Vonroc S_HT503DC - Aparadores de sebes

S_HT503DC - Aparadores de sebes Vonroc - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho S_HT503DC Vonroc em formato PDF.

📄 136 páginas Português PT 💬 Pergunta IA 8 perguntas ⚙️ Especif.
Notice Vonroc S_HT503DC - page 103
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Vonroc

Modelo : S_HT503DC

Categoria : Aparadores de sebes

Tipo de produto Tesoura para sebes
Potência Não especificada
Comprimento da lâmina Não especificado
Tipo de bateria Não especificado
Tempo de carga Não especificado
Autonomia Não especificada
Peso Não especificado
Material da lâmina Não especificado
Uso Para aparar sebes e arbustos
Manutenção Recomenda-se afiar regularmente as lâminas
Segurança Use luvas e óculos de proteção
Garantia Não especificada
Acessórios incluídos Não especificados

Perguntas frequentes - S_HT503DC Vonroc

Como posso ligar a tesoura para sebes Vonroc S_HT503DC?
Para ligar a tesoura, certifique-se de que a bateria está completamente carregada. Insira a bateria no aparelho e pressione o botão de arranque enquanto mantém o gatilho pressionado.
O que fazer se a lâmina da tesoura não cortar corretamente?
Verifique se a lâmina está limpa e livre de detritos. Se necessário, limpe-a com um pano. Se a lâmina estiver cega, deverá ser afiada ou substituída.
Como posso fazer a manutenção da minha tesoura para sebes Vonroc S_HT503DC?
Após cada utilização, limpe as lâminas e verifique o estado geral do aparelho. Guarde-o num local seco e fresco. Pense em lubrificar as lâminas regularmente para garantir um bom funcionamento.
Qual é a autonomia da bateria da tesoura para sebes?
A autonomia da bateria depende da utilização, mas em média pode funcionar até 60 minutos com uma carga completa.
A tesoura para sebes é adequada para cortar ramos grossos?
A tesoura Vonroc S_HT503DC foi concebida para ramos com uma espessura máxima de 15 mm. Para ramos mais grossos, recomenda-se utilizar uma ferramenta adequada.
O que fazer se a tesoura para sebes não ligar?
Verifique se a bateria está corretamente carregada e inserida. Certifique-se também de que todos os dispositivos de segurança estão no lugar. Se o problema persistir, contacte o serviço de apoio ao cliente.
Posso usar a tesoura para sebes na chuva?
Não é recomendado usar a tesoura para sebes na chuva ou em condições húmidas para evitar riscos de choque elétrico e danos ao aparelho.
Como posso trocar a lâmina da tesoura para sebes?
Para trocar a lâmina, desligue o aparelho, retire a bateria e depois desaperte os parafusos que seguram a lâmina no lugar. Substitua a lâmina por uma nova e aperte-a firmemente.

Baixe as instruções para o seu Aparadores de sebes em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual S_HT503DC - Vonroc e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. S_HT503DC da marca Vonroc.

MANUAL DE UTILIZADOR S_HT503DC Vonroc

Tradução do manual original 102

7. Mango telescópico

Leia os avisos de segurança fornecidos, os avisos de segurança adicionais eas instruções. Onão cumprimento dos avisos de segurança edas instru- ções pode resultar em choque eléctrico, incêndio e/ou ferimentos graves. Guarde os avisos de segu- rança eas instruções para referência futura. Os seguintes símbolos são utilizados no manual do utilizador ou no produto: Leia omanual do utilizador. Indica orisco de ferimentos, morte ou danos na ferramenta se as instruções indicadas neste manual não forem seguidas. Risco de choque eléctrico. Temperatura máx. de 45 °C. Não deite abateria no fogo. Não coloque abateria dentro de água. Use protecção auricular. Use óculos de segurança. Não exponha àchuva. Mantenha as mãos afastadas da lâmina. Tenha cuidado aos objectos projectados. Mantenha as outras pessoas afastadas. Mantenha o produto afastado de cabos de alta tensão! Distância mínima de 10 metros. Máquina de classe II - isolamento duplo - Não é necessária uma fi cha de ligação àterra. Fusível miniatura com desfasamento.PT

c) Não exponha as ferramentas eléctricas àchuva ou aambientes húmidos. Aentrada de água numa ferramenta eléctrica aumenta orisco de choque eléctrico. d) Não utilize ocabo de maneira abusiva. Nunca utilize ocabo para transportar, puxar ou des- ligar aferramenta eléctrica. Mantenha ocabo afastado de fontes de calor, óleo, extremidades afi adas ou peças móveis. Cabos danifi cados ou enrolados aumenta orisco de choque eléctrico. e) Quando utilizar uma ferramenta eléctrica no exterior, opte por uma extensão adequada para utilização no exterior. Autilização de um cabo adequado para utilização no exterior reduz orisco de choque eléctrico. f) Se não for possível evitar trabalhar com uma ferramenta eléctrica num local húmido, utilize uma fonte de alimentação protegida por um dispositivo de corrente residual (DCR). Auti- lização de um DCR reduz orisco de choque eléctrico.

Esteja atento, preste atenção ao que está afa- zer etenha senso comum quando utilizar uma ferramenta eléctrica. Não utilize uma ferra- menta eléctrica quando estiver cansado ou sob oefeito de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de distracção durante autilização de ferramentas eléctricas pode resultar em ferimentos graves. b) Use equipamento de protecção individual. Use sempre protecção ocular. Oequipamento de protecção, como, por exemplo, máscara de poeiras, sapatos de segurança antiderrapantes, capacete de segurança ou protecção auditiva, utilizado nas condições adequadas, reduz oris- co de ferimentos.

Evite accionamentos acidentais. Assegure-se de que ogatilho está desligado antes de ligar aferramenta àcorrente eléctrica e/ou as bate- rias eantes de levantar ou transportar aferra- menta. Otransporte de ferramentas eléctricas com odedo colocado no interruptor ou aligação àcorrente das ferramentas eléctricas com oin- terruptor ligado pode dar origem aacidentes. d) Retire eventuais chaves de ajuste ou chaves de fendas antes de ligar aferramenta eléctrica. Uma chave de fenda ou de ajuste montada numa peça rotativa da ferramenta eléctrica pode causar ferimentos. Recolha selectiva para bateria de iões de lítio. Não elimine oproduto em recipientes não adequados. Oproduto está em conformidade com as normas de segurança aplicáveis nas directivas europeias.

AVISO! Leia todos os avisos de segurança einstruções. Onão cumprimento dos avisos de segurança eas instruções podem resultar em choque eléctrico, incêndio e/ou ferimentos graves. Guarde todos os avisos einstruções para referên- cia futura. Otermo “ferramenta eléctrica” indicado nos avisos diz respeito àferramenta eléctrica com alimenta- ção pela rede (com fi o) ou por bateria (sem fi o).

1) Segurança na área de trabalho

a) Mantenha aárea de trabalho limpa edevi- damente iluminada. As áreas obstruídas ou escuras são propícias aacidentes. b) Não utilize ferramentas eléctricas em atmos- feras explosivas, por exemplo, na presença de líquidos infl amáveis, gases ou poeiras. As ferramentas eléctricas produzem faíscas que podem causar ignição de poeiras ou vapores. c) Quando utilizar uma ferramenta eléctrica, man- tenha as crianças etranseuntes afastados. As distracções podem causar perda de controlo.

e) Não tente chegar apontos fora do alcance. Mantenha-se sempre numa posição fi rme ebem equilibrada. Desta forma, será mais fácil controlar aferramenta eléctrica em situações inesperadas. f) Use vestuário adequado. Não use roupa larga ou jóias. Mantenha ocabelo, aroupa eas jóias afastados das peças móveis. As roupas largas, as jóias ou ocabelo comprido podem fi car presos nestas peças. g) Se for prevista amontagem de dispositivos de extracção erecolha de poeiras, assegure-se de que estão ligados eque são utilizados de forma correcta. Autilização de dispositivos de extrac- ção de poeiras pode reduzir os riscos inerentes.

Não permita que afamiliaridade obtida através do uso frequente de ferramentas faça com que seja complacente eignore os princípios de segurança da ferramenta. Uma acção irrefl ectida pode causar ferimentos graves numa fracção de segundos.

4) Utilização ecuidados ater com aferramenta

com baterias a) Não sobrecarregue aferramenta eléctrica. Uti- lize aferramenta eléctrica correcta para oseu trabalho. Aferramenta eléctrica adequada efectua otrabalho de maneira mais efi ciente esegura se for utilizada de acordo com acapa- cidade para aqual foi concebida. b) Não utilize aferramenta eléctrica se não conseguir ligar ou desligar ogatilho. Qualquer ferramenta eléctrica que não possa ser contro- lada através do gatilho é perigosa etem de ser reparada.

Retire afi cha da fonte de alimentação e/

abateria da ferramenta eléctrica antes de efec- tuar quaisquer ajustes, substituir acessórios

guardar ferramentas eléctricas. Estas medidas de segurança preventivas reduzem orisco de ligar aferramenta eléctrica acidentalmente. d) Mantenha as ferramentas eléctricas que não estiverem aser utilizadas fora do alcance das crianças. Não permita que aferramenta eléctri- ca seja utilizada por pessoas não familiarizadas com amesma ou que não tenham lido estas instruções. As ferramentas eléctricas são peri- gosas nas mãos de pessoas que não possuam as qualifi cações necessárias para manuseá-las. e) Faça amanutenção das ferramentas eléctricas. Verifi que se as peças móveis da ferramenta eléctrica estão alinhadas enão emperram, bem como se existem peças partidas ou danifi cadas ou quaisquer outras condições que possam afectar ofuncionamento da mesma. Se afer- ramenta eléctrica estiver danifi cada, esta não deve ser utilizada até que seja reparada. Muitos acidentes têm como principal causa ferramentas eléctricas com uma manutenção insufi ciente.

Mantenha as ferramentas de corte afi adas elimpas. As ferramentas de corte sujeitas auma manutenção adequada, com arestas de corte afi adas, bloqueiam com menos frequência econtrolam-se com maior facilidade. g) Utilize aferramenta eléctrica, os acessórios eas peças de ferramenta, etc., de acordo com estas instruções, considerando as condições de trabalho eatarefa aser executada. Autiliza- ção da ferramenta eléctrica para fi ns diferen- tes dos previstos pode resultar em situações perigosas. h) Mantenha as pegas eas superfícies de fi xação secas, limpas esem óleo egordura. As pegas escorregadias eas superfícies de fi xação não permitem omanuseamento seguro eocontrolo da ferramenta em situações imprevistas.

5) Utilização ecuidados ater com aferramenta

com baterias a) Recarregue apenas com ocarregador especifi - cado pelo fabricante. Um carregador adequado para um tipo de bateria pode causar um incên- dio se for utilizado com outra bateria. b) Utilize apenas ferramentas eléctricas que tenham baterias especifi camente concebidas. Autilização de outro tipo de baterias pode causar ferimentos eincêndio.

Quando não utilizar abateria, mantenha-aafas- tada de outros objectos metálicos, tais como clipes para papel, moedas, chaves, pregos, pa- rafusos ou outros pequenos objectos metálicos que permitam fazer aligação entre um terminal eoutro. Ocurto-circuito dos terminais da bateria pode causar queimaduras ou um incêndio.

Em condições abusivas, pode derramar líquido da bateria, devendo evitar ocontacto. Se tocar acidentalmente no líquido, lave bem com água. Se olíquido entrar em contacto com os olhos, consulte um médico. Olíquido derramado da bateria pode causar irritação ou queimaduras. e) Não utilize baterias ou ferramentas danifi ca- das ou modifi cadas. As baterias danifi cadasPT

ou modifi cadas podem ter um comportamento inesperado, resultando em incêndio, explosão ou risco de ferimentos.

Não exponha as baterias ou as ferramentas afogo ou atemperaturas excessivas. Aex- posição afogo ou atemperaturas superiores a130 °C podem causar uma explosão. NOTA: atemperatura “130 °C” pode ser substituída pela temperatura “265 °F”.

Siga todas as instruções de carregamento enão carregue abateria ou aferramenta fora do intervalo de temperaturas especifi cado nas instruções. Ocarregamento inadequado ou de acordo com temperaturas fora do intervalo es- pecifi cado pode danifi car abateria eaumentar orisco de incêndio.

a) Asua ferramenta eléctrica só deve ser repara- da por pessoal qualifi cado esó devem ser uti- lizadas peças sobressalentes idênticas. Desta forma, é garantida asegurança da ferramenta eléctrica.

Nunca repare baterias danifi cadas. Areparação de baterias deve ser efectuada apenas pelo fabricante ou fornecedores de assistência auto- rizados.

AVISOS DE SEGURANÇA RELACIONADOS

COM OCORTASEBES a) Mantenha todas as partes do corpo afastadas da lâmina. Não retire omaterial cortado nem segure no material acortar quando as lâminas estiverem arodar. As lâminas continuam arodar depois do interruptor ser desligado. Um momento de distracção durante autilização do corta-sebes pode resultar em ferimentos graves. b) Transporte ocorta-sebes pela pega quando alâmina parar etenha atenção para não carre- gar no interruptor de alimentação. Otransporte adequado do corta-sebes reduz orisco de arranque involuntário ede ferimentos causados pelas lâminas. c) Quando transportar ou guardar ocorta-sebes, coloque sempre acobertura da lâmina. Oma- nuseamento adequado do corta-sebes reduz orisco de ferimentos causados pelas lâminas. d) Quando retirar material encravado ou repa- rar aunidade, certifi que-se de que todos os interruptores de alimentação estão desligados eque abateria for retirada ou desligada. Um arranque inesperado do corta-sebes durante aremoção de material encravado ou as tarefas de reparação podem causar ferimentos. e) Segure no corta-sebes apenas pelas su- perfícies de fi xação, porque alâmina pode entrar em contacto com cablagem escondida. Ocontacto das lâminas com um fi o com tensão eléctrica pode fazer com que as peças de metal expostas do corta-sebes conduzam electricida- de eelectrocutem ooperador. f) Mantenha todos os cordões ecabos de alimentação afastados da área de corte. Os cordões ecabos de alimentação podem estar escondidos em sebes ou arbustos epodem ser cortados acidentalmente pela lâmina. g) Não utilize ocorta-sebes em condições atmos- féricas desfavoráveis, em especial se houver orisco de relâmpagos. Isto reduz orisco de ser atingido por um relâmpago.

a) Para reduzir orisco de electrocussão, nunca utilize ocorta-sebes de maior alcance perto de cabos eléctricos. Ocontacto ou autilização perto de cabos eléctricos pode causar ferimen- tos graves ou choque eléctrico eter conse- quências fatais. b) Quando utilizar ocorta-sebes de maior alcance, segure-osempre com as duas mãos. Segure no corta-sebes de maior alcance com as duas mãos para evitar aperda de controlo. c) Quando utilizar ocorta-sebes de maior alcance em altura, segure-osempre com as duas mãos. Os resíduos que caírem podem causar ferimen- tos graves.

AVISOS ADICIONAIS DE SEGURANÇA

a) Esta ferramenta não é concebida para utili- zação por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência eco- nhecimentos, amenos que tenham recebido supervisão ou instruções relacionadas com autilização do equipamento por uma pessoa responsável pela sua segurança. As crianças devem estar acompanhadas, para garantir que não brincam com oequipamento. b) Quando utilizar amáquina, segure-asempre com fi rmeza com ambas as mãos ecoloque-106

-se numa posição com fi rmeza. Aferramenta eléctrica é orientada de maneira mais fi rme com ambas as mãos. c) Quando utilizar amáquina, certifi que-se sempre de que todas as pegas eprotecções estão instaladas. Nunca tente utilizar uma má- quina incompleta ou uma máquina que tenha montada de acordo com uma modifi cação não autorizada. d) Antes de utilizar oequipamento, lubrifi que sempre alâmina de corte com um spray de protecção. e) Aguarde sempre até amáquina parar por com- pleto antes de pousá-la. f) Quando amáquina estiver aser utilizada, as ou- tras pessoas eanimais devem manter-se auma distância de 3 metros ou mais. Ooperador é responsável por terceiros na área de trabalho. g) Nunca segure pela lâmina do corta-sebes. h) As crianças ou pessoas não familiarizadas com estas instruções não devem utilizar ocorta-se- bes. Os regulamentos locais podem restringir aidade do operador.

i) Nunca corte uma sebe perto de pessoas, em

especial crianças ou animais de estimação. j) Outilizador é responsável por acidentes ou ris- cos que ocorram noutras pessoas ou proprie- dade. k) Não utilize ocorta-sebes se estiver descal- ço ou estiver ausar sandálias abertas, use sempre calçado robusto ecalças compridas. É recomendável usar luvas robustas, calçado anti-derrapante eóculos de segurança. Não use jóias ou roupa solta; podem fi car presas nas peças móveis. l) Inspeccione com muita atenção aárea onde ocorta-sebes vai ser utilizado eretire todos os fi os eoutros objectos estranhos. m) Antes de utilizar oequipamento, verifi que se as lâminas de corte, parafusos da lâmina eocon- junto de corte apresentam sinais de desgaste ou danos. Não utilize oequipamento com um dispositivo de corte danifi cado ou demasiado gasto. n) Saiba como parar ocorta-sebes de imediato numa situação de emergência. o) Só deve cortar arbustos durante odia ou se houver luz artifi cial adequada. p) Nunca utilize ocorta-sebes com protecções defeituosas ou sem aprotecção instalada. q) Nunca segure no corta-sebes pela protecção. r) Quando utilizar ocorta-sebes, mantenha-se sempre numa posição fi rme ebem equilibrada. s) Esteja sempre atento àárea em redor epreste atenção apossíveis riscos que possa não ouvir durante autilização do corta-sebes. t) Mantenha todas as porcas, cavilhas eparafu- sos apertados para garantir que ocorta-sebes está em boas condições de funcionamento. u) Ocorta-sebes deve ser armazenado num local seco, elevado ou trancado fora do alcance das crianças.

v) Por motivos de segurança, substitua as peças

gastas ou danifi cadas. w) Só deve reparar amáquina se estiver devida- mente qualifi cado.

x) Segure no produto com ambas as mãos.

AVISOS DE SEGURANÇA SOBRE ABATERIA

a) Não abra abateria. Perigo de curto-circuito. b) Proteja abateria do calor, por exemplo, contra exposição contínua aluz solar, fogo, água ehu- midade. Perigo de explosão. c) Em caso de danos euso inadequado da bateria, podem ser emitidos vapores. Ventile aárea econtacte um médico se houver queixas. Os vapores podem irritar osistema respiratório. d) Utilize abateria em conjunto com oseu produto industrial da Vonroc. Esta é aúnica protecção contra sobrecarga perigosa. e) Abateria pode ser perfurada por objectos da- nifi cados como pregos ou chaves de parafusos ou se for aplicada força externa. Pode ocorrer um curto-circuito interno eabateria pode quei- mar, causar fumo, explodir ou sobreaquecer.

AVISOS DE SEGURANÇA SOBRE OCARREGA

DOR Utilização pretendida Deve utilizar apenas as baterias recarregáveis CD801AA eCD803AA no carregador. Outros tipos de baterias podem rebentar, causando ferimentos edanos. a) Oequipamento não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência econhecimentos, amenos que tenham supervisão ou instrução. b) As crianças devem ser vigiadas, para que não brinquem com oequipamento. c) Não recarregue pilhas não recarregáveis!PT

d) Durante oprocessamento de carregamento, as baterias devem ser colocadas em locais bem ventilados! Segurança eléctrica Verifi que sempre se atensão da fonte de alimentação corresponde àtensão na placa sinalética.

  • Não utilize amáquina se ocabo de alimentação ou afi cha estiver danifi cada.

Utilize apenas extensões que sejam adequa- das para apotência nominal da máquina com uma espessura mínima de 1,5 mm

. Se utilizar um enrolador de extensão, desenrole sempre ocabo por completo.

2. INFORMAÇÕES SOBRE AMÁQUINA

Utilização pretendida Amáquina é concebida para utilização domésti- ca, cortar eaparar sebes earbustos auma altura elevada, com outilizador situado ao nível do solo. Amáquina não é concebida para ser utilizada numa escada ou escadote. Amáquina não é concebida para cortar relva enão pode ser utilizada como aparador de relva. Esta ferramenta não é concebi- da para uso comercial ou industrial.

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

Este manual foi elaborado para conjuntos/ números de artigos diferentes. Verifi que onúmero do artigo correspondente na tabela de especifi cações indicada abaixo para obter acomposição econteúdos correctos do seu conjunto. Modelo n.º Baterias incluídas Carregadores incluídos HT503DC

S_HT503DC CD801AA CD802AA S2_HT503DC 2 CD801AA CD802AA S3_HT503DC CD803AA CD802AA Informações sobre a máquina Tensão 20 V Frequência em vazio 1200/minComprimento da lâmina 36 cmAbertura dos dentes 23 mmRegulação em comprimento 200 - 260 cmNível de pressão sonora (LpA)77,9dB, K = 3 dBNível de potência sonora (LWA)87,8dB, K = 3 dBLWA garantido 91 dBVibração pega dianteira ah = 2,55 m/s pega traseira ah = 2,48 m/s K = 1,5 m/s Peso 2,3 kg Modelo n.º CD801AA Tipo de bateria Iões de lítioTensão 20 VCapacidade 2,0 AhCarregador recomendado CD802AAPeso 0,3 kg Modelo n.º CD802AA Entrada do carregador220 - 240 V, 50 Hz, 0,4 ASaída do carregador 21 V 2,5 ATempo de carregamento de uma bateria de 2 Ah60 minutosTempo de carregamento de uma bateria de 4 Ah120 minutosBaterias recomendadas CD801AA, CD803AAPeso 0,36 kg108

Modelo n.º CD803AA Tipo de bateria Iões de lítio Tensão 20 V Capacidade 4,0 Ah Carregador recomendado CD802AA Peso 0,65 kg Utilize apenas as seguintes baterias da plataforma de baterias VONROC VPOWER, 20 V. Autilização de quaisquer outras baterias podem causar ferimen- tos graves ou danos na ferramenta. CD801AA Iões de lítio, 20 V, 2 Ah CD803AA Iões de lítio, 20 V, 4 Ah Oseguinte carregador pode ser utilizado para carregar estas baterias. CD802AA Carregador rápido As baterias da plataforma de baterias VPOWER de 20 Vda VONROC podem ser utilizadas com todas as ferramentas da plataforma de baterias VPOWER de 20 Vda VONROC. DESCRIÇÃO Os números indicados no texto dizem respeito aos diagramas indicados nas páginas 2 a5.

1. Cabeça do corta-sebes

2. Botão de regulação da cabeça

3. Anel de bloqueio da cabeça

4. Lâmina do corta-sebes

5. Alavanca de fi xação da pega

6. Interruptor de alimentação

8. Conector de alimentação

11. Manga de protecção

14. Patilha de libertação da bateria

15. Botão dos indicadores LED da bateria

Antes de efectuar qualquer tarefa (manutenção, substituir aferramenta, montagem) na ferramenta eléctrica, retire abateria da ferramenta eléctrica. Abateria deve ser carregada antes de utilizá-la pela primeira vez. Inserir abateria na máquina (Fig. B-1) Aparte exterior da bateria deve estar limpa eseca antes de ligá-la ao carregador ou máquina.

2. Empurre abateria ainda mais até encaixar no

respectivo local. Retirar abateria da máquina (Fig. B-1)

1. Carregue na patilha de libertação da bateria

  • Para verifi car oestado de carga da bateria, prima ligeiramente obotão (15) na bateria.
  • Abateria tem 3 indicadores luminosos que indicam onível de carga. Quanto maior for onúmero de luzes que se acenderem, maior é acarga restante na bateria.
  • Se os indicadores luminosos não se acenderem, isso signifi ca que abateria não tem carga eque deve carregá-la de imediato. Carregar abateria com ocarregador (Fig. B-2)

1. Retire abateria (12) da máquina.

3. Empurre abateria até fi car totalmente encaixa-

eléctrica eaguarde alguns instantes. Os indi- cadores LED no carregador (17) acendem-se emostram oestado do carregadorPT

Ocarregador tem 2 indicadores LED (17) que mostram oestado do processo de carregamento: Estado do LED vermelho Estado do LED verde Estado do carre- gador Desligado Desligado Sem energia Desligado Ligado Modo de espera: - Abateria não foi inserida ou - abateria foi inserida, mas ocarregamento foi concluído Ligado Desligado Carregamento da bateria em curso

  • Ocarregamento total da bateria de 2 Ah pode demorar até cerca de 60 minutos.
  • Ocarregamento total da bateria de 4 Ah pode demorar até cerca de 120 minutos. Quando abateria estiver totalmente carregada, retire afi cha do carregador da tomada eretire abateria do carregador. Se não utilizar amáquina durante um período de tempo mais prolongado, é aconselhável armazenar abateria no estado carregado. Montagem da ferramenta (Fig. C, D)
  • Coloque aalça de ombro (9) no laço da pega (7) com omosquetão (10).
  • Liberte oanel de bloqueio da cabeça (3) rodando-opara aesquerda. Não retire oanel da cabeça por completo.
  • Instale acabeça do corta-sebes (1) na pega telescópica (7), inserindo oconector de alimen- tação (8) na cabeça.

Se oconector (8) não for inserido correctamen- te, pode não haver ligação eléctrica eaferra- menta não funciona. Certifi que-se de que oco- nector de alimentação está totalmente inserido na corta-sebes. Oparafuso (18) na pega deve ser tapado pela cabeça do aparador (1) eoanel de bloqueio (3).

  • Fixe acabeça do corta-sebes (1), rodando oanel de fi xação (3) para adireita Nunca aperte o cinto na diagonal ao longo do ombro e peito, coloque-o num dos ombros. Assim pode retirar rapidamente a ferramenta do seu corpo em caso de perigo. Regular aaltura telescópica (Fig. E-1, E-2)
  • Desbloqueie aalavanca (5) para libertar apega telescópica (7).
  • Estique ou recolha apega telescópica (7) para ocomprimento pretendido.
  • Para fi xar apega telescópica, bloqueie aala- vanca (5). Regular acabeça do corta-sebes articulado (Fig. F-1, F-2)
  • Carregue no botão (2) na parte lateral da cabe- ça do corta-sebes (1).
  • Regule acabeça para aposição pretendida.
  • Liberte obotão (2) ecertifi que-se de que aca- beça está bloqueada no respectivo local.

Antes de utilizar (Fig. G) Retire aprotecção da lâmina (11) elubrifi que as lâminas (4). Ligar edesligar Segure sempre no corta-sebes com ambas as mãos. Agarre na pega telescópica (7) com uma mão ecoloque aoutra mão perto do interruptor de alimentação. Prima emantenha premido ointer- ruptor de alimentação (6) para utilizar amáquina. Quando ointerruptor de alimentação é libertado, amáquina pára automaticamente. Após autilização Limpe asujidade eos resíduos das lâminas (4) com uma escova ou um pano. Lubrifi que as lâmi- nas, coloque oresguardo da lâmina (11) eretire abateria (12) antes de guardar amáquina.

Antes de efectuar alimpeza eamanuten- ção, desligue sempre amáquina eretire abateria da máquina. Limpe acaixa da máquina com regularidade com um pano macio, de preferência após cada utili- zação. Certifi que-se de que as aberturas de ventila- ção não têm pó ou sujidade. Retire asujidade110

muito persistente com um pano macio humedecido com água de sabão. Não utilize solventes, como gasolina, álcool, amoníaco, etc. Este tipo de produ- tos químicos danifi cam os componentes sintéticos. Lâmina de corte

  • Use sempre luvas quando manusear ou limpar alâmina de corte.
  • Limpe alâmina de corte epulverize com um óleo de protecção após cada utilização. Recomendamos alubrifi cação da lâmina de corte com um óleo de protecção aintervalos frequentes durante períodos de trabalho mais extensos.
  • Inspeccione oestado da lâmina de corte. Verifi que se os parafusos estão apertados com fi rmeza na barra de corte. Armazenamento Ocorta-sebes deve ser guardado num local seguro eseco, bem afastado do alcance das crianças. Não coloque outros objectos em cima das ferramentas. AMBIENTE Os equipamentos eléctricos ou electrónicos defeituosos e/ou eliminados devem ser recolhidos em locais de reciclagem adequados. Apenas para os países da CE Não elimine as ferramentas eléctricas em conjun- to com os resíduos domésticos. De acordo com adirectiva europeia 2012/19/CE sobre resíduos de equipamentos eléctricos eelectrónicos eares- pectiva implementação na legislação nacional, as ferramentas eléctricas que já não sejam utilizadas devem ser recolhidas em separado eeliminadas de maneira ecológica. GARANTIA Os produtos da VONROC são desenvolvidos de acordo com os padrões de qualidade mais ele- vados enão apresentam quaisquer defeitos em termos de materiais emão-de-obra em relação ao período estipulado por lei, cujo início é apartir da data de compra original. Se oproduto apresentar qualquer falha durante este período devido aqual- quer defeito no material e/ou de mão-de-obra, contacte aVONROC directamente. As seguintes circunstâncias estão excluídas desta garantia:
  • Se forem efectuadas ou tentadas quaisquer reparações e/ou alterações na máquina por centros de assistência não autorizados;
  • Se aferramenta foi utilizada de maneira abusi- va, indevida ou amanutenção for efectuada de maneira incorrecta;
  • Se forem utilizadas peças sobresselentes não originais. Isto constitui aúnica garantia feita pela empresa, de maneira expressa ou implícita. Não existem quaisquer outras garantias expressas ou implí- citas que se prolonguem, incluindo as garantias implícitas de comercialização eadequação para fi ns específi cos. AVONROC não será, em nenhuma circunstância, responsável por danos incidentais ou indirectos. Os fornecedores devem estar limita- dos areparar ou substituir as unidades ou peças que não estejam em conformidade. Oequipamento eomanual do utilizador estão su- jeitos aalterações sem aviso prévio. As especifi ca- ções podem ser alteradas sem aviso prévio.HU