PARKSIDE PASSK 20Li A1 - šroubovák

PASSK 20Li A1 - šroubovák PARKSIDE - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma PASSK 20Li A1 PARKSIDE ve formátu PDF.

📄 174 stran PDF ⬇️ Čeština CS 💬 Otázka AI ⚙️ Specifikace 🖨️ Tisk
Notice PARKSIDE PASSK 20Li A1 - page 72
Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : PARKSIDE

Model : PASSK 20Li A1

Kategorie : šroubovák

SKIP

Často kladené otázky - PASSK 20Li A1 PARKSIDE

Stáhněte si návod pro váš šroubovák ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod PASSK 20Li A1 - PARKSIDE a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. PASSK 20Li A1 značky PARKSIDE.

NÁVOD K OBSLUZE PASSK 20Li A1 PARKSIDE

  • není obsažen v rozsahu dodávky
  • Obsah Úvod p. 72
  • Účel použití p. 72
  • Obecný popis p. 73
  • Objem dodávky p. 73
  • Přehled p. 73
  • Popis funkce p. 73
  • Technické parametry p. 73
  • Doby nabíjení p. 74
  • Bezpečnostní pokyny p. 75
  • Symboly a piktogramy p. 75
  • Všeobecné bezpečností pokyny pro elektrické nářadí p. 75
  • Další bezpečnostní pokyny p. 78
  • Zbývající rizika p. 79
  • Obsluha p. 79
  • Nasazení/výměna nástroje p. 79
  • Nastavení směru otáčení p. 79
  • Nastavení točivého momentu p. 80
  • Vložení/vyjmutí akumulátoru p. 80
  • Nabíjení akumulátoru p. 80
  • Zapnutí a vypnutí p. 80
  • Pracovní pokyny p. 80
  • Zastrčení prodloužení (volitelně) p. 81
  • Čištění a údržba p. 81
  • Čištění přístroje p. 81
  • Skladování p. 81
  • Odklízení a ochrana okolí p. 81
  • Náhradní díly / Příslušenství p. 82
  • Záruka p. 83
  • Opravna p. 84
  • Service-Center p. 84
  • Dovozce p. 84
  • Úvod Blahopřejeme vám ke koupi vašeho nové- ho přístroje. Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní výrobek. Kvalita tohoto přístroje byla kontrolována během výroby a byla provedena také závěrečná kontrola. Tím je zaručena funkčnost přístroje. Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité pokyny týkající se bezpečnosti, používání a likvidace. Před použitím výrobku se seznamte se všemi pokyny k obsluze a bezpečnosti. Výrobek po- užívejte jen k popsaným účelům a v rámci uvedených oblastí použití. Návod dobře uschovejte a při pře- dávání výrobku třetímu předejte i všechny podklady. Účelpoužití Zařízení je určeno k zašroubování a uvolňování šroubů a také k utahování a uvolňování matic. Každé jiné použití, které není v tomto návodu výslovně schváleno, může způsobit poškození přístroje a vážné poranění uživatele. Přístroj nepoužívejte k sekání houštin nebo křoví. Přístroj mohou používat jen dospělé osoby. Mladiství starší 16 let mohou přístroj použí- vat jen pod dohledem. Obsluhující osoba anebo uživatel je zod- povědný za nehody anebo škody jiných osob anebo jejich majetku. Výrobce neručí za škody, jenž byly způso- beny použitím k neurčenému účelu nebo nesprávnou obsluhou. Překlad originálního prohlášení o shodě CE p. 165
  • Rozvinuté náčrtky CZ p. 173

Přístroj je součástí série Parkside X20VTEAM a lze jej provozovat s akumulátory série Parkside X20V TEAM. Akumulátory se smí nabíjet pouze nabíječkami série Parkside X20V TEAM. Obecný popis Obrázky najdete na přední výklopné straně. Objem dodávky Vybalte nástroj a zkontrolujte, je-li kompletní: - Aku rázový utahovák na kola auta - 4nástavce (17 mm, 19 mm, 21 mm, 23 mm) - Úložný kufřík - Návod k obsluze Baterie a nabíječka nejsou součástí dodávky. Přehled 1 Upevnění nástroje 2 Kryt 3 Spínač/vypínač 4 Větrací otvor 5 Přepínač směru otáčení 6 Zacházet s 7 tlačítko točivého momentu 8 akumulátor 8a odblokovací tlačítko 8b ukazatel stavu nabití 9 nabíječka 10 Úložný kufřík 11 Nástavec, 23 mm 12 Nástavec, 21 mm 13 Nástavec, 19 mm 14 Nástavec, 17 mm 15 kovové držadlo Popis funkce Akumulátorový šroubovák spříklepem má pravotočivý/levotočivý chod a čtyřhranné upnutí 1/2“. V rámci funkce příklepu je v přístroji síla motoru převáděna na rovnoměrné příklepy. Příklepové zařízení funguje při utahování a uvolňování. Technické parametry Aku rázový utahovák na kola auta .................................. PASSK 20-Li B2 Vstupní napětí U ......................... 20 V Otáčky naprázdno n

Max. toč. moment, tvrdý případ zašroubování (chod vpravo) ........400 Nm Max. toč. moment, tvrdý případ zašroubování (chod vlevo) ..........400 Nm Upevnění nástroje ...........................1/2“ Hmotnost (bez příslušenství) .......... 1,88 kg Druh ochrany...................................IPX0 Hladina zvukového tlaku

) ......10,32 m/s²; K = 1,5 m/s² Teplota ...................................max 50 °C Nabíjecí proces .................... 4 – 40 °C Provoz .............................. -20 – 50 °C Skladování ........................... 0 – 45 °C Akumulátor .....................................Li-Ion Udávaná/é hodnota/y vibrací a udávaná/é hodnota/y emisí hluku byly změřeny pomocí standardizované zkušební metody a mohou být použity k porovnání určitého elektrického nástroje s jiným nástrojem. Udávaná/é hodnota/y vibrací a udávaná/é hodnota/y emisí hluku lze pou- žít také k předběžnému odhadu zatížení.CZ

Výstraha: Hodnoty vibrací a hod- noty emisí hluku se mohou během skutečného používání elektrického nástroje lišit od udávaných hodnot v závislosti na způsobu, jakým je elektrický nástroj používán, a pře- devším pak podle typu zpracováva- ného obrobku. Existuje nutnost stanovit bezpečnost- ní opatření pro ochranu obsluhy, spočívající v odhadnutí přerušení funkce za podmínek skutečného používání (přitom je třeba zohlednit všechny podíly provozního cyklu, například doby, v nichž je elektrické nářadí vypnuté, a doby, v nichž je sice zapnuté, ale běží bez zatížení). Dobynabíjení Přístroj je součástí série Parkside X20VTEAM a lze jej provozovat s akumulátory série Parkside X20VTEAM. Akumulátory série Parkside X 20 V TEAM se smí nabíjet pouze nabíječkami série Parkside X 20 V TEAM. Doporučujeme Vám, provozovat tento přístroj pouze s následujícími akumulátory:

Doporučujeme Vám, nabíjet tyto akumulátory pomocí následujících nabíječek: PLG20A3, PLG20C1,

PLG20C3, PLG20A4, PDSLG20A1

Aktuální seznam kompatibility akumulátorů najdete na stránce: www.lidl.de/akku Doba nabíjení (min.) PAP20A1 PAP20B1 PAP20A2 PAP20A3 PAP20B3 Smart PAPS204A1 Smart PAPS208A1 PLG20A1 PLG20A4 PLG20C1

instrukce, prohlédněte si ob- rázky a technické údaje, kte- ré jsou dodávány k tomuto elektrickému nářadí. Pochybení při dodržování bezpečnostních pokynů a instrukcí mohou způsobit úder elektrickým proudem, popálení a/nebo těžká zranění. Všechny bezpečnostní pokyny a instrukce uchovejte pro budoucí použití. Pojem „elektrické nářadí“ používaný v bezpečnostních pokynech se vztahuje na elektrické nářadí napájené z elektrické sítě (prostřednictvím síťového kabelu) a na elek- trické nářadí napájené akumulátorem (bez síťového kabelu).

1) BEZPEČNOST PRACOVIŠTĚ:

a) Udržujte svůj pracovní úsek čis- tý a dobře osvětlený. Nepořádek anebo neosvětlené pracovní oblasti mohou vést k nehodám. b) Nepracujte s elektrickým ná- strojem v okolí ohroženém vý- buchem, v kterém se nachází hořlavé tekutiny, plyny anebo prachy. Elektrické nástroje vytváří jis- kry, které mohou zapálit prach anebo páry. c) Během používání elektrického nástroje udržujte děti a jiné osoby vzdáleně od sebe. Při ne- pozornosti můžete ztratit kontrolu nad nástrojem.

2) ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST:

a) Přípojná zástrčka elektrického nástroje se musí hodit do zásuv- ky. Zástrčka se nesmí žádným způsobem změnit. Nepoužívejte Bezpečnostnípokyny Dbejte na bezpečnostní pokyny při použí- vání tohoto nástroje. Symboly a piktogramy Symboly v návodu: Výstražné značky s údaji pro zabránění škodám na zdraví anebo věcným škodám. Označení nebezpečí s informa- cemi o zabránění zranění osob v důsledku zasažení elektric- kým proudem. Příkazové značky (namísto výkřič- níku je vysvětlován příkaz) s údaji pro prevenci škod. Informační značky s informacemi pro lepší zacházení s nástrojem. Piktogramy na přístroji: Pozorně si přečtěte návod k obsluze. Nástroj je součástí série Parkside X20VTEAM Pozor! Horký povrch. Hrozí nebezpečí popálení. Elektrické přístroje nepatří do domácího odpadu. Všeobecnébezpečností pokynyproelektrickénářadí VÝSTRAHA! Přečtěte si všech- ny bezpečnostní pokyny aCZ

žádné adaptérové zástrčky ve spojení elektrickými nástroji s ochranným uzemněním. Nezměně- né zástrčky a vhodné zásuvky zmenšují riziko elektrického úderu. b) Vyvarujte se tělesnému kontak- tu se zemněnými povrchy jako jsou roury, topná tělesa, sporá- ky a ledničky. Existuje zvýšené rizi- ko skrze elektrický úder, když je Vaše tělo zemněné. c) Nevystavujte elektrický nástroj dešti anebo mokru. Vniknutí vody do elektrického nástroje zvyšuje riziko elektrického úderu. d) Nepoužívejte kabel k jinému účelu, jako je nošení nebo zavě- šení elektrického nástroje ane- bo vytažení zástrčky ze zásuv- ky. Udržujte kabel vzdáleně od žáru, od oleje, od ostrých hran anebo od pohybujících se částí nástrojů. Poškozené anebo zamota- né kabely zvyšují riziko elektrického úderu. e) Když pracujete s elektrickým nástrojem pod širým nebem, pak používejte pouze prodlužo- vací kabely, které jsou vhodné i pro venkovní oblast. Použití prodlužovacího kabelu vhodného pro venkovní oblast, zmenšuje riziko elek- trického úderu. f) Pokud nelze zabránit provozu elektrického nástroje ve vlhkém prostředí, použijte proudový chrá

nič. Použití proudového chrániče snižuje riziko úrazu elektrickým proudem.

a) Buďte pozorní, dbejte na to, co děláte a pusťte se s elektrickým nástrojem rozumně do práce. Nepoužívejte elektrický nástroj, když jste unaveni anebo pod vlivem drog, alkoholu anebo léků. Jediný okamžik nepozornosti při používání elektrického nástroje může vést k vážným poraněním. b) Noste osobní ochrannou výstroj a vždy ochranné brýle. Nošení osobní ochranné výstroje, jako je pro- tiskluzová bezpečnostní obuv, ochran- ná přilba a ochrana sluchu, snižuje riziko poranění. c) Vyvarujte se nezáměrnému uve- dení do provozu. Přesvědčte se o tom, že je elektrický nástroj vypnutý předtím, než ho při- pojíte na napájení elektrickým proudem, než ho zvednete ane- bo nesete. Když při nošení elektric- kého nástroje držíte prst na spínači anebo když tento nástroj v zapnutém stavu připojíte na napájení elektrickým proudem, pak toto může vést k neho- dám. d) Odstraňte nastavovací nářadí anebo šroubováky předtím, než elektrický nástroj zapnete. Nářadí anebo klíč, který se nachází v otáčející se části nástroje, může vést k poraněním. e) Vyvarujte se abnormálnímu držení těla. Postarejte se o bez- pečný postoj a udržujte vždy rovnováhu. Tímto můžete v neoče- kávaných situacích lépe kontrolovat elektrický nástroj. f) Noste vhodný oděv. Nenoste žádné volné oblečení anebo šperky. Udržujte vlasy, oděv a rukavice vzdáleně od pohybují- cích se částí. Volné oblečení, šperky anebo dlouhé vlasy mohou být zachy- cené pohybujícími se částmi. g) Lze-li namontovat zařízení naCZ

odsávání či zachytávání prachu, musí se takové zařízení na- montovat a správně používat. Při používání zařízení na odsávání prachu lze snížit nebezpečí vznikající v důsledku prachu. h) Držadla a úchopné plochy udr- žujte v suchém a čistém stavu bez stop oleje či mastnoty. Kluzká držadla a kluzké úchopné plo- chy neumožňují bezpečné ovládání a kontrolu elektrického nářadí v neočeká- vaných situacích.

4) POUŽÍVÁNÍ A OŠETŘOVÁNÍ

ELEKTRICKÉHO NÁSTROJE: a) Nepřetěžujte tento nástroj. Po- užijte pro svoji práci elektrické nářadí, určené pro tento účel. S vhodným elektrickým nástrojem pra- cujete v udaném výkonovém rozsahu lépe a bezpečněji. b) Nepoužívejte žádné elektrické nářadí, jehož spínač je defektní. Elektrické nářadí, které se již nedá za- anebo vypnout, je nebezpečné a musí být opravené. c) Vytáhněte zástrčku ze zásuvky a/nebo vyjměte vyjímatelný akumulátor před jakýmkoliv seřizováním, výměnou nástroje nebo odložením nářadí. Toto pre- ventivní bezpečnostní opatření zabrání neúmyslnému startu elektrického nástro- je. d) Uložte nepoužívaný elektrický nástroj mimo dosahu dětí. Ne- přenechávejte používání tohoto nástroje osobám, které s tímto nástrojem nejsou obeznámené anebo tyto pokyny nečetly. Elek- trické nástroje jsou nebezpečné, když je používají nezkušené osoby. e) Údržbu elektrického nářadí a používaného nástroje prová- dějte s maximální pečlivostí. Kontrolujte, jestli pohyblivé díly bezvadně fungují a neváznou, jestli jsou části zlomené anebo natolik poškozené, že je funkce elektrického nástroje narušena. Nechte poškozené části před použitím nástroje opravit. Příčiny mnohých nehod tkví ve špatně udržo- vaných elektrických nástrojích. f) Udržujte řezné nástroje ostré a čisté. Pečlivě ošetřované řezné nástro- je s ostrými řeznými hranami se méně zaseknou a lépe se vedou. g) Používejte tento elektrický ná- stroj, jeho příslušenství, vložné nástroje atd. v souladu s těmito instrukcemi. Zohledněte přitom pracovní podmínky a činnost, která se má vykonávat. Používá- ní elektrického nástroje pro jiné účely, než pro které je určený, může vést k nebezpečným situacím. h) Držadla a úchopné plochy udr- žujte v suchém a čistém stavu bez stop oleje či mastnoty. Kluzká držadla a kluzké úchopné plo- chy neumožňují bezpečné ovládání a kontrolu elektrického nářadí v neočeká- vaných situacích.

5) Pečlivé zacházeni s akumuláto-

rovými nástroji a jejich používání a) Nabíjejte akumulátory pouze v nabíjecích přístrojích, které jsou výrobcem doporučené. U nabíjecí- ho přístroje, který je vhodný pro určitý druh akumulátorů, existuje nebezpečí požáru, když se používá s jinými aku- mulátory. b) V elektrických nástrojích použí-CZ

vejte pouze pro ně určené aku- mulátory. Použití jiných akumulátorů může vést k poraněním a k nebezpečí požáru. c) Udržujte nepoužívané akumulá- tory vzdáleně od kancelářských sponek, mincí, klíčů, hřebíků, šroubů anebo jiných malých kovových předmětů, které by mohly zapříčinit přemostění kontaktů. Zkrat mezi kontakty aku- mulátoru může mít za následek popá- leniny anebo oheň. d) Při nesprávném používání může z akumulátoru unikat tekutina. Vyvarujte se kontaktu s ní. Při náhodném kontaktu opláchněte vodou. Když se tato tekutina dostane do očí, přídavně vyhle- dejte lékařskou pomoc. Uniknutá tekutina může vést k podrážděním po- kožky anebo k popáleninám. e) Nepoužívejte poškozené nebo modikované akumulátory. Po- škozené nebo modikované akumuláto- ry se mohou chovat nepředvídatelně a způsobit požár, výbuch nebo zranění. f) Nevystavujte akumulátor ohni ani vysokým teplotám. Oheň nebo teploty nad 130°C mohou způ- sobit výbuch. g) Dodržujte všechny pokyny pro nabíjení a nikdy nenabíjejte akumulátor ani akumulátoro- vý nástroj mimo rozsah teplot, uvedených v návodu k obsluze. Nesprávné nabíjení nebo nabíjení mimo povolený teplotní rozsah může zničit akumulátor a zvýšit nebezpečí požáru.

a) Svoje elektrické nářadí nechte opravit pouze kvalikovaným odborným personálem a jenom pomocí originálních náhradních dílů. Tímto se zajistí to, že bezpečnost elektrického nářadí zůstává zachována. b) Na poškozených akumulátorech nikdy neprovádějte údržbu. Veškerá údržba akumulátorů by měla být prováděna pouze výrobcem nebo autorizovanými servisními středisky. Dalšíbezpečnostnípokyny a) Při práci, při které může dojít k tomu, že šroub zasáhne skrytá napěťová vedení nebo vlastní síťový kabel, držte elektrické nářadí na izolovaných úchop- ných plochách. Při kontaktu šroubu s napěťovým vedením mohou být i kovo- vé součásti přístroje vystaveny napětí, a proto může dojít k úrazu elektrickým proudem. b) Ruce udržujte v bezpečné vzdá- lenosti od otáčejících se součás- tí. Před odložením nástroje po- čkejte, než se elektrický nástroj úplně zastaví. Hrozí nebezpečí poranění. c) Nástroje ani obrobku se nedo- týkejte bezprostředně po prove- dení prací. Součásti mohou být ještě horké, a může proto dojít k popáleni- nám. d) Elektrický nástroj ihned vypně- te, jakmile dojde k zablokování nástroje kvůli přetížení či zkrou- cení obrobku. Ztratíte-li nad přístro- jem kontrolu, může dojít ke zraněním. e) Zajistěte obrobek.Obrobek, upev- něn pomocí upínacích zařízení neboCZ

ve svěráku, je držen bezpečněji než ve Vaší ruce. f) V případě měkkých materiálů, jako je např. hliník nebo podob- ně, může dojít při použití šrou- bováku s příklepem k poškoze- ní závitu nebo sedla šroubu v důsledku příliš těsného utažení. g) Chraňte sebe i ostatní, včetně těch osob, nacházejících se v bezprostřední blízkosti, přijetím nezbytných ochranných opatře- ní nebo preventivních zákroků, aby nedošlo k ohrožení zdraví. h) Nepoužívejte příslušenství, kte- ré nebylo doporučeno společ- ností PARKSIDE. To může vést k úrazu elektrickým proudem nebo k požáru. Dodržujte bezpečnostní po- kyny a pokyny k nabíjení a správnému použití, uve- dené v návodu k obsluze Vašeho akumulátoru a Vaší nabíječky série Parkside X20V Team. Podrobný popis procesu nabíjení a další informace naleznete v tomto samostat- ném návodu k obsluze. Zbývajícírizika I když toto elektrické nářadí obsluhujete v souladu s předpisy, stále existují zbývající rizika. V souvislosti s technologií a kon- strukcí tohoto elektrického nářadí se mohou vyskytovat následující rizika: a) zranění v důsledku pohyblivých dílů nebo horkých povrchů. b) poškození sluchu, pokud není nasaze- na vhodná ochrana sluchu. c) poškození zdraví plynoucí z vibrací ruky a paže, pokud se přístroj používá delší dobu nebo není náležitě veden a udržován. Varování! Toto elektrické nářadí vytváří během provozu elektromag- netické pole. Toto pole může za určitých okolností omezovat aktivní nebo pasivní lékařské implantáty. Pro snížení nebezpečí vážného nebo smrtelného zranění doporuču- jeme osobám s lékařskými implan- táty před obsluhou stroje konzul- tovat implantát se svým lékařem a výrobcem. Obsluha Nasazení/výměna nástroje

1. Nasaďte požadovanou zásuvnou

hlavu (11-14) na uevnění nástroje (1).

2. K odstranění vytáhněte zásuvnou hlavu

z upevnění nástroje (1). Nastavenísměruotáčení Posunutím přepínače směru otáčení (5) lze zvolit chod vpravo nebo vlevo. Směr otáčení je povoleno měnit pouze v klidovém stavu!

1. Pravotočivý chod: Stiskněte přepínač

směru otáčení (5) směrem doleva až na doraz.

2. Levotočivý chod: Stiskněte přepínač

směru otáčení (5) směrem doprava až na doraz.CZ

Nastavenítočivéhomomentu

1. Aby bylo možné odečíst aktuálně na-

stavený točivý moment na displeji níže, stiskněte jednou krátce tlačítko točivého momentu (7).

2. K přestavení nastaveného točivého

momentu stiskněte opakovaně tlačítko točivého momentu (7). Vložení/vyjmutí akumulátoru

1. K vložení akumulátorů (8) do přístroje

zasuňte akumulátory podél vodicích lišt do přístroje. Tyto slyšitelně zaklapnou.

2. K vyjmutí akumulátorů (8) z přístroje

stiskněte odblokovací tlačítko (8a) na akumulátorech aakumulátory vytáhně- te. Nabíjeníakumulátoru Nechte zahřátý akumulátor před nabíjením vychladnout. Nabijte akumulátor (8), když svítí pouze červená LED ukazatele stavu nabití (8b).

1. Popřípadě vyjměte akumulátor (8)

prohloubeniny v nabíječce (9).

3. Nabíječku (9) zapojte do síťové zá-

4. Po úspěšném dokončení nabíjení od-

pojte nabíječku (9) od sítě.

5. Vytáhněte akumulátor (8) znabíječky

(9). Zapnutíavypnutí

1. Stiskněte zapínač/vypínač (3). Přístroj

běží smaximálními otáčkami.

2. Vypínání: Uvolněte zapínač/vypínač (3).

Během pracovních přestávek lze zaří- zení zavěsit díky integrované kovové sponě (15) na opasek. Dbejte na to, aby byl přístroj vypnutý azajištěn proti neúmyslnému zapnutí. Pracovnípokyny

  • Utahovací moment závisí na zvolených otáčkách a době příklepu.
  • Při utahování šroubů a matic pouze pro předběžnou montáž použijte akumulátorový šroubovák spříklepem. Požadovaný cílový točivý moment šroubu nebo matice by se neměl dosáhnout akumulátoro- vým šroubovákem s příklepem, ale momentovým klíčem nastaveným na požadovaný točivý moment.
  • Moment je v zásadě nutné ověřit mo- mentovým klíčem.
  • Při delším trvalém používání přístroje nechte občas přístroj bežet 10 sekund bez zatížení.
  • Aby byla dosažena optimální úderná síla, nevyvíjejte tlak na šroub/matici. Zásadně dbejte údajů výrobce kutahování šroubů nebo matic. Postupujte podle pokynů výrobce při kontrole šroubů amatic podle doby nebo výkonu. Po úspěšné výměně kola se doporu- čuje pravidelně zkontrolovat šrouby kol nebo matice kola. Tuto kontrolu je nutné provést momentovým klí- čem po 50 až 100 km.CZ

Zastrčeníprodloužení (volitelně)

1. Zastrčte požadované prodloužení (*)

(není obsaženo v rozsahu dodávky) do upnutí nástroje (1).

2. Posuňte požadovanou zásuvnou hlavu

(11-14) na upnutí nástroje (*).

3. K odstranění vytáhněte zásuvnou hlavu

z upnutí nástroje (*). Čištěníaúdržba Přístroj vypněte a před prováděním veškerých prací vyjměte akumulátor z přístroje. Zajistěte provádění oprav a údržby, které nejsou popsány v tomto ná- vodě, naším servisním střediskem. Používejte pouze originální díly. Nebezpečí poranění! Pravidelně provádějte následující čisticí a údržbářské práce. Tím je zaručeno dlouhé a spolehlivé užívání. Čištěnípřístroje Přístroj není dovoleno ostři- kovat vodou ani pokládat do vody. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.

  • Udržujte větrací štěrbinu ( 4), kryt motoru (

2) a držadla ( 6) pří-

stroje v čistotě. Použijte k tomu vlhký hadřík nebo kartáč. Nepoužívejte žádné čisticí prostředky, příp. rozpouštědla. Mohli byste přístroj nenapravitelně poškodit. Skladování

  • Před uskladněním přístroj vyčistěte.
  • Uchovávejte přístroj vdodaném úložném kufříku (

stavu amimo dosah dětí. Odklízeníaochrana okolí Vyjměte akumulátor z přístroje a přístroj, akumulátor, příslušenství a obal odevzdejte k ekologické recyklaci. Obalový materiál zlikvidujte správně dle předpisů. Elektrické přístroje nepatří do do- mácího odpadu. Akumulátor neodhazujte do domovní- ho odpadu ani do ohně (nebezpečí exploze) či do vody. Poškozené aku- mulátory mohou při úniku jedovatých výparů či kapalin poškodit životní prostředí a zdraví osob. Směrnice 2012/19/EU o starých elek- trických a elektronických zařízeních: Opotřebované elektrické přístroje se musí sbírat odděleně a ekologicky zlikvidovat. V závislosti na tom, jak je vše implemento- váno ve vnitrostátním právu, máte následu- jící možnosti:

  • odevzdat na ociálním sběrném místě,
  • zaslat zpět výrobci/distributorovi. Likvi- daci Vašich zaslaných vadných přístrojů provádíme zdarma Toto se netýká příslušenství starých přístrojů a pomocných prostředků bez elektrických součástí. Přístroj odevzdejte ve sběrném recyklačním místě. Použité plastové a kovové části lzeCZ

oddělit a vytřídit pro recyklaci. V případě dotazů se obraťte na servisní centrum.

  • Vadné nebo vybité akumulátory se musí recyklovat v souladu se směrnicí č. 2006/66/ES.
  • Akumulátory likvidujte ve vybitém stavu. Doporučujeme póly akumulátoru přelepit lepicí páskou, čímž zabráníte zkratu. Akumulátor neotevírejte.
  • Akumulátory zlikvidujte podle místních předpisů. Akumulátor odevzdejte na sběrném místě pro staré baterie, kde bude recyklován v souladu s předpisy na ochranu životního prostředí. V případě dotazů se obraťte na místní organizaci pro likvidaci odpadů nebo na naše servisní centrum. Náhradnídíly/Příslušenství Náhradní díly a příslušenství obdržíte na stránkách www.grizzlytools.shop Pokud máte problémy při objednávání, použijte prosím kontaktní formulář. V případě jakýchkoliv dalších dotazů se obraťte na servisní středisko / „Service-Center“ (viz „ Service-Center “ strana 84). Sada zásuvných hlav: 4 Nástavce (17mm, 19mm, 21mm, 23mm) ..............................................................91105056CZ

Záruka Vážení zákazníci, Na tento přístroj poskytujeme 3letou záru- ku od data zakoupení. V případě závady tohoto výrobku vám vůči prodejci výrobku přináleží zákonná práva. Tato zákonná práva nejsou omezena naší následovně uvedenou zárukou. Záruční podmínky Záruční doba začíná běžet ode dne náku- pu. Uschovejte si, prosím, originál účtenky pro pozdější použití. Tento dokument bude- te potřebovat jako doklad o koupi. Zjistíte-li během tří let od data koupě u tohoto výrobku materiálovou nebo výrobní vadu, bude výrobek námi, podle našeho výběru, bezplatně opraven nebo na- hrazen. Tato záruční oprava předpokládá, že během 3leté lhůty předložíte poškozený přístroj s dokladem o koupi (pokladní stvrzenka) a písemně krátce popíšete, v čem spočívá závada a kdy k ní došlo. Bude-li závada kryta naší zárukou, zís- káte zpět opravený nebo nový výrobek. Opravou nebo výměnou výrobku nezačíná záruční doba běžet od začátku. Záruční doba a zákonné nároky na odstranění vady Záruční doba se neprodlužuje poskytnutím záruky. Toto platí i pro nahrazené a opra- vené díly. Již při koupi zjištěné závady a nedostatky musíte nahlásit okamžitě po vybalení výrobku. Po uplynutí záruční doby musíte uhradit náklady za provedené opravy. Rozsah záruky Přístroj byl precizně vyroben podle přísných jakostních směrnic a před do- dáním byl svědomitě zkontrolován. Záruční oprava se vztahuje na materiálové nebo výrobní vady. Tato záruka se netýká dílů výrobku, které jsou vystaveny nor- málnímu opotřebení, a lze je považovat za spotřební materiál (např. nástavec), nebo poškození křehkých dílů (např. spínače). Tato záruka neplatí, je-li výrobek poškozen z důvodu neodborného používání, nebo pokud u něj nebyla prováděna údržba. Pro odborné používání výrobku musí být přesně dodržovány všechny pokyny uve- dené v návodu k obsluze. Bezpodmínečně je třeba zabránit používání a manipula- cím s výrobkem, které nejsou v návodu k obsluze doporučeny, nebo je před nimi varováno. Výrobek je určen jen pro soukromé účely a ne pro komerční využití. Záruka za- niká v případě zneužívání a neodborné manipulace, používání nadměrné síly a při zásazích, které nebyly provedeny naším autorizovaným servisem. Postup v případě uplatňování zá- ruky Pro zajištění rychlého zpracování vaší žádosti, prosím, postupujte podle následu- jících pokynů:

  • Na důkaz, že jste výrobek zakoupili, mějte pro jakékoli případné dotazy připravenou pokladní stvrzenku a číslo výrobku (IAN 383699_2110).
  • Číslo výrobku je uvedeno na typovém štítku.
  • Pokud by došlo k funkční poruše nebo jiným závadám, nejdříve telefonicky nebo e-mailem kontaktujte níže uve- dené servisní oddělení. Pak získáte další informace o vyřízení vaší rekla- mace.
  • Výrobek označený jako vadný můžete po domluvě s naším zákaznickým servisem, s připojením dokladu o kou- pi (pokladní stvrzenky) a po uvedení, vCZ

čem závada spočívá a kdy k ní došlo, přeposlat bez platby poštovného na vám sdělenou adresu příslušného ser- visu. Aby bylo zabráněno problémům s přijetím a dodatečnými náklady, bezpodmínečně použijte jen tu adresu, která vám bude sdělena. Zajistěte, aby zásilka nebyla odeslána nevyplaceně jako nadměrné zboží, expres nebo jiný, zvláštní druh zásilky. Přístroj za- šlete včetně všech částí příslušenství dodaných při zakoupení a zajistěte dostatečně bezpečný přepravní obal. Opravna Opravy, které nespadají do záruky, mů- žete nechat udělat v našem servisu oproti zúčtování. Rádi vám připravíme předběžný odhad nákladů. Můžeme zpracovávat jen ty přístroje, které byly dostatečně zabalené a odeslány vy- placeně. Pozor: Prosím, přístroj zašlete našemu auto- rizovanému servisu vyčištěný a s upozorně- ním na závadu. Nepřijmeme přístroje zaslané nevyplaceně jako nadměrné zboží, expres nebo jiný, zvláštní druh zásilky. Likvidaci vašich poškozených zaslaných přístrojů provedeme bezplatně. Service-Center

Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: grizzly@lidl.cz IAN 383699_2110 Dovozce Prosím, respektujte, že následující adresa není adresou servisu. Nejdříve kontaktujte shora uvedené servisní středisko. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim NĚMECKO www.grizzlytools.deSK

1. Zasuňte požadované upínacie puzdro

šachty nabíjačky (9).

3. Pripojte nabíjačku (9) do zásuvky.

2. Zasuňte požadované upínacie puzdro

  • Pred odložením zariadenie vyčistite.

Překladoriginálního prohlášeníoshoděCE Tímto potvrzujeme, že Aku rázový utahovák na kola auta konstrukční řady PASSK 20-Li B2 Pořadové číslo 000001 – 043500 odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Aby byl zaručen souhlas, byly použity následující harmonizované normy, národní nor- my a ustanovení: EN 62841-1:2015 • EN 62841-2-2:2014 • EN IEC 63000:2018

EN 55014-1:2017/A11:2020 • EN 55014-2:2015 • IEC 62471:2006

Výhradní odpovědnost za vystavení tohoto prohlášení o shodě nese výrobce: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Germany

  • Výše popsaný předmět prohlášení splňuje předpisy směrnice 2011/65/EU Evropského par- lamentu a Rady z 8. června 2011 o omezení používání některých nebezpečných látek v elekt- rických a elektronických zařízeních. Christian Frank Osoba zplnomocněná k sestavení dokumentace166