Pontec PondoMax Eco 11000 - čerpadlo

PondoMax Eco 11000 - čerpadlo Pontec - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma PondoMax Eco 11000 Pontec ve formátu PDF.

📄 116 stran Čeština CS 💬 Otázka AI
Notice Pontec PondoMax Eco 11000 - page 69
Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : Pontec

Model : PondoMax Eco 11000

Kategorie : čerpadlo

Stáhněte si návod pro váš čerpadlo ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod PondoMax Eco 11000 - Pontec a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. PondoMax Eco 11000 značky Pontec.

NÁVOD K OBSLUZE PondoMax Eco 11000 Pontec

- CS - Překlad originálu Návodu k použití.

Tento přístroj smí používat děti od 8 let a osoby se sníženými tělesnými, senzorickými nebo mentálními schopnosti nebo s ne- dos tatečnými zkušenostmi a znalostmi pouze v případě, že jsou pod dohledem, nebo že jsou poučeny o bezpečném používání přístroje a

hápou nebezpečí, která z tohoto použití vyplývají. Děti si nesmí s přís trojem hrát. Čištění a uživatelská údržba nesmí být prováděna dětmi bez dozoru.

Přístroj musí být zajištěn pomocí ochranného zařízení chybného proudu s jmenovitým poruchovým proudem maximálně 30 mA.

Přístroj zapojujte pouze tehdy, shodují-li se elektrické údaje přístroje

údaji elektrického napájení. Údaje o přístroji se nachází na typo-

ém štítku přístroje, na obalu nebo v tomto návodu. Může dojít ke smrti nebo těžkým zraněním elektrickým proudem! Dřív e, než sáhnete do vody, odpojte všechny elektrické přístroje,

teré jsou ve vodě, od elektrická sítě.

Přístroj provozujte pouze tehdy, pokud se ve vodě nezdržují žádné osoby.

Přístroj nesmíte používat, pokud jsou poškozené elektrické vodiče nebo kryty.

Poškozený přívodní kabel nelze vyměnit. Přístroj zlikvidujte.- CS -

Bezpečnostní pokyny Elektrická instalace podle předpisů Elektrické instalace musí odpovídat národním ustanovením pro zřizovatele a smí je provádět pouze kvalifikovaný elektrikář. Za kvalifikovaného elektrikáře je považována osoba, která je na základě svého odborného vzdělání, znalostí a zkuše- ností způsobilá a oprávněná provádět jí zadané práce. Práce odborníka zahrnuje také rozeznání možného nebezpečí a dodržování příslušných místních a národních norem, předpisů a ustanovení. S případnými otázkami a potížemi se obraťte na kvalifikovaného elektrikáře. Prodlužovací vedení a elektrický rozvaděč (např. zásuvkový systém) musí být určeny k užití ve venkovním prostředí (odstřikující voda). Chraňte konektorové spoje před vlhkostí. Připojujte přístroj pouze ke správně instalované zásuvce. Bezpečný provoz Rotorová jednotka v přístroji obsahuje magnet se silným magnetickým polem, které může ovlivnit kardiostimulátory nebo implantované defibrilátory (ICD). Dodržujte vzdálenost nejméně 0,2 m mezi implantátem a magnetem. Udržujte zásuvku a síťovou zástrčku suchou. Nepřenášejte přístroj za elektrické vodiče ani jej za ně netahejte. Vodiče instalujte tak, aby byly chráněné před poškozením a pamatujte, že o ně nesmí nikdo zakopnout. Nikdy neprovádějte technické změny na zařízení. Provádějte na přístroji pouze takové práce, které jsou popsané v tomto návodu. Pokud nelze problémy odstranit, kontaktujte autorizovaný zákaznický servis nebo v případě pochybností výrobce. Používejte pro přístroj pouze originální náhradní díly a příslušenství. Pokyny k tomuto návodu k použití Koupě tohoto výrobku PondoMax Eco 1500/2500/3500/5000/8000/11000/14000/17000 byla dobrou volbou. Ještě před prvním použitím tohoto zařízení si pečlivě pročtěte návod k použití a dobře se s vaším novým zařízením seznamte. Veškeré práce na tomto a s tímto přístrojem mohou být prováděny jen podle přiloženého návodu. Bezpodmínečně dodržujte bezpečnostní pokyny pro správné a bezpečné používání. Tento návod k použití pečlivě uschovejte. Při změnì vlastníka předejte i návod k použití. Výstražná upozornění v tomto návodu Varovné pokyny v tomto návodě jsou klasifikovány pomocí signálních slov, které označují míru nebezpečí. V A R O V Á N Í Označuje možnou nebezpečnou situaci. Při nedodržení můžou být důsledkem smrt nebo těžká zranění. O P A T R N Ě Označuje možnou nebezpečnou situaci. Při nedodržení můžou být důsledkem lehká nebo nepatrné zranění. U P O Z O R N Ě N Í Informace, které slouží pro lepší pochopení nebo předcházení možným materiálním škodám nebo škodám na životním prostředí. Upozornění v tomto návodu A Odkaz na jeden z obrázků., např. obrázek A. Odkaz k jiné kapitole.- CS -

Použití v souladu s určeným účelem Produkt popsaný v tomto návodu používejte pouze následujícím způsobem: Pro čerpání normální rybniční vody pro vodotrysky a fontány. Provoz při dodržení technických údajů. Pro přístroj platí následující omezení: Nepoužívat ve vodách určených pro plavání. Nikdy nepoužívejte jiné kapaliny než vodu. Nikdy neprovozujte bez průtoku vody. Nepoužívat pro komerční nebo průmyslové účely. Nepoužívat ve spojení s chemikáliemi, potravinami, lehce zápalnými nebo výbušnými látkami. Nenapojujte na domácí zásobování vodou. Instalace a připojení Připojení hadice Postupujte následovně:

1. V případě potřeby zkraťte odstupňovanou průchodku hadice na průměr použité hadice.

– Tím se sníží tlakové ztráty.

2. Stupňovité hadicové hrdlo našroubujte na výstup.

Neprovozujte nikdy přístroj v plaveckém rybníku. Síťová přípojka musí být instalována ve vzdálenosti minimálně 2 m od rybníku. Přístroj instalujte vodorovně a stabilně na pevný podklad. Uvedení do provozu U P O Z O R N Ě N Í Přístroj se zničí, pokud se bude provozovat se stmívačem. Obsahuje citlivé elektrické součásti. Přístroj nepřipojujte ke stmívatelnému zdroji proudu. Zapnutí: Zapojte přístroj do sítě. Přístroj se okamžitě zapne. Vypnutí: Odpojte přístroj od sítě. Odstraňování poruch Porucha Příčina Odstranění Čerpadlo se nerozběhne Chybí síťové napětí Zkontrolovat síťové napětí Vyčistit/Zkontrolovat přívody Čerpadlo nečerpá Kryt filtru je ucpaný Vyčistit misky filtru Snížit délku hadice na nutné minimum, vy- nechat zbytečné spojovací díly. Dopravované množství není dostatečné Kryt filtru je ucpaný Příliš velké ztráty v přívodních vedeních Vyčistit misky filtru Snížit délku hadice na nutné minimum, vy- nechat zbytečné spojovací díly. Čerpadlo se po krátké době běhu vypne Silné znečištění vody Teplota vody je příliš vysoká Vyčistit čerpadlo Dodržovat maximální teplotu vody +35 °C- CS -

Čištění a údržba Čištění zařízení Doporučení k čištění: Přístroj čistěte podle potřeby, minimálně však 2× ročně. Vyčistěte obzvláště jednotku oběžného kola a těleso čerpadla. Při poklesu výkonu očistěte kryt filtru měkkým kartáčem pod tekoucí vodou. Nepoužívejte čisticí prostředky ani chemické roztoky. Doporučené čisticí prostředky při obtížně odstranitelném zvápenatění: – Domácí čističe bez obsahu octa a chlóru. Po čištění důkladně opláchněte všechny díly čistou vodou. PondoMax Eco 1500/2500 Čištění/výměna rotoru Postupujte následovně:

1. Odstraňte šrouby.

– Šrouby slouží jako transportní pojistka a nejsou nutné pro provoz.

2. Aktivujte zaskakovací hák a vyklopte vrchní kryt filtru.

3. Vyjměte čerpadlo.

4. Kryt čerpadla odšroubujte a vytáhněte jednotku oběžného kola.

– Všechny součásti opláchněte pod tekoucí vodou a očistěte měkkým kartáčem, poškozené součásti vyměňte.

5. Přístroj sestavte v opačném pořadí.

– Vedení čerpadla položte do otvoru pro kabel tak, aby při uzavření krytu filtru nedošlo k přiskřípnutí vedení. PondoMax Eco 3500 Čištění/výměna rotoru Postupujte následovně:

1. Odstraňte šrouby.

– Šrouby slouží jako transportní pojistka a nejsou nutné pro provoz.

2. Aktivujte zaskakovací hák a vyklopte vrchní kryt filtru.

3. Vyjměte čerpadlo.

4. Otočte skříní čerpadla proti směru hodinových ručiček a sejměte je (bajonetový uzávěr).

– Všechny součásti opláchněte pod tekoucí vodou a očistěte měkkým kartáčem, poškozené součásti vyměňte.

5. Přístroj sestavte v opačném pořadí.

– Vedení čerpadla položte do otvoru pro kabel tak, aby při uzavření krytu filtru nedošlo k přiskřípnutí vedení. PondoMax Eco 5000/8000/11000/14000/17000 Čištění/výměna rotoru Postupujte následovně:

1. Odstraňte šrouby.

– Šrouby slouží jako transportní pojistka a nejsou nutné pro provoz.

2. Aktivujte zaskakovací hák a vyklopte vrchní kryt filtru.

3. Vyjměte čerpadlo.

4. Odstraňte šrouby.

5. Odeberte kryt čerpadla s přídržným kroužkem, těsněním a jednotkou oběžného kola.

– Všechny součásti opláchněte pod tekoucí vodou a očistěte měkkým kartáčem, poškozené součásti vyměňte.

6. Přístroj sestavte v opačném pořadí.

– Vedení čerpadla položte do otvoru pro kabel tak, aby při uzavření krytu filtru nedošlo k přiskřípnutí vedení.- CS -

Uložení/zazimování Přístroj není odolný proti mrazu a pokud lze očekávat mrazivé počasí, musí být odinstalován a uložen. Správné uskladnění přístroje: Přístroj důkladně vyčistěte,zkontrolujte, zda není poškozený a poškozené části vyměňte. Chraňte elektrické přípojky před vlhkem a znečištěním. Čerpadlo skladujte ponořené a bez mrazu. Chraňte otevřené přípojky před vlhkostí a znečištěním. Súčasti podliehajúce opotrebeniu Rotor Likvidace U P O Z O R N Ě N Í Toto zařízení nesmí být likvidováno společně s domovním odpadem. Přístroj znehodnotit odříznutím kabelu a zabránit dalšímu použití. Zlikvidovat vhodným systémem zpětného odběru. Záruční podmínky PfG poskytuje záruku 3 roky od data prodeje na prokazatelné materiálové a výrobní vady. Záruka se nevztahuje na díly podléhající opotřebení, jako jsou např. osvětlovací prostředky atd. Předpokladem pro záruční plnění je předložení dokladu o koupi. Nárok na záruku zaniká při nesprávné manipulaci, elektrickém nebo mechanickém poškození ne- správným používáním a při neodborných opravách, prováděných neautorizovanými dílnami. Opravy smějí být prová- děny jen firmou PfG nebo firmou PfG autorizovanými opravnami. Při uplatnění záručního nároku zašlete reklamovaný přístroj nebo defektní součástku s popisem závady a dokladem o koupi na vlastní náklady firmě PfG. PfG si vyhrazuje právo účtovat montážní náklady. PfG neručí za škody vzniklé při transportu. Tyto musí být neprodleně uplatněny vůči dopravci. Další nároky jakéhokoli druhu, zvláště následné škody, jsou vyloučeny. Touto zárukou nejsou dotčeny ná- roky konečného zákazníka vůči prodejci.- SK -

- SK - Preklad originálu Návodu na použitie

2. Priskrutkujte stupňovité hadicové hrdlo na výstup.

3. Vyberte čerpadlo.

3. Vyberte čerpadlo.

4. Krytom čerpadla otáčajte proti smeru hodinových ručičiek a odstráňte ho (bajonetový uzáver).

3. Vyberte čerpadlo.

4. Odstráňte skrutky.

5. Odnímte teleso čerpadla s poistným krúžkom, tesnením a obežnou jednotkou.

Typ Připojovací napětí Příkon Dopravní výkon Vodní sloupec Hloubka ponoření Teplota vody

Typ Hmotnost Přípojka

vstup čerpadla Přípojka

výstup čerpadla Délka kabelu

Typ Hmotnost’ Pripojenie vstupu čerpadla Pripojenie výstupu čerpadla Dĺžka kábla

Prachotěsný. Vodotěsný do hloubky 2 m Prachotěsný. Vodotěsný do hloubky 4 m Při mrazu přístroj odinstalovat Možná nebezpečí pro osoby s kardiostimulátory! Chránit před přímým slunečním zářením. Nelikvidovat v normálním komu- nálním odpadu! Přečtěte Návod k pou- žití!