Kärcher HD 9204 MX Plus - Vysokotlaký čistič

HD 9204 MX Plus - Vysokotlaký čistič Kärcher - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma HD 9204 MX Plus Kärcher ve formátu PDF.

📄 332 stran PDF ⬇️ Čeština CS 💬 Otázka AI ⚙️ Specifikace 🖨️ Tisk
Notice Kärcher HD 9204 MX Plus - page 180
Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : Kärcher

Model : HD 9204 MX Plus

Kategorie : Vysokotlaký čistič

SKIP

Často kladené otázky - HD 9204 MX Plus Kärcher

Stáhněte si návod pro váš Vysokotlaký čistič ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod HD 9204 MX Plus - Kärcher a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. HD 9204 MX Plus značky Kärcher.

NÁVOD K OBSLUZE HD 9204 MX Plus Kärcher

dB(A) 91 88 Üzemanyagok Olaj mennyiség l 0,5 0,75 Olaj fajta SAE 90 Hypoid Méretek és súly Hossz mm 554 szélesség mm 509 magasság mm 1000 Súly tartozékok nélkül (MX) kg 48,6 42,1 (49) 47 (55) 48 (50) 179HU– 1 Před prvním použitím svého za- řízení si přečtěte tento původní návod k používání, řiďte se jím a uložte jej pro pozdější použití nebo pro dalšího maji- tele. Rozložte prosím počáteční stránku s ob- rázky 1 Uložení trysky 2 Rukojeť 3 Přípojka vysokého tlaku EASY!Lock 4 Přívod vody 5 Manometr 6 Kontrola stavu oleje 7 Olejová nádržka 8 Kryt přístroje 9 Spínač přístroje 10 Upevňovací šroub krytu přístroje 11 Uložení hadice 12 Držák ruční stříkací pistole 13 Tryska 14 Označení trysky 15 Pracovní nástavec EASY!Lock 16 Ovládání tlaku/množství (ne u HD 9/18 M) 17 Ruční stříkací pistole EASY!Force 18 Pojistná západka 19 Spouštěcí páčka 20 Bezpečnostní páka 21 Vysokotlaká hadice EASY!Lock 22 Posuvné rameno 23 Držák kabelu 24 Ventil na dávkování čisticích prostředků 25 Sací hadice na čisticí prostředek s fil- trem a šroubovacím víkem 26 Držák láhve na čisticí prostředek 27 Klika 28 buben na hadici – Obslužné prvky čisticího procesu jsou žluté. – Obslužné prvky údržby a servisních oprav jsou světle šedé. – Před prvním uvedením do provozu bez- podmínečně čtěte bezpečnostní poky- ny č. 5.951-949.0! – Dodržujte aktuálně platné místní právní předpisy pro proudové kapalinové čer- padlo. – Dodržujte aktuálně platné místní právní předpisy pro prevenci nehodovosti. Proudová kapalinová čerpadla je třeba pravidelně testovat a výsledky testů za- znamenávat písemně. – Na přístroji/příslušenství se nesmí ne- provádět žádné úpravy. NEBEZPEČÍ Upozornění na bezprostředně hrozící ne- bezpečí, které vede k těžkým fyzickým zra- něním nebo k usmrcení. 몇 VAROVÁNÍ Upozornění na potencionálně nebezpeč- nou situaci, která by mohla vést k těžkým fyzickým zraněním nebo usmrcení. 몇 UPOZORNĚNÍ Upozornění na případnou nebezpečnou si- tuaci, která m ůže vést k lehkým fyzickým zraněním. POZOR Upozornění na potenciálně nebezpečnou situaci, která může mít za následek poško- zení majetku. Obsah Prvky přístroje. . . . . . . . . . . . . CS 1 Bezpečnostní pokyny . . . . . . . CS 1 Používání v souladu s určením CS 2 Bezpečnostní zařízení . . . . . . CS 2 Ochrana životního prostředí . . CS 3 Před uvedením do provozu. . . CS 3 Uvedení do provozu . . . . . . . . CS 3 Obsluha. . . . . . . . . . . . . . . . . . CS 4 Přeprava . . . . . . . . . . . . . . . . . CS 6 Ukládání . . . . . . . . . . . . . . . . . CS 6 Ošetřování a údržba . . . . . . . . CS 6 Pomoc při poruchách . . . . . . . CS 7 Příslušenství a náhradní díly. . CS 8 Záruka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . CS 8 EU prohlášení o shodě . . . . . . CS 8 Technické údaje . . . . . . . . . . . CS 9 Prvky přístroje Barevné označení Bezpečnostní pokyny Stupně nebezpečí 180 CS– 2 Vysokotlaké vodní paprsky mo- hou být při neodborném použí- vání nebezpečné. Vysokotlakým vodním paprskem se nesmí mířit na osoby, elektric- kou výstroj pod napětím, ani na zařízení sa- motné. Podle platných předpisů nesmí být zařízení nikdy provozováno na vo- dovodní síti bez systémového od- dělovače. Jedná se o vhodný sys- témový oddělovač firmy KÄRCHER nebo alternativně systémový oddělovač odpoví- dající normě EN 12729 typ BA. Voda, která protekla systémovým děličem, je hodnocena jako nikoliv pitná. 몇 UPOZORNĚNÍ Systémový oddělovač připojujte vždy k pří- vodu vody nikoliv přímo k přístroji. Používejte výhradně toto vysokotlaké čisti- cí zařízení – k čištění nízkotlakým vodním paprskem s použitím čisticích prostředků (např. čištění strojů, vozidel, stavebních stro- jů, nástrojů), – k čištění vysokotlakým vodním pa- prskem bez použití čisticích prostředků (např. čištění fasád, teras, zahradní ná- řadí). Na vytrvalou špínu doporučujeme frézu na nečistoty jako zvláštní příslušenství. U zařízení HD...Plus je fréza na nečistoty součástí dodávky. Požadavky na kvalitu vody: POZOR Jako vysokotlaké médium se smí používat pouze čistá voda. Znečištění vedou k před- časnému opot řebení nebo usazeninám v zařízení. V případě použití recyklované vody, nesmí být překročeny následující mezní hodnoty. Bezpečnostní prvky slouží k ochraně uživa- tele a nesmí být uvedeny mimo provoz nebo obcházena jejich funkce. Při snížení množství vody regulací tlaku/ množství se otevře nadproudový ventil a část vody se vrátí do sací části čerpadla. Když se uvolní spouštěcí páčka na ruční stříkací pistoli, vypne tlakový spínač čerpa- dlo vysokotlaký paprsek se zastaví. Když se stlačí spouštěcí páčka, čerpadlo se zno- vu zapne. Bezpečnostní ventil se otevře v případě překročení přípustného provozního přetla- ku; voda teče zpátky k sací straně čerpa- dla. Symboly na zařízení Používání v souladu s určením hodnota pH 6,5...9,5 elektrická vodivost * vodivost čisté vody +1200 µS/cm usaditelné látky ** < 0,5 mg/l filtrovatelné látky *** < 50 mg/l uhlovodíky < 20 mg/l chlorid < 300 mg/l sírany < 240 mg/l Vápník < 200 mg/l celková tvrdost < 28 °dH < 50 °TH < 500 ppm (mg CaCO

/l) železo < 0,5 mg/l mangan < 0,05 mg/l měď < 2 mg/l aktivní chlór < 0,3 mg/l bez nepříjemného zápachu

  • Maximum celkem 2000 µS/cm ** Objem vzorku 1 l, doba usazování 30 min *** žádné abrazivní látky Bezpečnostní zařízení Přepadový ventil s tlakovým spínačem Bezpečnostní ventil 181CS– 3 Přepadový ventil, tlakový spínač a bezpeč- nostní ventil jsou nastaveny a zaplombová- ny od výrobce. Nastavení provádí pouze zákaznická služba. Elektrické a elektronické přístroje jsou čas- to tvořeny složkami, které při nesprávném používání nebo nesprávné likvidaci mohou představovat potenciální riziko pro lidské zdraví a životní prostředí. Tyto složky jsou však nezbytné pro správnou funkci zaříze- ní. Přístroj označený tímto symbolem ne- smíte likvidovat v domovním odpadu. Informace o obsažených látkách (REACH) Aktuální informace o obsažených látkách naleznete na adrese: www.kaercher.com/REACH – Obsah balení zkontrolujte při vybalení. – Při přepravních škodách ihned infor- mujte obchodníka. Hladinu oleje odečítejte na ukazateli, když zařízení stojí. Hladina oleje musí ležet nad úrovní obou ukazatelů. Odšroubujte upevňovací šroub krytu přístroje, kryt přístroje sejměte. Odřízněte špičku víka olejové nádržky. Upevněte kryt zařízení. Upozornění: Systém EASY!Lock dokáže rychle a spolehlivě spojovat komponenty pouze jedním otočením rychlozávitu. Trysku namontujte na proudnici (znač- ka je na stavěcím kroužku nahoře) a utáhněte ji rukou (EASY!Lock). Spojte pracovní nástavec s ruční stříkací pistolí a utáhněte jej rukou (EASY!Lock). Spojte vysokotlakou hadici s ruční stříka- cí pistolí a přípojkou vysokého tlaku na přístroji a utáhněte ji rukou (EASY!Lock). Kliku zasuňte do hřídele hadicového bubnu a zajistěte. Před namotáním vysokotlakou hadici narovnejte. Vysokotlakou hadici naviňte otáčením páky v rovnoměrných vrstvách na hadi- cový buben. Směr otáčení zvolte tak, aby vysokotlaká hadice nebyla nikde zalomena. Spojte vysokotlakou hadici s ruční stří- kací pistolí a utáhněte ji rukou (EA- SY!Lock). 몇 VAROVÁNÍ Nebezpečí úrazu! Přístroj, příslušenství, přívodní vedení a připojení musí být v bezvadném stavu. Pokud jejich stav není bez závad, nelze přístroj používat. Ochrana životního prostředí Obalové materiály jsou recyklo- vatelné. Obal nezahazujte do domovního odpadu, ale ode- vzdejte jej k opětovnému zužit- kování. Přístroj je vyroben z hodnotných recyklovatelných materiálů, kte- ré je třeba znovu využít. Baterie, olej a podobné látky se nesmějí dostat do okolního prostředí. Po- užitá zařízení proto odevzdejte na příslušných sběrných mís- tech Před uvedením do provozu Vybalení Kontrola množství oleje Zapojte odvzdušňování olejové nádržky Montáž příslušenství U zařízení bez hadicového bubnu: U zařízení s hadicovým bubnem: Uvedení do provozu

182 CS– 4 몇 NEBEZPEČÍ Nebezpečí úrazu elektrickým proudem. – Zařízení musí být nutně připojováno k elektrické síti prostřednictvím zástrčky. Nerozbíratelné připojení k síťovému proudu je zakázáno. Zástrčka slouží k oddělení od sítě. – Zařízení zapojujte pouze na střídavý proud. – Maximální přípustná impedance sítě v bodě připojení elektřiny (viz Technická data) nesmí být překročena. Nebudete- li jisti impedancí sítě ve Vašem bodě připojení, kontaktujte prosím Vašeho dodavatele elektřiny. – Zástrčka a spojení používaného prodlu- žovacího vedení musí být vodotěsné. – Použijte prodlužovací kabel s dostateč- ným průřezem (vize „technická data“) a odviňte jej z kabelového bubnu celý. Hodnoty připojení viz typový štítek, resp. Technické údaje. Odviňte síťový kabel a uložte jej na pod- lahu. Zapojte sít'ovou zástrčku do zásuvky. 몇 VAROVÁNÍ Dbejte na předpisy př íslušné místní organi- zace zajišťující zásobování vodou. Podle platných předpisů nesmí být zařízení nikdy provozováno na vo- dovodní síti bez systémového od- dělovače. Jedná se o vhodný sys- témový oddělovač firmy KÄRCHER nebo alternativně systémový oddělovač odpoví- dající normě EN 12729 typ BA. Voda, která protekla systémovým děličem, je hodnocena jako nikoliv pitná. 몇 UPOZORNĚNÍ Systémový oddělovač připojujte vždy k pří- vodu vody nikoliv přímo k přístroji. Hodnoty přípojky viz Technické údaje. Připojte přívodní hadici (min. délka 7,5 m, min. průměr 1“) k vodní přípojce za- řízení a k přívodu vody (například vodo- vodnímu kohoutku). Upozornění: Přívodní hadice není součástí dodávky. Otevřete přívod vody. Na vodní přípojku našroubujte sací ha- dici (obj. č. 4.440-270.0). Přiložte filtr (objednací č. 4.730-012.0) k sací hadici. Přístroj odvzdušněte: Odšroubujte trysku. Zařízení nechte běžet tak dlouho, do- kud voda nevytéká bez bublin. Případně nechte zařízení běžet 10 vte- řin - vypněte. Postup opakujte víckrát. Přístroj vypněte a znovu našroubujte trysku. NEBEZPEČÍ Nebezpečí výbuchu! K postřiku nepoužívejte hořlavé tekutiny. Používáte-li přístroj v nebezpečných prosto- rách (např. čerpací stanice), je nezbytné do- držovat příslušné bezpečnostní předpisy. Nebezpečí úrazu! Při práci držte ruční stříkací pistoli a pracovní nástavec oběma rukama. Nebezpečí úrazu! Spouštěcí páčka a bez- pečnostní páka ruční stříkací pistole nesmí být při provozu zablokované. Nebezpečí úrazu! Při poškození bezpeč- nostní páky kontaktujte zákaznický servis. Nebezpečí úrazu vysokotlakým vodním pa- prskem. Před zahájením prací na přístroji posuňte pojistnou západku na ruční stříka- cí pistoli směrem dopředu. 몇 UPOZORNĚNÍ Motory čistěte jen na místech vybavených odpovídajícím odlučovačem oleje (ochrana životního prostředí). POZOR Nebezpečí ucpání. Trysky vkládejte do při- hrádky příslušenství vždy jen ústím nahoru. Otevření ruční stříkací pistole: Zatáhně- te za bezpečnostní páku a spouštěcí páčku. Zavření ruční stříkací pistole: Uvolněte bezpečnostní páku a spouštěcí páčku. Elektrické připojení Přívod vody Přípojka k rozvodu vody Nasávání vody z otevřené nádrže Obsluha Otevírání/zavírání ruční stříkací pistole 183CS– 5 Upozornění: Zařízení je vybaveno tlakovým spínačem. Motor běží jen tehdy, když je ruční stříkací pistole otevřená. Vysokotlakou hadici odviňte z hadico- vého bubnu zcela. Hlavní spínač nastavte na „I“. Odjistěte Ruční stříkací pistoli posunu- tím pojistky dozadu. Otevřete ruční stříkací pistoli. Nastavte pracovní tlak a průtok vody otáčením (spojitým) regulátoru tlaku a průtoku (+/-). Pouze u HD 9/20-4...: Při minimálním čerpaném množství způso- buje odpadní teplo motoru ohřátí vody cca 15 °C. Zavřete ruční stříkací pistoli.

Otáčejte pouzdrem trysky, dokud požado- vaný symbol nesouhlasí s označením: 몇 VAROVÁNÍ Nevhodné čisticí prostředky mohou poško- dit jak zařízení tak čištěný předmět. Použí- vejte pouze čisticí prostředky schválené fir- mou Kärcher. Řiďte se doporučeným dáv- kováním a pokyny, které jsou přiloženy k čisticím prostředkům. V zájmu ochrany ži- votního prostředí aplikujte čisticí prostředky šetrně. Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené na čisticích prostředcích. Bezporuchovou práci zajišťují čistidla Kärcher. Nechte si prosím poradit nebo se podívejte do našeho katalogu nebo infor- mačního letáku o čistidlech. Láhev na čisticí prostředek umístěte do držáku láhve na zařízení nebo postavte vedle zařízení kanystr na čisticí prostře- dek. V zařízení lze sladit současné použí- vání dvou různých čisticích prostředků. Vytáhněte hadici na čisticí prostředek a ponořte ji do láhve nebo kanystru s čis- ticím prostředkem. Na láhev nebo kanystr našroubujte šroubovací víko. Trysku nastavte na „CHEM“. Dávkovací ventil čisticího prostřed- ku nastavte na požadovaný čisti- cí prostředek a požadovanou koncentraci. Čisticí prostředek úsporně nastříkejte na suchý povrch a nechte působit (ne však zaschnout). Uvolněnou nečistotu opláchněte vyso- kotlakým paprskem. Po provozu ponořte filtr do čisté vody. Dávkovací ventil otočte do polohy pro maximání koncentraci čisticího pro- středku. Spusťte zařízení a oplachujte do čista po dobu jedné minuty. Zavřete ruční stříkací pistoli. Přístroj se vypne.

Otevřete ruční stříkací pistoli. Přístroj se opět zapne. Zavřete vodovodní přívod. Otevřete ruční stříkací pistoli. Zapněte čerpadlo hlavním spínačem a nechte jej běžet 5–10 sekund. Zavřete ruční stříkací pistoli. Provoz s vysokým tlakem Volba typu paprsku Vysokotlaký kulatý paprsek (0°) pro zvláště vytrvalá znečištění Nízkotlaký plochý paprsek (CHEM) pro provoz s čisticím prostředkem nebo čištění při malém tlaku Vysokotlaký plochý paprsek (25°) pro velkoplošná znečiště-

Provoz s použitím čisticího prostředku Doporučovaná metoda čištění Přerušení provozu Vypnutí zařízení 184 CS– 6 Hlavní spínač nastavte na „0/OFF“ (0/ VYP). Síťovou zástrčku vytahujte ze zásuvky pouze suchýma rukama. Sejměte přípojku vody. Aktivujte ruční stříkací pistoli, dokud pří- stroj není bez tlaku. Zajistěte ruční stříkací pistoli posunutím pojistky dopředu. Pouze u HD 9/20-4...: NEBEZPEČÍ Nebezpečí opaření horkou vodou. Zbytko- vá voda obsažená ve vypnutém zařízení se může zahřát. V případě vytažení hadice z přívodu vody může zahřátá voda vystřík- nout a způsobit opaření. Hadici odpojte te- prve poté, co se zařízení ochladilo. Ruční stříkací pistoli zasuňte do držáku. Vysokotlakou hadici naviňte a zavěšte ji nad uložení hadice. nebo Vysokotlakou hadici naviňte na hadico- vý buben. Zasuňte dovnitř držák páky, aby byl hadicový buben blokován. Přívodní kabel naviňte kolem držáku kabelu. Zástrčku upevněte namontovanou spo- nou. POZOR Mráz zničí zařízení, ze kterého nebyla zce- la odstraněna voda. Zařízení ukládejte na místě, kde nemrzne. Vypusťte vodu. Načerpejte do přístroje běžnou nemrz- noucí směs. Upozornění: použijte běžnou nemrznoucí směs pro au- tomobily na bázi glykolu. Řiďte se návodem k zacházení od výrobce nemrznoucí směsi. Přístroj nechte běžet maximálně 1 mi- nutu, dokud se čerpadlo a vedení nevy- prázdní. 몇 UPOZORNĚ

Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození! Dbejte na hmotnost přístroje při přepravě. POZOR Během přepravy chraňte spouštěcí páčku před poškozením. Je-li třeba zařízení přenášet na delší vzdálenosti, tahejte je za sebou za ru- kojeť. U zařízení bez hadicového bubnu pře- stavte před přepravou posuvné rameno dolů. Zařízení při přenášení uchopte za rukojeti, ne za posuvné rameno. Před přepravou v poloze vleže vyjměte láhve na čisticí prostředek z držáku lah- ví a zavřete je. Při přepravě v dopravních prostředcích zajistěte zařízení proti skluzu a překlo- pení podle platných předpisů. 몇 UPOZORNĚNÍ Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození! Dbejte na hmotnost přístroje při jeho uskladnění. Toto zařízení smí být uskladněno pouze v uzavřených prostorách. NEBEZPEČÍ Hrozí nebezpečí úrazu omylem spuštěným zařízením a elektrickým zkratem. Před každou prací na zařízení vždy zaříze- ní vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku. Upozornění: Použitý olej smí být likvidován jen na pří- slušných sběrných místech. Použitý olej odevzdejte na těchto místech. Znečišťová- ní životního prostředí použitým olejem je trestné. Se svým obchodníkem se můžete dohod- nout na pravidelných bezpečnostních pro- hlídkách nebo uzavřít smlouvu o údržbě. Jsme Vám k dispozici s termíny konzultací. Uložení přístroje Ochrana proti zamrznutí Pokud nelze uložit na místo, kde nemrzne: Přeprava Ukládání Ošetřování a údržba Bezpečnostní inspekce/smlouva o údržbě 185CS– 7 Zkontrolujte připojovací kabel, zda není poškozen (nebezpečí zasažení elek- trickým výbojem), poškozený připojova- cí kabel dejte neprodleně vyměnit auto- rizovaným zákaznickým servisem nebo odborníkem na elektroinstalace. Zkontrolujte případná poškození vyso- kotlaké hadice (nebezpečí prasknutí). Poškozenou hadici ihned vyměňte. Zkontrolujte, zda přístroj (čerpadlo) těsní. 3 kapky vody za minutu jsou přípustné, mohou vystupovat na spodni straně pří- stroje. Při výraznější netěsnosti vyhle- dejte zákaznickou službu. Zkontrolujte stav oleje. Při mléčném za- barvení oleje (voda v oleji) se okamžitě obraťte na oddělení služeb zákazníkům. Vyčistěte síto v přípojce vody. Filtr očistěte na sací hadici čisticího pro- středku. Jemný filtr vyčistěte. Vypněte tlak v přístroji. Odšroubujte upevňovací šroub krytu přístroje, kryt přístroje sejměte. Odšroubujte víčko filtru. Filtr čistěte čistou vodou nebo tlakovým vzduchem. V opačném pořadí opět smontujte. Údržbu přístroje zajistěte přes zákaz- nický servis. Vyměňte olej. Upozornění: Množství a druh oleje viz „Technické údaje“. Odšroubujte upevňovací šroub krytu přístroje, kryt přístroje sejměte. Sundejte víko olejové nádrže. Zařízení nakloňte dopředu. Vypusťte olej v záchytné nádobě. Pomalu plňte novým olejem; vzduchové bubliny musejí unikat. Nasaďte zpět víko olejové nádrže. Upevněte kryt zařízení. NEBEZPEČÍ Hrozí nebezpečí úrazu omylem spuštěným zařízením a elektrickým zkratem. – Před každou prací na zařízení vždy za- řízení vypněte a vytáhněte síťovou zá- strčku. – Elektrické díky dávejte kontrolovat a opravovat pouze do autorizovaného zá- kaznického servisu. – U poruch, které nejsou vyjmenovány v této kapitole, vyhledejte v pochybnos- tech a v př ípadě výslovného odkazu au- torizovaný zákaznický servis. Zkontrolujte, zda není poškozen připo- jovací kabel. Zkontrolujte síťové napětí. Hlavní přístroj nastavte na „0“ a motor ne- chte na nejméně 5 minut vychladnout. Pokud se poté porucha opět objeví, ne- chte přístroj zkontrolovat zákaznickou službou. Při elektrické závodě vyhledejte zákaz- nickou službu. Trysku nastavte na „vysoký tlak“. Vyčistěte trysku. Vyměňte trysku. Zařízení odvzdušněte (viz "Uvedení do provozu"). Zkontrolujte množství přívodní vody (viz Technické údaje). Vyčistěte síto v přípojce vody. Zkontrolujte všechny přívody k čerpa- dlu. V případě potřeby vyhledejte zákaznic- kou službu. 3 kapky vody za minutu jsou přípustné, mo- hou vystupovat na spodni straně přístroje. Před každým provozováním Týdenní Pouze u HD 9/20-4: Vždy po 500 provozních hodinách, nejméně ročně Výměna oleje Pomoc při poruchách Přístroj neběží Zařízení nelze natlakovat Čerpadlo netěsné 186 CS– 8 Při výraznější netěsnosti vyhledejte zákaz- nickou službu. Při větší netěsnosti nechte přístroj zkontrolovat zákaznickou službou. Zkontrolujte těsnost vedení, která nasá- vají vodu a čisticí prostředky. Dávkovací ventil čisticích postředků v případě provozu bez čisticích prostřed- ků zavřete. Zařízení odvzdušněte (viz "Uvedení do provozu"). V případě potřeby vyhledejte zákaznic- kou službu. Trysku nastavte na „CHEM“. Zkontrolujte/vyčistěte sací hadici na čis- ticí prostředek s filtrem Otevřete nebo zkontrolujte/vyčistěte dávkovací ventil čistidla. V případě potřeby vyhledejte zákaznic- kou službu. Používejte pouze originální příslušenství a ori- ginální náhradní díly, ty poskytují záruku bez- pečného a bezporuchového provozu přístroje. Informace o příslušenství a náhradních dí- lech naleznete na adrese www.kaercher.com. V každé zemi platí záruční podmínky vydané příslušnou distribuční společností. Případné poruchy zařízení odstraníme během záruční lhůty bezplatně, pokud byl jejich příčinou vad- ný materiál nebo výrobní závady. V případě uplatňování nároku na záruku se s dokladem o zakoupení obraťte na prodejce nebo na nej- bližší oddělení služeb zákazníkům. Tímto prohlašujeme, že níže označené stroje odpovídají jejich základní koncepcí a kon- strukčním provedením, stejně jako námi do provozu uvedenými konkrétními provedení- mi, příslušným zásadním požadavkům o bez- pečnosti a ochraně zdraví směrnic EU. Při ja- kýchkoli na stroji provedených změnách, kte- ré nebyly námi odsouhlaseny, pozbývá toto prohlášení svou platnost. Níže podepsaní jednají z pověření a se zpl- nomocněním představenstva společnosti. Zplnomocněná osoba pro sestavení doku- mentace: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Straße 28-40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2019/04/01 Čerpadlo klepe Není nasáváno čistidlo Příslušenství a náhradní díly Záruka EU prohlášení o shodě Výrobek: Vysokotlaký čistič Typ: 1.524-xxx Příslušné směrnice EU: 2006/42/ES (+2009/127/ES) 2014/30/EU 2000/14/ES Použité harmonizační normy EN 60335–1 EN 60335–2–79 EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011 EN 55014–2: 1997 + A2: 2008 EN 61000–3–2: 2014 EN 62233: 2008 HD 6/11, HD 6/15, HD 7/12, HD 7/18, HD 9/19 EN 61000–3–3: 2006 HD 6/16, HD 9/20: EN 61000–3–11: 2000 Použitý postup posuzování shody: 2000/14/ES: Příloha V Hladinu akustického dB(A) Namerenou: Garantovanou: HD 6/11 83 84 HD 6/15 83 84 HD 6/16 83 84 HD 9/19 89 91 HD 9/20 87 88 Chairman of the Board of Management Director Regulatory Affairs & Certification 187CS– 9 Technické údaje Typ HD 6/11-4 M 1.524-901.0 HD 6/15-4 M 1.524-907.0 HD 6/16-4 M 1.524-900.0 1.524-903.0 1.524-909.0 HD 6/16-4

1.524-904.0 GB AU EU Síťové vedení Napětí V 100 240 230 Druh proudu Hz 1~ 50 Otáčky motoru 1/min. 1400 Příkon kW 2,9 3,3 3,4 Pojistka (pomalá, char. C) A 30 16 Ochrana IPX5 Maximálně přípustná impedance sítě ohmů - 0,294+j0,184 Prodlužovací kabel 30 m mm

  • 2,5 Přívod vody Teplota přívodu (max.) °C 60 Přiváděné množství (min.) l/hod. (l/min.) 600 (10) Sací výška z otevřené nádoby (20 °C) m 0,5 Přívodní tlak (max.) MPa 1 Výkonnostní parametry Provozní tlak vody (se standardní tryskou) MPa 3 p. 11
  • Velikost standardní trysky 045 040 038 Maximální provozní přetlak MPa 14 18 19 Čerpané množství l/hod. (l/min.) 250 p. 600
  • (4,2 p. 10
  • ) 300 p. 600
  • (5 p. 10
  • ) Sání čistícího prostředku l/hod. (l/min.) 0 p. 40
  • (0 ,7) Síla zpětného nárazu vysokotlaké pisto- le (max.) N30 Zjištěné hodnoty dle EN 60335-2-79 Hodnota vibrace ruka-paže Ruční stříkací pistole m/s p. 0

dB(A) 84 Provozní látky Množství l 0,5 Druh SAE 15W40 Rozměry a hmotnost Délka mm 554 Šířka mm 509 Výška mm 1000 Hmotnost bez příslušenství (MX) kg 44,5 54 48 (50) 188 CS– 10 Typ HD 7/12-4 M 1.524-902.0 HD 7/16-4 M 1.524-911.0 HD 7/18-4 M 1.524-910.0 1.524-913.0 1.524-912.0 HD 7/18-4

Síťové vedení Napětí V 220 400 Druh proudu Hz 1~ 60 3~ 60 3~ 50 Otáčky motoru 1/min. 1400 1680 1400 Příkon kW 3,5 4,1 4,7 Pojistka (pomalá, char. C) A 20 16 Ochrana IPX5 Maximálně přípustná impedance sítě ohmů - - - Prodlužovací kabel 30 m mm

  • 4,0 2,5 2,5 Přívod vody Teplota přívodu (max.) °C 60 Přiváděné množství (min.) l/hod. (l/min.) 700 (11,7) Sací výška z otevřené nádoby (20 °C) m 0,5 Přívodní tlak (max.) MPa 1 Výkonnostní parametry Provozní tlak vody (se standardní tryskou) MPa 3 p. 12
  • Velikost standardní trysky 054 045 042 Maximální provozní přetlak MPa 14 19 21 Čerpané množství l/hod. (l/min.) 300 p. 700
  • (5 p. 11
  • ,67) Sání čistícího prostředku l/hod. (l/min.) 0 p. 40
  • (0 ,7) Síla zpětného nárazu vysokotlaké pisto- le (max.) N 303537 Zjištěné hodnoty dle EN 60335-2-79 Hodnota vibrace ruka-paže Ruční stříkací pistole m/s p. 0

dB(A) 84 90 Provozní látky Množství l 0,5 Druh SAE 15W40 SAE 90 hypoidní Rozměry a hmotnost Délka mm 554 Šířka mm 509 Výška mm 1000 Hmotnost bez příslušenství (MX) kg 47,5 44,5 49 (52) 189CS– 11 Typ HD 9/18 M 1.524-916.0 HD9/19 M 1.524-915.0 1.524-919.0 HD 9/20-4 M 1.524-924.0 HD 9/20-4

Síťové vedení Napětí V 220 400 Druh proudu Hz 3~ 60 3~ 50 Otáčky motoru 1/min. 3370 2800 1400 Příkon kW 6,7 6,8 6,9 Pojistka (pomalá, char. C) A 20 16 Ochrana IPX5 Maximálně přípustná impedance sítě ohmů - - 0,222+j0,139 Prodlužovací kabel 30 m mm

  • 4,0 2,5 Přívod vody Teplota přívodu (max.) °C 60 Přiváděné množství (min.) l/hod. (l/min.) 900 (15) Sací výška z otevřené nádoby (20 °C) m 0,5 Přívodní tlak (max.) MPa 1 Výkonnostní parametry Provozní tlak vody (se standardní tryskou) MPa 18 4 p. 18
  • ,5 4 p. 20
  • Velikost standardní trysky 053 050 Maximální provozní přetlak MPa 23 22,5 22 Čerpané množství l/hod. (l/min.) 900 (15) 450 p. 890
  • (7,5 ,8) p. 14

(7,7...15) Sání čistícího prostředku l/hod. (l/min.) 0...40 (0...0,7) Síla zpětného nárazu vysokotlaké pisto- le (max.) N49 Zjištěné hodnoty dle EN 60335-2-79 Hodnota vibrace ruka-paže Ruční stříkací pistole m/s