Villa 15 HST - Sekačka na trávu STIGA - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma Villa 15 HST STIGA ve formátu PDF.
| Typ produktu | Sekačka na trávu s posezením |
| Značka | STIGA |
| Model | Villa 15 HST |
| Převodovka | Hydrostatická |
| Motor | 4taktní, benzinový |
| Palivo | Bezolovnatý benzin |
| Výška sečení | Elektrické nastavení |
| Systém sečení | Přední sečací ústrojí |
| Řízení | Řízení zadními koly |
| Parkovací brzda | Ano, s aretační pákou |
| Baterie | 12 V |
| Zapalovací svíčka | Champion XC12YC nebo ekvivalentní |
| Motorový olej (třída) | SJ nebo vyšší |
| Vzduchový filtr | Papírový (model B&S) nebo papír + předfiltr (model STIGA) |
| Pojistka | 20 A |
| Tlak v pneumatikách | Viz technické údaje |
| Kompatibilní příslušenství | Přívěs, sběrač listí, hnojivo, přední zametač, sněhová radlice |
| Bezpečnost | Mikrospínače, zastavení motoru při opuštění sedadla |
| Použití | Sekání trávy, neprofesionální použití |
| Maximální sklon | 10° (17%) |
Často kladené otázky - Villa 15 HST STIGA
Dotazy uživatelů ohledně Villa 15 HST STIGA
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Sekačka na trávu ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Villa 15 HST - STIGA a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Villa 15 HST značky STIGA.
NÁVOD K OBSLUZE Villa 15 HST STIGA
| [1] | Typ | |
| [2] | Model | |
| [3] | Motor | |
| [4] | Objem motoru | |
| [5] | Trakce | |
| [6] | Převodový | |
| [A] | mechanika | |
| [B] | hydrostatika | |
| [7] | Výkon | |
| [8] | Otáčky motoru | |
| [9] | Elektrický systém | |
| [10] | Akumulátor | |
| [11] | Palivo | |
| [A] | Bezolovnatý benzín | |
| [12] | Motorový olej | |
| [13] | Motorový olej, provozní třída | |
| [A] | SJ nebo vyšší | |
| [14] | Kapacita nádrže motorového oleje | |
| [15] | Svíčka | |
| [A] | Champion XC12YC nebo ekvivalentní typ | |
| [16] | Svíčka, vzdálenost elektrod | |
| [17] | Přední pneumatiky | |
| [18] | Zadní pneumatiky | |
| [19] | Tlak v pneumatikách | přední pneumatikách |
| zadní pneumatiky | ||
| [20] | Výška sekání | |
| [A] | Informace o výšce sekání naleznete v části “Tabulka technických údajů” manuálu "jednotky sekací jednotky" | |
| [21] | Rychlost postupu (indikativní) při postupu napřed | |
| [22] | Rychlost postupu (indikativní) při couvání | |
| [23] | Hmotnost | |
| [24] | Rozměry stroje; | |
| [25] | A = Délka | |
| [26] | B = Krok | |
| [27] | C = Výška | |
| [28] | D = Šířka | |
| [29] | Naměřená hladina akustického výkonu | |
| [30] | Nejistá | |
| [31] | Garantovaná hladina akustického výkonu | |
| [32] | Hladina akustického tlaku | |
| [33] | Nejistá | |
| [34] | Hodnota vibrací na místě řidiče | |
| [35] | Nejistá | |
| [36] | Hodnota vibrací u volantu | |
| [37] | Nejistá | |
| [38] | Elektrické nastavení výšky sekání | |
| [39] | PŘÍSLUŠENSTVÍ NA POŽÁDANÍ | |
| [40] | Popis |
| [41] | Přívěs |
| [42] | Sběrač listí a trávy |
| [43] | Rozmetadlo hnojiv |
| [44] | Sekací jednotka |
| [45] | Přední zametací zařízení |
| [46] | Sněhová radlice |
| [47] | TABULKA PRO SPRÁVNOU KOMBINACI PŘÍSLUŠENSTVÍ |
| [48] | ZADNÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ |
| [49] | FŘEDNÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ |
| [50] | Příslušenství |
0 TABEL OVER TEKNISKE SPECIFIKATIONER
9.1 SERVISNÍ PROGRAM.... 18
9.2 PRÍPRAVA 18
9.3 TABULKA ÚDRŽBY 18
9.4 TLAK V PNEUMATIKÁCH 18
9.5 DOLITÍ/VÝMĚNA MOTOROVÉHO OLEJE. 18
9.5.1 Kontrola / dolévání (18; 19; 19A) 18
9.5.2 Výměna/naplnění (21)....18
9.5.3 Olejový filtr (je-li přítomný) 19
9.6 PALIVOVÝ FILTR (18:A; 19:A; 19A:A) 19
9.7 CONTROL ŘEMENOVÉ POHONY 19
9.8 RÍZENÍ 19
9.8.1 Kontroly 19
9.8.2 Nastavení vůle řízení (22). 19
9.9 AKUMULÁTOR....19
9.9.1 Nabíjení pomocí motoru 20
9.9.2 Nabijení akumulátoru pomocí nabíječky 20
9.9.3 Demontáz/montáz....20
| (Překlad původních pokynů) | ČESKY | CS | |
| 9.9.4 | Čištění. | 20 | |
| 9.10 | VZDUCHOVÝ FILTR, MOTOR | 20 | |
| 9.10.1 | Čištění / výměna - mod.: [B&S] (19) | 20 | |
| 9.10.2 | Čištění / výměna - mod.: [STIGA] (33) | 21 | |
| 9.10.3 | ZAPALOVACÍ SVÍČKA | 21 | |
| 9.10.4 | PŘÍVOD VZDUCHU | 21 | |
| 9.11 | MAZANÍ (20) | 21 | |
| 9.12 | TAVNÍ POJISTKY (20:D) | 21 | |
| 10 | SERVIS A OPRAVY. | 21 | |
| 11 | SKLADOVÁNÍ | 22 | |
| 12 | NAKUPNÍ PODMÍNKY | 22 | |
| 13 | SOUHRNNÁ TABULKA ÚDRŽBY | 23 | |
| 14 | INFORMAČNÍ ZPRÁVY DISPLEJE | 24 | |
1 ÚVOD

Než spustíte stroj, přečtěte si pozorně tento návod k provozu.
Návod se skládá z obálky, obsahu, částí, která obsahuje všechny obrázky a vysvětlujícího textu. Obsah je rozdělen na kapitoly, odstavce a pododstavce.
Tento manuál obsahuje několik tabulek, které se vztahují na motory zahrnuty (je-li k dispozici) Pro větší přehlednost zvýrazněte údaje týkající se vašeho modelu stroje nebo motoru.
Obrázky
Obrázky v tomto návodu k provozu jsou očíslovány 1, 2, 3, a tak dále.
Komponenty uvedeny na obrázcích jsou označeny písmeny A, B, C, a tak dále.
Odkaz na obrázek je označen způsobem (2). Odkaz na komponent A na obrázku 2 je označen způsobem (2:A).
Nadpisy
Nadpisy v tomto návodu k provozu jsou očíslovány tak, jak je uvedeno na následujícím příkladu:
„2.3 ŘEDPOKLÁDANÉ POUŽITÍ“ je titulek“2 SEZNÁMENÍ SE SE STROJEM“a je zahrnut pod tímto nadpisem.
V odkazech na nadpisy jsou obvykle specifikována příslušná čísla, například „Viz 2.3.1”.
1.2 SYMBOLY

Symbol UPOZORNĚNÍ.. Nedodržení těchto pokynů může vést k vážnému zranění osob nebo k poškození majetku.

Symbol POVINNOSTI. Označuje činnost, kterou je nutno povinně provést.

Symbol ZÁKAZU. Označuje zakázanou činnost.

Symbol POZNÁMKY. Označuje informaci nebo vysvětlení mimořádného významu.

Symbol ODKAZU. Označuje odkaz na informace, poznámka ukazuje, kde se informace nachází.
1.3 PŘECHOVÁVANÍ MANUÁLU
Manuál uchovávejte v dobrém a čitelném stavu, na známém místě, které je uživateli stroje snadno dostupné.
2 SEZNÁMENÍ SE SE STROJEM
Tento stroj je zařízení k použití v zahradě, přesněji zahradní sekačka trávy se sedící obsluhou a čelním sekáním.
Stroj je vybaven motorem, který aktivuje jednotku sekacího zařízení, chráněno bariérou, a skupinou převodů, která stroj pohání.
Stroj je vybaven zadním řízením. Díky zadnímu řízení se může stroj snadno otáčet kolem stromů a jiných překážek. Volant je řízen pomocí lanka. Obsluhující pracovník je schopen vést stroj a aktivovat hlavní ovládací prvky vždy v sedícím stavu na místě řidiče. Bezpečnostní zařízení instalována na stroji zastaví stroj a sekací zařízení.
Stroj je vybaven elektrickým bezpečnostním systémem. Tento systém přeruší určité činnosti, které mohou znamenat riziko nesprávných pohybů.

Pokaždé před použitím se musí zkontrolovat činnost bezpečnostního systému.
2.1 MODELY [Gear]
Stroj má poháněná přední kola.
Přední náprava je vybavena mechanickou převodovkou s 5 převodovými stupni pro jízdu vpřed a jedním pro jízdu vzad.
Zadní náprava je osazena také diferenciálem, který usnadňuje zatáčení.
Přídavná zařízení instalovaná na stroji vepředu jsou aktivována hnacími řemeny.
2.2 MODELY [Hydrostatic]
Stroj má pohon dvou kol. Energie z motoru je hydraulicky prénášena na kola hnací nápravy.
Motor pohání olejové čerpadlo, které přes hydraulický okruh aktivuje přední nápravu.
Aby se usnadnilo zatáčení, náprava je vybavena diferenciálem.
Přídavná zařízení instalovaná na stroji ve předu jsou aktivována hnacími řemeny.
2.3 PŘEDPOKLÁDANÉ POUŽITÍ
Tento stroj je zkonstruován a vyroben pro sekání trávy.
Použití speciálních přídavných zařízení, určených výrobcem jako původní příslušenství nebo příslušenství k zakoupení samostatně, umožňuje provést tuto práci v různých režimech, ilustrovaných v tomto manuálu, nebo v pokynech, které doprovází jednotlivé příslušenství.
Také možnost použít doplňkové přídavné zařízení (je li předpokládano výrobcem) může rozšířit předpokládané použití o další funkce, podle omezení a podmínek uvedených v pokynech, které doprovázejí dané přídavné zařízení.

Stroj může používat pouze jeden pracovník.

Stabilita stroje je snížena, pokud používané přední příslušenství je jiné než jednotka sekacího zařízení.

Stroj musí být používán alespoň se sekacím zařízením nebo s jiným na-montovaným předním příslušenstvím.
2.3.1 Definování typu uživatele
Tento stroj je určen pro zákazníky, tj. neprofesionalní obsluhu.
Tento stroj je určen pro „hobby“.
2.4 NEVHODNÉ POUŽITÍ
Každý jiný způsob použití, odlišný od výše uve- dených může být nebezpečný a může způsobit zranění člověka a/anebo škodu na majetku.
Mezi nevhodné použití patří např. (ale ne jenom):
- přepravovat na stroji nebo na přívěsu jiné osoby, zejména děti nebo zvířata.
- vléct nebo tlačit náklad bez použití příslušného přídavného zařízení určeného k tažení.
- používat stroj na jízdu po nestabilním, kluzkém, zamrznutém, kamenitém nebo nesouvislém terénu, v kalužích nebo močálech, které neumožňují správné zhodnocení stability terénu.
• provozovat sekací zařízení v oblastech bez trávy.

Nevhodné použití stroje znamená úpa- dek záruky a veškeré odpovědnosti Konstruktéra, a přechod úhrady nákladů, vyplývajících z újmy a škod způsobených sobě a třetím subjektům, na uživatele.
2.5 BEZPEČNOSTNÍ NÁVĚSTÍ
Bezpečnostní návěstí na stroji informují uživatele o tom, jak má postupovat při provozu stroje a zvlášť při činnostech, které vyžadují pozornost a opatrnost.

POZOR. Označuje nebezpečí. Je obvykle spojené s dalšími ukazateli, které označují jedinečnost nebezpečí.

POZOR! Před použitím stroje si pozorně přečtěte návod k provozu.

Pozor! Dávejte pozor na odhozené předměty. Pracujte v dostatečné vzdálenosti od přihlížejících lidí.

Pozor! Vždy používejte ochranná sluchátka.

Pozor! Tento stroj není určen k jízdě po veřejných komunikacích.

Pozor! Stroj vybavený jakýmkoliv originálním příslušenstvím nesmí pojíždět v žádném směru po svahu se sklonem větším než 10°.

Tlak v pneumatikách. Na cedulce naleznete optimální hodnoty tlaku v pneumatikách (viz. 0 TABULKA TECHNICKÝCH ÚDAJŮ). Správný tlak v pneumatikách je základní podmínka, aby jste dosáhli dobrých výsledků z používání stroje.
2.5.1 Nálepky (4)

Označuje zablokování parkovací brzdy.

Označení zapojení / uvolnění převodu (5:A).
Nálepka se nachází:
- v blízkosti páky zapojení/uvolnění převodu.

Údaj o maximální tažitelné hmotnosti (4:B).
Nálepka se nachází:
• v blízkosti tažného zařízení.


Pozor! Nebezpečí popálení (4:C). Nedotýkejte se tlumiče výfuku.
Nálepka se nachází:
• v blízkosti výfuku;

Pozor! Nebezpečí skřípnutí (4:D). Udržujte ruce a nohy v bezpečné vzdálenosti od kloubu volantu a tažného zařízení, pokud je příslušenství připojené.
Nálepka se náchází:
• v blízkosti kloubu volantu;
• v blízkosti tažného zařízení.

Poškozené nebo nečitelné nálepky musí být nahrazené.

Vyžádejte si nové nálepky u Vašeho autorizovaného servisního střediska.
2.6 IDENTIFIKAČNÍ ŠTÍTEK VÝROBKU
Identifikační štítek uvádí tyto údaje (viz. obr. 1):
- Adresa výrobce
- Typ stroje:
- Úroveň akustického výkonu
- Označení shody ES
- Hmotnost v kg.
- Provozní výkon a rychlost motoru
- Rok výroby
-
Výrobní číslo
-
Kód výrobku

Napište sériové číslo Vašeho stroje do určeného políčka na obrázku (1:10).
Identitu produktu určují tyto dva prvky:
- Kusové a sériové číslo stroje:
- Sériové číslo, typ a model motoru:

Při každé komunikaci s autorizovanou servisní dílnou používejte identifikační údaje

Příklad o prohlášení o shodě se na- chází na predposlední straně návodu.
2.7 HLAVNÍ KOMPONENTY (1)
Stroj tvoří tyto hlavní komponenty (viz obr. 1)
A. Podvozek
B. Kola
C. Volant
D. Sedadlo
E. Přístrojová deska
F. Pedálové ovládače
G. Páka k zvedání čelního příslušenství
H. Kryt motoru
I. Motor
L. Uložení pojistek
M. Akumulátor
N. Benzínová nádrž
O. Pevný přípojky pro přídavná zařízení
3 BEZPEČNOSTNÍ NORMY

Pečlivě si přečtěte tyto pokyny před použitím stroje.
3.1 OBECNÁ DOPORUČENÍ

POZOR! Pečlivě si přečtěte tyto pokyny před použitím stroje.
Seznamte se s ovladači a vhodným použitím stroje.
Naučte se, jak stroj zastavit a rychle vypnout ovládací prvky.
Nedodržení varování a pokynů může vést k úrazu elektrickým proudem, požáru a/nebo vážným zranění.
Uchovejte všechna varování a pokyny pro budoucí použití.

Nedovolte používat stroj dětem ani osobám, které nejsou dostatečně seznámeny s návodem k použití. Zákony v jednotlivých zemích upřesňují minimální předepsaný věk uživatele.

Nepoužívejte stroj s osobami, obzvláště s dětmi, nebo se zvířaty v okolí.

Uživatel nesmí nikdy používat stroj, je-li unaven nebo pokud je mu nevolno nebo v případě, že užil léky, drogy, alkohol nebo jiné látky snižující jeho reflexní schopnosti a pozornost.

Pamatujte, že obsluha nebo uživatel nese plnou odpovědnost za nehody a nepředvídané události vůči jiným osobám a jejich majetku.
Zhodnocení možných rizik při práci na zvoleném terénu je odpovědností uživatele, jako i přijetí všech dostupných opatření k zabezpečení vlastní bezpečnosti a také bezpečnosti jiných osob, zvláště na svazích, nerovném, kluzkém a nestabilním terénu.

Chcete-li předat nebo zapůjčit stroj jiným osobám, ujistěte se, že uživatel se seznámí s pokyny obsažené v tomto návodu.

Nedovolte dětem ani jiným osobám, aby s vámi na zahradním traktoru pojížděly, mohly by spadnout a vážně se zranit, nebo bránit jeho bezpečnému řízení.

Obsluha stroje je povinna řídit se pokyny pro provoz, se zvláštní pozorností věnovanou především následujícím skutečnostem:
a. soustřed'te se na řízení stroje;
b. pamatujte, že pro znovuzískání kontroly nad strojem, klouzajícím po svahu, není možné použít brzdu. Hlavní důvody ztráty kontroly nad strojem jsou:
• Nedostatečná přilnavost kol;
- Nadměrná rychlost;
- Nevhodný způsob brzdění;
- Použití stroje pro nevhodný účel;
- Nedostatečná informovanost o možných důsledcích jízdy na nevhodných terénech, zvláště pak na svazích;
Váš stroj je vybaven řadou bezpečnostních mikrospínačů a zařízení, které nesmějí být odstraňovány nebo upravovány. V opačném případě dojde ke zrušení záruky a ke zrušení odpovědnosti výrobce za vzniklé škody. Před každým použitím stroje zkontrolujte funkci ochranných prvků.
3.2 PŘÍPRAVA
- Při práci se strojem vždy používejte odolnou a protiskluzovou pracovní obuv a dlouhé kalhoty.
- Neřid'te stroj naboso nebo v otevřených sandálech.
- Sepněte si dlouhé vlasy. Vždy používejte ochranná sluchátka.
- Zkontrolujte důkladně celou pracovní plochu a odstraňte všechny cizí předměty, které by mohly být strojem vymrštěny (kameny, větve, dráty, kosti atd.)

POZOR: NEBEZPEČÍ! Palivo je vysoce hořlavé.
a. Palivo skladujte pouze v nádobách určených k tomuto použití;
b. Palivo doplňujte pomocí nálevky na otevřené prostoru a během manipu-
lace s palivem nekuřte; c. Palivo doplňujte před nastartováním motoru; nedoplňujte palivo a ne- snímejte víčko palivové nádrže za chodu motoru anebo je-li horký;
d. Rozlijete-li palivo, nepokoušejte se nastartovat motor, ale přesuňte traktor na jiné místo a zabraňte vzniku nebezpečí požáru, dokud se rozlité palivo nevypaří a výpary se nerozptýlí;
e. Po dolití nádrže nezapomeňte znovu našroubovat a pečlivě dotáhnout víčko nádrže a nádoby s palivem.

Poškozený tlumič výfuku je nutno okamžitě vyměnit..

Před použitím vždy zkontrolujte stav stroje, především vzhled sekacího zařízení a zkontrolujte, aby šrouby a sekací zařízení nebyli opotřebované nebo poškozené.
Vyměňte sekací zařízení najednou s poškozenými nebo opotřebovanými šrouby, aby bylo zachováno vyvážení stroje.
Případné opravy musí být provedeny ve specializovaném centru.

Pravidelně kontrolujte stav baterie, vyměňte ji v případě poškození jejího potahu, krytu nebo terminálů.
3.3 BĚHEM POUŽITÍ

Nestartujte motor v uzavřených prostorech, kde vzniká nebezpečí nahromadění plynů, které obsahují oxid uhelnatý.
Pracujte pouze pri denním světle nebo pri dobrém umělém osvětlení.
Oddalte osoby, děti a zvířata z pracovního prostoru.

Dle možností se vyhněte pracovní činnosti v mokré trávě. Nepracuje za deště a při riziku výskytu bouřek. Nepoužívejte stroj ve špatném počasí, zejména s pravděpodobností blesků.

Před nastartováním motoru, uvolněte nůž nebo PTO, uved'te převodovku do "neutrálu".

Dávejte ještě větší pozor, blížíte-li se k překážkám, které vám zakrývají výhled.

Při parkování použijte parkovací brzdu.

Stroj nesmí v žádném směru pojíždět po svahu se sklonem větším než 10° (17%).

Pamatujte, že neexistuje „bezpečný” svah. Jízda na svahu vyžaduje zvýšenou pozornost, jinak může dojít k převrácení stroje. Aby nedošlo k převrácení nebo ztrátě kontroly nad strojem:
a. Nezastavujte a nerozjíždějte se prudce při jízdě do kopce nebo z kopce;
b. Náhon zařazujte velmi zvolna a mějte vždy zařazenou převodovku, zvláště při jízdě z kopce;
c. Při jízdě po svahu a při zatáčení snižte rychlost;
d. Věnujte pozornost přejíždění hrbolů, jam a jiných skrytých nebezpečí;
e. Nikdy nesekejte v příčném směru svahu. Šikmé trávníky by měly být sekané směrem nahoru/dolů a nikdy ne napříč. Dále musíte věnovat zvláštní pozornost směrovým změnám, a aby se do předních kol nezapletli překážky (kameny, větve, kořeny, atd..). To by mohlo způsobit boční posuvy, převrácení nebo ztrátu kontroly nad strojem.

Při jízdě na svahu, před jakoukoli změnou směru, snižte rychlost, a před každým opuštěním stroje zařad'te parkovací brzdu.

Buďte velmi opatrní v blízkosti skály, příkopů nebo násypů. Přejede-li jedno kolo kraj, nebo zhroutí-li se kraj, může dojít k převrácení stroje. Buďte zvlášť opatrní při práci ve zpětném chodu.

Před couváním i během něj se dívejte za sebe a kontrolujte, zda za vámi nejsou žádné překážky.

Když táhnete těžký náklad nebo používáte přídavná zařízení s vyšší hmotností, věnujte pozornost následujícím pokynům:
a. Pro uchycení tažných tyčí používejte jenom uchycení k tomu určená;
b. Převážejte pouze takový náklad, který můžete během přepravy bezpeční kontrolovat;
c. Vyhněte se prudkému zatáčení.
Věnujte pozornost zpětnému chodu;
d. Používejte protizávaží nebo závaží na kola vždy, když to doporučuje návod k použití.

Odpojte sekací zařízení nebo napájecí zásuvku při přechodech přes oblasti bez trávy, pokud se přesouváte do nebo z oblasti, která má být sekaná a uved'te sekací zařízení do nejvyšší polohy.

Při použití stroje u silnic nebo v jejich blízkosti dávejte pozor na provoz.

POZOR! Předpisy, týkající se provozu tohoto stroje, nedovolují jeho provoz na veřejných komunikacích. K jeho použití může docházet (ve smyslu Dopravních předpisů) jenom na soukromých pozemcích, uzavřených pro veřejnou dopravu.

Nikdy nepoužívejte stroj, pokud kryty jsou poškozené.

Nepřibližujte ruce a nohy do blízkosti rotujících částí. Udržujte průchodnost vypouštěcího žlabu.

Nenechávejte stroj se zapnutým moto- rem ve vysokém trávním porostu, aby- ste se vyhnuli riziku vzniku požárů.

Při použití jakéhokoliv příslušenství nesmí jeho výstup směřovat k osobám nacházejícím se v blízkosti stroje.

Používejte pouze příslušenství schválené výrobcem stroje.

Stroj se nesmí používat bez příslušenství/nástrojů nainstalovaných ve stanovených montážních bodech. Pojíždění bez příslušenství může negativně ovlivnit stabilitu stroje.

Dávejte pozor při použití pytlů na sběr a příslušenství, která mohou změnit stabilitu stroje, zejména na svazích.

Neměňte nastavení motoru, a nedovolte, aby motor dosáhl příliš vysokých otáček.

Nedotýkejte se součástí motoru které se za chodu zahřívají. Nebezpečí popálení.

Uvolněte sekací zařízení nebo napájecí zásuvku, zařad'te neutrál a zatáhněte parkovací brzdu, zastavte motor a vyjměte klíček, (ujistěte se, že se všechny pohyblivé části zcela zasta-vily):
a. Kdykoliv necháte stroj bez dozoru, nebo opustíte sedadlo řidiče:
b. Před odstraněním zablokování nebo před odstraněním nánosů z vyhazovacího kanálu;
c. Před kontrolou, čištěním anebo prací na stroji;
d. Po nárazu do cizího předmětu.
Prohlédněte celý stroj, zda nedošlo
k poškození, a před dalším nastar-
továním poškozené části opravte;

Uvolněte sekací zařízení nebo napájecí zásuvku a zastavte motor (ujistěte se, že se všechny pohyblivé části zcela za-stavily):
a. Před doplňováním paliva;
b. Kdykoliv hodláte sejmout nebo znovu nasadit sběrný pytel;
c. Před nastavováním výšky sekání, pokud to nelze provést z místa obsluhy:

Uvolněte sekací zařízení nebo napájecí zásuvku během přepravy a pokaždé, když se nepoužívají.

Snižte plynu před zastavením motoru. Po ukončení práce uzavřete přívod paliva podle pokynů uvedených v návodu.

Dbejte na jednotku sekacích prvků s více než jedním sekacím zařízením, jelikož sekací zařízení v rotaci může způsobit rotaci dalších zařízení.

POZOR – V prípadě poruchy nebo nehody při práci, okamžitě zastavte motor a přesuňte stroj tak, aby nezpůsobil
další škody; V případě nehody se zraněním sobě nebo jakékoli třetí straně, okamžitě proved'te první pomoc nejvhodnějším způsobem pro danou situaci a obraťte se na Středisko zdravotní péče pro nezbytnou léčbu. Pečlivě odstraňte případné nečistoty, které by mohly způsobit škodu nebo zranění osob nebo zvířat, kdyby zůstali bez dozoru.

UPOZORNĚNÍ - Úroveň hluku a vibrací uvedené v tomto návodu představují maximální hodnoty použití stroje. Použití nevyváženého řezacího prvku, příliš vysoká rychlost pohybu a chybějící údržba výrazně ovlivňují akustické emise a vibrace. Proto je třeba přijmout preventivní opatření pro odstranění možných škod způsobených vysokým hlukem a namáháním v důsledku vibrací; zajistěte údržbu stroje, používejte chrániče sluchu a během pracovní činnosti dělejte přestávky.
3.4 ÚDRŽBA A SKLADOVÁNÍ

POZOR! - Před každým čištěním nebo údržbou stroje vyjměte klíček zapa-lování a přečtěte si příslušné pokyny. Ve všech situacích, kde hrozí vašim rukám nebezpečí zranění, používejte vhodný oděv a pracovní rukavice.

POZOR! - Nikdy nepoužívejte stroj, který má opotřebované nebo poškozené součásti. Vadné nebo opotřebované součásti musí být nahrazeny a nikdy nesmí být opravovány. Použijte pouze originální náhradní díly: použití neoriginálních a/nebo nesprávně namontovaných náhradních dílů negativně ovlivní bezpečnost stroje a může způsobit nehody nebo osobní ublížení na zdraví a zprošťuje Konstruktér jakékoli povinnosti nebo odpovědnosti.

Všechny operace seřizování a údržby, které nejsou popsány v tomto návo- du, musí být provedeny vaším Pro- dejcem nebo Autorizovaným servisním střediskem, které disponuje potřebnými znalostmi a vybavením, potřebným pro správné provedení uvedených op- rací při současném dodržení původní
bezpečnostní úrovně stroje. Činnosti prováděné u neadekvátních organizací nebo činnosti prováděné nekvalifikovaným personálem způsobí propadnutí jakékoli formy záruky a jakékoli povinnosti nebo odpovědnosti Konstruktéra.
- Po každém použití odejměte klíč a zkontrolujte případná poškození.
- Mějte matice a šrouby utažené, abyste se ujistili, že je zařízení v dobrém provozním stavu. Pravidelná údržba je nutnou podmínkou k udržení bezpečnosti a účinnému využití stroje.
- Pravidelně kontrolujte, zda jsou řádně utaženy šrouby sekacího zařízení.

Používejte pracovní rukavice při manipulaci se sekacím zařízením, při rozebírání nebo opětném sestavení.

Při broušení dbejte na vyvážení sekacího zařízení. Veškeré opera-ce na sekacím zařízením (demontáž, broušení, vyvážení, zpětná montáž a/nebo výměna) jsou náročné úlohy, které vyžadují určité znalosti a použití speciálních zařízení; z bezpečnostních důvodů by proto měla být vždy provedené ve specializovaném centru.
- Pravidelně kontrolujte funkci brzd. Je důležité provádět údržbu a v případě potřeby i opravu brzd.
- Často kontrolujte, zda u pytle na sběr trávy nedošlo k jakémukoliv opotřebení nebo poškození.
- Vyměňte poškozené výstražné a instrukční nálepky.
- Jestliže neexistuje žádný mechanický uzávěr pro přepravní pozici stroje, při jeho zaparkování, skladování nebo ponechání bez dozoru je nutno spustit jeho přídavná zařízení k zemi.
- Stroj skladujte mimo dosah dětí.

Neskladujte stroj s palivem v nádrži v místnosti, kde může dojít ke styku výparů paliva s otevřeným ohněm, jiskrou nebo silným zdrojem tepla.
- Nechte motor předem vychladnout na otevřené ploše před jeho následným umístěním do uzavřeného prostoru.
- Abyste snížili riziko požáru, očistěte před uskladněním motor, výfuk, akumulátor a palivové vedení včetně nádrže na palivo
od zbytků posečené travní hmoty, listí nebo nadměrného množství maziva.
- Abyste omezili nebezpečí vzniku požáru, pravidelně kontrolujte, zda ze stroje neuniká olej nebo palivo.
- Palivovou nádrž vypouštějte venku, a nechejte motor před tím vychladnout.
- Klíček zapalování nesmí zůstat ve spínací skříňce a nesmí být přístupný dětem nebo cizím osobám. Před jakoukoliv údržbou nebo opravou vyjměte klíček zapalování.

POZOR! - Kyselina obsažená v akumulátoru je korozivní. V případě mechanického poškození nebo přebití může kyselina vytéci. Zabraňte vdechování výparů kyseliny a kontakt s kteroukoliv části těla.

Vdechování výparů kyseliny může způsobit poškození sliznic a dalších vnitřních orgánů. Vyhledejte okamžitě lékařskou pomoc.

POZOR! - Nikdy nepřebíjejte akumulátor. Přebití může způsobit výbuch baterie, při kterém se kyselina rozstříkne do všech stran.

POZOR! - Kyselina vážně poškozuje nástroje, oděvy a další materiály. Okamžitě opláchněte vodou část těla, která byla zasažena kyselinou.

Nezkratujte vývody akumulátoru. Při zkratu dochází k jiskření, které by mohlo způsobit vznícení.

UPOZORNĚNÍ na hydraulické komponenty. Únik hydraulické kapaliny pod tlakem může proniknout a způsobit vážné poškození kůže, které vyžaduje okamžitou lékařskou pomoc.
3.5 PŘEPRAVA

POZOR! - Při přepravě stroje na kamionu nebo přívěsném vozu použijte přístupové rampy, které jsou dostatečně odolné, široké a dlouhé. Stroj nakládejte s vypnutým motorem, bez řidiče a výhradně jeho posuvem, s použitím dostatečného počtu osob Během přepravy uzavřete kohoutek přívodu paliva (je-li součástí), spustte sekací zařízení nebo příslušenství
do nejnižší polohy, zařad'te parkovací brzdu a zajistěte stroj vhodným způsobem jako přepravní prostředek prostřednictvím lan nebo řetězů.
3.6 ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ
- Ochrana životního prostředí by měla být důležitým aspektem a prioritou při používání stroje, ve prospěch občanské společnosti a prostředí, ve kterém žijeme. Nebud'te na obtíž sousedům.
- Pečlivě dodržujte místní předpisy pro likvidaci obalových materiálů, olejů, paliva, filtrů, poškozených dílů nebo jakékoliv položky s výrazným dopadem na životní prostředí; Tento odpad by neměl být hozen do koše, ale musí být oddělen a odevzdán do příslušných sběrných středisek, která poskytnou recyklaci materiálů.
- Pečlivě dodržujte místní předpisy pro likvidaci odpadních materiálů po sekání.
- V době vyřazení z provozu, nenechávejte stroj v prostředí, ale obraťte se na sběrné středisko, v souladu s místními předpisy.
4 SEKAČKU NA TRÁVU SI POJISTĚTE
Ověřte si možnosti pojištění sekačky na trávu. Spojte se s vaší pojišťovnou.
Měli byste si smluvit plné pojištění zahrnující krytí škod při dopravních nehodách, požáru, poškození a krádeži.
5 MONTÁŽ

Před prvním použitím akumulátor úplně nabijte.

Nepoužívejte tento stroj, dokud nebudou provedeny všechny pokyny uvedeny v části "MONTÁŽ".

Rozbalení a dokončení instalace musí být provedené na pevném a rovném povrchu s dostatečným prostorem pro pohyb stroje a obalů, a to vždy s použitím vhodných nástrojů.
5.1 KOMPONENTY PRO MONTÁŽ (3)
Stroj je dodán s demontovaným sedadlem a volantem a s akumulátorem zasazeným do svého úložiště, ale nepřipojeným.
V obalu jsou obsaženy montážní komponenty (3) uvedeny v následující tabulce:
| Poz. č.. | Popis: | Rozměr | |
| Obsah sáčku | |||
| A 1 Vlečná deška / | |||
| B 2 Přírubový šroub 8 x 20 | |||
| C | 2 Šroub pro akumulátor | / | |
| D | 2 Matice pro akumulátor | / | |
| E | 6 | Podložka | 8,4 x 24 x 2,0 |
| F | 2 Kuželové podložka | / | |
| G | 4 Šroub 8 x 20 | ||
| H | 2 | Klika s e závitem | / |
| I | 2 Klíček zapalování: | / | |
| J | 1 Závlacka 6 x 36 | ||
| K 1 Distanční vložka 16 x 38 x0,5 | |||
| L | 1 Distanční vložka 16 x 38 x 1,0 | ||
| P 2 Šroub M10 x 35 | |||
| Q | 2 Matice M10 | ||
| R | 2 | Vrubované podložky grower | 14 x 8,2 x 2 |
| Instalovány na přední poloosy | |||
| M | 2 Pojistné kroužky | / | |
| N | 2 | Podložka s vnitřním ozubením | / |
| Upevněno na zvedák nástrojů | |||
| O | 2 Držák plošiny / | ||
5.2 MOTOROVÁ SKŘÍŇ (5:A)

Chcete-li se dostat k palivovému kohou-tu, akumulátoru a motoru, musíte otevřit motorovou skřín.
Motorová skříň se otvírá následujícím způsobem:
[Gear]
-
Přesuňte páku (12:A; 12:B) do přední polohy. [Hydrostatic]
-
Přesuňte páku (13:A) do přední polohy.
- Zvedněte pojistku (7:S) a sklopte sedadlo dopředu.
- Otevřete motorovou skřín: uchopte okraj (5) a zvedněte jej.
- Po zavření motorové skříně proved'te úkony v opačném pořadí.
![STIGA Villa 15 HST - [Gear] - 1](/content/2026/03/518154/images/ebeed01ee6b7561f059ef0d08a2566aff1d988f93b00c97795df47332122b526.jpg)
Je zakázáno spustit motor, když je motorová skříň otevřena.
5.3 AKUMULÁTOR
Informace o typu použitého akumulátoru nalezne- te v části "0 TABULKA TECHNICKÝCH ÚDAJŮ"

POZOR! Kyselina obsažená v akumulátoru je korozivní a kontakt kyseliny s kteroukoliv části těla je škodlivý. S akumulátorem manipulujte opatrně a dávejte pozor, aby kyselina nevytekla.

Nekontrolujte a/nebo nedoplňujte kapalinu v akumulátoru.
5.3.1 Připojení akumulátoru (6)
Pomocí šroubů a matic (6:F; 6:E) připojte akumulátor na elektrický systém stroje:
-
Připojte nejprve červený kabel ke kladnému pólu akumulátoru (+).
-
Poté připojte černý kabel k zápornému pólu akumulátoru (-).

Zapojením či odpojením kabelů nesprávným postupem může dojít ke zkratování a poškození akumulátoru.

Opačným zapojením kabelů by došlo k poškození generátoru a akumulátoru.

Dobře připevněte kabely. Uvolněné kabely mohou způsobit vznícení.

Nikdy nespouštějte motor bez rádně připojeného akumulátoru. Mohlo by dojít k vážnému poškození generátoru a celého elektrického systému.
5.3.2 Nabití akumulátoru

Před prvním použitím akumulátor úplně nabijte.

Postup nabíjení akumulátoru naleznete v části 9.9.
5.4 SEDADLO (7)
Uvolněte pojistku (7: S) a odklopte držák (7: L) sedadla směrem nahoru.
Připevněte držák do zadních otvorů (horních) takto:
-
Umístěte kuželové podložky (7:F) na šrouby (7:G), s podložkami (7:R).
-
Do otvorů konzoly a upevňovací desky sedadla. Zadejte všechny na podložky (7: E), zasuňte šrouby s nasazenými kuželovými podložkami. Sedadlo přišroubujte.
Utahovací moment: 9 ± 1,7 Nm.

Utažením na moment větší než 9 ± 1,7 Nm by došlo k poškození sedačky.
- Zkontrolujte, zda se sedačka v otvorech konzoly volně pohybuje.
Připevněte držák do předních otvorů (dolních) takto:
-
Připojte rukojeti (7:H) na šrouby (7:G).
-
Nainstalujte podložku (7:E) na každý šroub.
-
Vložte šrouby do otvorů konzoly a ručně dotáhněte.
- Sklopte sedadlo dolů a nastavte jej do požadované polohy.
- Utáhněte rukojeti (7:H) ručně.

Rukojeti (7: H) a sedadlo se poškodí, používáte-li nářadí.
Sedadlo je zajištěno. Chcete-li snížit nebo zvýšit sedadlo, nejprve uvolněte pojistku (7:S).
Sedadlo Ize sklápět dopředu. Jestliže je stroj při dešti zaparkován venku, sklopte sedadlo dopředu, abyste zamezili zvlhnutí čalounění.
5.5 VOLANT (8)
K minimalizaci axiální vůle sloupku řízení je třeba mezi konzoli a plášť sloupku řízení poz. (8:A) nasadit distanční vložky 0,5 mm a/nebo 1 mm (3:K; 3:L), jak je uvedeno dál.
- Nasad'te plášť (8:B) na sloupek řízení a upevněte jej zatlučením jednoho z čepů (8:C) přibližně do jedné třetiny délky.
- Sloupek řízení vytáhněte společně s plástěm nahoru.
- Zkontrolujte, zda do mezery, která se vytvoří v bodě (8:A), není třeba vložit 0,5 mm nebo 1,0 mm distanční vložku, popřípadě obě vložky. Distanční vložky neinstalujte silou, protože je třeba zachovat malou axiální vůli.
- Vytáhněte závlačku (8:C) pomocí vyrážeče závlaček (8:D) a demontujte plášť sloupku řízení.
- Namontujte odpovídající distanční vložku (vložky), viz výše, bod 3.
- Nasad'te plást na sloupek rízení a upevněte jej zatlučením obou čepů v celé délce. Zajištěte sloupek rízení.
5.6 VLEČNÁ DESKA (9)
Zašroubujte tažné zařízení (9:A) do dvou otvorů ve spodní části zadní nápravy.
Použijte přiložené šrouby a matice (9:B).
Utahovací moment: 22 Nm
5.7 PEVNÉ PŘÍPOJKY PRO MONTÁŽ SEKACÍHO ZAŘÍZENÍ (10)
Uvedeme pouze popis instalace na pravou poloosu. Proved'te stejný postup pro levou poloosu.
- Odstraňte seegerův kroužek (10:M) a vnější podložku (10:N).
- Nainstalujte držák sekacího zařízení (10:O)..

Podložka (10:N), s vnitřním ozubením musí být vždy v kontaktu se seege- rovým kroužkem. Jinak hrozí riziko jeho uvolnění.
- Namontujte vnější podložku (10:N) a seegerův kroužek (10:M).
- Namažte mazací misku držáku sekacího zařízení pomocí mazací pistole tak, aby ma- zivo mohlo proniknout podél poloosy..
Pomocí šroubů (3:P) a matice (3:Q) nainstalujte pracovní nástroj na ramena sekacího zařízení (10:O).
5.8 TLAK V PNEUMATIKÁCH
Informace o tlaku v pneumatikách naleznete v části "0 TABULKA TECHNICKÝCH ÚDAJŮ"
5.9 PŘÍDAVNÁ ZAŘÍZENÍ
Při instalaci přídavných zařízení se říd'te instalačními návody, které se dodávají s každým přídavným zařízením.

Poznámka: Jednotka sekacího zařízení je v tomto případě považována za přídavné zařízení.
6 OVLÁDACÍ PRVKY
6.1 MECHANICKÝ PEDÁL KE ZVEDÁNÍ PŘÍDAVNÝCH ZAŘÍZENÍ (11:A)
Ovládá páku (11:A1), slouží k umístění přídavních zařízení do provozní a přepravní polohy.
- Přepravní poloha: úplně sešlápněte pedál a uvolněte jej, pedál zůstane sešlápnutý.
- Provozní poloha: sešlápněte pedál a pomalu jej uvolněte.

Nepřecházejte do přepravní polohy, je-li přídavné zařízení připojeno a v provozu. Poškodily by se řemenové pohony.
6.2 BRZDA-SPOJKA-PARKOVACÍ BRZDA - MOD.: [Gear], (11:B)
Kombinovaný pedál brzda/spojka. Pedál (11:B) má následující tři polohy:
![STIGA Villa 15 HST - BRZDA-SPOJKA-PARKOVACÍ BRZDA - MOD.: [Gear], (11:B) - 1](/content/2026/03/518154/images/4555014e47087b1820a559e1eceeddb268621b2e7acfc234a04989609db8f84a.jpg)
Volná. Náhon dopředného pohybu zapojen. Je-li pedál nesešlápnut a rychlost zařazena stroj se pohybuje. Brzda není použitá.
Poloviční sešlápnutí pedálu. Náhon dopředného pohybu odpojen. Můžete změnit rychlost. Brzda není použitá.
Naplno sešlápnutý pedál. Náhon dopředného pohybu odpojen. Použití brzdy je úplné.
![STIGA Villa 15 HST - BRZDA-SPOJKA-PARKOVACÍ BRZDA - MOD.: [Gear], (11:B) - 2](/content/2026/03/518154/images/45496e99b7e81e5e79ed5cdddd03d403d179f45784725c6e471bc4fa764e830c.jpg)
Nenastavujte rychlost pohybu stlačením a prokluzováním pedálu spojky. Používejte místo toho přiměřenější převodový stupeň.
6.3 PEDÁL
PARKOVACÍ
BRZDY
[Hydrostatic],(11:B)

Za jízdy nikdy nesešlapujte pedál. Hrozí riziko přehřátí převodovky.
Pedál (11:B) má následující tři polohy:

Volná. Pohon je zapnutý. Parkovací brzda není aktivována.
Poloviční sešlápnutí pedálu. Náhon dopředného pohybu odpojen. Parkovací
brzda není aktivována.
Naplno sešlápnutý pedál. Náhon dopředného pohybu odpojen. Parkovací brzda je plně aktivována, avšak není zablokována. Tato poloha slouží též jako pomocná brzda.
6.4 BLOKOVACÍ BRZDY (11
ZAŘÍZENÍ PARKOVACÍ

Blokovací zařízení slouží k zajištění pedálu spojky - parkovací brzdy v sešlápnuté poloze. Této funkce lze použít k zajištění stroje ve svazích, při přepravě apod., když neběží motor.
Zajištění:
- Úplně sešlápněte pedál (11:B).
- Přesuňte nástroj (11:C) doprava.
- Uvolněte pedál (11:B).
- Uvolněte blokovací zařízení (11:C).
Uvolnění:
- Sešlápněte a uvolněte pedál (11:B).
6.5 PEDÁL POHONU [Hydrostatic] (13:E)
Pedál slouží k nastavení převodu mezi motorem a hnací nápravou (= rychlosti).
Je-li pedál uvolněný, provozní brzda je aktivována.
![STIGA Villa 15 HST - PEDÁL POHONU [Hydrostatic] (13:E) - 1](/content/2026/03/518154/images/f52613d86ab38ce9b5475d205a006322247a1b08df5c18e8f40199675db8d414.jpg)
(○) Pedál sešlápnutý dopředu, – stroj se pohybuje vpřed.
○ Na pedálu není žádná zátěž – stroj stojí..
(○) Pedál sešlápnutý dozadu – stroj couvá. Uvolnění sešlápnutého pedálu – stroj brzdí.
V horní části pedálu je posuvná deska, která se může přizpůsobit velikosti chodidla řidiče.
![STIGA Villa 15 HST - PEDÁL POHONU [Hydrostatic] (13:E) - 2](/content/2026/03/518154/images/f72416de565f138c3bb79510ab6f01edd8b587269bf7c2b68a6479edb0028c80.jpg)
Pokud stroj po uvolnění pedálu ne-brzdí podle očekávání, použijte levý pedál(11:B) jako pomocnou brzdu.
6.6 VOLANT (je-li k dispozici) (13:H)
Výška volantu je plynule nastavitelná.
Povolte nastavovací šroub (13:D) na sloupku volantu a volant vysuňte nebo zasuňte do požadované polohy. Utáhněte.

Volant nenastavujte za provozu.

Když stroj stojí se spuštěným nástrojem, nikdy neotáčejte volan-tem. Hrozí riziko nadměrného zatížení posilovače a mechanizmu řízení.
6.7 OVLADAČ PLYNU A SYTIČE (je-li součástí) (12:D; 13:C))
Ovladač nastavování rychlosti a sytiče pro studený start motoru.

Pokud motor běží nerovnoměrně (střídavá změna otáček motoru), je možné, že ovládací páka plynu je posunuta příliš dopředu a je tak zapnutý sytič. Tím se poškozuje motor, zvyšuje spotřeba paliva a produkce látek škodlivých životnímu prostředí.

Sytič – ke spouštění studeného motoru. Tuto polohu nepoužívejte, je-li motor teplý.

Plný plyn – při provozu stroje by měl být vždy nastaven plný plyn. Poloha plného plynu je přibližně 2 cm za polohou sytiče.

Chod naprázdno.

Některé modely jsou vybaveny systémem, který automaticky kontroluje polohu sytiče v karburátoru během startování motoru a zahřívání.
6.8 ZÁMEK ZAPALOVÁNÍ (12:C; 13:B)
Zámek zapalování se používá ke spouštění a vypínání motoru.

Opustíte-li místo řidiče, nenechávejte klíč v poloze 2. Hrozí riziko požáru, palivo může vytéci přes karburátor do motoru a hrozí riziko vybití a poškození akumulátoru.
Tři polohy klíče:

- Poloha stop – motor je zkratován. Klíček lze vyjmout.

-
Provozní poloha.
-
Startovací poloha – spuštění motoru se aktivuje po otočení klíčkem do této polohy. Jakmile se motor spustí, umožněte návrat klíčku do provozní polohy 2.
6.9 RYCHLOSTNÍ PÁKA MOD.: [Gear] (12:B)
Páka sloužící k výběru jednoho z rychlostních stupňů (1-2-
3-4-5), neutrál (N) a couvání (R).
Chcete-li změnit rychlostní stupeň, stlačte úplně pedál spojky.
![STIGA Villa 15 HST - RYCHLOSTNÍ PÁKA MOD.: [Gear] (12:B) - 1](/content/2026/03/518154/images/b8962c875273c6373305e090d64477f7ab2ff19d30bc051882323433d947f797.jpg)
Pozn. Před přepnutím z jízdy vzad na jízdu vpřed a naopak, se ujistěte je-li stroj zastaven. Pokud se Vám nepodaří zařadit rychlostní stupeň, uvolněte pedál spojky a sešlápněte jej znovu. Zkuste znovu zařadit rychlostní stupeň. U rychlostní páky nikdy nepoužívejte silu.
6.10 VEDLEJŠÍ POHON (12:A, 13:A)
Páka připojování a odpojování vedlejšího pohonu pro přídavná zařízení instalovaná v přední části stroje.

Pokud je zvedač přídavného zařízení v přepravní poloze, nikdy neaktivujte vedlejší pohon. Poškodily by se řemenové pohony.

Přední poloha páky – vedlejší pohon je odpojen.

Zadní poloha páky – vedlejší pohon je v záběru.
6.11 NASTAVENÍ VÝŠKY SEKÁNÍ (13:G)
Stroj je vybaven ovladačem sekací plošiny s elektrickým nastavováním výšky sekání.

Vypínač slouží k plynulému nastavování různých výšek sekání. Sekací plošina je připojena ke kontaktu (13:F).
6.12 PÁKA ODPOJENÍ POHONU - [Hydrostatic] (13:A)
Páka k vypínání hydrostatické převodovky.
![STIGA Villa 15 HST - PÁKA ODPOJENÍ POHONU - [Hydrostatic] (13:A) - 1](/content/2026/03/518154/images/2e08c9c62002f9142c345758c5730baafa6a2ba70265178a5320719c26148765.jpg)
Páka odpojení pohonu se nesmí nikdy nacházet mezi svoji vnější a vnitřní polohou. Tím se zahřívá a poškozuje převodovka.
Tyto páky umožňují pohybovat strojem ručně (vlečením nebo tlačením), bez pomoci motoru. Dvě polohy jsou:
![STIGA Villa 15 HST - PÁKA ODPOJENÍ POHONU - [Hydrostatic] (13:A) - 2](/content/2026/03/518154/images/33add8621409e126f342128cbd7ae56c7f474b12544e942d2cb8de1f6ee5cab0.jpg)
-
Páka zasunuta - převodovka je zapojena pro normální provoz. Klikem je sděleno zajištění páky v této poloze.
-
Páka vysunuta - převodovka je odpojena. Strojem lze pohybovat ručně.
Stroj se nesmí vléci na velké vzdálenosti nebo vysokou rychlostí. Mohlo by dojít k poškození převodovky.
6.13 NASTAVENÍ SEDADLA (15:A)

Sedadlo lze sklápět dopředu a je nastavitelné zepředu e zezadu.
K nastavení sedadla do požadované polohy:
- Bez použití nástrojů povolte nastavovací šrouby (15:A).
- Nastavte sedadlo do požadované polohy.
- Ručně utáhněte nastavovací šrouby (15:A).

Nastavovací šrouby (15:A) a sedadlo (15:B) se poškodí, používáte-li nářadí.
Sedadlo je vybaveno bezpečnostním spínačem, který je připojen k bezpečnostnímu systému stroje. Znamená to, že pokud v sedadle nikdo nesedí, nelze provádět určité nebezpečné činnosti (viz 8.4.2).
6.14 MOTOROVÁ SKŘÍŇ

Informace o tom jak se dostanete k palivovému kohoutu, akumulátoru a motoru naleznete v části 5.2.
6.15 ZAJIŠTĚNÍ NAPÍNÁNÍ ŘEMENE (16)
V případě, že na stroj je připojeno zařízení, které nevyžaduje motorový pohon, je nutné následujícím způsobem zajistit napínání řemene (je-li na stroji páka k zajištění napínání řemene).
- Vytáhněte řemenici směrem ven, (k ochranné bariéře).
- Zajistěte řemenici otáčením páky k zajištění napínání řemene ve směru hodinových ručiček.
7 SPUŠTĚNÍ A PROVOZ
7.1 OCHRANNÁ OPATŘENÍ PŘI PROVOZU

Vždy zkontrolujte, zda je v motoru správné množství oleje. To je důležité zejména při jízdě po svazích (viz 7.4).
Dávejte pozor při sekání trávy na svazích: nerozjíždějte se ani nezastavujte prudce, nikdy nesekejte šikmo svahem, pohybujte se vždy shora dolů nebo zdola nahoru.
Při parkování použijte parkovací brzdu.

Stroj nesmí v žádném směru pojíždět po svahu se sklonem větším než 10°.

Na svahu a v ostrých zatáčkách snižte rychlost, aby nedošlo k převrácení stroje nebo abyste neztratili kontrolu nad strojem.

Je-li zařazen nejvyšší rychlostní stupeň a jedete na plný plyn, neotáčejte volantem až na doraz. Stroj by se mohl snadno převrátit.

Ruce a prsty mějte v dostatečné vzdálenosti od kloubu hřídele volantu a konzoly sedadla. Hrozí nebezpečí vážných poranění.

Nikdy nejezděte se strojem, je-li sekací zařízení v přepravní poloze, mohlo by dojít k poškození hnacího řemenu.
7.2 KOMBINOVANÉ PŘÍSLUŠENST
POUŽITÍ

Pro kombinované použití příslušenství, viz "TABULKA PRO SPRÁVNOU KOMBINACÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ" v části "0 TABULKA TECHNICKÝCH ÚDAJŮ"
7.3 DOPLŇOVÁNÍ PALIVA

Před doplňováním paliva vypněte motor, zatáhněte parkovací brzdu a vyjměte klíč ze spínací skříňky ovládacího panelu.

Používejte výhradně bezolovnatý benzín. Nikdy nesmíte používat benzín smíchaný s olejem.
Informace o kapacitě nádrže naleznete v části "0 TABULKA TECHNICKÝCH ÚDAJŮ". Prühlednost nádrže umožňuje snadnou kontrolu úrovně.

Pozn. Benzín podléhá zkáze a nesmí zůstat v nádrži déle než 30 dnů.
Lze používat benzín šetrný k prostředí, tj. alkylátový benzín. Složení benzínu těchto typů je méně škodlivé pro lidi a přírodu.
Nejsou hlášeny žádné nežádoucí účinky spojené s jejich užíváním. Nicméně na trhu existují typy alkylátového benzínu, pro které není možné poskytnout přesné informace o jejich použití.
Pro více informací, prosím, postupujte podle pokynů a údajů poskytnutých výrobcem alkylátového benzínu.
Neplňte nádrž až po okraj.
Nechte trochu místa (ve velikosti alespoň jednoho nalévacího nástavce + 1 - 2 cm) ve vrchní části nádrže tak, aby zahřáty benzín mohl expandovat.

Při použití, které předchází dlouhodobějšímu skladování (např. zimní sezóna), natočte do nádrže jen tolik benzínu, abyste mohli dokončit poslední práci.
Před uskladněním stroje je nutno totiž benzínovou nádrž úplně vyprázdnit, (viz 11).
7.4 KONTROLA HLADINY OLEJE V MOTO-RU (18; 19; 19A)
Stroj je dodán s plnou olejovou nádrží.

Před spuštěním stroje zkontrolujte, zda je v motoru správné množství oleje.

Informace o kontrole / dolévání moto- rového oleje naleznete v části 9.5.1.
7.5 KONTROLA BEZPEČNOSTI
Při zkoušení stroje zkontrolujte, zda bylo dosaženo výsledků bezpečnostní kontroly uvedených v následujících tabulkách.

Bezpečnostní kontrola se musí provádět vždy před každým použitím.

Není-li dosaženo kteréhokoliv z výsledků uvedených v následujících tabulkách, stroj se nesmí používat! Předejte jej servisní dílně ke kontrole a k provedení opravy.
7.5.1 Kontrola bezpečnosti obecně
| Předmět Výsledek | |
| Rozvod paliva a připojení. | Žádný únik. |
| Elektrické kabely. | Veškerá izolace v neporušeném stavu. Žádné mechanické poškození. |
| Výstup. | Žádné úniky ve spojích. Všechny šrouby utažené. |
| Olejový okruh | Žádný únik. Žádné poškození. |
| Proved'te pohyb stroje dopředu / dozadu a uvolněte pedál pohonu. | Stroj se zastaví. |
| Zkušební jízda | Žádné abnormální vibrace. Žádný abnormální zvuk. |
7.5.2 Elektrická kontrola bezpečnosti
| Stav | Činnost | Výsledek |
| Není sešlápnutý pedál spojky - brzdy. Není aktivován vedlejší pohon. | Pokuste se nastartovat. | Motor se nespustí. |
| Řadicí páka není v neutrální poloze Je aktivován vedlejší pohon. | Pokuste se nastartovat. | Motor se nespustí. |
| Běžící motor. Je aktivován vedlejší pohon. | Řidič se zvedne ze sedadla. | Motor se nespustí. |
| Běžící motor. Je aktivován vedlejší pohon. | Řidič se zvedne ze sedadla. | Motor se zastaví. |
| Běžící motor. | Odstraňte tavní pojistku 20 A (1:L). | Motor se zastaví. |
7.6 SPUŠTĚNÍ / PRÁCE

Stroj se nesmí používat bez zavřené a zajištěné motorové skříně.

Při provozu stroje by měl být vždy na- staven plný plyn.

Při uvádění stroje do chodu před na- startováním motoru uved'te klíček do zapnuté polohy a vyčkejte 2 sekundy.
- Otevřete palivový kohout (16).
- Zkontrolujte, zda jsou na zapalovacích svíčkách nainstalovány kabely.
-
Přesvědčete se, je-li odpojen vedlejší pohon(12:A, 13:A).
-
Nenechávejte chodidlo na pedálu brzdy/pohonu.
Spouštění se studeným motorem
- Zařad'te převod (14:A1).
- Aktivujte parkovací brzdu (11:B).
- Zavřete sytič (je-li součástí) (12:D; 13:C)).
- Otočte klíčkem zapalování a spustě stroj.
- Jakmile se motor spustí, postupně přidávejte plyn až na maximální otáčky

Před spuštěním stroje počkejte několik minut, než se olej trochu zahřeje.
Spouštění s teplým motorem
- Zařad'te převod (14:A).
- Aktivujte parkovací brzdu (11:B).
- Nastavte ovladač do polohy plného plynu (11:A)
- Ótočte klíčkem zapalování a spustě stroj.

Informace o tom, jak dál postupovat, naleznete v paragrafu 7.6.1.
7.6.1 Provoz
Při uvedení stroje do provozu postupujte tak, jak je uvedeno níže:
Pouze pro mod.: [Gear]
- Pákou zařad'te rychlostní stupeň (12:B).
- Úplně sešlápněte pedál (11:B) a uvolněte jej.
- Pro uvedení stroje do pohybu, sešlápněte pedál (13:E).
- Přesuňte se do pracovní zóny.
- V případě, že jsou instalována čelní přídavná zařízení, aktivujte vedlejší pohon.(12:A, 13:A)
- Začněte s provozem.
7.7 ZASTAVENÍ
Při zastavení stroje postupujte tak, jak je uvedeno níže:
- Deaktivujte vedlejší pohon (12:A, 13:A)
- Zatáhněte parkovací brzdu (11:B).
- Přibližně 1 až 2 minuty nechte motor běžet naprázdno.
- Vypněte motor otočením klíčku zapalování.
- Zavřete palivový kohout. Toto je velmi důležité, pokud hodláte stroj převážet například na vlečném voze.

Pokud chcete nechat sekačku bez dozoru, odpojte kabel od zapalovací svíčky a vytáhněte klíček ze zapalování.

Motor může být bezprostředně po vypnutí velmi horký. Nedotýkejte se
tlumiče, válce ani chladicích žeber. Mohli byste se spálit.
7.8 ČIŠTĚNÍ

Abyste omezili nebezpečí vzniku požáru, pravidelně čistěte motor, tlumič výfuku, akumulátor a palivovou nádrž od trávy, listí a oleje.
Abyste omezili nebezpečí vzniku požáru, pravidelně kontrolujte, zda ze stroje neuniká olej nebo palivo.

Nikdy nepoužívejte vysokotlakou vodu. Mohla by poškodit těsnění hřídele, elektrické součásti nebo hydraulické ventily.
Vždy po použití stroj vyčistěte. Při čištění postupujte podle následujících pokynů:
- Nestříkejte vodu přímo na motor.
- Motor vyčistěte kartáčem a / nebo stlačeným vzduchem.
- Vyčistěte přívod vzduchu k chlazení motoru.
- Po vyčištění vodou, spustte stroj a jednotku sekacího zařizení k odstranění veškeré vody, která by jinak mohla proniknout k ložiskům a způsobit tak škodu.
8 POUŽITÍ PŘÍDAVNÉHO ZAŘÍZENÍ

Zkontrolujte, zda tráva, která se má sekat, neobsahuje žádné cizorodé předměty, např. kameny atd.
8.1 VÝŠKA SEKÁNÍ
Nejlepších výsledků se dosáhne tehdy, když se seká horní třetina trávy, tzn. Viz obr. 23
Viz obr. Pokud je tráva dlouhá a je ji třeba podstatně zkrátit, sekejte dvakrát s různými výškami sekání.
Pokud je povrch trávníku nerovný, nepoužívejte nejnižší výšky sekání.
Sekací zařízení by se mohli poškodit o povrch a odstranit vrchní půdní vrstvu trávníku.
8.2 RADY PRO SEKÁNÍ
Rid'te se následujícími radami, pro dosažení nejlepších výsledků sekání:
- Trávu sekejte často.
- Udržujte motor v maximálních otáčkách.
-
Tráva by měla být suchá.
-
Používejte nabroušené sekací zařízení.
- Spodní stranu jednotky sekacího zařízení udržujte v čistém stavu.
9 ÚDRŽBA
9.1 SERVISNÍ PROGRAM
Aby jste udrželi stroj v dobrém stavu a jeho spolehlivost, provozní bezpečnost a životní prostředí, vždy dodržujte servisní program společnosti STIGA SpA.
Zásahové body tohoto programu jsou uvedeny v přiloženém návodu k údržbě firmy STIGA SpA.
Základní servis musí vždy provést autorizovaná dílna.
První servis a Průběžný servis by měla provést autorizovaná dílna, ale můžou být také v péči uživatele.
Tyto postupy jsou uvedeny v technickém průkazu a popsány v kapitole „7 SPUŠTĚNÍ A PROVOZ“, a také dále.
Servisní kontroly prováděné autorizovanou servisní dílnou jsou zárukou profesionální práce a originálních náhradních dílů.
V technickém průkazu výrobku bude každý Základní a Průběžný servis proveden autorizovanou dílnou potvrzen otiskem razítka. Technický průkaz s těmito otisky razítka zvyšuje hodnotu stroje při prodeji z druhé ruky.
9.2 PŘÍPRAVA

Veškerý servis a údržba se musí provádět na stojícím stroji s vypnutým motorem.

Proti pohybu stroj vždy zajistěte parkovací brzdou.

Vypněte motor.

Abyste předešli neúmyslnému spuštění motoru, odpojte kabely od zapalovacích svíček a vytáhněte klíček ze zapalování.
9.3 TABULKA ÚDRŽBY

Viz. kapitola „13 SOUHRNNÁ TABULKA ÚDRŽBY“. Tabulka je určená, aby vám pomohla udržet výkon stroje e jeho bezpečnost. V něm se nacházejí hlavní
zásahy a frekvence potřebná pro každý z nich. Odpovídající výměnu proved'te podle toho, která možnost nastane dříve.

Pokud stroj pracuje v náročných podmínkách nebo za vysokých teplot, vyměňujte olej častěji.
9.4 TLAK V PNEUMATIKÁCH
Tlak v pneumatikách nastavte podle toho jak je uvedeno v cap. "0 TABULKA TECHNICKYCH ÚDAJŮ".
9.5
DOLITÍ / VÝMĚNA MOTOROVÉHO OLEJE

Pokud jde o tento typ údržby, viz také návod k obsluze motoru dodávaného se strojem.
9.5.1 Kontrola / dolévání (18; 19; 19A)

Před každým spuštěním stroje zkontrolujte, zda je v motoru správné množství oleje. Při kontrole musí stroj stát na vodorovném povrchu.

Otřete okolí olejové odměrky. Odšroubujte odměrku a vytáhněte ji. Otřete olejovou odměrku.
Měrku zcela zasuňte do otvoru a zašroubujte ji.
Znovu ji odšroubujte vytáhněte. Odečtěte hladinu oleje.
Měrku zcela zasuňte do otvoru, avšak nešroubujte ji.
Vyjměte měrku znovu. Odečtěte hladinu oleje.
Pokud hladina nedosahuje po značku „FULL“ (18; 19; 19A) doplňte olej.

Hladina oleje nesmí nikdy překročit značku „FULL“. To by vedlo k přehřívání motoru. Pokud hladina oleje překročí značku „FULL“, olej se musí vypouštět, dokud nebude dosaženo správné hladiny.
Před každým použitím stroje zkontrolujte, zda je hladina oleje správná. Při kontrole musí stroj stát na vodorovném povrchu.
9.5.2 Výměna/naplnění (21)

Načasování údržby naleznete v kapitole 13.

Informace o typu oleje, který má být použit, naleznete v paragrafu "0 TABULKA TECHNICKÝCH ÚDAJŮ".
Používejte výhradně olej bez přídavků.
Olej vyměňujte, když je motor teplý.

Motorový olej by mohl být velmi horký, pro vypouštění ihned po vypnutí motoru. Nechte motor vychladnout několik minut, než vypustíte olej.
Postupujte tak, jak je uvedeno níže:
- Umístěte stroj na vodorovný povrch.
- Použijte parkovací brzdu.
- Otevřete motorovou skřín.
- Připevněte svorku (21:A) na hadici pro vypouštění oleje. Použijte nastavovací kleště, papouška, nebo podobný typ.
- Posuňte svorku o 3 - 4 cm po vypouštěcí hadici směrem nahoru a vytáhněte zátku (21:B).
- Olej slijte do sběrné nádoby.

Pozn. Zabraňte rozlití oleje na hnací řemeny.
- Olej nechte zlikvidovat v souladu s místními předpisy.
- Nainstalujte vypouštěcí zátku a přesuňte svorku zpět, aby svírala hadici nad zátkou.
- Vyčistěte případně rozlítý olej.
- Odstraňte olejovou odměrku a dolijte nový olej. Informace o množství oleje naleznete v části "O TABULKA TECHNICKÝCH ÚDAJŮ".
- Po doplnění oleje spustte motor a nechejte jej 30 sekund běžet naprázdno.
- Zkontrolujte, zda olej neuniká.
- Vypněte motor. Počkejte 30 sekund a potom zkontrolujte hladinu oleje podle toho, jak je uvedeno v paragrafu 9.5.1.
Pokud jde o tento typ údržby, viz také návod k obsluze motoru dodávaného se strojem.

Načasování údržby naleznete v kapitole 13.
Pro tuto údržbu doporučujeme obrátit se na autorizované servisní středisko.
Nejprve vypusťte motorový olej a nainstalujte vypouštěcí zátku, jak je popsáno výše. Potom následujícím způsobem vyměňte olejový filtr:
- Vyčistěte prostor kolem filtru a demontujte filtr.
- Navlhčete těsnění nového filtru olejem.
- Nainstalujte filtr. Nejprve našroubujte filtr, aby se těsnění dostalo do kontaktu s motorem. Potom otočte filtrem o další 1/2 - 3/4 otáčky.
- Pokračujte bodem 7 podle toho, jak je uvedeno v paragrafu 9.5.2.
9.6 PALIVOVÝ FILTR (18:A; 19:A; 19A:A)

Pokud jde o tento typ údržby, viz také návod k obsluze motoru dodávaného se strojem.

Načasování údržby naleznete v kapitole 13.
Jakmile nainstalujete nový filtr, zkontrolujte, zda palivo neuniká.
9.7 CONTROL ŘEMENOVÉ POHONY
Zkontrolujte jsou-li všechny řemeny celé a nepoškozené.

Načasování údržby naleznete v kapitole 13.
9.8 RÍZENÍ

Načasování údržby naleznete v kapitole 13.
9.8.1 Kontroly
Při zastaveném stroji, otočte volantem mírně vpravo a vlevo.
Nesmí docházet k mechanické vůli.
9.8.2 Nastavení vůle řízení (22)
Podle potřeby seřid'te řetěz řízení následujícím způsobem:
- Natáhněte řetěz řízení utažením matice (22:A).

Aby se zabránilo zamotání řetězu během nastavování držte pevně koncovky se závitem (22: B). Použijte nastavitelný klíč nebo podobný nástroj, umístěte jej do určeného prostoru na šroubech na koncích řetězu.
- Nastavujte matici, až dokud úplně nezmizí vůle

Nenapínejte nadměrně řetězy řízení. To může způsobit, ztuhnutí řízení a zvýšení opotřebení řetězů.
9.9 AKUMULÁTOR
Informace o typu použitého akumulátoru naleznete v části "0 TABULKA TECHNICKÝCH ÚDAJŮ"

POZOR! Kyselina obsažená v akumulátoru je korozivní a kontakt kyseliny s kteroukoliv části těla je škodlivý. S akumulátorem manipulujte opatrně a dávejte pozor, aby kyselina nevytekla.

Pokud se kyselina dostane do kontaktu s očima nebo kůží, může způsobit vážná zranění. Pokud se jakákoliv část těla dostane do kontaktu s kyselinou, okamžitě ji omyjte spoustou vody a co nejdříve vyhledejte lékařskou pomoc.
Nekontrolujte a/nebo nedoplňujte kapalinu do akumulátoru.
Jediným zásahem potřebným pro údržbu akumulátoru je jeho nabití, například po dlouhodobém skladování.
Akumulátor lze nabíjet:
- pomocí motoru
- pomocí nabíječky.
9.9.1 Nabíjení pomocí motoru
Tento způsob je možný pouze v případě, že akumulátor je nabitý na minimum, které umožňuje uvedení stroje do provozu.
- v případě nového akumulátoru, připojte kabely k akumulátoru.
- Vyjed'te se strojem venku.
- Nastartujte motor podle pokynů v tomto manuálu.
- Nechte motor běžet nepřetržitě po dobu 45 minut (čas potřebný k úplnému nabití akumulátoru).
• Vypněte motor.
9.9.2 Nabíjení akumulátoru pomocí nabíječky

Používejte nabíječku s konstantním napětím. Při použití standardní nabíječky může dojít k poškození akumulátoru.
Pro více informací kontaktujte svého prodejce.

Před připojením nabíječky, odpojte akumulátor od elektrického systému.
9.9.3 Demontáž/montáž
Akumulátor se nachází pod krytem motoru.
Pro přístup k akumulátoru postupujte tak, jak je uvedeno níže:
- Při demontáži: nejprve odpojte černý kabel od záporného pólu akumulátoru (-), poté připojte červený kabel ke kladnému pólu akumulátoru (+).
- Při montáži: nejprve připojte červený kabel ke kladnému pólu akumulátoru (+), poté připojte černý kabel k zápornému pólu akumulátoru (-).

Zapojením či odpojením kabelů nesprávným postupem může dojít ke zkratování a poškození akumulátoru. Opačným zapojením kabelů by došlo k poškození generátoru a akumulátoru. Dobře připevněte kabely. Uvolněné kabely mohou způsobit vznícení. Nikdy nespouštějte motor bez řádně připojeného akumulátoru. Mohlo by dojít k vážnému poškození generátoru a celého elektrického systému.
9.9.4 Čištění
Zoxidované vývody akumulátoru je nutno očistit. Vývody akumulátoru očistěte drátěným kartáčem a namažte je mazivem na kontakty.
9.10 VZDUCHOVÝ FILTR, MOTOR

Načasování údržby naleznete v kapitole 13.

Pokud jde o tento typ údržby, viz také návod k obsluze motoru dodávaného se strojem.

Pozn. Pokud stroj pracuje v prašném prostředí, čistěte/vyměňujte filtry častěji.
9.10.1 Čištění / výměna - mod.: [B&S] (19)
Vzduchové filtry vyjímejte/instalujte následujícím způsobem:
- Důkladně očistěte okolí pouzdra vzduchového filtru (19:A).
- Demontujte kryt vzduchového filtru tak, že
odstraníte dva šrouby.
- Odmontujte papírovou vložku filtru (19:B). Dbejte, aby se do karburátoru nedostaly žádné nečistoty. Očistěte kryt filtru.
- Vyčistěte papírový filtr lehkým poklepáním na rovném povrchu. Pokud je filtr velmi znečištěn, vyměňte jej.
- Montáž proved'te v opačném pořadí. K čištění papírové vložky filtru nepoužívejte stlačený vzduch nebo benzínové čisticí prostředky, například petrolej. Došlo by k poškození filtru. Na papírovou vložku filtru nesmí nakapat olej.
9.10.2 Čištění / výměna - mod.: [STIGA] (33)
Vzduchové filtry vyjímejte/instalujte následujícím způsobem:
- Pečlivě vyčistěte okolí krytu vzduchového filtru.
- Demontujte kryt vzduchového filtru (18:A) tím, že odstraníte dvě svorky.
- Demontujte sestavu filtru (18:D; 18:E). Předfiltr je uložen na vzduchovém filtru. Dbejte, aby se do karburátoru nedostaly žádné nečistoty. Očistěte kryt filtru.
- Vyčistěte papírový filtr lehkým poklepáním na rovném povrchu. Pokud je filtr velmi znečištěn, vyměňte jej.
- Vyčistěte předfiltr. Pokud je filtr velmi znečištěn, vyměňte jej.
- Montáž proved'te v opačném pořadí
9.10.3 ZAPALOVACÍ SVÍČKA

Načasování údržby naleznete v kapitole 13.
Než odpojíte zapalovací svíčku, očistěte její okolí. nformace o typu svíčky a vzdálenosti elektrod na- leznete v "0 TABULKA TECHNICKÝCH ÚDAJŮ".
9.10.4 PŘÍVOD VZDUCHU

Načasování údržby naleznete v kapitole 13.
Viz obrázky (18:B; 19:B; 19A:B).
Motor je chlazen vzduchem.
Zablokovaný systém chlazení může motor poškodit.
Přívod vzduchu do motoru čistěte po 50 hodinách provozu. Při každém Základním servisu se provádí pečlivější čištění chladicího systému.
9.11 MAZANÍ (20)

Načasování údržby naleznete v kapitole 13.
| Předmět Činnost Obr. | ||
| Ložiska kol | 3 mazací hlavice. Použijte mazací lis naplněný uni-verzálním mazivem. | (20:A) |
| Pružina řízení | Používejte univerzální mazivo. | (20:B) |
| Lanko řízení | Namažte konce lanka olejničkou při aktivaci každého ovládacího prvku. | (20:C) |
9.12 TAVNÍ POJISTKY (20:D)
| Problém Pojistka | |
| V případě elektrické poruchy, zkontrolujte / vyměňte pojistku.Pokud problém přetrvává, obraťte se na autorizovanou dílnu kvůli opravě. | (20:D) |
10 SERVIS A OPRAVY
Tento manuál obsahuje všechny informace nezbytné pro provoz stroje a pro správnou základní údržbu, která může být v péči uživatele. Všechno nastavení a zásahy údržby, které nejsou popsány v tomto manuálu by měl provést váš prodejce nebo specializované centrum, kteří mají znalosti a vybavení nezbytné pro správně provedenou práci a prostředky pro zachování původního stupně bezpečnosti a stavu stroje.

Před zahájením jakéhokoliv servisního zásahu:
a. Umístěte stroj na vodorovný povrch.
b. Použijte parkovací brzdu (11:B).
c. Vypněte motor.
d. Vyjměte klíč ze zapalování.
Autorizované servisní dílny provádějí opravy a záruční servis.
Používejte pouze originální náhradní díly.

Originální náhradní díly a přídavná zařízení STIGA SpA byly vyvinuty speciálně pro stroje firmy STIGA SpA. Vezměte na vědomí, že neoriginální
náhradní díly a příslušenství nebyly ověřeny a schváleny firmou STIGA SpA.

Použití neoriginálních náhradních dílů a příslušenství může mít negativní vliv na provoz a bezpečnost stroje.
Firma STIGA SpA nenese žádnou odpovědnost za škody nebo zranění způsobené takovými výrobky.
Originální náhradní díly jsou dodávány servisním dílnám a autorizovaným prodejcům.

Doporučuje se svěřit stroj jednou za rok do péče autorizovaného servisního zástupce pro provedení údržby, servisu a kontroly bezpečnostních zařízení.
11 SKLADOVÁNÍ
- Vyprázdněte palivovou nádrž:
- Spustte motor stroje a nechte ho běžet, dokud se nezastaví.
- Vyměňte olej, dokud je motor ještě teplý.
- Vyčistěte celý stroj. Je obzvláště důležité vyčistit spodní části jednotky sekacího zařízení.
- Je-li nátěr poškozený, opravte jej, aby se zabránilo korozi.
- Stroj přechovávejte na zakrytém a suchém místě.
U strojů s elektrickým startérem:
Pokud je teplota skladování správná, pro udržovaní akumulátoru je dostačující nabíjení
každé čtyři měsíce.

Před uložením stroje nabijte aku- mulátor.
Akumulátor utrpí vážné poškození, je-li uložen ve vybitém stavu.
12 NAKUPNÍ PODMÍNKY
Záruka se vztahuje na všechny vady materiálu a vady vzniklé při výrobě.
Uživatel musí pečlivě dodržovat všechny pokyny uvedené v dokumentaci.
Záruka se nevztahuje na škody způsobené:
- Nedostatečným poznáváním průvodní dokumentace.
- Nepozorností.
- Provoz a montáž provedeny nesprávným nebo povoleným způsobem.
- Použití neoriginálních náhradních dílů.
- Použití příslušenství, které nebylo dodáno nebo schváleno firmou STIGA SpA.
Záruka se nevztahuje na:
- Běžné opotřebení spotřebního materiálu, jako jsou šrouby, atd.
- Běžné opotřebení.
- Motory. Jsou zahrnuty ve specifických záručních podmínkách výrobce motoru.
Kupující je chráněn vlastními vnitrostátními právními předpisy. Práva kupujícího podle svých vnitrostátních právních předpisů, nejsou žádným způsobem omezeny touto zárukou.
13 SOUHRNNÁ TABULKA ÚDRŽBY
| Zásah Četnost | provozní hodiny / kalendářní měsíce | Ods. / Odkaz. obr. | |
| Poprvé Následně | |||
| STROJ | |||
| Kontrola všech upevnění - Před každým použitím - | |||
| Bezpečnostní kontroly / Ověření ovládání - Před každým použitím - | |||
| Kontroly tlaku v pneumatikách - Před každým použitím - | |||
| Generální úklid a kontrola - Po každém použití - | |||
| Hlavní mazání - 50 hodin a po každém | mytí | 9.11 | |
| Kontrola opotřebení přenosých popruhů | 5 hodin | 50 hodin | 9.7 |
| Kontrola / oprava volantu | 5 hodin | 100 hodin | 9.8 |
| Nabití akumulátoru | - | Před uskladněním.U strojů s elektrickýmstartérem: proved'teúdržbové dobíjeníkaždé 4 měsíce | 9.9 |
| Čištění svorek baterie | - | V přítomnosti oxidu | 9.9.4 |
| MOTORY / PŘEVOD (obecně) | |||
| Kontrola/doplnění hladiny oleje motoru | - | Před každým použitím | 9.5.1 |
| Výměna / doplnění oleje motoru | 5 hodin | 50 hodin / 12 měsíců | 9.5.2 (1) |
| Výměna filtru | - | 100 hodin/ Každé druhévýměně oleje | 9.5.3 |
| Výměna palivového filtru | 12 měsíců | 9.6 | |
| Výměna svíček | - | 200 hodin | 9.10.3 |
| Vyčištění sání vzduchu motoru | - | 50 hodin | 9.10.4 |
| Motor mod. B&S | |||
| Čistění/výměna vzduchového papírového filtru | - | 100 hodin | 9.10.1 (2) |
| Motor mod. STIGA | |||
| Čistění / výměna vzduchového pěnovéhopředfiltru | - | 25 hodin | 9.10.2 (2) |
| Čistění/výměna vzduchového papírového filtru | - | 100 hodin | 9.10.2 (2) |
| (1) Pokud stroj pracuje v náročných podmínkách nebo za vysokých teplot, vyměňujte olej častěji. | |||
| (2) Čistěte častěji za zvlášť těžké práci nebo jestliže se ve vzduchu nacházejí nečistoty. | |||
14 INFORMAČNÍ ZPRÁVY DISPLEJE
| PROBLÉM PRAVDĚPODOBNÁ PŘÍČINA NÁPRAVA | ||
| 1. Startér se neotáčí Baterie není dostatečně nabitá. Nabijte baterii. | ||
| Špatně připojená baterie. Zkontrolovat připojení | ||
| Pojistka 20A je spálená Vyměňte pojistku | ||
| 2. Spouštěč se otáčí, ale motor se nenastartuje S klíčkem zapalování ve spouštěcí poloze, spouštěč se otáčí, ale motor se nenastartuje. | Palivový kohout uzavřen. Otevřete palivový kohout. | |
| Nedostatek průtoku paliva. Zkontrolujte hladinu v nádrži.Zkontrolujte palivový filtr. | ||
| Porucha zapalování. - Zkontrolujte upevnění krytu svíčky.- Zkontrolujte čistotu a správnou vzdálenost mezi elektrodami. | ||
| 3. Obtížné startování nebo nepravidelný chod motoru. | Problémy zplynování. Očistěte nebo vyměňte filtrvzduchu. | |
| 4. Pokles výkonu motoru při řezání. | Rychlost posuvu ve vztahu k výšce řezu je příliš vysoká. | Snižte rychlost posuvu a/nebo zvyšte výšku sekání. |
| 5. Motor se zastaví, bez zjevného důvodu. | Došlo palivo.Pokuste se znovu nastartovat motor. | Doplňte palivo (pokud problém přetrvává, obraťte se na autorizované servisní středisko). |
| 6. Nepravidelné sekání. Zkontrolujte tlak v pneumatikách. | ||
| Ostření sekacích zařízení se snížené. | Obraťte se na autorizované servisní středisko. | |
| Rychlost posuvu ve vztahu k výšce trávy, která má být posečená, je příliš vysoká. | Snižte rychlost posuvu a/nebo zvyšte výšku sekání. | |
| Jednotka sekacího zařízení je plná trávy. | - Vyčkejte dokud tráva není suchá.- Vyčistěte jednotku sekacího zařízení. | |
| 7. Abnormální vibrace během provozu. | - Sekací zařízení jsou nevyvážená.- Sekací zařízení jsou uvolněná.- části jsou uvolněné.- případná poškození. | Obraťte se na autorizované servisní středisko pro kontroly, opravy nebo výměny. |
| 8. Při běžícím motor sešlápněte pedál pohonu, ale stroj se nepohybuje. | Páka k «odpojení převodu» v poloze odpojení. | Vložit převod. |
| Dojde-li k jakékoliv z níže uvedených závad, vyměňte příslušnou pojistku (20). | ||
| 11. Všechny elektrické funkce jsou mimo provoz. Akumulátor je nabity. | Pojistka 20A je spálená. Vyměňte pojistku 20A. | |
| Pokud problém přetrvává i po provedení výše uvedených kroků, kontaktujte vašeho prodejce. | ||

Pozor! Nikdy se nepokoušejte provádět opravy, bez použití potřebných prostředků a technických znalostí. Veškeré špatně provedené práce mají automaticky za následek ztrátu záruky a zamítnutí veškeré odpovědnosti výrobce.
Indholdsfortegnelse
0 TTABEL OVER TEKNISKE SPECIFICATIONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII
1 INDLEDNING 4
1.1 VEJLEDNINGENS STRUKTUR. 4
1.2 SYMBOLER 4
1.3 VEJLEDNINGENS OPBEVARING. 4
2 KENDSKAB TIL MASKINEN 4
2.1 MODEL [Gear] 4
2.2 MODEL [Hydrostatic] 4
2.3 FORUDSET BRUG 5
2.3.1 Definition af brugertype . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.4 UKORREKT BRUG 5
2.5 SIKKERHEDSSIGNALERINGER 5
2.5.1 Klæbemærkater (4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.6 IDENTIFIKATIONSSKILT. 6
2.7 HOVEDKOMPONENTER (1) 6
3 SIKKERHEDSFORSKRIFTER 6
3.1 GENERELLE RÅD 6
3.2 INDLEDENDE HANDLINGER 7
3.3 UNDER BRUG 8
3.4 VEDLIGEHOLDELSE OG OPMAGASINERING 9
3.5 TRANSPORT....11
3.6 MILJ∅BESKYTTELSE....11
4 FORSIKRING AF PLÆNEKLIPPERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5 MONTERING 11
5.1 MONTERINGSKOMPONENTER (3). 11
5.2 MOTORHJELM (5:A) 12
5.3 BATTERI....12
5.3.1 Batteriets tilslutning (6). 12
5.3.2 Batteriopladning 12
5.4 SAEDE (7) 12
5.5 RAT (8) 12
5.6 TRÆKANORDNING (9) 13
5.7 FASTE UNDERST∅TNINGER TIL PÅSÆTNING AF KLIPPEAGGREGATET (10) ..... 13
5.8 DÄEKTRYK....13
5.9 UDSTYR. 13
6 BETJENINGSANORDNINGER 13
6.1 PEDAL TIL L∅FT AF MEKANISK UDSTYR (11:A) 13
6.2 BREMSE-KOBLING-PARKERINGSBREMSE - mod.: [Gear] (11:B) 13
6.3 PARKERINGSBREMSEPEDAL - mod.: [Hydrostatic] (11:B). 13
6.4 GREB TIL BLOKERING AF PARKERINGSBREMSEN (11:C) 14
6.5 TRÄEKPEDAL [Hydrostatic] (13:E)....14
6.6 RAT (om forudsete) (13:H) 14
6.7 GAS- OG CHOKERREGULERING (kun visse modeller) (12:D; 13:C) ..... 14
6.8 TÆNDINGSLÅS (12:C, 13:B)....14
6.9 GEARSTANG mod.: [Gear] (12:B) 14
6.10 KRAFTUDTAG (12:A; 13:A). 15
6.11 INDSTILLING AF KLIPPEH∅JDE (13:G) 15
6.12 HÄNDTAG TIL FRAKOBLING AF TRANSMISSIONEN [Hydrostatic] (15:A) . . . . . . . . 15
6.13 REGULERING AF SÄDEDET (15:A)....15
6.14 MOTORHJELM 15
6.15 BLOKERING AF REMSTRAMMER (16) 15
7 START OG K∅RSEL 15
7.1 BRUGSFORHOLDSREGLER 15
7.2 KOMBINERET BRUG AF TILBEH∅R 16
7.3 BRÆNDSTOFPÅFYLDNING (19)....16
7.4 KONTROL AF MOTORENS OLIESTAND (18; 19; 19A). 16
7.5 SIKKERHEDSKONTROLLER 16
7.5.1 Generel sikkerhedskontrol 16
7.5.2 Elektrisk sikkerhedskontrol 17
7.6 START/ARBEJDE 17
7.6.1 Kørsel 17
7.7 STANDSNING 17
7.8 RENG∅RING....18
8 BRUG AF UDSTYRET. 18
8.1 KLIPPEH∅JDE 18
8.2 GODE RÅD OM GRÆSSLÅNING. 18
9 VEDLIGEHOLDELSE....18
9.1 SERVICEPROGRAM 18
9.2 KLARG∅RING 18
9.3 VEDLIGEHOLDELSESTABEL 18
9.4 DÆKTRYK....19
9.5 PÄFYLDNING/SKIFT AF MOTOROLIE 19
9.5.1 Kontrol / påfyldning (18, 19; 19A) 19
9.5.2 Udskiftning/påfyldning (21) 19
9.5.3 Udskiftning af oliefilteret (hvis til stede) 19
9.6 UDSKIFTNING AF BRÆNDSTOFFILTERET (18:A; 19:A; 19A:A) ..... 20
9.7 KONTROL AF REMTRANSMISSIONER....20
9.8 RAT....20
9.8.1 Kontroller....20
9.8.2 Justering af ratslør (22). 20
9.9 BATTERI....20
9.9.1 Opladning via motor 20
9.9.2 Opladning med batterilader. 20
- Nadaljujte s točko 7 glede na navodila v odstavku 9.5.2.
9.6 ZAMENJAVA FILTRA ZA GORIVO (18:A; 19:A; 19A:A)

| SL (Proceda zimni in rečevu) | BL (Proceda zimni in rečevu) | SK (Pločnostých dočekou na početku) | |
| Ešovna u okladněršnu(Doček 2004/42/ES), prstoglu II, doč Al1: Druplo2: Tředlžního odgovornomostu klasná, da je stročiTrakatské koslavního konstvo travaat Tip (svenovní model)Moto: Luto dodlavceSerpěka stavlekaD motor: mote z prostojné izgovornoměnSlukodn je z prostojníchodněkD útečenov, ki lada peletněIE Spědajal tijasMoto: Luto oblastný doprůkjejtramovne níko zvedně modiSzospětěný vinačovoměnMoto: Osteb preoblastněce za sastovný tehněne bárjanaMoto: I datum | EP (zpreva o sut zpožněv)IB (dočiva o muzinama 2004/42/ES. Přílog, I dočAl1: Truplo2: Dímu glup pod výstřem odgovornově do je muzinac. Trakatská tehněna (traktorick)Kopčný vinačaai) Tip (Gozovním) a) Tip (Gozovním) a) Mio (Godina prožvodně)Cerovsk brnD motor mote a subručním izgovornomjokublačne ocevornom žedljením diskrtve:a) EZ oplatnivnje tipap. Počovnega na sekladněna normaB (przemněn níro zvedně angre)G (Garantovan níro zvedně angre)D (Sirba kondyt)Osteb ovlastněna za brada tehněkébrundarec-e) Mijeto i datum | EV (vyklasnost n'odne(Smirněcia o Širojých zařadzenlách 2004/42/ES.Přílog II, čísť AI)Spodněkce2. Výklasnost na vlastu zodpovrednost, do stroč.Košněce se snotacou adskolnou kozasne na vlojaai) Tip (Zikladný model)N (Nestar: Itsk voryby)Výradně stateD motor, apalovno motor3. Se v dočde s nastadovní samněc a) Ceritněké vinačovoměnA) Skloška hys II A) Oksas na snotacou osvaný normyN (namana: úrovani skutotecněho výkoun) Zůstněna úrovani akutlského výkounB (Sirba kondyt)Ciečy idekčovný výkonC ostea autorovnám na výrovněnie Technického spítučaMiete a Šatum | |
| RO (notoccevanu manustanu tehněkéla)CE Dechnuje do Conformátete(Directiva Mesami 2004/42/ES, Arneza II, portes A)SocodnětaDóvrala potravně respůndere cu maječne.Mayana de humanierbe cu yčer le volaný tauteriteAt / Model de busiB: Liša Anel de faktikučjoNume de scrucineNore mace un comunita3. Este je conformátate cu specifizacije tehněkéla)Oromotie de cerifisneE. Fassimna CE de TipRafultila la autodněna armonistobalvej de poders neomra musnirkýklode jotovna kononý āgarotnLátima de latremPeromst autodněna za telnomazněk Čezanil TehniceLociul di Stá | LT (Orpělna, trudu, pén tředně)EB (atříklas dekodněctnja(Mežing direktyne 2004/42/ES, Prudan II, dátá A)1. Szpovětvo2. Przemněn níro zvedně angre3. Garantovan níro zvedně angre4. Sistřeška Strata MatelaB (Muro) Poqamínimo notaCerpea numanaD (mietro) kladněho varidně3. Astinka direktvranas potstekan specifikacnacai Sertikovama atjigeF (Moto) Autodnánas NormaB (Moto) autodnánas normaH (blážinamna garao galoča lygiz)F (Pyřevna plata)Autotrstnava náduanyi Technu DokumentnáciapC (Veta i Data) | LV (Instructu, nádu na ognolynoskodně)EX (abjutněs dekodněctnja(Direkta 2004/42/ES, par muzinim, podkurna II,a)Op. JApombnums2. Uzmorpičnica par jo pulny wistřednu, paszno, ka mobilna. Bizot vostáma žetnuu plažnjučnátor sotn placnavaa)Tip (Tábanu modula)Norena: Uzmorpičnica, godeD (Gliča napičná)Mājita, klostadlas moteis3. Astinka autodnánas preklamnPernomn: Sertichicias juplade3. Seritichicias juplade4. Assozust u harmonizkom standartiem3. Imbratnáča klastná intelek briezeImazunčná: Uzmorpičnica, autodnánas irfinnaPružkinačná planušná: Prinavstnava darbniska, kas apalavučne tehnate dokumentnáciapC (Veta i data) | |
| Srć Proceda zimni in rečevu)EO deklarstu o ukladněvni(Directiva mesami 2004/42/ES. Přílog, I doč Al1: Podstněta2. Dímu glup pod výstřem odgovornově do je maječne Trakatská košvatna (traktorick)at Tip (Oznovní model)Moto: Lodnága pozvodnějeB (Sopodně)D motor mote a subručním azgovornomjekD u objektu o osnovornom žedljení disktrve a)Sertichicias tijasMoto: ECPatrijstná tijas4. Podstněta ne ukladněvniMoto: Garantovani níro zvedně angreD Sistřeška vinačovoměnD Ostea ovlastněna za sastovný tehněke tehniceStobrueMoto i datum | BOT (točno, no onpitovnáte i stebnárná)ED (diaportnáce za sestovnácehydne výstřenima 2004/42/ES. Prun kvasněne)II, uzel AI1. Piotová1. No nevočněna z výstřenima zvetovněda do je maječne Kocosna se csočná dodačn’ ruplené a)B (I) Bříšný motačnB (Moto) domíne na kponomstevceC (Gocom nároč)D (Moto motor a z strupněne tomne3. E v sztvýtebnétemne z sztvýtebnéta na zdrupovnáciapC (Seripliničná náročn)E (V) vodnáčna na zvdla6. E v z výstřenima z výstřenima náročnýho Moto na ztrupovnáciu muskovičná | ET (Akulacná: zustovu uhradných)ED vystročněsklurstněce(Woradnitřekh 2004/42/ES, Ula II, ota A)3. Flina4. Nintoba anag vystrodná, et mešn š letens juhjuna muratilika / muratilu4. Tošie: PohřekmujD Kau nogi Tomkostra5. Matruked6. Motor: Stepovčnostmotor8. Vodnáčna vodnáčna ušstodce9. Kninná sautu9. EU štištěndaninu4. Vidne ušstřenima z výstřenima7. Matruked telnátkimus tava8. Garmontnobd lod novomás tava9. Lokladyčná 10. Trolinska Lute autovravitnád kozasněk8. Kološ je kuplasn | |
so base: 15-70%
CS • Obsah a obrázky v tomto návodu k použití byly zpracovány jménem společnosti STIGA S.p.A. a jsou chráněny autorským právem – Reprodukce či nepovolené pozměňování tohoto dokumentu, a to i částečné, je zakázáno.