Nikkor AFS DX 18300mm f3.55.6G ED VR - Fotoobjektiv NIKON - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma Nikkor AFS DX 18300mm f3.55.6G ED VR NIKON ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně Nikkor AFS DX 18300mm f3.55.6G ED VR NIKON
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Fotoobjektiv ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Nikkor AFS DX 18300mm f3.55.6G ED VR - NIKON a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Nikkor AFS DX 18300mm f3.55.6G ED VR značky NIKON.
NÁVOD K OBSLUZE Nikkor AFS DX 18300mm f3.55.6G ED VR NIKON
- Přistroj nerozebírejte. Vzajemný dotyk nechráněnych Častí těla a vnitrnich Častí fotoaparátu nebo objektivu může způsobit poraněné elektrickým proudem. V pripadě poruchy smí pristroj opravovat pouze kvalifikovaný technik. Dojde-li k otevřeni těla pristroje v dusledku narazu nebo jiné nebody, vyjměte z fotoaparátu baterii a/nebo odpoje sítový zdroj a nechte pristroj zkontrolovat v autorizovaném servisiním středisku společnosti Nikon.
V pripadé vyskytu závady photoaparát ihned vypněte. Zaznamenáte-li, ze z pristroje vychází neobvkylý zápach Či kouri, ihned odpojte sǐtový zdroj a vyjměte z pristroje baterii (dejte pozor, abyste se pritom nepopálili). Dalí používaní pristroje může vest ke požáru Či poraněnéni. Po vyjmú tí baterie odnesti pristroj na prězkoušeni do autorizovaného servisního střediska Nikon. - Nepoužívejte prístroj v blízkosti hořlavych plynů. Používání elektronického zařizení v blízkosti hořlavych plynů můze způsobit vybuch nebo požár.
- Nedívejte se objektivem ani hledáčkem Fotoaparátu prímo do slunce. Pozorování slunce nebo jiného jasného světelného zdroje objektivem nebo hledáčkem mûže způsobit trvalé poškození zraku.
- Zařazení uchovávejte mimo dosah děti. Nebudete-li dbát tohoto upozorněni, muže dojit k poraněné.
-
Pri manipulaci objektivem a fotoparatem dodržujte následujíci bezpečnostné pravidla:
-
Udržujte objektiv a fotoparát v suchu. Nebudete-li dbát tohoto upozorněni, můze dojít k požáru nebo urazu elektrickým proudem.
- Nedotykejte se objektivu ani fotoaparatu mokrýma rukama. Nebudete-li dbát tohoto upozorněni, může dojít k urazu elektrickým proudem.
- Pri fotografování v protisvětle nenechte dopadat príme slunečné světlo do objektivu Fotoaparátu. Pokud se slunce nacházi blízko nebo prímo v zábreu, pak může slunečné světlo, zaostřné optickou soutavou objektivu, způsobit požár.
-
Pokud nebude objektiv po delsí dobu používán, nasadte prední i zadné krytku objektivu a uschovejte objektiv mimo dosah prímeho slunečního světla. Objektiv ponechaný na prímém slunečním světle můze zaostřit slunečné paprsky na hořlavé objekty a způsobit požár.
-
Neprénăsejte stativy s pripevnéymi objektivity Či fotoaparáty. Mohli bye ste klopýtnout nebo nedopatřením někoho uhodit a zpúsobit zraněni.
- Objektiv nenechávejte na mistech, kde by mohl být vystaven priliš vytokým teplotám, jako napřiklad v uzavřeném automobilu nebo na príímém slunci. Nedodrzǐte-li toto upozornění, může dojit k nepřiznivému ovlivnéří vnitrnich Častí objektivu a vzniku požáru.
Děkujeme vám za zakoupení objektivu AF-S DX NIKKOR 18-300 mm f/3,5-5,6G ED VR. Před tim, než začnete vyrobek používat, si prosím prěctěte tyto instrukce i námod k použití fotoaparátu.
Poznámka: objektivy DX lze používat pouze s digitánlími jegnookými zrcadlovkami formátu DX, jako jsou například fotoparáty rady D7000 nebo série D300. Obrazový uhel objektivu na fotoparátu formátu DX je stejný jako obrazový uhel objektivu s 1,5 × delsí ohniskovovu vzdáleností na kinofilmovém fotoparátu.

Casti objektivu
① Sluneční clona. 120
② Značka pro nasazení slunečné
clony. 120
3 Značka aretované polohy slunečné clony. 120
(4) Montázní značka slunečné
clony. 120
⑤ Zoomový kroužek. 116
6 Stupnice ohniskovych
vzdálenosti. 116
7 Značka pro odečitani ohniskové vzdálenosti
8 Indikace zaostrene vzdalenosti
9 Znacka pro odecitani zaostrene vzdalenosti
10 Zaostrovacikrouzek. 117
11 Montázní značka objektivu
Gumové těsněni bajonetu .....121
13 Kontakty CPU. 121
14 Volic zaostrovacich rezimu.....117
15 Vypinač redukce vibrací. 118
16 Prepinač režimů redukce vibraci 118
17 Aretace zoomu. 116
Zoom a hloubka ostrosti
Před zaostřením otočte zoomovým kroužkem, upravte ohniskovou vzdálenost a zkomponujte snímek. Pokud photoaparát nabízi kontrolu hloubky ostrosti (zavěné clony na pracovní hodnotu), hloubku ostrosti lze zkontrolovat v hledáčku.
Poznámka: Ohnisková vzdálenost se zkracuje v závislosti na snizování zaostřné vzdálenosti. Pozor, indikace zaostřné vzdálenosti slouží pouze jako vodítko a nemusi zcela prěsně odrážet aktuálné zaostřenou vzdálenost. Stejně tak se v pripadě zaostřné na vzdálený objekt nemusi v dusledku hloubky ostroti a dalších faktoru zobrazovat na stupnici vzdálenosti nekonečno (∞).
Budete-li chtit zaarerovat zoomovy krouzek, nastavte jej na ohniskovou vzdalenost 18 mm a posunte aretaci zoomu do polohy LOCK. Tim zamezite samovolnému vysouvány objektivu vlastní vahou během prěnašeni fotopaparátu.
Clona
Clonu Ize nastavovat pomoci ovladacich prvku fotoaparatu.
Zoom a světelnost
Změny nastavení ohniskové vzdálenosti mohou věst ke změnám světelnosti až o 1 ^1 / _3 EV. Fotoaparát to však automaticky zohledné je pri nastavovány expozeice a po změné nastavení ohniskové vzdálenosti není třeba měnit nastavení fotoaparátu.

■Zaostřovani
V následujíci tabulce jsou uvedeny podporováne zaostřovác režimy (informace o zaostřovacích režimech photoaparátu naleznete v námodu k obsluze photoaparátu; informace o zpúsobech dosaženi dobrách vysledkú pri použití autopokusu naleznete v chasti „Poznámka k širokoúhlým a extrémné širokoúhlým objektivům" na stranje 123).
| Zaostřovací režim fotoaparátu | Zaostřovací režim objektivu | |
| M/A M | ||
| AF | Autofokus s prioritou manuálniho zaostření | Manuální zaostřování s elektronickým dálkoměrem |
| MF Manuální zaostřování s elektronickým dálkoměrem | ||
M/A (Autofokus s prioritou manuálniho zaostřeni)
Pro zaostřeni pomoci autofocusu s prioritou manuálniho zaostřeni (M/A):
Posunte volic zaostrovacich rezimu do polohy M/A.
2 Zaostrete.
V pripadé potřeby lze automaticicky zaostřenou vzdálenost upravit otočením zaostřovacího kroužku objektivu ve chvíli, kdy je tlacítko spoustě namáčknuto do poloviny (neboPokud je fotoaparát vybaven tlacítkem AF-ON a tlacítko AF-ON je zmačknuto). Pro preostřeni pomoci autofokusu namáčkněte tlacítko spoustě do poloviny nebo znovu stisknéte tlacítko AF-ON.
■Redukce vibraci (VR)
Redukce vibraci (VR) snizuje Rozmazani snimku v dusledku chvéníotoaparatu a umoznuje pouzivat casy zaverky až o 3,5 EV delsí nežobvykle, Čímž rozsiiruje rozsah vyuzitelnych casu zaverky. Üčinky redukce vibraci na casy zaverky se měři v režimu NORMAL (NORMÁLNÍ) na základě standardů Camera and Imaging Products Association (CIPA); objektivity formatu FX jsou měřeny s vyuzitímotoaparatuformatu FX, objektivity formatu DX jsou měřeny s vyuzitímotoaparatuformatu DX. Objektivity se zoomem jsou měřeny pri nastavení nejdelí ohniskové vzdálenosti.
Zvolte redukci vibraci z možnosti NORMAL nebo ACTIVE podle frekvence a amplitudy vibraci.

:Vhodné pro režim NORMAL.
:VhodneprorezIMACTIVE.
- Chvení Fotoaparátu: Zvolte možnost NORMAL nebo ACTIVE.
- Fotografováni's panorámováním: Zvolte možnost NORMAL.
- Silné chvěni Fotoaparátu: Zvolte možnost ACTIVE.
Používáni spínače redukce vibraci

System redukce vibraci se zapne pouzitim moznosti ON. Vlastni redukce vibraci se aktivuje namacknutim tlacitka spouste do poloviny a snizuje učinky chvení fotoaparatu pro snazsí tvorbu kompozice snímkú a présnéjsí zaostřeni.
Systém redukce vibracíse vypne použitím možnosti OFF.
Používáni prépínace režimů redukce vibraci
Přepínač režimů redukce vibrací se používa pro vyber režimu redukce vibrací.

Možnost NORMAL vyberte pro potlačeni účinků vibraci zpúsobenych chvěním fotoaparátu nebo panorámovacími pohyby.
Možnost ACTIVE vyberte pro potlačeni Účinků vibrací zpúsobenych chvěním fotoaparátu nebo vzniklých pri fotografiafvání z Jedouciho vozidla, lodi ājineho nestabilného mista. Panorámovaci pohyby nejsou detekovány.
Použití redukce vibraci: Poznámky
- Pracujete-li s redukci vibraci,nejprve namackneite tlacitko spoustedo poloviny a drieve, nez je stiskete az na doraz pro expozi ci snimku,vyckejte nekolik sekund na stabilizovani obrazu v hledacku.
- Pokud je aktivné redukce vibraci, obr v hledáčku může byt po spustěné záverky rozmazány. Neznaméná to poruchu.
- Chcete-li panorámovat, nastavte prepinač režimů redukce vibrác do polohy NORMAL. Pri panorámovány se redukce vibrác vztahuje pouze na pohyb, který není současti panorámovány (například, pokud fotoaparát panorámuje horizontalné, redukce vibrác potlačuje pouze vertikální chvění),.tim se umozní plynulé panorámoványí fotoaparátu v širokém oblouku.
- V průběhu aktivné redukce vibraci Fotoaparát nevypínejte ani nesnímejte objektiv. Pokud je v průběhu Činnosti redukce vibraci prěrušen privod energia do objektivu, může objektiv pri pohybu vydávat klapavy zvuk. Neznaméná to poruchu; věc lze napravit sejmutil a opětovnám nasazením objektivu a zapnutímFotoaparátu.
- Pokud má fotoaparát vestavěný blesk, bude redukce vibrác v průbehu nabijeni blesku vyřazena.
- V pripadé, ze je Fotoaparát upevnén na stativu, vypněte redukci vibraci; nevypínejte ji však, pokudFotoaparát na stativu není dostatečné stabilní, neboPokud používáte monopod.
Sluneční clona
Sluneční clona chrání objektiv a blokuje postranní osvětlení, které by jinak vedlo ke vzniku reflexù a závoje.

Zarovnejte značku aretované polohy slunečni clony (—O) s montážné značkou slunečni clony (●) na objektivu (3).
Clonu pri nasazovani nebo snimani drzte povliz symbolu jejho okraje a pri manipulaci s nie nepouzivejte nadmernou silu. Nespravné pripevneni clony muge zpusobit vinetaci.
V pripadé, ze není slunečné clona používána, lze ji otočit a nasadit na objektiv v obracné poloze. Nacházi-li se slunečné clona v obracné poloze, lze ji nasazovat a snímat za současného uchopení povlíž znáčky aretované polohy slunečné clony (—O).
Vestavěné blesky
Pri použití vestavěného blesku u Fotoaparátů vyavenych vestavěným bleskem fotografiajte ze vzdálenosti 0,6 m a vlce a sejměte slunečné clonu, abyste predešli vinětaci (tvorbě stínův mistech obrazového pole, na která nedopadne světlo záblesku blokované slunečné clonou).
| Fotoaparát Ohnisková vzdálenost Rozsah použití | |
| D700 (formát DX) | 18 mm 3 m nebo vICE |
| 28 mm nebo vICE Bez omezení | |
| D7200/D7100/D100 | 28 mm 1,5 m nebo vICE |
| 50 mm nebo vICE Bez omezení | |
| D7000/Série D300/D200 | 28 mm 1 m nebo vICE |
| 50 mm nebo vICE Bez omezení | |
| D90/D80/Série D70 | 28 mm 2,5 m nebo vICE |
| 50 mm nebo vICE 1 m nebo vICE | |
| D5500/D5300/D5200/D3300 | 35 mm nebo vICE 1 m nebo vICE |
| D5100/D5000/D3100/D3000/D60/Série D40 | 50 mm nebo vICE 1 m nebo vICE |
| D50 | 28 mm 2 m nebo vICE |
| 50 mm nebo vICE 1 m nebo vICE |
Nejnovějs informace týkající se vinětace v kombinaci s tímtó objektivem viz námod k fotoaparátu.
■Zacházenis objektivem
- Nezvedejte ani nederzte objektiv nebo fotoaparát pouze za slunečné clonu.
Kontakty CPU udržujte Čisté. - Pokud by se gumové těsněni bajonetu poskodilo, prěstańte prístroj používat a nechte objektiv opravit v autorizovaném servisu společnosti Nikon.
- Pro odstraněni prachu a jiních nečistot z objektivu používejte ofukovaci balonek. Pro odstraněni skvrn a otisků prstů naneste malé množství etanolu nebo tekutiny k Čistěné objektivů na měkkou Čistou bavlněnou látku nebo tkanine, určenou k Čistěné objektivů. Optické plochy Čistěte kruhovým pohybeb směrem od středu ke krajům a dávejte pozor, abyste nezanechávali mapy nebo se nedotkli coček prsty.
- Pro Čistěné objektivu nepoužívejte organická Rozpoustědla jako Čredidlo nebo benzen.
- Slunečni clonu anebo NC filtry lze použít k ochraně prědního optického Členu objektivu.
- Před prenašením objektivu v měkkém pouzdře nasadte na objektivů prední a zadné krytku.
- Pokud nebude objektiv po delsí dobu používán, skladujte ho na chladném suchémmisté, abyste zabránili vzniku plísně nebo koroze. Objektiv neponechávejte na prímém slunci nebo v blízkosti naftalínovych Či kafrovych kuliček.
- Udržujte objektiv suchý. Koroze vnitřniho mechanizmu muže způsobit nenapravitelné škody.
- Ponechání objektivu na miste s príliš vysokou teplotou by mohlo poskodit plastové Časti.
Zaklapávací prědní krytka objektivu 77 mm LC-77
Zadni krytka objektivu LF-4
Bajonetová sluneční clona HB-58
Měkké pouzdro na objektiv CL-1120
• Sroubovacífiltrtry 77 mm
■Specifikace
| Typ | Objektiv AF-S DX NIKKOR typu G s vestavěnám CPU a bajonetem Nikon F |
| Ohnisková vzdálenost | 18-300 mm |
| Světelnost | f/3,5-5,6 |
| Konstrukce objektivu | 19 Čoček/14 Členů (věctné 3 asféricích optických Členů a 3 optickích Členů ze skel ED) |
| Obrazový uhel | 76 °-5 °20' |
| Stupnice ohniskovych vzdálenosti | Odstupnéovaná v milimetrech (18, 28, 50, 105, 200, 300) |
| Informace o vzdálenosti | Přenášená do fotoparátu |
| Zoom | Manuálníní nastavení zoomu pomoci samostatného zoomového kroužku |
| Zaostřování | Nikon Internal Focusing (IF) System (Systém vnitřiního zaostřování Nikon) s autofokusem ovládaným ultrazvukovým zaostřovacím motorem a se samostatném zaostřovácím kroužkem pro manuální zaostřování |
| Redukce vibrací | Optická s vyuzitím motorů VCM (motory s indukčné cívkou) |
| Indikace zaostřené vzdálenosti | 0,45 m až nekonečné (∞) |
| Nejkratsí zaostřitelné vzdálenost | Ohnisková vzdálenost 300 mm: 0,45 m od obrazové roviny |
| Počet lamel clony 9 (kruhový otvor clony) | hový otvor clony) |
| Clona Plné automatická | ká |
| Rozsah clan | Ohnisková vzdálenost 18 mm: f/3,5 až f/22Ohnisková vzdálenost 300 mm: f/5,6 až f/32 |
| Měreni expoze Při plné | otevřeniće clones |
| Prüměr filtrového závitu | 77 mm (P=0,75 mm) |
| Rozměry | Prüměr příbl. 83 mm × 120 mm (vzdálenost od dosedácí plochy bajonetu) |
| Hmotnost Příbl. 830 g |
Společnost Nikon si vyhrazuje právo kdykoli a bez prědchoziho upozornění měnit specifikace hardwaru popsaného v tomto námodu k použití.
■Poznámka k širokoúhlým a extrémné širokoúhlým objektivům
Autorokus nemusi pri použití fotoparátu v kombinaci s širokoúhlými a extremné širokoúhlými objektivity poskytovat za následujićích podminek očekávané vysledky:

Přiklad 1: Vzdálený portrétní objekt v určité vzdálenosti od pozadi

Priklad 2: Pole kvetin
1 Objekt nevyplnuje zónu zaostřovacího pole vymezenou značkami zaostřovacího pole.
Pokud zaostřovaci pole obsahuje objekty v popředí i v pozadí, je možné,Že fotoaparát zaostři na pozadí a objekt nebude zaostřen.
2 Objekt obsahuje mnoho jemnych detailü.
Fotoaparát obtízně zaostřuje na objekty, které obsahuji mnoho jemnych detailů nebo kterém chybí kontrast.
V takovych pripeach použijte manuálni zaostřovani nebo použijte blokováni zaostřeni, zaostřete na jiný objekt ve stejné vzdálenosti a potom zmeěte kompozici snímku na původné požadovanou. Dalá informace majdete v cásti „Jak ziskávat dobré vysledky pomoci funkce autopokus" v námodu k použití fotoaparátu.
Prevašu bezpečnost

UPOZORNENIA
Poznamka: Objektivy DX používajte len s digitálnymi Jednookými zrkadlovkami formátu DX, ako su série D300 alebo D7000. Obrazový uhol objektivu na fotoparáte formátu DX je ekvivalentné obrazovému uhlu objektivu s ohniskovou vzdialenostou priblžne 1,5 × vácšou, upevněho na fotoparáte 35 mm formátu.
■Časti objektívu

Sk
Použitie prepínača režimu stabilizácie obrazu
Vstavané zábleskové Jednotky
- 77 mm zacvakávací predný kryt objektivu LC-77
Zadny kryt objektivu LF-4
Bajonetové tienidlo HB-58
Mäkké puzdro na objektiv CL-1120
■ Poznámky o širokouhlých a super širokouhlých objektívoch
Automatické zaostrovanie s použitím širokouhlých a super širokouhlých objektívov nemusi priniest Želané vysledky v tychto situáciácch:
Priklad 1: Portretovany objekt v urcijej vzdialenosti od pozadia
