PBSA 12 D4 - šroubovák PARKSIDE - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma PBSA 12 D4 PARKSIDE ve formátu PDF.
Stáhněte si návod pro váš šroubovák ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod PBSA 12 D4 - PARKSIDE a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. PBSA 12 D4 značky PARKSIDE.
NÁVOD K OBSLUZE PBSA 12 D4 PARKSIDE
CZ Překlad originálního provozního návodu Strana
- Obsah Úvod p. 136
- Účelpoužití p. 136
- Obecný popis p. 136
- Objem dodávky p. 137
- Přehled p. 137
- Popis funkce p. 137
- Technické parametry p. 138
- Doba nabíjení p. 139
- Bezpečnostnípokyny 140 Symboly a piktogramy p. 140
- Všeobecné bezpečností pokyny pro elektrické nářadí p. 141
- Obsluha p. 148
- Kontrola stavu nabití akumu- látoru p. 149
- Nabíjení akumulátoru p. 149
- Vložení/vypnutí akumulátoru z přístroje p. 150
- Volba převodového stupně p. 150
- Nastavení směru otáčení p. 150
- Nastavení točivého momentu p. 151
- Výměna nástroje p. 151
- Zapnutí a vypnutí p. 152
- Čištěníaúdržba p. 152
- Čištění přístroje p. 152
- Údržbá p. 153
- Překladoriginálního prohlášení oshoděCE p. 304
- Rozvinuténáčrtky p. 313
- Skladování p. 153
- Odklízenía ochranaokolí p. 153
- Náhradnídíly/ Příslušenství p. 155
- Záruka p. 155
- Opravna p. 157
- Service-Center p. 158
- Dovozce p. 1581
Úvod Blahopřejeme vám ke koupi vašeho nového přístroje. Roz- hodli jste se pro vysoce kvalitní výrobek. Kvalita tohoto přístro- je byla kontrolována během výroby a byla provedena také závěrečná kontrola. Tím je za- ručena funkčnost přístroje. Návod k obsluze je sou- částí tohoto výrobku. Obsahuje důležité pokyny týka- jící se bezpečnosti, používání a likvidace. Před použitím vý- robku se seznamte se všemi po- kyny k obsluze a bezpečnosti. Výrobek používejte jen k po- psaným účelům a v rámci uve- dených oblastí použití. Návod dobře uschovejte a při předávání výrobku třetímu pře- dejte i všechny podklady. Účel použití Zařízení je určeno k zašrou- bování a uvolňování šroubů a také k vrtání do dřeva, kovu nebo umělé hmoty. Každé jiné použití, které není v tomto ná- vodu výslovně schváleno, může způsobit poškození přístroje a vážné poranění uživatele. Přístroj nepoužívejte k sekání houštin nebo křoví. Obsluhující osoba anebo uživatel je zodpovědný za ne- hody anebo škody jiných osob anebo jejich majetku. Výrobce neručí za škody, jenž byly způsobeny použitím k ne- určenému účelu nebo nespráv- nou obsluhou. Přístroj je součástí série X20VTEAM a lze jej pro- vozovat s akumulátory série X20V TEAM. Akumulátory se smí nabíjet pouze nabíječkami série X20V TEAM. Obecný popis Obrázky najdete na přední vý- klopné straně.137
Objem dodávky Vybalte nástroj a zkontrolujte, je-li kompletní: - Aku vrtací šroubovák - 8 šroubovacích bitů, délka 50 mm: Křížová drážka: PH1, PH2, PH3, PZ1, PZ2, PZ3 Drážka: SL5, SL6 - 8 vrtáků: 2mm, 2,5mm, 3mm, 4mm, 5mm, 6mm, 8mm, 10mm - Prodloužení bitu - Úložný kufřík - Návod k obsluze Přehled 1 Otvor sklíčidla 2 Rychlé upínací sklíčidlo 3 Nastavovací kroužek točivého momentu 4 Přepínač převodového stupně 5 Držák bitů 6 tlačítko ukazatele stavu nabití 7 Indikace stavu nabíjení akumulátoru 8 Akumulátor 9 Tlačítko pro odbloková-
akumulátoru 10 Pracovní osvětlení LED 11 Přepínač směru otáčení 12 Spínač/vypínač 13 Vrták 14 Bity 15 Prodloužení bitu 16 Úložný kufřík 17 Nabíječka 18 kovová spona Popis funkce Akumulátorový šroubovák a vrtačka se dvěma rychlostmi je vybaven regulátorem točivého momentu 25+1, přepínačem chodu vpravo/vlevo, odníma- telným rychlým upínacím sklíči- dlem a pracovním osvětlením LED. Funkce ovládacích prvků naleznete vnásledujících po- pisech.138
Technické parametry Akuvrtací šroubovák ..PABS 20-Li E6 Napětí motoru U ...........20 V Otáčky naprázdno n
Maximální točivý moment ............45 Nm Rozpětí sklíčidla Ø .. 1,5-13 mm Hmotnost (s akumulátor, 2 Ah) ... 1,7 kg Průměr vrtání ve dřevě ..............max. 30 mm Průměr vrtání v oceli ................max. 13 mm Druh ochrany...................IPX0 Teplota .................. max 50 °C Nabíjecí proces ....4 – 40 °C Provoz .............. -20 – 50 °C Skladování ...........0 – 45 °C Hladina zvukového tlaku
Uvedená hodnota emisí vibrací byla změřena podle normo- vaného zkušebního postupu a může se použít ke srovnání jednoho elektrického nářadí s jiným. Uvedená hodnota emisí vibrací se může použít také k odhad- nutí přerušení funkce. Výstraha: Hodnota emi- sí vibrací se může během skutečného používání elektric- kého nářadí lišit od uvedené hodnoty, v závislosti na způso- bu, kterým se elektrické nářadí používá. Dle možnosti se snažte udržet co nejnižší zatížení, způso- bené vibracemi. Příkladným opatřením ke snížení vibračního zatížení je omezení pracovní doby. Přitom se musí brát v úvahu všechny části pra- covního cyklu (například doby, během kterých je elektrický nástroj vypnutý, a ty, ve kterých je sice zapnutý, ale běží bez zátěže).139
Doba nabíjení Přístroj je součástí série X 20 V TEAM a lze jej provozovat s akumulátory série X 20V TEAM. Akumulátory série X 20 V TEAM se smí nabíjet pouze nabíječkami série X20V TEAM. Doporučujeme Vám, provozovat tento přístroj pouze s následujícími akumulátory: PAP20A1, PAP20A3, PAP20B1, PAP20B3. Doporučujeme Vám, nabíjet tyto akumulátory pomocí následujících nabíječek:
PLG20A1, PLG20A3, PLG
20 A4, PLG20C1, PLG20C3, PDSLG20A1. Aktuální seznam kompatibility akumulátorů najdete na: www. lidl.de/akku Doba nabíjení (min.) PAP20A1 PAP20B1 PAP20A2 PAP20A3 PAP20B3 PLG20A1 PLG20A4 PLG20C1
Bezpečnostní pokyny Dbejte na bezpečnostní pokyny při používání tohoto nástroje. Symboly a piktogramy Piktogramynapřístroji: Pozorně si přečtěte ná- vod k obsluze. Elektrické přístroje nepa- tří do domácího odpa- du. Nástroj je součástí série X20VTEAM Piktogramynasadě vrtáků: Noste osobní ochranné pomůcky. Nosit ochranné brýle! Nosit chrániče sluchu! Používejte respirátor! Symbolyvnávodu Výstražnéznačkys údajiprozabránění škodámnazdraví anebověcnýmško- dám.141
Označenínebezpečí s informacemi o zabráněnízranění osobvdůsledku zasaženíelektric- kým proudem. Příkazové značky s úda- ji pro prevenci škod. Informační značky s informacemi pro lepší zacházení s nástrojem. Všeobecné bezpečností pokyny pro elektrické nářadí VÝSTRAHA! Přečtěte sivšechnybezpeč- nostnípokynyain- strukce,prohlédnětesi obrázkyatechnickéúda- je,kteréjsoudodáványk tomutoelektrickémuná- řadí. Pochybení při dodržová- ní bezpečnostních pokynů a in- strukcí mohou způsobit úder elektrickým proudem, popálení a/nebo těžká zranění. Všechnybezpečnostnípo- kyny a instrukce uchovej- teprobudoucípoužití. Pojem „elektrické nářadí“ pou- žívaný v bezpečnostních poky- nech se vztahuje na elektrické nářadí napájené z elektrické sítě (prostřednictvím síťového kabelu) a na elektrické nářadí napájené akumulátorem (bez síťového kabelu).
PRACOVIŠTĚ: a) Udržujtesvůjpracov- níúsekčistýadobře osvětlený. Nepořádek anebo neosvětlené pra- covní oblasti mohou vést k nehodám. b) Nepracujte s elektric- kýmnástrojemvokolí ohroženémvýbuchem, vkterémsenachází hořlavétekutiny,plyny anebo prachy. Elektrické nástroje vytváří jiskry, které mohou zapálit prach anebo páry. c) Běhempoužíváníelek- trickéhonástrojeudr-142
žujtedětiajinéosoby vzdáleněodsebe.Při nepozornosti můžete ztratit kontrolu nad nástrojem.
2) ELEKTRICKÁBEZPEČ-
NOST: a) Přípojnázástrčkaelek- trickéhonástrojese musíhoditdozásuvky. Zástrčkasenesmížád- nýmzpůsobemzměnit. Nepoužívejtežádné adaptérovézástrčky vespojeníelektrickými nástrojisochranným uzemněním.Nezměněné zástrčky a vhodné zásuvky zmenšují riziko elektrického úderu. b) Vyvarujtesetěles- nému kontaktu se zemněnýmipovrchy jakojsouroury,topná tělesa,sporákyaled- ničky.Existuje zvýšené riziko skrze elektrický úder, když je Vaše tělo zemněné. c) Nevystavujte elektric- kýnástrojdeštianebo mokru. Vniknutí vody do elektrického nástroje zvyšu- je riziko elektrického úderu. d) Nepoužívejtekabelk jinémuúčelu,jakoje nošenínebozavěšení elektrickéhonástroje anebovytaženízástr- čkyzezásuvky.Udr- žujtekabelvzdáleně odžáru,odoleje,od ostrých hran anebo od pohybujícíchsečástí nástrojů.Poškozené ane- bo zamotané kabely zvyšu- jí riziko elektrického úderu. e) Kdyžpracujeteselek- trickýmnástrojem podširýmnebem, pakpoužívejtepouze prodlužovacíkabely, které jsou vhodné i provenkovníoblast. Použití prodlužovacího ka- belu vhodného pro venkov- ní oblast, zmenšuje riziko elektrického úderu. f) Pokudnelzezabránit provozu elektrického nástrojevevlhkémpro- středí,použijteproudo- výchránič.Použití proudo-143
vého chrániče snižuje riziko úrazu elektrickým proudem.
a) Buďtepozorní,dbej- tenato,codělátea pusťteseselektrickým nástrojemrozumně dopráce.Nepoužívej- teelektrickýnástroj, kdyžjsteunaveniane- bo pod vlivem drog, alkoholuaneboléků. Jediný okamžik nepozor- nosti při používání elektric- kého nástroje může vést k vážným poraněním. b) Nosteosobníochran- nouvýstrojavždy ochranné brýle. Nošení osobní ochranné výstroje, jako je protiskluzová bez- pečnostní obuv, ochranná přilba a ochrana sluchu, snižuje riziko poranění. c) Vyvarujtesenezá- měrnémuuvedenído provozu.Přesvědčtese otom,žejeelektrický nástrojvypnutýpřed- tím,nežhopřipojíte nanapájeníelektric- kýmproudem,než ho zvednete anebo nesete. Když při nošení elektrického nástroje držíte prst na spínači anebo když tento nástroj v zapnutém stavu připojíte na napájení elektrickým proudem, pak toto může vést k nehodám. d) Odstraňtenastavovací nářadíanebošrou- bovákypředtím,než elektrickýnástrojza- pnete. Nářadí anebo klíč, který se nachází v otáčející se části nástroje, může vést k poraněním. e) Vyvarujte se abnor- málnímudrženítěla. Postarejte se o bez- pečnýpostojaudržuj- tevždyrovnováhu. Tímto můžete v neočekáva- ných situacích lépe kontro- lovat elektrický nástroj. f) Nostevhodnýoděv. Nenostežádnévolné oblečeníanebošper- ky.Udržujtevlasy,144
oděvarukavicevzdá- leněodpohybujících sečástí.Volné oblečení, šperky anebo dlouhé vlasy mohou být zachycené po- hybujícími se částmi. g) Lze-li namontovat zařízenínaodsávání čizachytávánípra- chu,musísetakové zařízenínamontovat asprávněpoužívat. Při používání zařízení na odsávání prachu lze snížit nebezpečí vznikající v dů- sledku prachu. h) Držadlaaúchopné plochyudržujtevsu- chémačistémstavu bezstopoleječimast- noty. Kluzká držadla a kluzké úchopné plochy neumožňují bezpečné ovlá- dání a kontrolu elektrického nářadí v neočekávaných situacích.
STROJE: a) Nepřetěžujtetentoná- stroj.Použijteprosvoji prácielektrickénářa- dí,určenéprotento účel.S vhodným elektric- kým nástrojem pracujete v udaném výkonovém rozsa- hu lépe a bezpečněji. b) Nepoužívejtežádné elektrickénářadí,je- hožspínačjedefektní. Elektrické nářadí, které se již nedá za- anebo vy- pnout, je nebezpečné a musí být opravené. c) Vytáhnětezástrčku zezásuvkya/nebo vyjmětevyjímatelný akumulátorpředja- kýmkolivseřizováním, výměnounástrojenebo odloženímnářadí.Toto preventivní bezpečnostní opatření zabrání neúmyslné- mu startu elektrického nástro- je.145
d) Uložtenepoužívaný elektrickýnástroj mimodosahudětí. Nepřenechávejtepou- žívánítohotonástroje osobám,kteréstímto nástrojemnejsouobe- známenéanebotyto pokynynečetly.Elek- trické nástroje jsou nebez- pečné, když je používají nezkušené osoby. e) Údržbuelektrického nářadíapoužívaného nástrojeprovádějtes maximálnípečlivostí. Kontrolujte, jestli po- hyblivédílybezvadně fungujíaneváznou, jestlijsoučástizlome- né anebo natolik po- škozené,žejefunkce elektrickéhonástroje narušena.Nechte poškozenéčástipřed použitímnástroje opravit. Příčiny mnohých nehod tkví ve špatně udržo- vaných elektrických nástro- jích. f) Udržujteřeznénástro- jeostréačisté.Pečlivě ošetřované řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se méně zaseknou a lépe se vedou. g) Používejtetentoelek- trickýnástroj,jeho příslušenství,vložné nástrojeatd.vsoula- dustěmitoinstrukce- mi.Zohlednětepřitom pracovnípodmínkya činnost,kterásemá vykonávat.Používání elektrického nástroje pro jiné účely, než pro které je určený, může vést k nebez- pečným situacím. h) Držadlaaúchopné plochyudržujtevsu- chémačistémstavu bezstopoleječimast- noty. Kluzká držadla a kluzké úchopné plochy neumožňují bezpečné ovlá- dání a kontrolu elektrického nářadí v neočekávaných situacích.146
akumulátorovýminá- strojiajejichpoužívání a) Nabíjejteakumulátory pouzevnabíjecíchpří- strojích,kteréjsouvý- robcemdoporučené.U nabíjecího přístroje, který je vhodný pro určitý druh aku- mulátorů, existuje nebezpečí požáru, když se používá s jinými akumulátory. b) Velektrickýchnástro- jíchpoužívejtepouze proněurčenéakumulá- tory. Použití jiných akumulá- torů může vést k poraněním a k nebezpečí požáru. c) Udržujtenepoužívané akumulátoryvzdále- něodkancelářských sponek,mincí,klíčů, hřebíků,šroubůanebo jiných malých kovo- výchpředmětů,které bymohlyzapříčinit přemostěníkontaktů. Zkrat mezi kontakty aku- mulátoru může mít za ná- sledek popáleniny anebo oheň. d) Přinesprávnémpou- žívánímůžezakumu- látoruunikattekutina. Vyvarujte se kontaktu sní.Přináhodném kontaktuopláchněte vodou.Kdyžsetato tekutina dostane do očí,přídavněvyhle- dejtelékařskoupo- moc. Uniknutá tekutina může vést k podrážděním pokožky anebo k popáleni- nám. e) Nepoužívejtepoškoze- nénebomodikované akumulátory.Poškozené nebo modikované aku- mulátory se mohou chovat nepředvídatelně a způsobit požár, výbuch nebo zraně- ní. f) Nevystavujte akumu- látorohnianivyso- kýmteplotám.Oheň nebo teploty nad 130°C mohou způsobit výbuch. g) Dodržujtevšechny pokynypronabíjení anikdynenabíjejte akumulátoraniaku- mulátorovýnástroj147
mimo rozsah teplot, uvedenýchvnávoduk obsluze. Nesprávné na- bíjení nebo nabíjení mimo povolený teplotní rozsah může zničit akumulátor a zvýšit nebezpečí požáru.
a) Svojeelektrickénářadí nechte opravit pouze kvalikovanýmod- bornýmpersonálema jenompomocíoriginál- níchnáhradníchdílů. Tímto se zajistí to, že bez- pečnost elektrického nářadí zůstává zachována. b) Napoškozených akumulátorechnikdy neprovádějteúdržbu. Veškerá údržba akumuláto- rů by měla být prováděna pouze výrobcem nebo autorizovanými servisními středisky.
INFORMACE a)Držtepřístrojzaizolo- vanéčástirukojetěpři prováděníprací,při kterýchsemůžepou- žiténářadídotknout skrytého elektrického vedení. Při kontaktu s napěťovým vedením mohou být kovové součásti zaříze- ní vystaveny elektrickému proudu, a může proto dojít k úrazu elektrickým prou- dem. b) Připráci,přikteré můžedojítktomu,že šroubzasáhneskry- tánapěťovávedení, držtepřístrojzaizo- lovanéčástirukojetě. Při kontaktu šroubu s napě- ťovým vedením mohou být i kovové součásti přístroje vystaveny napětí, a proto může dojít k úrazu elektric- kým proudem. c) Nepoužívejtepříslu- šenství,kterénebylo doporučenospoleč- nostíPARKSIDE.148
To může vést k úrazu elek- trickým proudem nebo k požáru.
I když toto elektrické nářadí ob- sluhujete v souladu s předpisy, stále existují zbývající rizika. V souvislosti s technologií a konstrukcí tohoto elektrického nářadí se mohou vyskytovat následující rizika: a) zranění pořezáním b) poškození sluchu, pokud není nasazena vhodná ochrana sluchu. c) poškození zdraví plynoucí z vibrací ruky a paže, po- kud se přístroj používá del- ší dobu nebo není náležitě veden a udržován. Varování! Toto elektrické nářadí vytváří během pro- vozu elektromagnetické pole. Toto pole může za urči- tých okolností omezovat aktivní nebo pasivní lékařské implantá- ty. Pro snížení nebezpečí vážné- ho nebo smrtelného zranění do- poručujeme osobám s lékařský- mi implantáty před obsluhou stroje konzultovat implantát se svým lékařem a výrobcem. Dodržujte bezpečnostnípoky- ny a pokyny k nabíjeníasprávnému použití,uvedenévnávo- dukobsluzeVašehoaku- mulátoruaVašínabíječky sérieX20VTeam.Pod- robný popis procesu nabíjeníadalšíinformace naleznete v tomto samo- statnémnávodukobslu- ze. Obsluha Kzabráněníneú- myslnéhouvedení doprovozuvyjměte akumulátorzpřístroje. Hrozínebezpečíporanění! Dbejte na to, aby okolníteplota běhempráce nepřekročila50°Canek- leslapod-20°C.149
- Stav nabití akumulátoru se zobrazí rozsvícením přísluš- né LED kontrolky, když je přístroj v provozu. K tomu podržte stisknutý zapínač (6). červená-žlutá-zelená => Akumulátor je zcela nabitý čer vená-žlutá => Akumulátor je nabitý asi do poloviny červená => Akumulátor je nutné dobít Nabíjení akumulátoru Nechte zahřátý akumu- látor před nabíjením vy- chladnout. Nabijte akumulátor (8), když svítí pouze červe- ná LED ukazatele stavu (7).
1. Popřípadě vyjměte akumu-
látor (8) z přístroje.
2. Zasuňte akumulátor (8) do
nabíjecí prohloubeniny v nabíječce (17).
3. Nabíječku (17) zapojte do
4. Po úspěšném dokončení
nabíjení odpojte nabíječku (17) od sítě.
5. Vytáhněte akumulátor (8) z
nabíječky (17). Přehledkontrolníchuka- zatelůLEDnanabíječce (17): Zelená LED svítí bez vloženého akumulátoru: Nabíječka je při- pravena k provozu. Zelená LED svítí: Akumulátor je nabitý. Červená LED svítí: Akumulátor se nabíjí.150
Červená LED bliká: Akumulátor přehřátý Červená + zelená LED blikají: Akumulátor je vadný Vložení/vypnutí akumulátoru z přístroje Vloženíakumulátoru:
Uveďte přepínač směru otáčení (11) do střední polohy (zá- mek)
2. Přesuňte přepínač na akumu-
látoru (8), až zacvakne. Vyjmutíakumulátoru:
1. Stiskněte uvolňovací tlačítko
(9) avytáhněte akumulá- tor (8) vpřed směrem od zařízení. Volba převodového stupně Přesunutím přepínače převodo- vého stupně (4) do polohy 1 nebo 2 nastavíte nízké, resp. vysoké otáčky
Změnu převodového stupně je povoleno pro- vést pouze v klidovém stavu ! Nastavení směru otáčení Pomocí spínače směru otáčení lze zvolit směr otáčení přístroje (chod vpravo a chod vlevo) a přístroj zajistit proti neúmyslné- mu zapnutí. Šipka na přepínači směru otá- čení označuje směr práce.
1. Vyčkejte, než se přístroj úpl-
2. Přesuňte spínač směru
otáčení (11) do požadované polohy: Pravotočivý chod: K vrtání azašroubování šroubů. Stiskněte spínač směru otáčení doprava se šipkou dopředu Levotočivý chod: K povolení šroubů. Stiskněte spínač151
směru otáčení doleva se šipkou dozadu
3. Blokace zapnutí: Spínač
směru otáčení přesuňte do středové polohy. Směr otáčení je povole- no měnit pouze v klido- vém stavu ! Nastavení točivého momentu Otočením nastavovacího krouž- ku točivého momentu (3) lze nastavit maximální točivý mo- ment. Kdispozici je 25úrovní točivého momentu + 1úroveň vrtání.
1. Otáčením stavěcího krouž-
ku (3) nastavte požadova- ný točivý moment: stupeň 1 --> nejnižší toči- vý moment stupeň --> nejvyšší toči- vý moment. šrouby: stupeň 1 - 25 vrtání: stupeň
2. Začněte s nižším stupněm
točivého momentu a v pří- padě potřeby jej zvyšujte. S kroužkem nastavení točivého momentu je dovoleno manipulovat pouze v klidovém stavu: Dosažení přednastave- né hranice točivého mo- mentu je doprovázeno zřetelným chrastěním. Tento hluk je způsobem prokluzovací spojkou. Výměna nástroje
1. Otáčejte rychlým upínacím
sklíčidlem (2) proti směru hodinových ručiček, až bude otvor sklíčidla dostatečně vel- ký ke vložení nástroje.
2. Zasuňte nástroj co možná ne-
jdále do rychlého upínacího sklíčidla (2).
3. Otáčením rychlého
upínacího sklíčidla ve směru hodinových ručiček nástroj pevně upněte.
4. Budete-li chtít nástroj opět
vyjmout, otočte rychlým upínacím sklíčidlem (2) a nástroj vytáhněte.152
Vpravo a vlevo na pouzdře se nachází držák bitů (
Do držáku bitů lze upevnit vždy jeden bit. Zapnutí a vypnutí Pomocí spínače (12) lze plynu- le regulovat otáčky. Čím dále spínač stisknete, tím vyšší budou otáčky.
1. Chcete-li přístroj zapnout,
stiskněte zapínač/vypínač (12). Během provozu svítí pracovní světlo LED (10).
2. Chcete-li zařízení vypnout,
zapínač/vypínač (12) uvolněte. Posunutím přepí- nače směru otáčení (11) do střední polohy zajistíte zaří- zení proti zapnutí. Během pracovních pře- stávek lze zařízení zavě- sit díky integrované ko- vové sponě (
opasek. Ujistěte se, že je zařízení vypnuto azajiš- těno proti neúmyslnému zapnutí. Kovové držadlo je také vhodné pro ote- vření lahví s korunkovými uzávěry. Čištění a údržba Zajistěte provádění oprav a údržby, které nejsou popsány v tomto návodě, naším servis- ním střediskem. Použí- vejte pouze originální díly. Nebezpečí pora- nění! Přístroj vypněte a před prováděním veškerých prací vyjměte akumulá- tor z přístroje. Pravidelně provádějte následu- jící čisticí a údržbářské práce. Tím je zaručeno dlouhé a spo- lehlivé užívání. Čištění přístroje Přístrojnenídovole- noostřikovatvo- douanipokládat153
- Udržujte větrací štěrbinu, kryt motoru a držadla přístroje v čistotě. Použijte k tomu vlhký hadřík nebo kartáč. Nepoužívejte žádné čisticí prostředky, příp. rozpouš- tědla. Mohli byste přístroj nenapravitelně poškodit. Údržbá Přístroj je nevyžaduje údržbu. Skladování
- Přístroj uchovávejte na su- chém místě chráněném pro- ti prachu, a mimo dosah dětí.
- Skladovací teplota akumu- látoru a přístroje je mezi 0 °C až 45°C. Během skladování zabraň- te extrémnímu chladu nebo teplu, aby akumulátor ne- ztratil výkon. Odklízení a ochranaokolí Vyjměte akumulátor z přístroje a přístroj, akumulátor, příslušenství a obal odevzdejte k ekologické recyklaci. Elektrická zařízení nepatří do domácího odpadu. Akumulátor neodhazujte do domovního odpadu ani do ohně (nebezpečí exploze) či do vody. Poškozené akumulátory mohou při úniku jedo- vatých výparů či kapalin poškodit životní prostředí a zdraví osob. Směrnice 2012/19/EU o starých elektrických a elektronických zařízeních: Opotřebované elektrické přístroje se musí sbírat odděleně a ekologicky zlikvi- dovat. V závislosti na tom, jak je vše implementováno ve vnitrostát-154
ním právu, máte následující možnosti:
- Vrátit v prodejně: Distributoři potravin s celkovou prodejní plochou minimálně 800 metrů čtverečních, kteří nabízejí elektrozařízení několikrát v kalendářním roce nebo trvale a zpřístupňují je na trhu, jsou povinni bezplatně odebrat vysloužilá elektrozařízení. Při předání nového elektrického nebo elektronického zařízení koncovému uživateli jsou tito povini bezplatně převzít zpět od koncového uživatele staré zařízení stejného typu, které v podstatě plní stejné funkce jako nové zařízení, a to bezplatně na prodejním místě popř. v bezprostřední blízkosti a bez zakoupení elektrického nebo elektronické- ho zařízení lze na požádaní koncového uživatele bezplatně vzít zpět až tři stará zařízení na typ zařízení, která nejsou větší než 25 centimetrů v jakémkoliv vnějším rozměru, v maloobchodě nebo v bezprostřední blízkosti.
- Odevzdat na ociálním sběrném místě: Přístroj odevz- dejte ve sběrném recyklačním místě. Použité plastové a kovové části lze oddělit a vytřídit pro recyklaci. V případě dotazů se obraťte na servisní centrum.
- Zaslat zpět výrobci/distribu- torovi: Likvidaci Vašich zas- laných vadných přístrojů pro- vádíme zdarma. V případě dotazů se obraťte na servisní centrum. Toto se netýká příslušenství starých přístrojů a pomocných prostředků bez elektrických součástí. Akumulátory zlikvidujte podle místních předpisů. Vadné nebo vybité akumulátory se musí re- cyklovat v souladu se směrnicí č. 2006/66/ES. Akumulátor odevzdejte na sběrném místě pro staré baterie, kde bude re- cyklován v souladu s předpisy na ochranu životního prostředí. V případě dotazů se obraťte na místní organizaci pro likvidaci155
odpadů nebo na naše servisní centrum. Akumulátory likvidujte ve vybi- tém stavu. Doporučujeme póly akumulátoru přelepit lepicí páskou, čímž zabráníte zkratu. Akumulátor neotevírejte. Náhradní díly / Příslušenství Náhradnídílyapří- slušenstvíobdržítena stránkách www.grizzlytools.shop Pokud máte problémy při objednávání, použijte prosím kontaktní formulář. V případě jakýchkoliv dalších dotazů se obraťte na servisní středisko / „Service-Center“ (viz strana 158). Rychlé upínací sklíčidlo
Šroubovacích bitů + Vrtáků
Záruka Vážení zákazníci, Na tento přístroj poskytujeme 3letou záruku od data zakou- pení. V případě závady tohoto vý- robku vám vůči prodejci výrob- ku přináleží zákonná práva. Tato zákonná práva nejsou omezena naší následovně uve- denou zárukou. Záručnípodmínky Záruční doba začíná běžet ode dne nákupu. Uschovejte si, prosím, originál účtenky pro pozdější použití. Tento doku- ment budete potřebovat jako doklad o koupi. Zjistíte-li během tří let od data koupě u tohoto výrobku mate- riálovou nebo výrobní vadu, bude výrobek námi, podle našeho výběru, bezplatně opraven nebo nahrazen. Tato záruční oprava předpokládá, že během 3leté lhůty předložíte poškozený přístroj s dokladem o koupi (pokladní stvrzenka) a písemně krátce popíšete, v156
čem spočívá závada a kdy k ní došlo. Bude-li závada kryta naší zá- rukou, získáte zpět opravený nebo nový výrobek. Opravou nebo výměnou výrobku neza- číná záruční doba běžet od začátku. Záručnídobaazákonné nárokynaodstranění vady Záruční doba se neprodlužuje poskytnutím záruky. Toto platí i pro nahrazené a opravené díly. Již při koupi zjištěné závady a nedostatky musíte nahlásit okamžitě po vybalení výrobku. Po uplynutí záruční doby musíte uhradit náklady za provedené opravy. Rozsahzáruky Přístroj byl precizně vyroben podle přísných jakostních směr- nic a před dodáním byl svědo- mitě zkontrolován. Záruční oprava se vztahuje na materiálové nebo výrobní vady. Tato záruka se netýká dílů výrobku, které jsou vysta- veny normálnímu opotřebení, a lze je považovat za spotřební materiál (např. ltry nebo ná- stavce), nebo poškození křeh- kých dílů (např. spínače). Tato záruka neplatí, je-li vý- robek poškozen z důvodu neodborného používání, nebo pokud u něj nebyla prováděna údržba. Pro odborné použí- vání výrobku musí být přesně dodržovány všechny pokyny uvedené v návodu k obsluze. Bezpodmínečně je třeba zabrá- nit používání a manipulacím s výrobkem, které nejsou v návodu k obsluze doporučeny, nebo je před nimi varováno. Výrobek je určen jen pro soukromé účely a ne pro ko- merční využití. Záruka zaniká v případě zneužívání a neod- borné manipulace, používání nadměrné síly a při zásazích, které nebyly provedeny naším autorizovaným servisem.157
Postupvpřípaděuplatňo- vánízáruky Pro zajištění rychlého zpra- cování vaší žádosti, prosím, postupujte podle následujících pokynů:
- Na důkaz, že jste výro- bek zakoupili, mějte pro jakékoli případné dotazy připravenou pokladní stvr- zenku a číslo výrobku (IAN 390397_2201).
- Číslo výrobku je uvedeno na typovém štítku.
- Pokud by došlo k funkční poruše nebo jiným záva- dám, nejdříve telefonicky nebo e-mailem kontaktujte níže uvedené servisní od- dělení. Pak získáte další informace o vyřízení vaší reklamace.
- Výrobek označený jako vadný můžete po domlu- vě s naším zákaznickým servisem, s připojením dokladu o koupi (pokladní stvrzenky) a po uvedení, v čem závada spočívá a kdy k ní došlo, přeposlat bez platby poštovného na vám sdělenou adresu pří- slušného servisu. Aby bylo zabráněno problémům s přijetím a dodatečnými náklady, bezpodmínečně použijte jen tu adresu, kte- rá vám bude sdělena. Za- jistěte, aby zásilka nebyla odeslána nevyplaceně jako nadměrné zboží, expres nebo jiný, zvláštní druh zásilky. Přístroj zašlete včet- ně všech částí příslušenství dodaných při zakoupení a zajistěte dostatečně bez- pečný přepravní obal. Opravna Opravy, které nespadají do záruky, můžete nechat udělat v našem servisu oproti zúčtování. Rádi vám připravíme předběž- ný odhad nákladů. Můžeme zpracovávat jen ty přístroje, které byly dostatečně zabalené a odeslány vyplace- ně. Pozor: Prosím, přístroj zašlete našemu autorizovanému servi- su vyčištěný a s upozorněním na závadu.158
Nepřijmeme přístroje zaslané nevyplaceně jako nadměrné zboží, expres nebo jiný, zvlášt- ní druh zásilky. Likvidaci vašich poškozených zaslaných přístrojů provedeme bezplatně. Service-Center
ServisČesko Tel.: 800143873 E-Mail: grizzly@lidl.cz IAN 390397_2201 Dovozce Prosím, respektujte, že následu- jící adresa není adresou servi- su. Nejdříve kontaktujte shora uvedené servisní středisko. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Německo www.grizzlytools.de159
Bezpečnostné pokyny Dbajte na bezpečnostné poky- ny pri používaní tohoto nástroja. Symboly a gracké znaky Symbolyvnávode: Pozorne si prečítajte návod na obsluhu.165
nabíjacej šachty nabíjačky (17).
odpojte nabíjačku (17) od siete.
1. Náradie zapnite stlačením
vypínača zap/vyp (12). Počas práce svieti LED pra- covné svietidlo (10).
2. Vypnite uvoľnením vypínača
- Číslo artiklu nájdete na ty- povom štítku.
Překladoriginálního prohlášeníoshoděCE Potvrzujeme tímto, že konstrukce Aku vrtací šroubovák 20 V konstrukční řady PABS 20-Li E6 Pořadové číslo 000001 - 750000 odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Aby byl zaručen souhlas, byly použity následující harmonizo- vané normy, národní normy a ustanovení: EN 62841-1:2015 • EN 62841-2-1:2018/A11:2019
EN IEC 63000:2018 Výhradní odpovědnost za vystavení tohoto prohlášení o shodě nese výrobce: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Christian Frank Osoba zplnomocněná k sestavení dokumentace Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim, Germany, 25.06.2022
- Výšepopsanýpředmětprohlášenísplňujepředpisysměrnice 2011/65/EUEvropskéhoparlamentuaRadyz8.června2011o omezenípoužíváníněkterýchnebezpečnýchlátekvelektrickýcha elektronickýchzařízeních.305
CZ Překlad originálního provozního návodu Strana
- Překladoriginálníhoprohlášení oshoděCE p. 147
- Obsah Úvod p. 64
- Účelpoužití p. 64
- Obecný popis p. 64
- Objem dodávky p. 64
- Přehled p. 65
- Technickádata p. 65
- Doba nabíjení p. 65
- Bezpečnostnípokyny kvalitní výrobek. Kvalita tohoto přístroje byla kontrolována během výroby a byla provedena také závěrečná kontrola. Tím je zaručena funkčnost přístroje. Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité pokyny týkající se bezpečnosti, používání a likvida- ce. Před použitím výrobku se seznamte se všemi pokyny k obsluze a bezpečnosti. Vý- robek používejte jen k popsaným účelům a v rámci uvedených oblastí použití. Návod dobře uschovejte a při předávání výrobku třetímu předejte i všechny podklady. Účel použití Akumulátor a nabíječka by měly být používá- ny společně s přístrojem série X20V TEAM. Akumulátor je kompatibilní se všemi přístroji X20V TEAMs. Akumulátory se smí nabíjet pouze nabíječkami série X20V TEAM. Při jakékoliv jiném použití může dojít k po- škození zařízení a uživatel může být vysta- ven vážnému nebezpečí. Tento přístroj není vhodný pro komerční využití. Při řemeslném použití záruka zaniká. Výrobce neručí za škody způsobené nesprá- vným použitím nebo nesprávnou obsluhou. Obecný popis Obrázky naleznete na přední rozkládací stránce. Objem dodávky p. 66
- Návod k obsluze Obalový materiál řádně zlikvidujte. Úvod Blahopřejeme vám ke koupi vašeho nové- ho přístroje. Rozhodli jste se pro vysoce Symboly a piktogramy ..................... 66 Obecné bezpečnostní pokyny........... 67 Správné zacházení s nabíjecím přístrojem pro akumulátory ............... 68 Nabíjecíproces ......................... 69 Vyjmutí/vložení akumulátoru ............ 69 Kontrola stavu nabití akumulátoru ...... 70 Nabíjení akumulátoru ...................... 70 Spotřebované akumulátory ............... 70 Montáž na stěnu nabíječky .............. 70 Skladování ............................... 71 Čištění ....................................... 71 Údržba ..................................... 71 Likvidace/ochranaživotního prostředí ................................... 71 Záruka ..................................... 71 Opravna ................................... 73 Service-Center ........................... 73 Dovozce .................................... 73 Náhradnídíly ........................... 73CZ
- Uvedená doba nabíjení se dosáhne pouze s přiloženou nabíječkou. Nabíječka ......................PLG 20 C1 Příkon .......................................... 65 W Vstupní napětí .................... 230 - 240 V~ Vstupní frekvence střídavého proudu ... 50 Hz Výstupní napětí ......................... 21,5 V Výstupní proud...............................2,4 A Výstupní výkon ........................... 51,6 W Jištění přístroje ..................................T3.15A Třída ochrany ..................................
Doba nabíjení Přístroj je součástí série X20V TEAM a lze jej provozovat s akumulátory série X20V TEAM. Akumulátory série X20V TEAM se smí nabíjet pouze nabíječkami série X20V TEAM. Doporučujeme Vám, provozovat tento přístroj pouze s následujícími akumulátory:
Doporučujeme Vám, nabíjet tyto aku- mulátory pomocí následujících nabíječek: PLG20C1, PLG20C3, PLG20A3, PLG20A4, PDSLG20A1. Aktuální seznam kompatibility akumulátorů najdete na: www.lidl.de/akku Doba nabíjení (minut) PAP20A1 PAP20B1 PAP20A2 PAP20A3 PAP20B3 Smart PAPS204A1 Smart PAPS208A1 PLG20A1 PLG20A4 PLG20C1
Bezpečnostní pokyny Tento přístroj mohou používat děti od 8 roků jakož i osoby se snížený- mi fyzickými, senzorickými anebo mentálními schopnostmi, anebo s nedostatkem zkušeností a vědomos- tí, pokud jsou pod dozorem anebo byli poučené o bezpečném použí- vaní přístroje a rozumějí rizikům, které z toho vyplývají. Děti si s pří- strojem nesmí hrát. Děti nesmí vyko- návat čistění a údržbu bez dozoru. Symboly a piktogramy Symboly v návodu Výstražné značky s údaji k zabránění škodám na zdraví nebo věcným škodám. Označení nebezpečí s infor- macemi o zabránění zranění osob v důsledku zasažení elektric- kým proudem. Informační značka s informa- cemi pro lepší manipulaci s přístrojem. Gracké značky na akumulátoru Tento akumulátor je sou- částí X20VTEAM Před použitím přístroje si pozor- ně přečtěte návod k obsluze. Tlačítko ukazatele stavu na- bití. Nevyhazujte akumu- látory do domácího odpadu, do ohně anebo do vody. Nevystavujte akumulátor / nástroj delší dobu silnému slu- nečnímu záření a neodkládejte tyto na vyhřívací tělesa (max. 50 °C). Odevzdejte akumulátory ve sběrně pro staré baterie, kde se přivedou k recyklaci s ohledem na životní prostředí. Elektrické přístroje nepatří do domácího odpadu. Gracké značky na nabíječce Tato nabíječka je součás- tí X20VTEAM Pozor! Před nabíjením je třeba si pře- číst návod k akumulátoru. Nabíječka je vhodná pouze k používání v místnostech. T3.15A 130°C Jištění přístroje Třída ochrany II (dvojitá izolace)CZ
Elektrické přístroje nepatří do domácího odpadu. Kontrolní ukazatele (LED) nabíječky. Obecné bezpečnostní pokyny Pozor! Při použití elektrických zařízení je nutné v rámci ochrany proti úrazu el. proudem, zranění a požáru nutné respekto- vat níže uvedená základní bezpeč- nostní opatření: Pečlivézacházenisakumulá- torovýminástrojiajejichpou- žívání
- Akumulátory série X20VTeam nabíjejte pouze v nabíječkách, určených pro sérii X20V Team. Použije-li se nabíječka určená pro určitý typ akumulátorů s jiným ty- pem akumulátoru, hrozí nebezpečí požáru.
- V elektrických nástrojích po- užívejte pouze pro ně určené akumulátory. Použití jiných aku- mulátorů může vést k poraněním a k nebezpečí požáru.
- Udržujte nepoužívané akumulátory vzdáleně od kancelářských sponek, mincí, klíčů, hřebíků, šroubů anebo jiných malých kovových předmětů, které by mohly zapříčinit přemostě- ní kontaktů. Zkrat mezi kontakty akumulátoru může mít za následek popáleniny anebo oheň.
- Při nesprávném používání může z akumulátoru unikat tekutina. Vy- varujte se kontaktu s ní. Při náhod- ném kontaktu opláchněte vodou. Když se tato tekutina dostane do očí, přídavně vyhledejte lékařskou pomoc. Uniknutá tekutina může vést k podrážděním pokožky ane- bo k popáleninám.
- Nepoužívejte poškozené nebo modikované akumulátory. Poškozené nebo modikované akumulátory se mohou chovat nepředvídatelně a způsobit po- žár, výbuch nebo zranění.
- Nevystavujte akumulátor ohni ani vysokým teplotám. Oheň nebo teploty nad 130°C mohou způsobit výbuch.
- Dodržujte všechny pokyny pro nabíjení a nikdy nenabíjejte akumulátor ani akumulátorový nástroj mimo rozsah teplot, uve- dených v návodu k obsluze. Ne- správné nabíjení nebo nabíjení mimo povolený teplotní rozsah může zničit akumulátor a zvýšit nebezpečí požáru. Servis
- Na poškozených akumulátorech nikdy neprovádějte údržbu. Veškerá údržba akumulátorů by měla být prováděna pouze výrobcem nebo autorizovanými servisními středisky.CZ
Speciálníbezpečnostní pokynyproakumulátorové přístroje
- Zajistěte to, že je nástroj vypnutý předtím, než do něj vložíte aku- mulátor. Vkládání akumulátoru do elektrického nástroje, který je zapnutý, může vést k nehodám.
- Nevystavujte akumulátor/ elekt- rický nástroj/ nástroj delší dobu silnému slunečnímu záření a neodkládejte tyto na vyhřívací tělesa. Horko škodí akumulátoru a existuje nebezpečí exploze.
- Nechte zahřátý akumulátor před nabíjením vystydnout.
- Neotvírejte akumulátor a vyvaruj- te se mechanickým poškozením akumulátoru. Existuje nebezpečí krátkého spojení a mohou unikat páry, které dráždí dýchací cesty. Zajistěte přívod čerstvého vzduchu a navíc vyhledejte lékařskou po- moc.
- Odpojte nástroj od sítě, když se akumulátor z něj vybere.
- Neotvírejte akumulátor a vy- varujte se mechanickým poško- zením akumulátoru. Existuje nebezpečí krátkého spojení a mohou unikat páry, které dráždí dýchací cesty. Postarejte se o čerstvý vzduch a při potížích vy- hledejte lékařskou pomoc.
- Nepoužívejte dobíjecí baterie.
- Nepoužívejte příslušenství, které nebylo doporučeno společností PARKSIDE. To může vést k úrazu elektrickým proudem nebo k po- žáru. Správné zacházení s nabíjecím přístrojem pro akumulátory
- K nabíjení akumulátoru použí- vejte výhradně dodanou nabí- ječku určenou pro řadu X 20 V Team. Hrozí nebezpečí požáru a výbuchu.
- Zkontrolujte před každým po- užitím nabíjecí přístroj, kabel a zástrčku a nechte je opravovat kvalikovaným odborným per- sonálem a pouze s originálními náhradními díly. Nepoužívejte defektní nabíjecí přístroj a sami ho neotvírejte. Tímto je zabezpe- čené to, že zůstane zachovaná bezpečnost nástroje.
- Připojujte nabíjecí přístroj pouze na zásuvku s uzemněním. Dbejte na to, aby síťové napětí souhla- silo s údajem na typovém štítku nabíjecího přístroje. Existuje ne- bezpečí elektrického úderu.
- Udržujte nabíjecí přístroj čistý a vzdáleně od vlhkosti a deště. Ni- kdy nepoužívejte nabíjecí přístroj na volném prostranství. Skrz za- špinění a vniknutí vody, se zvy- šuje riziko elektrického úderu.
- Nabíječku lze provozovat pouze s příslušnými akumulátory série X20V Team. Při nabíjení jinýchCZ
akumulátorů může dojít ke zraně- ním a hrozí nebezpečí požáru.
- Vyvarujte se mechanickým po- škozením nabíjecího přístroje. Tyto mohou vést k vnitřním krát- kým spojením.
- Nabíječka se nesmí provozo- vat na hořlavém podkladu ani v jeho bezprostřední blízkosti (např. papír, textilie). Hrozí ne- bezpečí požáru v důsledku tepla uvolňovaného při nabíjení.
- Dojde-li k poškození přípojného vedení tohoto přístroje, musí jej vyměnit výrobce nebo zákaz- nický servis či podobně kvali- kovaná osoba, aby se předešlo ohrožením.
- Akumulátor Vašeho přístroje je dodáván v částečně přednabi- tém stavu a před prvním použi- tím se musí řádně nabít. Zastrčte akumulátor do podstavce a za- pojte nabíječku do napájecí sítě.
- Jakmile bude akumulátor plně na- bitý, vytáhněte síťovou zástrčku a odpojte nabíječku od přístroje.
- Nenabíjejte v nabíječce baterie, které nelze nabíjet. Nabíjecí proces Akumulátor nevystavujte extrémním podmínkám, například vysokým tep- lotám a nárazům. Hrozí riziko zranění kvů- li unikajícímu elektrolytickému roztoku! Při zasažení očí či pokožky opláchněte posti- žené místo vodou nebo neutralizátorem a vyhledejte pomoc lékaře. Akumulátor nabíjejte pouze v su- chých prostorách. Před připojením nabíječky musí být vnější plochy akumu- látoru čisté a suché. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Před jakoukoliv prací na zařízení vy- pněte zařízení a vytáhněte akumulá- tor ze zařízení. Akumulátor dosáhne svou plnou ka- pacitu až po několikanásobném na- bíjení.
- Před prvním použitím akumulátor nabij- te.
- Jestliže se významně zkrátí provozní doba, i když je akumulátor nabitý, znamená to, že akumulátor je u konce své životnosti a je nutné jej vyměnit. Používejte pouze originální sérii X20V TEAM náhradní akumulátor, který za- koupíte v zákaznickém servisu (www.grizzlytools.shop).
- V každém případě vždy dbejte bezpeč- nostních pokynů a také předpisů a upo- zornění týkajících se ochrany životního prostředí.
Na závady vzniklé kvůli manipulaci v roz- poru s určením se nevztahuje záruka. Vyjmutí/vložení akumulátoru Akumulátor vložte teprve tehdy, až bude přístroj zcela namontován. Hrozí nebezpečí poranění!
1. K vyjmutí akumulátoru (4) z přístroje
stiskněte odblokovací tlačítko (1) na akumulátoru a akumulátor vytáhněte.
2. Ke vložení akumulátoru (4) zasuňte aku-
mulátor podél vodicí lišty do přístroje. Slyšitelně zaklapne.CZ
Kontrola stavu nabití akumulátoru Ukazatel stavu nabití (3) signalizuje stav nabití akumulátoru (4). Stiskněte tlačítko ukazatele stavu nabití (2) na akumulátoru. Stav nabití akumulátoru je signalizován rozsvícením příslušného ukazatele LED. 3 LED svítí (červená, oranžová a zelená): Akumulátor je nabitý 2 LED svítí (červená a oranžová): Akumulátor je částečně nabitý 1 LED svítí (červená): Akumulátor je nutné dobít Nabijte akumulátor (4), když svítí pou- ze červená LED ukazatele stavu (3). Nabíjení akumulátoru Nechte zahřátý akumulátor před na- bíjením vychladnout. Nabijte akumulátor (4), když svítí pou- ze červená LED ukazatele stavu (3).
1. Popřípadě vyjměte akumulátor (4) z
hloubeniny v nabíječce (5).
3. Nabíječku (5) zapojte do síťové zásuvky.
4. Po úspěšném dokončení
nabíjení odpojte nabíječku (5) od sítě.
5. Vytáhněte akumulátor (4) z
nabíječky (5). PřehledkontrolníchukazatelůLED nanabíječce: Zelená LED (6) svítí bez vloženého aku- mulátoru: Nabíječka je připravena k pro- vozu. Zelená LED (6) svítí: Akumulátor je nabitý. Červená LED (7) svítí: Akumulátor se nabíjí. Červená LED (7) bliká: Akumulátor přehřátý Červená (7) + zelená (6) LED blikají: Aku- mulátor je vadný Spotřebované akumulátory
- Jestliže se významně zkrátí provozní doba, i když je akumulátor nabitý, znamená to, že akumulátor je u konce své životnosti a je nutné jej vyměnit. Po- užívejte pouze náhradní akumulátory, které zakoupíte v zákaznickém servisu.
- V každém případě vždy dbejte bez- pečnostních pokynů a také předpisů a upozornění týkajících se ochrany ži- votního prostředí (viz část „Likvidace/ ochrana životního prostředí“). Montáž na stěnu nabíječky (volitelně) Nabíječku (5) můžete také namontovat na stěnu.
- Umístěte dva šrouby ve vzdálenosti 76,2mm pomocí hmoždinek v požado- vané pozici stěny.
- Hlava šroubu může mít průměr 7-9mm.
- Ponechte hlavy šroubů vyčnívat ve vz- dálenosti přibližně 10 mm od stěny.
- Nabíječku (5) můžete nasadit s otvory nástěnného držáku na oba šrouby a poté vytáhnout nabíječku až na doraz. Při vrtání dbejte na to, aby ne- došlo k poškození žádného napá- jecího vedení. Pro jejich nalezení použij- te vhodné detektory nebo se podívejte do plánu instalace. Při kontaktu s elekt- rickým vedením může dojít k úrazu elek- trickým pro-udem a požáru, kontakt sCZ
plynovým vedením může způsobit ex- plozi. Při poškození vodovodního vedení může dojít k hmotným škodám a úrazu elektrickým proudem. Skladování
- Před delším uskladněním (např. zazi- mování) vyjměte akumulátor z přístroje.
- Akumulátor uskladněte v částečně nabitém stavu. Během delší skladovací doby by měly svítit 2 až 3 LED.
- Během delší doby skladování zkontroluj- te cca každé 3 měsíce stav nabití aku- mulátoru a podle potřeby jej dobijte.
- Akumulátor skladujte při teplotě mezi 0°C až 45 °C. Během skladování za- braňte extrémnímu chladu nebo teplu, aby akumulátor neztratil svůj výkon. Čištění Vyčistěte nabíječku a akumulátor suchým hadříkem nebo štětcem. Nepoužívejte vodu ani kovové předměty. Údržba
- Přístroj je bezúdržbový. Likvidace/ochrana životního prostředí Vyjměte akumulátor z přístroje a přístroj, akumulátor, příslušenství a obal odevzdejte k ekologické recyklaci. Obalový materiál zlikvidujte správně dle předpisů. Elektrické přístroje nepatří do domá- cího odpadu. Akumulátor neodhazujte do domov- ního odpadu ani do ohně (nebezpe- čí exploze) či do vody. Poškozené akumulátory mohou při úniku jedovatých výparů či kapalin poškodit životní prostředí a zdraví osob.
- Vadné nebo vybité akumulátory se musí recyklovat v souladu se směrnicí č. 2006/66/ES.
- Přístroj a nabíječku odevzdejte na sběrném recyklačním místě. Použité plastové a kovové části lze oddělit a vytřídit pro recyklaci. V případě dota- zů se obraťte na servisní centrum.
- Akumulátory likvidujte ve vybitém stavu. Doporučujeme póly akumulátoru přelepit lepicí páskou, čímž zabráníte zkratu. Akumulátor neotevírejte.
- Akumulátory zlikvidujte podle místních předpisů. Akumulátor odevzdejte na sběrném místě pro staré baterie, kde bude recyklován v souladu s předpisy na ochranu životního prostředí. V případě dotazů se obraťte na místní organizaci pro likvidaci odpadů nebo na naše servisní centrum.
- Likvidaci zaslaných vadných přístrojů provádíme zdarma. Záruka Vážení zákazníci, Na tento produkt získáváte 3letou záruku od data zakoupení. V případě závady tohoto výrobku vám vůči prodejci výrobku přináleží zákonná práva. Tato zákonná práva nejsou omezena naší následovně uvedenou zárukou. Záručnípodmínky Záruční doba začíná běžet ode dne náku- pu. Uschovejte si, prosím, originál účtenky pro pozdější použití. Tento dokument bude- te potřebovat jako doklad o koupi. Zjistíte-li během tří let od data koupě uCZ
tohoto výrobku materiálovou nebo výrobní vadu, bude výrobek námi, podle našeho výběru, bezplatně opraven nebo nahra- zen. Tato záruční oprava předpokládá, že během 3leté lhůty předložíte poškozený přístroj s dokladem o koupi (pokladní stvr- zenka) a písemně krátce popíšete, v čem spočívá závada a kdy k ní došlo. Bude-li závada kryta naší zárukou, zís- káte zpět opravený nebo nový výrobek. Opravou nebo výměnou výrobku nezačíná záruční doba běžet od začátku. Záručnídobaazákonnénárokyna odstraněnívady Záruční doba se neprodlužuje poskytnutím záruky. Toto platí i pro nahrazené a oprave- né díly. Již při koupi zjištěné závady a nedo- statky musíte nahlásit okamžitě po vybalení výrobku. Po uplynutí záruční doby musíte uhradit náklady za provedené opravy. Rozsahzáruky Přístroj byl precizně vyroben podle přís- ných jakostních směrnic a před dodáním byl svědomitě zkontrolován. Záruka platí výhradně pro vady materi- álu nebo výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na běžné opotřebení součástí, podléhající opotřebení (např.kapacita akumulátoru). Tato záruka neplatí, je-li výrobek poškozen z důvodu neodborného používání, nebo pokud u něj nebyla prováděna údržba. Rovněž za škody způsobené vodou, mra- zem, bleskem a ohněm nebo nesprávnou přepravou. Pro odborné používání výrobku musí být přesně dodržovány všechny pokyny uvede- né v návodu k obsluze. Bezpodmínečně je třeba zabránit používání a manipulacím s výrobkem, které nejsou v návodu k obsluze doporučeny, nebo je před nimi varováno. Výrobek je určen jen pro soukromé účely a ne pro komerční využití. Záruka zaniká v případě zneužívání a neodborné ma- nipulace, používání nadměrné síly a při zásazích, které nebyly provedeny naším autorizovaným servisem. Postupvpřípaděuplatňování záruky Pro zajištění rychlého zpracování vaší žádosti, prosím, postupujte podle následu- jících pokynů:
- Na důkaz, že jste výrobek zakoupili, mějte pro jakékoli případné dotazy připravenou pokladní stvrzenku a identi- kační číslo (IAN 390397_2201
- Číslo výrobku je uvedeno na typovém štítku.
- Pokud by došlo k funkční poruše nebo jiným závadám, nejdříve telefonicky nebo e-mailem kontaktujte níže uvede- né servisní oddělení. Pak získáte další informace o vyřízení vaší reklamace.
- Výrobek označený jako vadný může- te po domluvě s naším zákaznickým servisem, s připojením dokladu o koupi (pokladní stvrzenky) a po uvedení, v čem závada spočívá a kdy k ní došlo, přeposlat bez platby poštovného na vám sdělenou adresu příslušného ser- visu. Aby bylo zabráněno problémům s přijetím a dodatečnými náklady, bezpodmínečně použijte jen tu adresu, která vám bude sdělena. Zajistěte, aby zásilka nebyla odeslána nevyplaceně jako nadměrné zboží, expres nebo jiný, zvláštní druh zásilky. Přístroj zašlete včetně všech částí příslušenství doda- ných při zakoupení a zajistěte dostateč- ně bezpečný přepravní obal.CZ
Opravna Opravy, které nespadají do záruky, mů- žete nechat udělat v našem servisu oproti zúčtování. Rádi vám připravíme předběžný odhad nákladů. Můžeme zpracovávat jen ty přístroje, které byly dostatečně zabalené a odeslány vy- placeně. Pozor: Prosím, přístroj zašlete našemu auto- rizovanému servisu vyčištěný a s upozorně- ním na závadu. Nepřijmeme přístroje zaslané nevyplaceně jako nadměrné zboží, expres nebo jiný, zvláštní druh zásilky. Likvidaci vašich poškozených zaslaných přístrojů provedeme bezplatně. Service-Center
ServisČesko Tel.: 800 143 873 E-Mail: grizzly@lidl.cz IAN 390397_2201 Dovozce Prosím, respektujte, že následující adresa není adresou servisu. Nejdříve kontaktujte shora uvedené servisní středisko. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim NĚMECKO www.grizzlytools.de Náhradní díly Náhradnídílyapříslušenstvíobdr- žítenastránkách www.grizzlytools.shop Pokud máte problémy při objednávání, po- užijte prosím kontaktní formulář. V případě jakýchkoliv dalších dotazů se obraťte na servisní středisko / „Service-Center“ (viz strana 73). Akumulátor: PAP 20 B1, 2,0 Ah ............. 80001156 PAP 20 B3, 4,0 Ah ............. 80001157 Nabíječka:
- Na zníženie rizika elektrického úderu, vytiahnite pred čistením zástrčku nabíjačky zo zásuvky.
- Nabíječka se nesmí provozovat na hořlavém podkladu ani v jeho bezprostřední blízkosti (např.SK
papír, textilie). Hrozí nebezpečí požáru v důsledku tepla uvolňo- vaného při nabíjení.
3. Pripojte nabíjačku (5) do zásuvky.
Překladoriginálního prohlášeníoshoděCE Potvrzujeme tímto, že konstrukce Nabíjecka / Akumulátor serije: PLG 20 C1/ PAP 20 B1 Pořadové číslo: 000001 - 750000, IAN 390397_2201 odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: 2014/30/EU • 2014/35/EU 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Aby byl zaručen souhlas, byly použity následující harmonizované normy, národní normy a ustanovení: EN 60335-1:2012/A2:2019 • EN 62233:2008
EN 60335-2-29:2004/A11:2018 • EN IEC 63000:2018
IEC 62133-2:2017 • EN 62841-1:2015 Appendix K EN 55014-1:2017/A11:2020 • EN 55014-2:2015 EN IEC 61000-3-2:2019 • EN 61000-3-3:2013/A1:2019 Výhradní odpovědnost za vystavení tohoto prohlášení o shodě nese výrobce (22)**: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim, Germany
Christian Frank Osoba zplnomocněná k sestavení dokumentace
- Výšepopsanýpředmětprohlášenísplňujepředpisysměrnice 2011/65/EUEvropskéhoparlamentuaRadyz8.června2011oomezenípoužívání některýchnebezpečnýchlátekvelektrickýchaelektronickýchzařízeních. ** Oběposledníčísliceroku,kdybylouvedenooznačeníCE.148
Notice-Facile