřívá se. Když hlava válce na čerpadle dosáhne maximální přípustné teploty (65 °C), otevře se teplotní ventil. Je vypuštěna horká voda. Následovat bude studená voda a čerpadlo se ochladí. Ukončení provozu Po provozu vody za použití slané vody (mořské vody), otevřete vysokotlakou pistoli a oplachujte přístroj po dobu nejméně 2–3 minut vodou z vodovodního řádu.

1. Přepněte spínač do polohy „OFF“ a uzavřete

2. Uzavřete přívod vody.

3. Aktivujte vysokotlakou pistoli, dokud není přístroj

4. Stisknutím bezpečnostní páky vysokotlaké pistole

zajistíte páku pistole proti náhodnému uvolnění.

5. Odstraňte přívodní hadici vody z přístroje.

Přeprava 몇 UPOZORNĚNÍ Nebezpečí úrazu, nebezpečí poškození Během přepravy mějte na paměti hmotnost přístroje.

1. Umístěte nástřikový pracovní nástavec s

vysokotlakou pistolí na háky.

2. Naviňte vysokotlakou hadici a zavěste ji přes hák.

3. Zatlačte posuvné madlo dolů a zatáhněte/zatlačte

4. Při přepravě ve vozidle zajistěte přístroj proti

posunutí a převrácení. Skladování 몇 UPOZORNĚNÍ Nedodržení hmotnosti Nebezpečí úrazu a poškození Při skladování vezměte v úvahu hmotnost přístroje. Přístroj skladujte pouze ve vnitřních prostorách. Ochrana proti mrazu POZOR Mráz přístroj zničí, pokud nebude voda úplně vypuštěna. Přístroj skladujte na místě bez mrazu. Pokud skladování bez mrazu není možné:

1. Vypusťte přebytečnou vodu.

2. Přístrojem napumpujte běžně dostupnou

3. Nechejte přístroj běžet maximálně 1 minutu, dokud

nebudou čerpadlo a potrubí prázdné. Upozornění Používejte běžně dostupné nemrznoucí směsi na bázi glykolu. Dodržujte pokyny pro manipulaci výrobce nemrznoucí směsi.108 Čeština Péče a servis POZOR Nebezpečí v důsledku neúmyslného spuštění přístroje Nebezpečí úrazu Před jakoukoli prací na přístroji vypněte spínač motoru a odpojte konektor zapalovací svíčky. 몇 UPOZORNĚNÍ Horké povrchy Nebezpečí úrazu Před jakoukoliv prací nechte přístroj vychladnout. Upozornění Dodržujte informace o péči a údržbě uvedené v původním návodu k používání motoru. Bezpečnostní prohlídka / Smlouva o údržbě Se svým prodejcem si můžete dohodnout pravidelnou bezpečnostní prohlídku nebo uzavřít smlouvu o údržbě. Nechte si prosím poradit. Intervaly údržby Před každým provozem Zkontrolujte vysokotlakou hadici, zda není poškozená. Poškozenou vysokotlakou hadici okamžitě vyměňte. Zkontrolujte těsnost přístroje. Přípustné jsou 3 kapky vody za minutu. Při větší netěsnosti vyhledejte zákaznický servis. Každý týden

1. Zkontrolujte hladinu oleje motoru a čerpadla. Pokud

je olej mléčný (voda se mísí s olejem), obraťte se na zákaznický servis.

2. Vyčistěte vodní filtr, více informací viz kapitola

Vyčištění vodního filtru. Po prvních 50 provozních hodinách Proveďte výměnu oleje ve vysokotlakém čerpadle. Po 100 provozních hodin 1Proveďte výměnu oleje v motoru. 2Proveďte údržbu motoru podle specifikací uvedených v provozních pokynech motoru. Po každých 500 provozních hodin, minimálně jednou za rok Nechte pracovníky zákaznického servisu provést údržbu přístroje. Údržbářské práce Vyčištění vodního filtru

1. Uzavřete přívod vody.

2. Odšroubujte filtrační nádobku.

Ilustrace D 1 Vodní filtr 2 Filtrační vkládací díl 3 Filtrační komora

3. Vytáhněte filtrační vkládací díl dolů a odstraňte ho.

4. Vyčistěte filtrační vkládací díl a filtrační nádobku.

5. Vložte filtrační vkládací díl zpět.

6. Znovu našroubujte filtrační nádobku a utáhněte.

Výměna oleje ve vysokotlakém čerpadle Informace o typu oleje a množství náplně najdete v kapitole Technické údaje.

1. Připravte záchytnou nádobu na nejméně 1 litr oleje.

2. Odšroubujte vypouštěcí zátku oleje.

3. Vypusťte olej do záchytné nádoby.

4. Zašroubujte vypouštěcí zátku oleje.

5. Pomalu doplňujte nový olej, dokud nedosáhnete

středu ukazatele hladiny oleje. Vzduchové bubliny musí mít možnost unikat. Průvodce odstraňováním poruch NEBEZPEČÍ Nebezpečí poranění, pokud je přístroj ponecháno v provozu bez dozoru. Před prováděním jakýchkoli prací na přístroji vypněte motor a odpojte konektor zapalovací svíčky. Nebezpečí vzniku popálenin! Nedotýkejte se horkých tlumičů, válců nebo žeber chladiče. V případě jakýchkoli poruch, které nejsou zmíněny v této kapitole, kontaktujte autorizovaný zákaznický servis, pokud máte pochybnosti nebo pokud vám to bylo výslovně doporučeno. Porucha Náprava Přístroj nestartuje Postupujte podle návod k použití výrobce motoru! V případě potřeby se obraťte na zákaznický servis. Přístroj nedosahuje požadovaného tlaku Zkontrolujte provozní otáčky motoru. Zkontrolujte velikost trysky a porovnejte ji s požadovanou velikostí uvedenou v kapitole Technické údaje. Odvzdušněte přístroj, viz kapitola Odvzdušnění přístroje. Vyčistěte vodní filtr. Zkontrolujte množství přiváděné vody a porovnejte s požadovaným množstvím uvedeným v kapitole Technické údaje. Vyčistěte všechna přívodní potrubí k čerpadlu. V případě potřeby se obraťte na zákaznický servis. Čerpadlo netěsní Přípustné jsou až 3 kapky vody za minutu. Při větší netěsnosti nechte provést kontrolu zákaznickým servisem. Klepání čerpadla Vyčist ěte vodní filtr. Zkontrolujte těsnost přívodu vody. Odvzdušněte přístroj, viz kapitola Odvzdušnění přístroje V případě potřeby se obraťte na zákaznický servis.Čeština 109 Záruka V každé zemi platí záruční podmínky vydané naší příslušnou odbytovou společností. Případné závady Vašeho přístroje odstraníme během záruční lhůty bezplatně, pokud jsou zaviněny vadou materiálu nebo výrobní vadou. V záručním případě se prosím obraťte s dokladem o koupi na Vašeho prodejce nebo na nejbližší autorizované servisní středisko. (Adresa viz zadní stranu) Technické údaje Technické změny vyhrazeny. HD 6/15 G Classic HD 7/20 G Classic HD 8/23 G Classic HD 9/25 G Classic Spalovací motor Typ motoru G200FA G210FA G300FA G390FA Maximální výkon kW (HP) 4,1 / (5,5) 4,4 / (5,9) 6,8 / (9,1) 8,5 / (11,4) Spotřeba paliva (max.) l/h 0,91 2,24 2,04 4,22 Otáčky motoru 1/min 3500 3500 3500 3500 Obsah palivové nádrže l 3,0 3,0 5,5 6,5 Druh paliva bezolovnatý benzín pro vozidla (86 ROZ) E10 Vhodnost paliva Ano Ano Ano Ano Druh oleje 15W40 / 10W30 Množství oleje l 0,6 0,6 0,95 1,1 Vysokotlaké čerpadlo Maximální provozní tlak MPa (bar) 20 (200) 25 (250) 28 (280) 30 (300) Provozní tlak MPa (bar) 15 (150) 20 (200) 23 (230) 25 (250) Čerpané množství l/h (l/min) 600 (10,00) 700 (11,67) 800 (13,30) 900 (15,00) Velikost trysky 036 035 038 043 Druh oleje Čerpadlo 15W40 / 10W30 Množství oleje vysokotlakého čerpadla l 0,25 0,25 0,39 0,39 Otevírací teplota termální ventil °C 60 ± 5 60 ± 5 60 ± 5 60 ± 5 Vodní přípojka Přívodní tlak (max.) MPa (bar) 1 (10) 1 (10) 1 (10) 1 (10) Přívodní tlak (min.) MPa (bar) 0,1 (1) 0,1 (1) 0,1 (1) 0,1 (1) Vstupní teplota (max.) °C 60 60 60 60 Vstupní množství (min.) l/h (l/min) 780 (13) 900 (15) 1040 (17) 1170 (20) Minimální délka hadice pro přívod vody m 7,5 7,5 7,5 7,5 Minimální průměr hadice pro přívod vody in 3/4 3/4 3/4 3/4 Výkonnostní údaje přístroje Krytí IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 Reaktivní síla vysokotlaké pistole N 29 39 48 57 Rozměry a hmotnosti Hmotnost (bez příslušenství) kg 38,7 40,0 44,2 49,7 Délka x šířka x výška mm 878x538x702 878x538x702 878x538x702 878x538x702 Zjištěné hodnoty podle EN 60335-2-79 Hodnota vibrací rukou/paží u vysokotlaké pistole m/s

3,8 1,5 1,5 1,5 Hladina akustického tlaku L

dB(A) 2,5 2,5 2,5 2,5 Hladina akustického výkonu L

-Emise podle postupu měření podle nařízení EU 2016/1628 Euro V Motor g/kWh 880,45 880,45 817,85 817,85110 Slovenščina EU prohlášení o shodě Prohlašujeme tímto, že níže uvedený stroj na základě svého provedení a druhu konstrukce, jakož i v provedení námi uváděném na trh, vyhovuje příslušným základním bezpečnostním a zdravotním požadavkům podle směrnic EU. V případě provedení námi neschválené změny stroje ztrácí toto prohlášení svoji platnost. Výrobek: Vysokotlaký čistič Typ: 1.187-xxx Příslušné směrnice EU 2000/14/ES 2006/42/ES (+2009/127/ES) 2014/30/EU 2009/125/EG + 2009/1781 Použité harmonizované normy EN 60335-1 EN 60335-2-79 EN 55012: 2007 + A1: 2009 EN 55014-2:2015 EN 62233: 2008 Použitá metoda posuzování shody 2000/14/EG: Příloha V Hladina akustického výkonu dB (A) HD 6/15 G Classic Naměřeno: 106 Zaručeno: 108 HD 7/20 G Classic Naměřeno: 104 Zaručeno: 106 HD 8/23 G Classic Naměřeno: 106 Zaručeno: 108 HD 9/25 G Classic Naměřeno: 108 Zaručeno: 110 Níže podepsaní jednají z pověření a se zplnomocněním vedení společnosti. Zmocněnec pro dokumentaci: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Německo) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2019/01/01 Kazalo Splošna navodila Pred prvo uporabo naprave preberite ta originalna navodila za uporabo in prilo- žena varnostna navodila ter jih upošte- vajte. Obe knjižici shranite za poznejšo uporabo ali za nasled- njega uporabnika. Predvidena uporaba Ta visokotlačni čistilec uporabljajte samo za naslednje vrste del: ● Visokotlačni čistilnik je namenjen izključno za čišče- nje, tj. strojev, vozil, konstrukcij, orodja, fasad, teras in vrtne opreme. Priporočamo uporabo nastavka za odstranjevanje uma- zanije kot poseben pripomoček za trdovratno umazani- jo. Naprava je primerna za delovanje na nadmorski višini do 500 m. Za delovanje na višjih nadmorskih višinah mora motor prilagoditi služba za pomoč strankam KÄRCHER. NEVARNOST Uporaba naprave na bencinskih črpalkah ali drugih nevarnih območjih Nevarnost poškodb! Upoštevajte ustrezne varnostne predpise. Napotek Preprečite, da odpadna voda, onesnažena z mineralni- mi olji, doseže tla, vodo ali kanalizacijo. Motor in blok motorja čistite samo na ustreznem mestu, kjer je na vo- ljo lovilnik olja. Mejne vrednosti za oskrbo z vodo POZOR Onesnažena voda Predčasna obraba ali usedline v napravi Napravo oskrbujte samo s čisto vodo ali reciklirano vo- do, ki ne prekoračuje mejnih vrednosti. Glede oskrbe z vodo veljajo naslednje mejne vrednosti: ● pH-vrednost: 6,5–9,5 ● Električna prevodnost: prevodnost sveže vode + 1200 µS/cm, maksimalna prevodnost 2000 µS/

2. Pri škodách následkom prepravy okamžite informuj-

te predajcu. Kontrola stavu oleja vysokotlakového čerpadla

1. Prístroj položte na rovný a plochý povrch.

2. Skontrolujte stav oleja vysokotlakového čerpadla na

2. Naplňte palivovú nádrž palivom.

2. Zatiahnite spojku na čerpadle.

4. Upevňovací prvok nasuňte na nápravu a utiahnite

2. Objímku dýzy nainštalujte na pracovný nadstavec.

2. Naštartujte motor so stlačenou vysokotlakovou piš-

4. Stlačením bezpečnostnej páky vysokotlakovej piš-

1. Skontrolujte hladinu oleja motora a čerpadla. Ak je

2. Odskrutkujte zátku filtra.

2. Odskrutkujte vypúšťaciu zátku oleja.

3. Vypustite olej do zbernej nádoby.

4. Zaskrutkujte vypúšťaciu zátku oleja.

3,8 1,5 1,5 1,5 Hladina akustického tlaku L

dB(A) 2,5 2,5 2,5 2,5 Hladina akustického výkonu L