S_HT503DC - Nůžky na živé ploty Vonroc - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma S_HT503DC Vonroc ve formátu PDF.
| Typ produktu | Zastřihovač živých plotů |
| Výkon | Nespecifikováno |
| Délka čepele | Nespecifikováno |
| Typ baterie | Nespecifikováno |
| Doba nabíjení | Nespecifiková |
| Výdrž baterie | Nespecifikováno |
| Hmotnost | Nespecifikováno |
| Materiál čepele | Nespecifikováno |
| Použití | Pro zastřihování živých plotů a keřů |
| Údržba | Doporučuje se pravidelné broušení čepelí |
| Bezpečnost | Používejte rukavice a ochranné brýle |
| Záruka | Nespecifikováno |
| Součástí příslušenství | Nespecifikováno |
Často kladené otázky - S_HT503DC Vonroc
Stáhněte si návod pro váš Nůžky na živé ploty ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod S_HT503DC - Vonroc a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. S_HT503DC značky Vonroc.
NÁVOD K OBSLUZE S_HT503DC Vonroc
Překlad püvodního návodu k používání 119
Přečtěte si přiložené bezpečnostní výstrahy, dodatečné bezpečnostní výstrahy abezpečnostní pokyny. Nebudete-li dodržovat tyto bezpečnostní výstrahy apokyny, může dojít kúrazu elektrickým proudem, kvzniku požáru nebo kvážného zranění. Uschovejte tyto bezpečnostní výstrahy apokyny pro budoucí použití. Vtomto návodu kobsluze ana tomto výrobku jsou použity následující symboly: Přečtěte si návod kobsluze. Upozorňuje na riziko zranění osob, ztráty života nebo poškození zařízení, nebudou-li dodržovány pokyny uvedené vtomto návodu. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Maximální teplota 45 °C. Nevhazujte akumulátor do ohně. Nevhazujte akumulátor do vody. Používejte ochranu hlavy. Používejte ochranné brýle. Nevystavujte dešti. Udržujte ruce vbezpečné vzdálenosti od nožové lišty. Dávejte pozor na odmrštěné předměty. Udr- žujte ostatní osoby vbezpečné vzdálenosti. Nepřibližujte se s tímto výrobkem kvysoko- napěťovému vedení! Minimální vzdálenost je 10 metrů. Stroj třídy II – Dvojitá izolace – Nemusí být použit uzemňovací vodič. Miniaturní pomalá pojistka stavnou vložkou. Použijte tříděný odpad pro akumulátory Li-Ion. Nelikvidujte tento výrobek do nevhodného kontejneru. Tento výrobek je vyroben vsouladu splatnými bezpečnostními normami, které jsou uvedeny ve směrnicích EU. OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ VÝSTRAHY TÝKAJÍ
CÍ SE ELEKTRICKÉHO NÁŘADÍ
VAROVÁNÍ! Přečtěte si všechny bezpečnost- ní výstrahy avšechny pokyny. Nebudete-li dodržovat tyto bezpečnostní výstrahy apokyny, může dojít kúrazu elektrickým proudem, ke vzniku požáru nebo kvážnému zranění. Uschovejte všechny bezpečnostní výstrahy apoky- ny pro budoucí použití. Pojem elektrické nářadí vtěchto varováních odka- zuje na elektrické nářadí napájené zelektrické sítě (snapájecím kabelem) nebo zakumulátoru (bez napájecího kabelu).
1) Bezpečnost pracovního prostoru
a) Udržujte pracoviště uklizené adobře osvětlené. Neuklizená nebo tmavá místa přivolávají neho- dy. b) Nepoužívejte elektrická nářadí ve výbušných prostředích, jako jsou místa spřítomností hořlavých kapalin, plynů nebo prachu. Velek- trickém nářadí dochází kjiskření, které může způsobit vznícení prachu nebo výparů. c Při práci stímto elektrickým nářadím udržujte děti aokolostojící osoby vbezpečné vzdálenos- ti. Rozptylování může způsobit ztrátu kontroly nad nářadím.
2) Elektrická bezpečnost
a) Zástrčka napájecího kabelu nářadí musí odpo- vídat zásuvce. Zástrčku nikdy žádným způso- bem neupravujte. Nepoužívejte uuzemněného elektrického nářadí žádné adaptéry zástrček. Neupravené zástrčky aodpovídající zásuvky sníží riziko úrazu elektrickým proudem. b) Vyvarujte se kontaktu suzemněnými povrchy, jako jsou potrubí, radiátory, trouby aledničky. Dojde-ikuzemnění vašeho těla, hrozí zvýšené riziko způsobení úrazu elektrickým proudem.120
c) Nevystavujte elektrické nářadí dešti ani vlh- kému prostředí. Dostane-li se do elektrického nářadí voda, zvýší se riziko úrazu elektrickým proudem. d) Nezacházejte špatně snapájecím kabelem. Ni- kdy nepoužívejte napájecí kabel pro přenášení nebo tahání elektrického nářadí ani netahejte za tento kabel při vypojování zástrčky ze zásuv- ky. Dbejte na to, aby tento kabel nepřecházel přes horké amastné povrchy ani přes ostré hra- ny aaby se nedostal do kontaktu spohybujícími se částmi. Poškozené nebo zamotané kabely zvyšují riziko úrazu elektrickým proudem. e) Používáte-li elektrické nářadí venku, použí- vejte prodlužovací kabel vhodný pro venkovní použití. Použití prodlužovacího kabelu pro venkovní použití snižuje riziko úrazu elektrickým proudem. f) Musíte-li používat toto elektrické nářadí ve vlh- kém prostředí, používejte velektrickém obvodu proudový chránič (RCD). Použití proudového chrániče (RCD) snižuje riziko úrazu elektrickým proudem.
Při práci stímto elektrickým nářadím buďte stále pozorní; sledujte, co provádíte, apouží- vejte zdravý rozum. Nepoužívejte elektrické nářadí, jste-li unaveni nebo jste-li pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Nepozornost při práci selektrickým nářadím může způsobit velmi nebezpečná zranění. b) Používejte osobní ochranné prostředky. Vždy používejte ochranu zraku. Ochranné prostřed- ky, jako jsou maska proti prachu, neklouzavá pracovní ochranná obuv, pevná přilba nebo chrániče sluchu, které jsou používány vpřísluš- ných podmínkách, zmenšují riziko způsobení zranění osob.
Zabraňte náhodnému spuštění nářadí. Před připojením elektrického nářadí knapájecímu zdroji nebo před vložením akumulátoru do nářadí, před zvednutím nářadí nebo před jeho přenášením se ujistěte, zda je spínač nářadí vpoloze vypnuto. Přenášení elektrického nářadí sprstem na spouštěcím spínači nebo připojení elektrického nářadí kzdroji elektrické energie, je-li spouštěcí spínač vpoloze zapnuto, zvyšuje pravděpodobnost vzniku nehod. d) Před zapnutím elektrického nářadí vždy od- straňte všechny klíče aseřizovací přípravky. Klíče nebo seřizovací přípravky ponechané na rotující části elektrického nářadí mohou způso- bit zranění osob. e) Nepřeceňujte své síly. Vždy udržujte správný postoj arovnováhu. Tak si zachováte lepší kont- rolu nad nářadím vneočekávaných situacích. f) Vhodně se oblékejte. Nenoste volný oděv ani šperky. Udržujte vlasy, oblečení arukavice vbezpečné vzdálenosti od všech pohyblivých částí. Volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se díly. g) Jsou-li zařízení vybavena adaptérem pro připo- jení odsávacího systému, ujistěte se, zda je od- sávací zařízení správně připojeno azda správně plní svoji funkci. Použití odsávání prachu může snížit rizika spojená prací vprašném prostředí.
Nedovolte, aby jistota získaná častým použí- váním nářadí vedla ke snížení vaší pozornosti aignorování zásad bezpečné práce snářadím. Chvilková nepozornost může během zlomku sekundy způsobit vážné zranění.
4) Použití elektrického nářadí ajeho údržba
a) Nepřetěžujte elektrické nářadí. Používejte pro prováděnou práci správné elektrické nářadí. Správné elektrické nářadí provede práci lépe abezpečněji, je-li použito pro práce, pro které je určeno. b) Nepoužívejte elektrické nářadí, nepracuje-li správně jeho spouštěcí spínač. Nemůžete-li elektrické nářadí ovládat pomocí spouštěcího spínače, takové nářadí je velmi nebezpečné amusí být opraveno.
Před prováděním jakéhokoliv seřízení, před vý- měnou příslušenství nebo před uložením odpojte napájecí kabel nářadí od napájecího zdroje nebo znářadí vyjměte akumulátor. Tato preventivní bezpečnostní opatření snižují riziko náhodného spuštění elektrického nářadí. d) Uložte nepoužívané elektrické nářadí mimo dosah dětí anedovolte osobám, které nejsou obeznámeny stímto nářadím nebo stěmito pokyny, aby toto elektrické nářadí používaly. Elektrické nářadí je vrukách neproškolených osob nebezpečné. e) Provádějte údržbu elektrického nářadí. Zkon- trolujte nevyrovnání nebo váznutí pohyblivých částí, poškození součástí ajiné stavy, které by mohly mít vliv na správnou funkci nářadí. Je-li elektrické nářadí poškozeno, zajistěte jeho opravu dříve, než ho použijete. Mnohé nehodyCS
bývají způsobeny nedostatečnou údržbou elek- trického nářadí.
Udržujte řezné nástroje ostré ačisté
Usprávně udržovaných řezných nástrojů sostrými řeznými břity je menší pravděpodobnost jejich zabloková- ní alépe se snimi pracuje. g) Používejte elektrické nářadí, příslušenství, pracovní nástroje atd. vsouladu stěmito poky- ny aberte vúvahu pracovní podmínky apráci, která má být provedena. Použití elektrického nářadí pro operace, pro jaké není určeno, může vést kzpůsobení nebezpečných situací. h) Dbejte na to, aby byly rukojeti aúchopné povrchy suché, čisté azbavené olejů amaziv. Kluzké rukojeti aúchopné plochy neumožňují bezpečnou manipulaci aovládání nářadí vneo- čekávaných situacích.
5) Použití aúdržba akumulátorového nářadí
a) Knabíjení používejte výhradně nabíječku předepsanou výrobcem. Nabíječka vhodná pro jeden typ akumulátoru může způsobit požár při vložení jiného, nevhodného typu. b) Používejte elektrické nářadí pouze spředepsa- nými akumulátory. Použití jiných typů akumulá- toru může způsobit požár nebo zranění.
Když akumulátor nepoužíváte, uložte ho mimo dosah kovových předmětů, jako jsou kance- lářské sponky, mince, klíče, hřebíky, šroubky nebo jiné malé kovové předměty, které by mohly zkratovat jeho kontakty. Zkratování kontaktů akumulátoru může způsobit popáleniny nebo požár.
Za nevhodných podmínek může zakumulátoru unikat kapalina. Vyvarujte se kontaktu stouto kapalinou. Dojde-li knáhodnému kontaktu stouto kapalinou, zasažené místo omyjte vodou. Dostane-li se kapalina do očí, ihned si je vypláchněte vodou avyhledejte lékařskou pomoc. Unikající kapalina zakumulátoru může způsobit podráždění pokožky nebo popáleniny. e) Nepoužívejte poškozený nebo upravený akumu- látor či nářadí. Poškozené nebo upravené aku- mulátory se mohou chovat nepředvídatelně, což může způsobit požár, výbuch nebo nebezpečí zranění.
Nevystavujte akumulátor anářadí ohni ani nadměrným teplotám. Vystavení účinkům ohně nebo teplot nad 130 °C může způsobit výbuch. POZNÁMKA: Teplota „130 °C“ odpovídá teplotě „265 °F“.
Dodržujte všechny pokyny pro nabíjení ane- nabíjejte akumulátor ani nářadí mimo teplotní rozsah předepsaný vtěchto pokynech. Ne- správné nabíjení nebo nabíjení při teplotě mimo předepsaný rozsah může poškodit akumulátor azvýšit nebezpečí vzniku požáru.
a) Svěřte opravu svého elektrického nářadí pouze osobě spříslušnou kvalifi kací, která bude používat výhradně originální náhradní díly. Tím zajistíte bezpečný provoz tohoto elektrického nářadí.
Nikdy neopravujte poškozené akumulátoro- vé moduly. Opravy akumulátorů smí provádět výhradně výrobce nebo technik autorizovaného servisu. BEZPEČNOSTNÍ VÝSTRAHY TÝKAJÍCÍ SE
a) Udržujte všechny části těla vbezpečné vzdálenosti od nožové lišty. Neodstraňujte ostříhaný materiál nebo nedržte materiál, který bude stříhán, když jsou nože vpohybu. Nože pokračují vpohybu ještě chvíli po nastavení vypnutí spínače. Chvilková nepozornost při práci stěmito nůžkami na živý plot může způsobit velmi nebezpečné zranění. b) Přenášejte tyto nůžky na živý plot za rukojeť ase zastavenou nožovou lištou. Dávejte pozor, abyste nestiskli vypínač. Správné přenášení těchto nůžek sníží riziko neúmyslného spuštění anásledných zranění způsobených nožovou lištou. c) Při přepravě nebo skladování těchto nůžek na živý plot mějte vždy nasazený ochranný kryt na nožové liště. Správná manipulace stěmito nůžkami sníží riziko zranění osob způsobených nožovou lištou. d) Při odstraňování uvízlého materiálu nebo při údržbě jednotky musí být vypínač vypnut aaku- mulátorový modul vyjmut nebo odpojen. Neoče- kávané spuštění těchto nůžek při odstraňování uvízlého materiálu nebo při provádění údržby může mít za následek vážné zranění. e) Držte tyto nůžky na živý plot pouze za izolovaná místa určená pro úchop, protože se jejich no- žová lišta může dostat do kontaktu se skrytým elektrickým vedením. Když se nože dostanou do kontaktu svodičem pod napětím, mohou být nechráněné kovové části těchto nůžek také122
pod napětím, což může způsobit úraz obsluhy elektrickým proudem. f) Udržujte všechny napájecí kabely aelektrické vodiče mimo prostor stříhání. Napájecí kabely nebo elektrické vodiče mohou být ukryty vži- vých plotech nebo keřích amohou být omylem přestřiženy. g) Nepoužívejte tyto nůžky na živý plot za špat- ného počasí, ato zejména vpřípadech, kdy hrozí výskyt blesků. Sníží se tak riziko zasažení bleskem. BEZPEČNOSTNÍ VÝSTRAHY TÝKAJÍCÍ SE NŮŽEK NA ŽIVÝ PLOT SPRODLOUŽENÝM DOSAHEM a) Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, nikdy nepoužívejte nůžky na živý plot sprodlou- ženým dosahem vblízkosti elektrického vedení. Náhodný kontakt selektrickým vedením může způsobit závažné zranění nebo úraz elektrickým proudem snásledkem smrti. b) Pro ovládání nůžek na živý plot sprodlouženým dosahem vždy používejte obě ruce. Držte nůžky na živý plot sprodlouženým dosahem oběma rukama, abyste nad nimi neztratili kontrolu. c) Používáte-li nůžky na živý plot sprodlouženým dosahem nad hlavou, nezapomínejte na přimě- řenou ochranu hlavy. Padající předměty by vás mohly zranit.
DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ VÝSTRAHY
a) Tento výrobek není určen kpoužití osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslo- vými nebo duševními schopnostmi, nebo sne- dostatkem zkušeností aznalostí, pokud nejsou pod dozorem nebo nebyly poučeny osprávném používání osobou zodpovědnou za jejich bez- pečnost. Děti musí být pod dozorem, aby bylo zajištěno, že si nebudou svýrobkem hrát. b) Při práci držte toto nářadí vždy pevně oběma rukama audržujte bezpečný pracovní postoj. Toto nářadí je vedeno bezpečněji, je-li drženo oběma rukama. c) Při používání stroje musí být vždy nasazeny všechny rukojeti akryty. Nikdy se nepokoušejte používat neúplný stroj nebo stroj, na kterém byla provedena neschválená úprava. d) Před použitím vždy ošetřete nožovou lištu ochranným sprejem. e) Před odložením nářadí vždy počkejte, až se úplně zastaví. f) Ostatní osoby azvířata by se při používání stroje měly zdržovat ve vzdálenosti nejméně 3 metrů. Uživatel je odpovědný za třetí osoby vpracovním prostoru. g) Nikdy nesahejte na nožovou lištu nůžek na živý plot. h) Děti nebo osoby, které nejsou obeznámeny stě- mito pokyny, nesmí nůžky na živý plot používat. Místní platné předpisy mohou omezovat věk obsluhy.
i) Nikdy nestříhejte živý plot, když se vjeho
blízkosti nacházejí jiní lidé, zejména děti nebo domácí zvířata. j) Uživatel je odpovědný za nehody nebo nebezpe- čí hrozící jiným osobám nebo jejich majetku. k) Nepracujte snůžkami na živý plot, když jste bosí nebo máte-li na sobě otevřené sandály; vždy noste pevnou obuv adlouhé kalhoty. Doporučuje se používat pevné rukavice, pro- tiskluzovou obuv aochranné brýle. Nenoste volné oblečení ani šperky, které by mohly být zachyceny pohyblivými částmi. l) Důkladně prohlédněte oblast, kde budete nůžky na živý plot používat, aodstraňte všechny dráty nebo jiné cizí předměty. m) Před použití zkontrolujte nožovou lištu, šrouby ařezací ústrojí, zda nejeví známky poškození. Nepoužívejte nářadí spoškozeným nebo nad- měrně opotřebeným řezacím ústrojím. n) Naučte se, jak vpřípadě nouze můžete nůžky na živý plot rychle zastavit. o) Živý plot stříhejte pouze za denního světla nebo při kvalitním umělém osvětlení. p) Nikdy nepoužívejte nůžky na živý plot svadnými kryty nebo bez nasazených krytů. q) Nikdy nedržte nůžky na živý plot za ochranný kryt. r) Při použití nůžek na živý plot vždy udržujte správný postoj arovnováhu. s) Při práci snůžkami na živý plot vždy sledujte své okolí abuďte ve střehu před možným ne- bezpečím, které nemusíte slyšet. t) Udržujte všechny matice, šrouby avruty řádně dotažené, aby nůžky na živý plot vždy byly vbezpečném provozním stavu. u) Nůžky na živý plot by měly být skladovány na suchém, vysoko položeném nebo uzamčeném místě, mimo dosah dětí.
v) Kvůli bezpečnosti vyměňte opotřebené nebo
x) Držte tento výrobek pevně oběma rukama.
BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ PRO AKUMULÁ
TORY a) Akumulátor nerozebírejte. Nebezpečí zkratu. b) Chraňte akumulátor před teplem, např. před nepřetržitým intenzivním slunečním světlem, ohněm, vodou avlhkostí. Nebezpečí výbuchu. c) Vpřípadě poškození anesprávného použití akumulátoru se mohou uvolňovat výpary. Vpřípadě potíží vyvětrejte místnost avyhle- dejte lékařskou pomoc. Výpary mohou dráždit dýchací ústrojí. d) Používejte tento akumulátor výhradně svaším výrobkem značky Vonroc. Toto opatření samo osobě chrání akumulátor před nebezpečným přetížením. e) Akumulátor může být poškozen ostrými před- měty, jako například hřebíky nebo šroubováky, nebo vnější silou. Může dojít kvnitřnímu zkratu avznícení, vzniku kouře, výbuchu nebo přehřátí akumulátoru. BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ PRO NABÍJEČKU Zamýšlené použití Touto nabíječkou nabíjejte výhradně akumulátorové moduly typu CD801AA aCD803AA. Ostatní typy akumulátorů mohou prasknout azpůsobit zranění apoškození. a) Tento výrobek není určen kpoužití osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smys- lovými nebo duševními schopnostmi, nebo snedostatkem zkušeností aznalostí, pokud jim nebyl stanoven dohled nebo pokud jim nebyly poskytnuty potřebné instrukce. b) Děti musí být pod dozorem, aby si stímto zaří- zením nehrály. c) Nenabíjejte baterie, které nejsou knabíjení určeny! d) Během nabíjení musí být akumulátory umístěny na dobře větraném místě! Elektrická bezpečnost Vždy zkontrolujte, zda se napájecí napětí sítě shoduje snapájecím napětím na výkonovém štítku.
- Nepoužívejte tento výrobek, je-li poškozen jeho napájecí kabel nebo zástrčka.
Používejte pouze prodlužovací kabely, které jsou vhodné pro příkon tohoto zařízení akteré mají minimální průřez 1,5 mm
. Budete-li používat prodlužovací kabel na cívce, vždy odmotejte celý kabel.
2. INFORMACE OZAŘÍZENÍ
Zamýšlené použití Stroj je určen pro domácí použití, pro stříhání azastřihování živých plotů akeřů ve zvýšené výšce, přičemž uživatel zůstává na zemi. Stroj není určen kpoužití na žebříku ani na schůdcích. Stroj není určen ksekání trávy anelze jej použít jako vyžínač trávy. Toto nářadí není určeno pro komerční ani průmyslové použití. TECHNICKÉ ÚDAJE Tato uživatelská příručka platí pro různá čísla zboží / různé sady. Vníže uvedené tabulce specifi kací si můžete ověřit správný obsah vaší sady podle odpovídajícího čísla. Model č. Akumulátory vdodávce Nab ečky vdodávce HT503DC
S_ HT503DC CD801AA CD802AA S2_HT503DC 2 x CD801AA CD802AA S3_ HT503DC CD803AA CD802AA Informace o nářadí Napětí 20 V Počet kmitů při chodu naprázdno1200/minDélka nožové lišty 36 cmRozestup nožů 23 mmNastavení délky 200-260 cmÚroveň akustického tlaku (LpA)77,9 dB, k=3 dBÚroveň akustického výkonu (LWA)87,8 dB, k=3 dBGarantovaná LWA 91 dB124
Vibrace přední rukojeť ah=2,55 m/s
zadní rukojeť ah=2,48 m/s
Hmotnost 2,3 kg Model č. CD801AA Typ akumulátoru Lithium-Ion Napětí 20 V Kapacita 2,0 Ah Doporučená nab ečka CD802AA Hmotnost 0,3 kg Model č. CD802AA Vstup nab ečky 220-240 V, 50 Hz 0,4 A Výstup nab ečky 21V 2,5 A Doba nab ení 2Ah akumulátoru 60 minut Doba nab ení 4Ah akumulátoru 120 minut Doporučené akumulátory CD801AA, CD803AA Hmotnost 0,36 kg Model č. CD803AA Typ akumulátoru Lithium-Ion Napětí 20 V Kapacita 4,0 Ah Doporučená nab ečka CD802AA Hmotnost 0,65 kg Používejte pouze následující akumulátory zplat- formy VONROC VPOWER 20 V. Použití jakýchkoliv jiných akumulátorů může způsobit vážné zranění nebo poškození nářadí. CD801AA 20 V, 2Ah lithium-iontový CD803AA 20 V, 4Ah lithium-iontový Pro nabíjení těchto akumulátorů se může používat následující nabíječka. CD802AA Rychlonabíječka Akumulátory platformy VONROC VPOWER 20V se mohou používat ve všech akumulátorových nářa- dích na platformě VONROC VPOWER 20V. POPIS Čísla vnásledujícím textu odkazují na obrázky na stranách 2-5.
1. Hlava nůžek na živý plot
2. Tlačítko pro nastavení hlavy
5. Páčka pro zajištění rukojeti
11. Ochranné pouzdro
13. Nabíječka akumulátoru
14. Tlačítko pro uvolnění akumulátoru
15. Tlačítko LED indikátorů akumulátoru
16. LED indikátory akumulátoru
17. LED indikátory nabíječky
Před zahájením jakékoliv práce na elektric- kém nářadí (údržba, výměna nástroje, sestavení) zněj vyjměte akumulátor. Před prvním použitím musí být akumulátor nabit. Vložení akumulátoru do nářadí (obr. B-1) Před vložením do nabíječky nebo do nářadí zajistě- te, aby byl povrch akumulátoru čistý asuchý.
1. Zasuňte akumulátor (12) do základny nářadí,
jak ukazuje obrázek B-1.
2. Zatlačte akumulátor úplně dopředu, dokud
nezaklapne na své místo. Vyjmutí akumulátoru znářadí (obr. B-1)
1. Stiskněte tlačítko pro uvolnění akumulátoru
2. Vytáhněte akumulátor znářadí, jak ukazuje
obrázek B-1. Kontrola stavu nabití akumulátoru (obr. B-2)
- Chcete-li zkontrolovat stav nabití akumulátoru, krátce stiskněte tlačítko (15) na akumulátoru.
- Akumulátor je vybaven 3 kontrolkami, které indikují stav jeho nabití: čím více kontrolek svítí, tím více je akumulátor nabit.CS
- Pokud tyto kontrolky nesvítí, znamená to, že je akumulátor vybitý amusíte ho okamžitě nabít. Nabíjení akumulátoru pomocí nabíječky (obr. B-2)
1. Vyjměte akumulátor (12) ze stroje.
2. Obraťte akumulátor (12) spodní stranou nahoru
azasuňte ho do nabíječky (13), jak ukazuje obrázek B-2.
3. Zatlačte na akumulátor, dokud nebude zcela
4. Připojte zástrčku nabíječky do elektrické zásuv-
ky achvíli počkejte. LED indikátory na nabíječce (17) se rozsvítí azobrazí aktuální stav nabití Nabíječka je vybavena 2 LED indikátory (17), které signalizují stav procesu nabíjení: Stav červené LED Stav zelené LED Stav nab ečky Nesvítí Nesvítí Žádné napájení Nesvítí Svítí Pohotovostní režim: - Není vložen žádný akumulátor nebo - Akumulátor je vložen, ale nab - ení skončilo Svítí Nesvítí Probíhá nab ení akumulátoru
- Úplné nabití 2Ah akumulátoru může trvat až 60minut.
- Úplné nabití 4Ah akumulátoru může trvat až 120 minut. Jakmile bude akumulátor zcela nabit, odpojte zástrčku kabelu nabíječky ze zásuvky avyjměte akumulátor znabíječky. Nebude-li toto nářadí používáno delší dobu, dohlédněte na to, aby akumulátor byl před uložením nabit. Sestavení nářadí (obr. C, D)
- Připojte ramenní popruh (9) na poutko na ruko- jeti (7) pomocí karabinky (10).
- Uvolněte pojistný kroužek hlavy (3) jeho otoče- ním proti směru hodinových ručiček. Pojistný kroužek by měl zůstat na hlavě.
- Nasaďte hlavu nůžek (1) na teleskopickou tyč (7) tak, že zasunete vodivou spojku (8) do hlavy.
Pokud vodivou spojku (8) nezasunete pořádně, nemusí vzniknout elektrické spojení anářadí ne- bude fungovat. Ověřte, že je vodivá spojka úplně zasunuta do hlavy nůžek. Šroub (18) na rukojeti musí být zakryt hlavou nůžek (1) apojistným kroužkem (3).
- Zajistěte hlavu nůžek (1) otočením pojistného kroužku (3) po směru hodinových ručiček Popruh si nikdy nezapínejte šikmo přes rameno a hrudník, ale pověste si jej pouze na jedno z ramen. Takovým způsobem bude moci rychle odhodit nářadí v případě nebezpečí. Nastavení délky teleskopické tyče (obr. E-1, E-2)
- Odjištěním páčky (5) uvolněte teleskopickou tyč (7).
- Vysuňte nebo zasuňte teleskopickou tyč (7) na požadovanou délku.
- Zajistěte teleskopickou tyč pomocí páčky (5). Nastavení úhlu hlavy nůžek na živý plot (obr. F-1, F-2)
- Stiskněte tlačítko (2) na boku hlavy nůžek (1).
- Nastavte hlavu nůžek do požadované polohy.
- Uvolněte tlačítko (2) aujistěte se, že se hlava nůžek zajistila na novém místě.
Před použitím (obr. G) Stáhněte ochranné pouzdro (11) apromažte nožo- vou lištu (4). Zapnutí avypnutí Vždy držte nůžky na živý plot oběma rukama. Po- ložte jednu ruku na teleskopickou tyč (7) adruhou na zadní rukojeť do blízkosti vypínače. Podržte stisknutý vypínač (6), aby se stroj rozběhnul. Když vypínač uvolníte, stroj se automaticky zastaví. Po použití Otřete veškeré nečistoty znožové lišty (4) pomocí kartáče nebo hadru. Před uložením stroje zněj vyjměte akumulátor (12), namažte nožovou lištu anasaďte na ni ochranné pouzdro (11).
Před čištěním aprováděním údržby vždy stroj vypněte avyjměte zněj akumulátor.126
Pravidelně čistěte kryt zařízení jemným hadříkem, ideálně po každém použití. Ujistěte se, že nejsou větrací otvory zaneseny prachem nebo jinými nečistotami. Odolnější nečistoty odstraňte pomocí jemného hadříku navlhčeného vmýdlové pěně. Ne- používejte žádná rozpouštědla, jako je benzín, líh, čpavek atd. Takové chemické látky mohou způsobit poškození dílů zumělé hmoty. Nožová lišta
- Vždy používejte rukavice při manipulaci snožo- vou lištou nebo při jejím čištění.
- Po každém použití nožovou lištu očistěte ana- stříkejte na ni ochranný olej. Při dlouhodobém použití vám doporučujeme vpravidelných inter- valech provádět mazání nožové lišty ochranným olejem.
- Často pohledem kontrolujte stav nožové lišty. Také kontrolujte řádně dotažení šroubů na nožo- vé liště. Skladování Tyto nůžky na živý plot musí být uloženy na bezpeč- ném asuchém místě, mimo dosah dětí. Nepoklá- dejte na toto zařízení žádné předměty.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Poškozená alikvidovaná elektrická nebo elektronická zařízení musí být odevzdána ve sběrných dvorech, které jsou určeny pro tento účel. Pouze pro země EU Nevyhazujte elektrická nářadí do běžného domácího odpadu. Podle evropské směrnice 2012/19/EC týka- jící se likvidace elektrických aelektronických zařízení ajejí implementace do vnitrostátního práva, musí být nepoužívaná elektrická nářadí shromažďována odděleně ajejich likvidace musí být provedena tak, aby nedošlo kohrožení životního prostředí. ZÁRUKA Výrobky VONROC jsou vyvíjeny vsouladu spoža- davky norem na nejvyšší kvalitu aje zaručeno, že po dobu platné záruky, která začíná běžet dnem původního nákupu, nebudou na těchto výrobcích žádné vady materiálu, ani vady způsobené špatným dílenským zpracováním. Dojde-li během tohoto období kzávadě vdůsledku vady materiálu nebo dílenského zpracování, kontaktujte přímo fi rmu VONROC. Ztéto záruky jsou vyloučeny následující případy:
- Opravy nebo úpravy tohoto zařízení byly pro- vedeny nebo byly provedeny pokusy ojejich provedení vneautorizovaných servisech;
- Toto zařízení bylo nesprávně použito, nevhodně použito nebo nebyla prováděna jeho správná údržba;
- Byly použity neoriginální náhradní díly. Výše uvedené představuje jedinou záruku poskyto- vanou společností, ať už výslovnou nebo předpo- kládanou. Neexistují žádné další záruky, výslovné ani nebo předpokládané, které přesahují rámec zde uvedeného, včetně předpokládaných záruk prodejnosti avhodnosti pro určitý účel. VONROC vžádném případě neodpovídá za jakékoliv náhodné ani následné škody. Opravné prostředky prodejců se omezují výhradně na opravu nebo výměnu nevy- hovujících jednotek nebo dílů. Na tomto výrobku avtomto návodu mohou být prováděny změny. Technické údaje mohou být změ- něny bez předchozího upozornění.TR
Notice-Facile