PBSA 12 D4 - Csavarozó PARKSIDE - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen PBSA 12 D4 PARKSIDE PDF formátumban.
Töltse le az útmutatót a következőhöz Csavarozó PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét PBSA 12 D4 - PARKSIDE és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. PBSA 12 D4 márka PARKSIDE.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PBSA 12 D4 PARKSIDE
HU Az originál használati utasítás fordítása Oldal
- Tartalom Bevezetö p. 252
- Rendeltetés p. 253
- Általános leírás p. 253
- Szállítási terjedelem p. 253
- Áttekintés p. 254
- Működésleírás p. 254
- Műszaki adatok p. 254
- Töltési idő p. 255
- Biztonsági tudnivalók p. 256
- Szimbólumok és ábrák p. 256
- Általános biztonsági tudnivalók elektromos szerszámgépekhez p. 257
- Használat p. 264
- Ellenőrizze a akku töltésszintjét p. 264
- Az akkumulátor feltöltése p. 265
- Akkumulátor-telep behelyezése a készülékbe/ kivétele a készülékből p. 265
- Sebességfokozat választás p. 266
- Forgásirány beállítása p. 266
- Forgatónyomaték beállítása p. 266
- Szerszámcsere p. 267
- Be- és kikapcsolás p. 267
- Tisztítás és karbantartás p. 268
- Tisztítás p. 268
- Karbantartás p. 269
- Bevezetö Gratulálunk az Ön által megvá- sárolt új berendezéshez. Ezzel egy kiváló minőségű termék mellett döntött. A jelen készülék minőségét a gyártás alatt ellenőrizték és alávetették egy végső ellenőr- zésnek. Ezzel a készülék műkö- dőképessége biztosított. A használati útmutató a termék részét képezi. Fontos utasításokat tartalmaz a biztonságra, a használatra és a hulladékeltávolításra vonatko- zóan. A termék használata előtt ismerkedjen meg az ösz- szes kezelési és biztonsági út- Az eredeti CE megfelelőségi nyilatkozat fordítása p. 309
- Robbantott ábra p. 313
- Tárolás p. 269
- Eltávolítás és környezetvédelem p. 269
- Alkatrészek/Tartozékok p. 271
mutatással. A terméket csak a leírtaknak megfelelően és a megadott használati területen lehet alkalmazni. Őrizze meg jól az útmutatót és a termék harmadik személynek való to- vábbadása esetén mellékelje az összes dokumentumot. Rendeltetés A készülék csavarok fába, fémbe vagy műanyagba törté- nő be-, illetve kicsavarására, valamint könnyű fúrási munka- feladatokra használható. Minden más használat, amely ebben az utasításban nincs kifejezetten megengedve, a szerszámgép károsodásához vezethet és a felhasználó szá- mára komoly veszélyt jelenthet. A gyártó nem felel a rendelte- tésellenes használatból vagy a hibás kezelésből adódó károkért. Ez a berendezés nem alkalmas ipari használatra. Ipari alkal- mazás esetén megszűnik a garancia. A készülék a X20VTEAM so- rozat része és a X20VTEAM sorozat akkumulátoraival üze- meltethető. Az akkumulátorokat csak a X20VTEAM sorozat töltőivel szabad tölteni. Általánosleírás A legfontosabb funk- cióelemek ábráját a kihajtható oldalon találhatja. Szállításiterjedelem Csomagolja ki a készüléket és ellenőrizze teljességét: Gondos- kodjon a csomagolóanyag sza- bályszerű hulladékként történő elhelyezéséről. - Akkus fúró-csavarozó - 8 csavarozó bit, hossz 50mm: Kereszthorony: PH1, PH2, PH3, PZ1, PZ2, PZ3 Horony: SL5, SL6 - 8 fúrófej: 2mm, 2,5mm, 3mm, 4mm, 5mm, 6mm, 8mm, 10mm - Bit-hosszabbító - tároló koffer - használati útmutató254
Áttekintés 1 tokmány-nyílás 2 gyorstokmány 3 forgatónyomaték- beállítógyűrű 4 sebességfokozat kapcsoló 5 bittartó 6 töltésszint-kijelző gomb 7 töltésszint-kijelző 8 akkumulátor 9 akkumulátor kioldó gombja 10 LED munkafény 11 forgásirány-kapcsoló 12 be-/kikapcsoló 13 fúrófej 14 bit 15 Bit-hosszabbító 16 tároló koffer 17 töltő 18 fémkengyel Működésleírás Az akkumulátoros kétsebessé- ges fúró-csavarozó készülék 25+1 fokozatú nyomaték-sza- bályozással, jobb-/balmenet lehetőséggel, gyorstokmánnyal és LED munkafénnyel rendelke- zik. A kezelőelemek funkciója az alábbi leírásban található. Műszakiadatok Akkus fúró-csavarozó .. PABS 20-Li E6 Motorfeszültség U max ...20 V Üresjárati fordulatszám (n
1. sebesség ........0-400 min
2. sebesség ......0-1400 min
- Forgató-nyomaték max. 45 Nm Tokmánykapacitás Ø p. 1
- ,5-13 mm Tömeg (akkumulátor együtt, 2 Ah) ,7 kg Furatátmérő fához max. 30 mm Furatátmérő acélhoz max. 13 mm Védelmi mód IPX0 Hőmérséklet p. 1
- max. 50 °C Töltés - 40 °C Üzemeltetés p. 4
- -20 - 50 °C Tárolás - 45 °C Hangnyomásszint p. 0
= 5 dB Hangteljesítményszint
= 5 dB Rezgés csavarozás
A zaj és vibrálási értékek a konformitás nyilatkozatban megnevezett szabványoknak és előírásoknak megfelelően lettek megállapítva. A megadott lengésemissziós értéket egy szabvány vizsgá- lati módszerrel mérték és egy elektromos szerszám másikkal való összehasonlításához lehet használni. A megadott lengése- missziós értéket a kitettség be- vezető becsléséhez is fel lehet használni. Figyelmeztetés: A lengé- semissziós érték az elektromos szerszám tényleges használata során eltérhet a megadott értéktől, attól függő- en, hogyan használják az elektromos szerszámot. Próbálja a rezgésterhelést a le- hető legalacsonyabb szinten tartani. A rezgésterhelés példá- ul a munkaidő korlátozásával csökkenthető. Ebben az eset- ben a működési ciklus minden részét gyelembe kell venni (például amikor az elektromos kéziszerszám ki van kapcsolva, és amikor bár be van kapcsol- va, de terhelés nélkül fut). Töltésiidő A készülék a X20VTEAM so- rozat része és a X20VTEAM sorozat akkumulátoraival üze- meltethető. A X20VTEAM sorozat akkumulátorait csak a X20VTEAM sorozat töltőivel szabad tölteni. Javasoljuk, hogy ezt a készülé- ket kizárólag az alábbi akku- mulátorokkal üzemeltesse: PAP20A1, PAP20A3,
Javasoljuk, hogy ezeket az akkumulátorokat az alábbi töltőkkel töltse: PLG20A1, PLG20A3, PLG 20 A4, PLG20C1, PLG20C3, PDSLG20A1. Figyelem! A kompatibilis ak- kumulátorok aktuális listája az alábbi oldalon található: www.lidl.de/akku256
Biztonságitudnivalók A gép használatakor gye- lembe kell venni a biztonsági utasításokat. Szimbólumokésábrák A készüléken található képjelek Használat előtt gondo- san el kell olvasni. Az elektromos készülékek nem tartoznak a háztar- tási hulladékok közé A készülék a X20VTEAM sorozat része. Szimbólumok a fúrófej készleten: Használjon egyéni védőeszközt. Viseljen szemvédőt!257
Viseljen hallásvédőt! Viseljen porvédő masz- kot! Az utasításban található szimbólumok Veszélyre gyelmeztető jel a személyi sérülések és anyagi károk elkerülése ér- dekében Figyelmeztető jelzés ára- mütés okozta személyi sérülések megelőzésére vonat- kozó információval Utasító jelzések az anya- gi kár elhárítására vonat- kozó utasításokkal Utaló jelek a készülék jobb kezelésére vonatko- zó információkkal Általánosbiztonsági tudnivalók elektromos szerszámgépekhez FIGYELMEZTETÉS! Olvas- sa el az elektromos kézi- szerszámhoz tartozó összes biztonsági utasítást, tudnivalót, illusztrációt és műszaki adatot. A biztonsági tudnivalók és uta- sítások betartásának elmulasz- tása áramütést, tüzet és/vagy súlyos sérüléseket okozhat. A jövőbeni használat érdeké- ben őrizzen meg minden biz- tonsági tudnivalót és útmutatót. A biztonsági tudnivalókban alkalmazott „elektromos szer- számgép“ fogalom hálózatról működtetett elektromos szer- számgépekre (hálózati kábellel) és akkuval működtetett elektro- mos szerszámgépekre (hálózati kábel nélkül) vonatkozik.
1) Munkahelyi biztonság
a) Munkaterületét mindig tart- sa tisztán és jól megvilágít-258
va. A rendetlenség vagy a megvilágítatlan munkaterü- letek balesetekhez vezethet- nek. b) Ne dolgozzon az elektromos szerszámgéppel robbanás- veszélyes környezetben, ahol éghető folyadékok, gá- zok vagy porok találhatók. Az elektromos szerszámgé- pek szikrákat hoznak létre, melyek meggyújthatják a port vagy a gőzöket. c) Az elektromos szerszámgép használata közben tartsa távol a gyermekeket és az egyéb személyeket. Ha el- vonják a gyelmét, elveszít- heti a szerszámgép feletti uralmat.
2) Elektromos biztonság
a) Az elektromos szerszám- gép csatlakozó dugójának passzolnia kell a dugaszoló aljzatba. A dugót semmi- lyen módon sem szabad módosítani. Ne használjon adapterdugókat védőföldelt elektromos szerszámgé- pekkel együtt. A módosítás nélküli dugók és a megfelelő dugaszoló aljzatok csökken- tik az áramütés kockázatát. b) Kerülje teste érintkezését a földelt felületekkel, mint pl. csövekkel, fűtőtestekkel, tűzhelyekkel és hűtőszekré- nyekkel. Megnő az áramü- tés veszélyének kockázata, ha az Ön teste földelve van. c) Az elektromos szerszámgé- peket esőtől és nedvességtől távol kell tartani. Nő az áramütés kockázata, ha víz hatol be az elektromos szer- számgépbe. d) Ne használja a kábelt ren- deltetésétől eltérő célokra, az elektromos szerszámgép hordozásához, felakasztásá- hoz vagy a dugó dugaszoló aljzatból történő kihúzásá- hoz. Tartsa távol a kábelt hőtől, olajtól, éles peremek- től vagy mozgásban lévő készülékelemektől. A sérült vagy összegabalyodott ká- belek növelik az áramütés kockázatát. e) Ha egy elektromos szer-259
számgéppel a szabadban akar dolgozni, csak olyan hosszabbító kábelt használ- jon, amely külső terekben is alkalmazható. A kültéri használatra alkalmas hosz- szabbító kábel alkalmazása csökkenti az áramütés koc- kázatát. f) Ha az elektromos kéziszer- szám nedves helyen történő használata elkerülhetetlen, használjon áram-védőkap- csolót. Az áram-védőkapcsoló használata csökkenti az ára- mütés kockázatát.
3) Személyek biztonsága
a) Legyen gyelmes, ügyeljen arra, hogy mit csinál és vé- gezze a munkát racionálisan az elektromos szerszám- géppel. Soha ne használjon elektromos szerszámgépet, ha fáradt, illetve kábítósze- rek, alkohol vagy gyógy- szerek hatása alatt áll. Egy elektromos szerszámgép használata közben egyetlen gyelmetlen pillanat is ko- moly sérülésekhez vezethet. b) Hordjon személyi védőfel- szerelést és mindig egy vé- dőszemüveget. A személyi védőfelszerelés, mint a por- maszk, a csúszásálló biz- tonsági cipők, a védősisak vagy a hallásvédő viselése, az elektromos szerszámgép mindenkori fajtája és al- kalmazása függvényében, csökkenti a sérülések kocká- zatát. c) Kerülje a véletlen üzembe helyezést. Győződjön meg arról, hogy az elektro- mos szerszámgép ki van kapcsolva, mielőtt áramel- látásra és/vagy akkura csatlakoztatja, felemeli vagy hordozza. Balesetekhez vezethet, ha az elektromos szerszámgép hordozása közben a kapcsolón tartja az ujját, vagy a készüléket bekapcsolva csatlakoztatja az áramellátásra. d) Az elektromos szerszámgép bekapcsolása előtt távolítsa el a beállító szerszámokat260
vagy a csavarkulcsot. A for- gó készülékrészekben lévő szerszám vagy kulcs sérülé- sekhez vezethet. e) Kerülje az abnormális test- tartást. Gondoskodjon a sta- bil álló helyzetről és minden- kor tartsa meg egyensúlyát. Így váratlan helyzetekben jobban tudja kontrollálni az elektromos szerszámgépet. f) Viseljen megfelelő ruháza- tot. Ne viseljen bő ruházatot vagy ékszereket. Haját, ruházatát és kesztyűit tartsa távol a mozgásban lévő alkotóelemektől. A mozgás- ban lévő alkotóelemek el- kaphatják a laza ruházatot, az ékszereket vagy a hosszú hajat. g) Amennyiben a készülékhez porelszívó és porgyűjtő berendezés is szerelhető, akkor azokat fel kell helyez- ni és megfelelően használni kell. Porelszívó alkalmazása csökkentheti a por miatti ve- szélyeztetéseket. h) Ne gondolja, hogy bizton- ságban van és ne hagyja - gyelmen kívül az elektromos kéziszerszámokra vonatko- zó biztonsági előírásokat akkor sem, ha többszöri használat után jól ismeri az elektromos kéziszerszám használatát. A gyelmet- lenség már a másodperc törtrésze alatt is súlyos sérü- lésekhez vezethet.
4) Az elektromos szerszámgép
alkalmazása kezelése a) Ne terhelje túl a készüléket. Munkájához használja az annak megfelelő elektromos szerszámgépet. A megfelelő elektromos szerszámgéppel jobban és biztonságosab- ban dolgozhat a megadott teljesítménytartományban. b) Ne használjon olyan elekt- romos szerszámgépet, melynek meghibásodott a kapcsolója. A nem be- vagy kikapcsolható elektromos szerszámgép veszélyes és meg kell javíttatni. c) Húzza ki a hálózati csatla- kozódugót a csatlakozóal-261
jzatból és/vagy távolítsa el a levehető akkumulátort, mielőtt beállításokat végez a készüléken, betétszer- számokat cserél vagy az elektromos kéziszerszámot elteszi. Ez az óvintézkedés megakadályozza az elekt- romos szerszámgép véletlen beindulását. d) A használaton kívül lévő elektromos szerszámgépek tárolása gyermekek által el nem érhető helyen történjen. Ne engedje, hogy olyan sze- mélyek használják a készü- léket, akik azt nem ismerik és jelen utasításokat nem olvasták el. Az elektromos szerszámgépek veszélyesek, ha azokat tapasztalatlan személyek használják. e) Gondosan ápolja az elekt- romos kéziszerszámot és a betétszerszámokat. Elle- nőrizze, hogy a mozgatható alkotóelemek kifogástalanul működjenek, és ne szo- ruljanak, illetve hogy ne legyenek eltörve vagy olyan mértékben megsérülve alko- tóelemek, hogy az csorbítsa az elektromos szerszámgép működését. A készülék használata előtt a sérült al- kotóelemeket javíttassa meg. Számos baleset okát a rosz- szul karbantartott elektromos szerszámgépek képezik. f) A vágószerszámokat tartsa élesen és tisztán. A gondo- san ápolt, éles vágóélekkel rendelkező vágószerszámok kevésbé szorulnak be és könnyebben vezethetők. g) Az elektromos szerszám- gépet, a tartozékokat, a behelyezhető szerszámokat stb. alkalmazza jelen uta- sításoknak megfelelően. Eközben vegye gyelembe a munkafeltételeket és a kivi- telezendő tevékenységet. Az elektromos szerszámgépek rendeltetés szerinti alkalma- zásoktól eltérő célra történő használata veszélyes szituá- ciókat teremthet. h) A markolatokat és fogófelü- leteket tartsa szárazon, tisz- tán és olaj- illetve zsírmen- tesen. A csúszós markolatok262
és fogófelületek nem teszik lehetővé az elektromos kéziszerszám biztonságos használatát és irányítását váratlan helyzetekben.
5) Akkus készülékek gondos
kezelése és használata a) Az akkukat csak a gyártó által javasolt akkutöltőkben töltse fel. Meghatározott faj- tájú akkukhoz készült akku- töltő eltérő fajtájú akkukkal történő használata esetén tűzveszély áll fenn. b) Az elektromos szerszám- gépekben mindig csak az azokkal történő használat céljára rendeltetett akkukat használja. Az eltérő akkuk használata sérüléseket okoz- hat és tűzveszélyt rejt magá- ban. c) A használaton kívüli akkut tartsa távol gemkapcsoktól, érméktől, kulcsoktól, szö- gektől, csavaroktól és egyéb olyan apró fémtárgyaktól, melyek az érintkezők áthi- dalását okozhatják. Az akku érintkezői között fellépő rövidzárlat égési sérüléseket okozhat és tűzveszélyes. d) Hibás alkalmazás esetén fo- lyadék juthat ki az akkuból. Kerülje az azzal való érint- kezést. Véletlen érintkezés esetén vízzel alaposan le kell öblíteni. Ha a folyadék szembe kerül, kérje orvos segítségét is. A kifolyt akku- folyadék irritálhatja a bőrt vagy égési sérüléseket okoz- hat. e) Ne használjon sérült vagy átalakított akkumulátort. A sérült vagy átalakított akku- mulátorok előre nem látható módon viselkedhetnek, és tüzet, robbanást vagy sze- mélyi sérülést okozhatnak. f) Ne tegyen ki akkumulátort tűznek vagy magas hőmér- sékletnek. Tűz vagy 130 °C feletti hőmérséklet robbanást okozhat. g) Kövesse a töltésre vonatko- zó utasításokat és soha ne töltse az akkumulátort vagy az akkumulátoros szerszá- mot a használati útmutató-263
ban megadott hőmérsékleti tartományon kívül. A hely- telen vagy a megengedett hőmérsékleti tartományon kívüli töltés tönkre teheti az akkumulátort és növeli a tűz- veszélyt.
a) Elektromos szerszámgépe javíttatásához csak szak- képzett szakszemélyzetet és csak eredeti pótalkatrésze- ket vegyen igénybe. Ezzel biztosított, hogy az elektro- mos szerszámgép biztonsá- gos marad. b) Soha ne végezzen karban- tartást sérült akkumulátoro- kon. Az akkumulátorok vala- mennyi karbantartását csak a gyártó vagy hivatalos vevőszolgálatok végezhetik. 7 További biztonsági utasítások
- A készüléket csak a szigetelt markoló felületénél fogja meg, ha olyan munkát vé- gez, ahol a használatban lévő szerszám rejtett kábe- lekbe ütközhet. A feszültség alatt álló kábellel való érint- kezés a készülék fém részeit is feszültség alá helyezheti és áramütést okozhat.
- A készüléket csak a szigetelt markoló felületénél fogja meg, ha olyan munkát vé- gez, ahol a csavar rejtett ká- belekbe ütközhet. A csavar feszültség alatt álló kábellel való érintkezése a készülék fém részeit is feszültség alá helyezheti és áramütést okozhat.
- Ne használjon olyan tar- tozékokat, amelyeket a PARKSIDE nem ajánl. Ez ára- mütést vagy tüzet okozhat.
Akkor is, ha Ön az elektromos szerszámát az előírásoknak megfelelően használja, mindig fennáll egy bizonyos maradék rizikó. A következő veszélyek léphetnek fel az elektromos szerszám felépítésével és kivite-264
lezésével kapcsolatban: a) vágási sérülések b) halláskárosodás, amennyi- ben nem viselne megfelelő fülvédőt. c) egészségkárosodás, amely a kéz és a kar rezgéséből következik, amenniyben a berendezést hosszabb időn keresztül használná vagy azt nem az előírásoknak megfelelően vezetné vagy karbantartaná. Figyelem! A jelen elektro- mos szerszám üzem köz- ben elektromágneses mezőt gerjeszt. Ez a mező bizonyos körülmények között aktív vagy passzív módon orvosi implanta- tumokat befolyásolhat. Annak érdekében, hogy a komoly vagy halálos sérülések veszé- lyét csökkentsék, az orvosi ip- lantátumokat viselő személyek- nek ajánljuk, konzultáljanak or- vosukkal és az orvosi implantá- tum gyártójával, mielőtt hasz- nálnák a gépet. Vegye gyelembe a X20V Team akkumulá- tor és töltő használati útmuta- tójában lévő töltésre és helyes használatra vonatkozó bizton- sági utasításokat és tudnivaló- kat. A töltés részletes leírása és további információk ebben a külön használati útmutatóban találhatók. Használat Vegye ki az akkumulátort a készülékből a véletlen üzembe helyezés megelőzése céljából. Sérülésveszély áll fenn! Ügyeljen arra, hogy a környezeti hőmérséklet a munkavégzés során ne haladja meg az 50 °C-ot és ne legyen kevesebb, mint -20 °C. Ellenőrizzeaakku töltésszintjét A töltésszint-kijelző (7) az akku (8) töltésszintjét jelzi.265
- Az akkumulátor töltöttségi szintjét a megfelelő LED-lám- pa világítása jelzi. Ehhez nyomja meg a töltésszint-ki- jelző (7) gombját (6). piros-sárga-zöld => Az akku- mulátor teljesen fel van töltve piros-sárga => Az akkumulátor kb. félig van feltöltve piros => Az akkumulátort töl- teni kell Azakkumulátor feltöltése A felmelegedett akkut töl- tés előtt hagyja lehűlni. Töltse fel az akkumulátort (8), ha az akkumulátor töltésszintjelzőjének már csak a piros LED-je világít.
1. Adott esteben vegye ki az
akkumulátort (8) a berende- zésből.
2. Tolja be az akkumulátort (8)
a töltő (17) töltőüregébe.
3. Csatlakoztassa a töltöt (17)
egy csatlakozó aljzatra.
4. A sikeres töltési folyamat
után vegye le a töltőt (17) a hálózatról.
5. Húzza ki az akkumulátort a
töltőből (17). A töltőn (17) lévő LED-kijelzé- sek áttekintése: Zöld LED világít behelyezett akkumulátor nélkül: A töltő használatra kész. Zöld LED világít: Az akkumulátor fel van töltve. Piros LED világít: Az akkumulátor töltése folya- matban van. Piros LED villog: Az akkumulátor túlmelegedett Piros + zöld LED villog: Az akkumulátor meghibásodott Akkumulátor-te- lep behelyezése a készülékbe/kivé- teleakészülékből Akkumulátor-telep behelyezése:
1. Állítsa a forgásirány kapcso-
lót (11) középállásba (zár).266
2. Tolja a készüléklábat az
akkumulátor-telepre (8) kat- tanásig. Akkumulátor-telep kivétele:
1. Nyomja meg a kireteszelő
gombot (9) és húzza le elő- re az akkumulátor-telepet (8) a készülékről. Sebességfokozat választás Tolja a sebességfokozat kap- csolót (4) 1-es vagy 2-es állásba ala- csony, ill. magas fordulatszám beállítá- sához.
1. sebesség ........0-400 min
2. sebesség ......0-1400 min
A sebességfokozat kap- csolót csak nyugalmi helyzetben lévő készüléken szabad működtetni. Forgásirány beállítása A forgásirány-kapcsolóval a készülék forgásirányát módo- síthatja (jobb- és balmenet) és a készüléket biztosíthatja az akaratlan bekapcsolással szem- ben. A forgásirány-kapcsolón lévő nyíl a munka irányát jelzi.
1. Várja meg, amíg a készülék
2. Tolja a forgásirány-kapcso-
lót (11) a kívánt pozícióba: Jobbmenet: Fúráshoz és csa- varok becsavarozásához. Nyomja a forgásirány-kap- csolót jobbra, nyíllal előre Balmenet: Csavarok kicsa- varozásához. Nyomja a forgásirány-kapcsolót balra, nyíllal hátra
3. Kapcsolózár: Forgási-
rány-kapcsoló középállásba állítása. A hajtómű védelme érde- kében a forgásirány-kap- csoló csak nyugalmi hely- zetben használható. Forgatónyomaték beállítása A forgatónyomaték-beállító- gyűrű (3) elforgatásával előre267
beállítható a maximális forga- tónyomaték. 25 forgatónyoma- ték-fokozat + 1 fúrási fokozat áll rendelkezésre.
1. Válassza ki a kívánt forgató-
nyomatékot a forgatónyoma- ték-beállítógyűrű (3) elforga- tásával: Fokozat 1 → legalacso- nyabb forgatónyomaték Fokozat
- legmagasabb forgatónyomaték Csavarozás: Fokozat 1 - 25 Fúrás: Fokozat
2. A munkát mindig alacso-
nyabb forgatónyomatékkal kezdje és szükség szerint növelje meg. A forgatónyomaték-beállí- tógyűrűt csak nyugalmi helyzetben lévő készülé- ken szabad működtetni. Az előre beállított nyoma- tékhatár elérését egy jól hallható kerepelő hang kíséri. Ezt a zajt a csúszó kuplung okozza. Szerszámcsere
1. Forgassa el a gyorstokmányt
(2) az óramutató járásával ellentétes irányba, amíg a tokmány-nyílás (1) elég nagy a szerszám befogásá- hoz.
2. Csúsztassa a szerszámot a
gyorstokmányba (2) ameny- nyire csak lehet.
3. A szerszám stabil rögzítésé-
hez forgassa el a gyorstok- mányt az óramutató járásá- val megegyező irányba.
4. A szerszám eltávolításához
csavarja ki a gyorstokmányt (2) és húzza ki a szerszá- mot. A készülékház jobb és bal oldalán van egy mág- neses bittartó ( 5). A mágne- ses bittartón egyszerre egy bit rögzíthető. Be- és kikapcsolás A be-/kikapcsoló gombbal (12) fokozatmentesen szabá-268
lyozható a fordulatszám. Minél tovább tartja nyomva a be-/ kikapcsolót, annál magasabb a fordulatszám.
1. A készülék bekapcsolásához
nyomja meg a be-/kikap- csolót (12). Üzem közben világít a LED-munkavilágítás (10).
2. A kikapcsoláshoz engedje
el a be-/kikapcsoló gombot (12). Ha a forgásirány-kap- csolót (11) középállásba állítja, akkor a készülék biztosítva van bekapcsolás ellen. A munkaszünetekben a készülék a beépített fém- kengyellel (
akasztható. Ügyeljen arra, hogy a készülék ki legyen kap- csolva és biztosítva legyen vé- letlen bekapcsolás ellen. A fém- kengyel koronakupakkal ellátott palackok kinyitására is alkal- mas. Tisztításés karbantartás Az olyan javítási és kar- bantartási munkálatokat, amelyeket nem írnak le a jelen útmutatóban, a szervízközpon- tunkkal kell elvégeztetni. Csak eredeti alkatrészeket használ- jon. Sérülésveszély! Kapcsolja ki a berende- zést és minden a munka- végzés előtt vegye ki a beren- dezésből az akkumulátort. Rendszeresen végezze el a kö- vetkező tisztító és karbantartási munkálatokat. Ezzel biztosítja a hosszú és megbízható hasz- nálatot. Tisztítás Ne spriccelje le a készülé- ket vízzel és ne tisztítsa folyó víz alatt. Fennáll az ára- mütés veszélye és a készülék megsérülhet.269
- Tartsa tisztán a légréseket, a motorházat és a berendezés markolatait. Használjon ehhez egy nedves rongyot vagy egy kefét. Ne használjon tisztítószert ill. higítót. Azzal a beren- dezést visszavonhatatlanul megrongálhatja. Karbantartás A berendezés nem igényel kar- bantar-tást. Tárolás
- A készülék tárolása száraz és portól védett, gyermekek által el nem érhető helyen történjen.
- Az akkumulátor és a készü- lék tárolási hőmérséklete 0°C és 45°C között van. A tárolás során kerülje a túlzott hideget vagy meleget, hogy az akkumulátor ne veszítsen a teljesítményéből. Eltávolításés környezetvédelem Vegye ki az akkumulátort a készülékből és juttassa el a készüléket, az akkumulátort, a tartozékokat és a csomagolást környezetbarát újrahasznosí- tásra. Az elektromos készülékek nem tartoznak a háztartá- si hulladékba. Ne dobja az akkumulátort a háztartási hulladékba, tűzbe (robbanásveszély) vagy vízbe. A sérült akkumulá- torok kárt tehetnek a környezet- ben és károsak lehetnek az egészségre, ha mérgező gőzök és folyadékok szivárognak ki belőlük. Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2012/19/EU irányelv: Az elhasználódott elektromos készülékeket külön kell gyűjteni és környezetbarát módon újra kell hasznosítani.270
A nemzeti jogba való átültetés- től függően a következő lehető- ségek állnak rendelkezésére:
- visszaadás egy értékesítő helyen: a legalább 800 négyzetméter összterületű élelmiszer-forgalmazó boltok, akik naptári évben többször vagy állandó jelleggel kínál- nak és bocsátanak forgalom- ba elektromos és elektronikus berendezéseket, kötelesek a régi elektromos és elekt- ronikus berendezéseket térí- tésmentesen visszavenni. Új elektromos vagy elektronikus eszköz végfelhasználó részé- re történő átadásakor köteles térítésmentesen átvenni az értékesítési helyen, ill. annak közvetlen közelében a végfel- használó régi, azonos típusú készülékét, amely lényegé- ben az új készülékkel azonos funkciókat látja el, valamint elektromos vagy elektronikus eszköz vásárlása nélkül a végfelhasználó kérésére ké- szüléktípusonként legfeljebb három olyan régi készüléket, amely bármely külső méret- ben nem haladja meg a 25 centimétert a kiskereskedelmi üzletben, ill. annak közvetlen közelében.
- leadás hivatalos gyűjtőhe- lyen: Adja le a készüléket egy hulladékkezelő gyűjtőhe- lyen. A felhasznált műanyag és fém alkatrészek külön válogathatók és újrahaszno- síthatók. Ezzel kapcsolatban érdeklődjön szervizközpon- tunkban.
- visszaküldés a gyártónak/ forgalmazónak: Meghibá- sodott beküldött készüléke ártalmatlanítását ingyen elvé- gezzük. Ezzel kapcsolatban érdeklődjön szervizközpon- tunkban. Ez nem érinti a hulladékká vált készülékek tartozékait és elektromos alkatrészek nélküli segédeszközeit. Ártalmatlanítsa az akkumulá- torokat a helyi előírásoknak megfelelően. A meghibásodott vagy elhasználódott akkumulá- torokat a 2006/66/EK irány-271
elv szerint újra kell hasznosí- tani. Az akkumulátorokat egy használt-akkumulátor gyűjtőhe- lyen adhatja le, ahol azok kör- nyezetbarát újrahasznosításra kerülnek. Érdeklődjön a helyi hulladékkezelő szolgáltatónál vagy szervizközpontunkban. Ártalmatlanítsa az akkumuláto- rokat lemerült állapotban. Az javasoljuk, hogy takarja le a pólusokat ragasztószalaggal a rövidzárlat ellen. Ne nyissa fel az akkumulátort. Alkatrészek/ Tartozékok Pótalkatrészeket és tartozé- kokat az alábbi honlapon rendelhet: wwww.grizzlytools.shop Ha esetleg problémája akad a rendelési folyamattal kapcso- latosan, kérjük, használja a kapcsolatfelvételi űrlapot. További kérdések esetén fordul- jon a szervizközponthoz (lásd a(z) 273. oldalon). Gyorstokmány ...... 91105806 Csavarozó bit + Fúrófej ................. 91105375272 HU273
A termék megnevezése: Akkus fúró-csavarozó 20 V Gyártási szám: IAN 390397_2201 A termék típusa: PABS 20-Li E6 A gyártó cégneve, címe, e-mail címe: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Germany E-Mail: service@grizzlytools.de Szerviz neve, címe, telefonszá- ma: Szerviz Magyarország Tel.: 06800 21225 E-Mail: grizzly@lidl.hu W+T Környezetvédelmi és Szolgáltató Kft. Dunapart also 138 2318 Szigetszentmárton Tel.: 0624 456 672 Az importáló/ forgalmazó neve és címe: Lidl Magyarország Kereskedelmi Bt., H-1037 Budapest, Rádl árok 6.
1. A jótállási idő a Magyarország területén, Lidl Magyarország
Kereskedelmi Bt. üzle-tében történt vásárlás napjától számított 3 év, amely jogvesztő. A jótállási idő a fogyasztó részére tör- ténő átadással, vagy ha az üzembe helyezést a forgalmazó, vagy annak megbízottja végzi, az üzembe helyezés napjával kezdődik.
2. A jótállási igény a jótállási jeggyel és/vagy a vásárlást iga-
zoló blokkal érvényesíthető. A jótállási jegy szabálytalan kiállítása, vagy átadásának elmaradása nem érinti a jótállási #274 kötelezettség-vállalás érvényességét. Kérjük, hogy a vásárlás tényének és időpontjának bizonyítására őrizze meg a pénztá- ri zetésnél kapott jótállási jegyetés a vásárlást igazoló blok- kot.
3. A vásárlástól számított három munkanapon belül érvénye-
sített csereigény esetén a forgalmazó köteles a terméket kicserélni, feltéve ha a hiba a rendeltetésszerű hasz-nálatot akadályozza. A jótállási jogokat a termék tulajdonosaként a fogyasztó érvé-nyesítheti az áruházakban, valamint a jótállási tájékoztatóban feltüntetett szervizekben.(A magyar Polgári Törvénykönyv alapján fogyasztónak minősül a szakmája, ön- álló foglalkozása vagy üzleti tevékenysége körén kívül eljáró természetes személy.) A jótállás ideje alatt a fogyasztó hibás teljesítés esetén kér- heti a termék kijavítását, kicserélését, vagy ha a termék nem javítható vagy cserélhető, vagy az a forgalma-zónak arány- talan többletköltséggel járna, illetve a fogyasztó kijavításhoz, kicseré-léshez fűződő érdeke alapos ok miatt megszűnt,árle- szállítást kérhet, vagy elállhat a szerződéstől és visszakérheti a vételárat. A kijavítás során a termékbe csak új alkatrész kerülhet beépítésre.
4. A fogyasztó a hiba felfedezésé után a lehető legrövidebb
időn belül köteles a hibát bejelenteni és a terméket a jótállási jogok érvényesítése céljából átadni. A hiba fel-fedezésétől számított két hónapon belül bejelentett jótállási igényt időben közöltnek kell tekinteni. A közlés elmaradásából eredő kárért a fogyasztó felelős. A jótállási igény érvényesíthetőségének határideje a termék, vagy fődarabjának kicserélése esetén a csere napján újraindul.275
5. A rögzített bekötésű, illetve a 10 kg-nál súlyosabb, vagy tö-
megközlekedési eszközön nem szállítható terméket az üzemel- tetés helyén kell megjavítani. Abban az esetben, ha a javítás a helyszínen nem végezhető el, a termék ki- és visszaszerelé- séről, valamint szállításáról a forgalmazónak kell gondoskod- nia.
6. A jótállás nem áll fenn, ha a hiba a nem rendeltetésszerű
használatból, átalakítás-ból, helytelen tárolásból, vagy a hasz- nálati utasítástól eltérő kezelésből, vagy bármely a vásárlást követő behatásból fakad, vagy elemi kár okozta, és azt a for-galmazó, vagy a szerviz bizonyítja. A jótállás nem vonat- kozik a mozgó kopó alkat-részek (világítótestek, gumiabron- csok stb.) rendeltetésszerű elhasználódására. A szerviz és a forgalmazó a kijavítás során nem felel a terméken a fogyasztó vagy harmadik személyek által tárolt adatokért vagy beállítá- sokért.
7. Fogyasztói jogvita esetén a fogyasztó a megyei (fővárosi)
kereskedelmi és iparkamarák mellett működő békéltető testület eljárását is kezdeményezheti. A jótállás a fogyasztó törvényből eredő szavatossági jogait és azok érvényesíthetőségét nem érinti. #276 Kijavítást ellenőrző szelvény: A jótállási igény bejelentésének időpontja: A hiba oka: Javításra átvétel időpontja: A hiba javításának módja: A fogyasztó részére történő visszaa- dás időpontja: A szerviz bélyegzője, kelt és aláírás: Kicserélést ellenőrző szelvény: A jótállási igény bejelentésének időpontja: Kicserélés időpontja: A cserélő bolt bélyegzője, kelt és aláírás:277
AzeredetiCEmegfelelőségi nyilatkozatfordítása Ezennel igazoljuk, hogy az Akkus fúró-csavarozó 20 V gyártási sorozatba tartozó PABS 20-Li E6 Sorozatszám 000001 - 750000 évtől kezdve a következő vonatkozó EU irányelveknek felel meg a mindenkor érvényes megfogalmazásban: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 A megegyezés biztosítása érdekében a következő harmonizált szabványokat, valamint nemzeti szabványokat és rendelkezé- seket alkalmaztuk: EN 62841-1:2015 • EN 62841-2-1:2018/A11:2019
EN IEC 63000:2018 Jelen megfelelőségi nyilatkozat kiállításáért kizárólag a gyártó a felelős: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Christian Frank Dokumentációs megbízott Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim, Germany, 25.06.2022
- AnyilatkozatfentismertetetttárgyaösszhangbanvanazEurópai ParlamentésaTanács2011/65/EU(2011.június8.)egyesves- zélyes anyagok elektromos és elektronikus berendezésekben való alkalmazásánakkorlátozásárólszólóirányelvelőírásaival.310
HU Az originál használati utasítás fordítása Oldal
- AzeredetiCEmegfelelőségi nyilatkozatfordítása p. 152
- Tartalom Bevezető p. 119
- Rendeltetés p. 119
- Általánosleírás p. 119
- Szállítási terjedelem p. 120
- Áttekintés p. 120
- Műszakiadatok p. 120
- Töltési idő p. 120
- Biztonságitudnivalók p. 121
- Szimbólumok és ábrák p. 121
- Általános biztonsági tudnivalók p. 122
- Az akkutöltő helyes kezelése p. 123
- Töltési folyamat p. 124
- Az akkumulátor behelyezése/kivétele p. 124
- Az akkumulátor töltésszintjének ellenőrzése p. 124
- Az akkumulátor feltöltése p. 124
- Használt akkuk p. 125
- Töltő falra rögzítése p. 125
- Tárolás p. 125
- Karbantartás p. 125
- Tisztítás p. 125
- Eltávolításés környezetvédelem p. 126
- HU JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ p. 127
- Pótalkatrészek / Tartozékok Bevezető Gratulálunk az Ön által megvásárolt új berendezéshez. Ezzel egy kiváló minőségű termék mellett döntött. A jelen készülék minőségét a gyártás alatt ellenőrizték és alávetették egy végső ellen- őrzésnek. Ezzel a készülék működőképes- sége biztosított. A használati útmutató a termék részét képezi. Fontos utasításokat tartalmaz a biztonságra, a használatra és a hulladékel- távolításra vonatkozóan. A termék használa- ta előtt ismerkedjen meg az összes kezelési és biztonsági útmutatással. A terméket csak a leírtaknak megfelelően és a megadott használati területen lehet alkalmazni. Őrizze meg jól az útmutatót és a termék harmadik személynek való továbbadása esetén mellé- kelje az összes dokumentumot. Rendeltetés Az akkumulátor és a töltő egy X20V TEAM készülékkel együtt használható. Az akkumulátor a X20VTEAM minden kés- zülékével kompatibilis. Az akkumulátorokat csak a X20VTEAM sorozat töltőivel sza- bad tölteni. Minden más használat, amely ebben az utasításban nincs kifejezetten me- gengedve, a szerszámgép károsodásához vezethet és a felhasználó számára komoly veszélyt jelenthet. Ez a berendezés nem al- kalmas ipari használatra. Ipari alkalmazás esetén megszűnik a garancia. A gyártó nem vállal felelősséget nem ren- deltetésszerű használatból vagy helytelen kezelésből eredő károkért. Általános leírás Az ábrák az elülső lehajtható oldalon találhatók.HU p. 129
Szállítási terjedelem - Akkumulátor - Töltő - Használati utasítás Gondoskodjon a csomagolóanyag szabálys- zerű hulladékként történő elhelyezéséről. Áttekintés 1 Akkumulátor kioldó gombja 2 Töltésszint-kijelző gomb 3 Akkumulátor töltésszintkijelző 4 Akkumulátor 5 Töltő 6 ellenőrzőlámpa – zöld 7 ellenőrzőlámpa – piros Műszaki adatok Akkumulátor(Li-Ion) ..... PAP 20 B1 Akkucella ........................................... 5 Névleges feszültség ..................... 20 V Kapacitás ...................................2,0 Ah Energia ...................................... 40 Wh Töltési idő ...................................kb. 1 h Hőmérséklet ........................ max. 50 °C Töltés ...................................4 - 40 °C Üzemeltetés ........................-20 - 50 °C Tárolás (optimális) ....................0 - 45 °C
- A megadott töltési idő csak a mellékelt töltővel érhető el. Töltokészülék ................ PLG 20 C1 Névleges felvétel ...........................65 W Bemeneti feszültség .................230-240 V~ Bemeneti váltóáram frekvencia .......... 50 Hz Kimeneti feszültség ................... 21,5 V Kimeneti áram ................................2,4 A Kimeneti teljesítmény ..................51,6 W Mini biztosíték ................................. T3.15A Védelmi osztály ................................
Töltési idő A készülék a X20V TEAM sorozat része és a X20V TEAM sorozat akkumulátorai- val üzemeltethető. A X20V TEAM sorozat akkumulátorait csak a X20V TEAM sorozat töltőivel sza- bad tölteni. Javasoljuk, hogy ezt a készüléket kizárólag az alábbi akkumulátorokkal üzemeltesse: PAP20B1, PAP20B3. Javasoljuk, hogy ezeket az akkumulátoro- kat az alábbi töltőkkel töltse: PLG20C1, PLG20C3, PLG20A3, PLG20A4, PDSLG20A1. Figyelem! A kompatibilis akkumulátorok aktuális listája az alábbi oldalon található: www.lidl.de/akku Töltési idő (perc) PAP20A1 PAP20B1 PAP20A2 PAP20A3 PAP20B3 Smart PAPS204A1 Smart PAPS208A1 PLG20A1 PLG20A4 PLG20C1
Biztonsági tudnivalók A készüléket használhatják 8 évnél idősebb gyermekek, valamint kor- látozott zikai, szenzorikus vagy mentális képességekkel rendelkező, illetve tapasztalat és ismeretek hiá- nyában álló személyek is, amennyi- ben felügyelet alatt állnak, vagy a készülék biztonságos használatával kapcsolatos utasításokban része- sültek és értik az abból következő veszélyeket. Gyermekek nem játsz- hatnak a készülékkel. A tisztítást és a felhasználó által végzett karban- tartásokat nem végezhetik el gyer- mekek felügyelet nélkül. Szimbólumok és ábrák Szimbólumok az utasításban Veszélyjelek a személyi sérü- lés vagy anyagi kár elhárítá- sára vonatkozó utasításokkal. Figyelmeztető jelzés áram- ütés okozta személyi sérülé- sek megelőzésére vonatkozó in- formációval. Tájékoztató jelzések, amelyek a szerszámgép optimális keze- léséről informálnak. Az akkun található képjelek Ez az akkumulátor a X20VTEAM sorozat része A kezelési utasítást el kell ol- vasni! Töltésszint-kijelző gomb Ne dobja az akkumu- látort a háztartási hul- ladékba, a tűzbe vagy a vízbe. Ne tegye ki az akkut hosz- szabb ideig erős napsugár- zásnak és ne tegye őket fűtőtestek- re (max. 50 °C). Az akkumulátort egy régi ak- kumulátorgyűjtő helyen helyez- ze el, ahol környezetbarát módon újrahasznosítani. Elektromos gépek nem tartoznak a háztartási hulladékba Az akkutöltőn található képjelek Ez a töltő a X20V TEAM sorozat része Figyelem! Figyelmesen olvassa végig a ke- zelési utasítást. Az akkutöltő csak helyiségek- ben történő alkalmazásra al- kalmas. T3.15A 130°C Mini biztosíték Védelmi osztály II (kettős szigetelés) Elektromos gépek nem tartoznak a háztartási hulladékba LED-kijelzés a töltési folya- mat közben.HU
Általános biztonsági tudnivalók FIGYELEM! Villamos szerszá- mok használata során az áramütés, a sérülés- és a tűzveszély elleni védelem érdekében következő alapvető biztonsági intézkedéseket kell gyelembe venni. Akkus készülékek gondos kezeléseéshasználata
- A X20V Team termékcsaládhoz tartozó akkumulátorokat csak a X20V Team sorozathoz tartozó töltőkkel töltse. Olyan töltő ese- tén, amely egy bizonyos típusú akkumulátor töltésére alkalmas, tűzveszély áll fenn, ha másfajta akkumulátorokkal használják.
- Az elektromos szerszámgépek- ben mindig csak az azokkal történő használat céljára rendel- tetett akkukat használja. Az elté- rő akkuk használata sérüléseket okozhat és tűzveszélyt rejt magá- ban.
- A használaton kívüli akkut tartsa távol gemkapcsoktól, érméktől, kulcsoktól, szögektől, csavaroktól és egyéb olyan apró fémtár- gyaktól, melyek az érintkezők áthidalását okozhatják. Az akku érintkezői között fellépő rövidzár- lat égési sérüléseket okozhat és tűzveszélyes.
- Hibás alkalmazás esetén folyadék juthat ki az akkuból. Kerülje az azzal való érintkezést. Véletlen érintkezés esetén vízzel alaposan le kell öblíteni. Ha a folyadék szembe kerül, kérje orvos segít- ségét is. A kifolyt akkufolyadék irritálhatja a bőrt vagy égési sérü- léseket okozhat.
- Ne használjon sérült vagy átala- kított akkumulátort. A sérült vagy átalakított akkumulátorok előre nem látható módon viselkedhet- nek, és tüzet, robbanást vagy személyi sérülést okozhatnak.
- Ne tegyen ki akkumulátort tűz- nek vagy magas hőmérsékletnek. Tűz vagy 130 °C feletti hőmér- séklet robbanást okozhat.
- Kövesse a töltésre vonatkozó utasításokat és soha ne töltse az akkumulátort vagy az akkumu- látoros szerszámot a használati útmutatóban megadott hőmér- sékleti tartományon kívül. A hely- telen vagy a megengedett hőmér- sékleti tartományon kívüli töltés tönkre teheti az akkumulátort és növeli a tűzveszélyt. Vevöszolgálat
- Soha ne végezzen karbantartást sérült akkumulátorokon. Az akku- mulátorok valamennyi karbantar- tását csak a gyártó vagy hivata- los vevőszolgálatok végezhetik. Speciálisbiztonságiutasítá sokakkumulátorralműkö- dőberendezésekhez
- Az akku behelyezése előtt győ- ződjön meg arról, hogy a készü- lék ki van kapcsolva. Az akkuk bekapcsolt elektromos szerszám- gépbe történő behelyezése bal- esetet okozhat.
- Az akkumulátorokat csak belterü- leten töltse fel, mert a töltőt csak arra tervezték.HU
- Az elektromos ütés veszélyének csökkentése érdekében húzza ki a töltő csatlakozóját a csatlakozó aljzatból, mielőtt megtisztítaná azt.
- Ne hagyja az akkumulátort hosszú ideig a tűző napon és ne tegye fűtőtestre. A hő kárt tesz az akku- mulátorban és robbanásveszély áll fenn.
A felmelegedett akkut töltés előtt hagyja lehűlni.
- Ne nyissa ki az akkumulátort és ügyeljen arra, hogy ne érje mecha- nikai sérülés az akkumulátort. Rö- vidzárlat veszélye áll fenn és gőzök szivároghatnak ki, amelyek irritál- ják a légutakat. Gondoskodjon friss levegőről és ezen kívül kérje orvos segítségét.
- Ne használjon nem újratölthető ele- meket.
- Ne használjon olyan tartozékokat, amelyeket a PARKSIDE nem ajánl. Ez áramütést vagy tüzet okozhat. Az akkutöltő helyes kezelése
- A gyermekeket felügyelet alatt kell tartani annak érdekében, hogy meggyőződjenek arról, hogy nem játszanak a berendezéssel.
- Az akkumulátor töltéséhez kizá- rólag a X 20 V Team sorozathoz tartozó töltőt használjon. Tűz- és robbanásveszély áll fenn.
- Az akkutöltőt, a kábelt és a dugót minden használat előtt ellenőrizze és javíttatásukhoz csak szakképzett szakszemélyzetet és csak eredeti pótalkatrészeket vegyen igénybe. Ne használjon meghibásodott ak- kutöltőt és azt ne nyissa fel. Ezzel biztosított, hogy a készülék bizton- ságos marad.
- Az akkutöltőt csak földelt dugaszo- ló aljzatra csatlakoztassa. Ügyeljen arra, hogy a hálózati feszültség megegyezzen az akkutöltő típus- tábláján megadott adatokkal. Fennáll az áramütés veszélye.
- Tartsa az akkutöltőt tisztán, vala- mint nedvességtől és esőtől távol. Soha ne használja az akkutöltőt a szabadban. A szennyeződések és a víz behatolása növelik az áramütés kockázatát.
- A töltőt csak a X 20V Team soro- zat hozzátartozó akkumulátoraival szabad üzemeltetni. Más akkumu- látorok töltése sérülést vagy tűzve- szélyt okozhat.
- Kerülje az akkutöltő mechanikus sérüléseit. Ezek belső rövidzárla- tokhoz vezethetnek.
- Az akkutöltő nem működtethető ég- hető felületen (pl. papíron, textílián). A töltés közben fellépő melegedés miatt tűzveszély áll fenn.
- Ha megsérül a készülék csatlako- zóvezetéke, akkor azt a veszélyek elkerülése érdekében a gyártónak vagy ügyfélszolgálatának vagy egy hasonlóan szakképzett személynek kell kicserélni.
- A berendezése akkumulátorát csak részben előre feltöltötten szállítják és az első használat előtt rendesen fel kell tölteni. Helyezze az akkumulátort a tal- pazatra és csatlakoztassa a töltőt az áramhálózatra.
- Ha az akkumulátor teljesen feltöl- tődött, akkor húzza ki a hálózati csatlakozódugót és vegye le a töltőt a készülékről.
- Ne használjon nem újratölthető elemeket.HU
Töltési folyamat Ne tegye ki az akkumulátort olyan extrém körülményeknek, mint hőség vagy ütés. Sérülésveszély áll fenn a kilépő elektrolitoldat miatt! Érintkezés esetén öblít- se le vízzel vagy neutralizátorral és keres- sen fel egy orvost, amennyiben a szemébe stb. került volna. Csak száraz helyiségben töltse fel az akkut. Az akku külső felületének tisztának és száraz- nak kell lennie, mielőtt csatlakoztatná a töltő- re. Fennáll az áramütés okozta sérülésveszély. A készülék karbantartása előtt kap- csolja ki a készüléket és vegye ki az akkumulátort a készülékből. Az akkumulátor csak többszöri töltés után éri el teljes kapacitását.
- Töltse fel az akkut az első használat előtt.
- Egy a feltöltés ellenére jelentősen lerö- vidült üzemidő azt jelzi, hogy az akku elhasználódott és azt ki kell cserélni. Csak a X20 V Team sorozat eredeti csere-akkumulátorát használja, amit az online áruházon keresztül tud beszerezni (www.grizzlytools.shop).
- Minden esetben vegye gyelembe a min- denkor érvényes biztonsági utasításokat, valamint a környezetvédelemre vonatko- zó előírásokat és utasításokat.
- Az olyan meghibásodások, amelyek a szakszerűtlen használatból erednek, nem esnek a garancia hatáskörébe. Az akkumulátor behelyezése/kivétele Az akkumulátort csak akkor helyez- ze be, ha az akkumulátoros szer- szám elő van készítve a használatra. Sé- rülésveszély!
1. Az akkumulátor (4) berendezésből való
kivételéhez nyomja meg a kireteszelő gombot (1) az akkumulátoron és húzza ki az akkumulátort.
2. Az akkumulátor (4) behelyezéséhez tolja
be az akkumulátort a vezetősínen a be- rendezésbe. Az hallhatóan bekattan. Az akkumulátor töltésszintjének ellenőrzése A töltésszintjelző (3) az akkumulátor (4) töltöttségi szintjét jelzi. Nyomja meg a gombot (2) az akkumuláto- ron (4). Az akkumulátor töltöttségi szintjét a töltésszintjelző (3) színű LED-fényeinek világítása jelzi: 3 LED világít (piros, narancs és zöld): Akku- mulátor fel van töltve 2 LED világít (piros és narancssárga): Akku- mulátor részben fel van töltve 1 LED világít (piros): Akkumulátort tölteni kell Töltse fel az akkumulátort (4),ha az akkumulátor töltésszintjelzőjének (3) már csak a piros LED-je világít. Az akkumulátor feltöltése A felmelegedett akkut töltés előtt hagyja lehűlni. Töltse fel az akkumulátort (4), ha az akkumulátor töltésszintjelzőjének már csak a piros LED-je világít.
1. Adott esteben vegye ki az akkumulátort
(4) a berendezésből.HU
2. Tolja be az akkumulátort (4) a töltő (5)
3. Csatlakoztassa a töltöt (5) egy csatlako-
4. A sikeres töltési folyamat után vegye le a
töltőt (5) a hálózatról.
5. Húzza ki az akkumulátort a töltőből (5).
AtöltőnlévőLEDellenőrzőlámpák áttekintése: Zöld LED (6) világít behelyezett akkumulá- tor nélkül: A töltő használatra kész. Zöld LED (6) világít: Az akkumulátor fel van töltve. Piros LED (7) világít: Az akkumulátor töltése folyamatban van. Piros LED (7) villog: Túl magas hőmérséklet Piros (7) és zöld LED (6) villog: Az akku- mulátor meghibásodott Használt akkuk
- A feltöltés ellenére jelentősen lerövidült üzemidő azt jelzi, hogy az akkumulátor elhasználósottés ki kell azt cserélni. Csak eredeti pót akkumulátorcsomagot hasz- náljon, amelyet az ügyfélszolgálattól szerezhet be.
- Minden esetben vegye gyelembe a min- denkor érvényes biztonsági utasításokat, valamint a környezetvédelemre vonat- kozó előírásokat és utasításokat (lásd „Eltávolítás és környezetvédelem“). Töltő falra rögzítése (opcionális) A töltő (5) a falra is rögzíthető
- Erősítsen fel két csavart egymástól 76,2 mm távolságra tiplik segítségével egy kiválasztott helyen a falon.
- A csavarfej átmérője 7-9 mm lehet.
- Hagyja, hogy a csavarfejek kb. 10 mm távolra kiálljanak a falból.
- Illessze a töltőt (5) a fali tartó nyílása- ival a két csavarhoz és húzza lefelé a töltőt ütközésig. Fúrás esetén ügyeljen arra, hogy ne tegyen kárt semmilyen tápvezeték- ben. Használjon megfelelő kereső kés- züléket a vezetékek felkutatásához vagy használjon telepítési tervet. Áramütést vagy tüzet okozhat, ha elektromos vezetékekhez ér, illetve robbanást okozhat, ha gázvezetékhez ér. Vízvezetékek sérülé- se anyagi kárt és áramütést okozhat. Tárolás
- Hosszabb tárolás (pl. téli tárolás) előtt vegye ki az akkumulátort a készülékből.
- Az akkumulátort csak részben feltöltött állapotban tárolja. Hosszabb tárolási idő alatt 2-3 LED-nek világítania kell.
- Hosszabb tárolási fázis során kb. 3 ha- vonta ellenőrizze az akku töltésszintjét és szükség esetén töltse azt fel újra.
- A berendezést 0°C és 45 °C között kell tárolni. Kerülje a tárolás folyamán a rend- kívüli hideget vagy hőséget annak érde- kében, hogy az akkumulátor ne veszítsen teljesítményéből. Karbantartás A berendezés nem igényel karbantar-tást. Tisztítás A akkumulátor és akkutöltő száraz ecsettel vagy törlőkendővel tisztítsa meg. Kerülje az akkumulátor és akkutöltő mechanikus sérüléseit. Ezek belső rövidzárlatokhoz vezethetnek.HU
Eltávolítás és környe- zetvédelem Vegye ki az akkumulátort a készülékből és juttassa el a készüléket, az akkumulátort, a tartozékokat és a csomagolást környezet- barát újrahasznosításra. Az elektromos készülékek nem tartoz- nak a háztartási hulladékba. Ne dobja az akkumulátort a háztartási hulladékba, tűzbe (rob- banásveszély) vagy vízbe. A sérült akkumulátorok kárt tehetnek a kör- nyezetben és károsak lehetnek az egészségre, ha mérgező gőzök és folyadékok szivárognak ki belőlük. Az elektromos és elektronikus berende- zések hulladékairól szóló 2012/19/EU irányelv: Az elhasználódott elektromos készülékeket külön kell gyűjteni és környe- zetbarát módon újra kell hasznosítani. A nemzeti jogba való átültetéstől függően a következő lehetőségek állnak rendelke- zésére:
- visszaadás egy értékesítő helyen: a le- galább 800 négyzetméter összterületű élelmiszer-forgalmazó boltok, akik naptári évben többször vagy állandó jelleggel kínálnak és bocsátanak forga- lomba elektromos és elektronikus beren- dezéseket, kötelesek a régi elektromos és elektronikus berendezéseket térítésmen- tesen visszavenni. Új elektromos vagy elektronikus eszköz végfelhasználó rés- zére történő átadásakor köteles térítés- mentesen átvenni az értékesítési helyen, ill. annak közvetlen közelében a végfel- használó régi, azonos típusú készülékét, amely lényegében az új készülékkel azonos funkciókat látja el, valamint elek- tromos vagy elektronikus eszköz vásár- lása nélkül a végfelhasználó kérésére készüléktípusonként legfeljebb három olyan régi készüléket, amely bármely külső méretben nem haladja meg a 25 centimétert a kiskereskedelmi üzletben, ill. annak közvetlen közelében.
- leadás hivatalos gyűjtőhelyen: Adja le a készüléket egy hulladékkezelő gyűjtőhelyen. A felhasznált műanyag és fém alkatrészek külön válogathatók és újrahasznosíthatók. Ezzel kapcsolatban érdeklődjön szervizközpontunkban.
- visszaküldés a gyártónak/forgal- mazónak: Meghibásodott beküldött készüléke ártalmatlanítását ingyen elvé- gezzük. Ezzel kapcsolatban érdeklődjön szervizközpontunkban. Ez nem érinti a hulladékká vált készülékek tartozékait és elektromos alkatrészek nél- küli segédeszközeit. Ártalmatlanítsa az akkumulátorokat a helyi előírásoknak megfelelően. A meghibáso- dott vagy elhasználódott akkumulátorokat a 2006/66/EK irányelv szerint újra kell hasznosítani. Az akkumulátorokat egy használt-akkumulátor gyűjtőhelyen adhatja le, ahol azok környezetbarát újrahasz- nosításra kerülnek. Érdeklődjön a helyi hulladékkezelő szolgáltatónál vagy szer- vizközpontunkban. Ártalmatlanítsa az akkumulátorokat le- merült állapotban. Az javasoljuk, hogy takarja le a pólusokat ragasztószalaggal a rövidzárlat ellen. Ne nyissa fel az akku- mulátort.#
HU JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ A termék megnevezése: Akumulátor + Töltokészülék Gyártási szám: IAN 390397_2201 A termék típusa:
PAP 20 B1 / PLG 20 C1
A gyártó cégneve, címe, e-mail címe: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Germany E-Mail: service@grizzlytools.de Szerviz neve, címe, telefonszáma: Szerviz Magyarország Tel.: 06800 21225 E-Mail: grizzly@lidl.hu W+T Környezetvédelmi és Szolgáltató Kft. Dunapart also 138 2318 Szigetszentmárton Tel.: 0624 456 672 Az importáló/ forgalmazó neve és címe: Lidl Magyarország Kereskedelmi Bt., H-1037 Budapest, Rádl árok 6.
1. A jótállási idő a Magyarország területén, Lidl Magyarország Kereskedelmi Bt. üz-
le-tében történt vásárlás napjától számított 3 év, amely jogvesztő. A jótállási idő a fo- gyasztó részére történő átadással, vagy ha az üzembe helyezést a forgalmazó, vagy annak megbízottja végzi, az üzembe helyezés napjával kezdődik.
2. A jótállási igény a jótállási jeggyel és/vagy a vásárlást igazoló blokkal érvé-
nyesíthető. A jótállási jegy szabálytalan kiállítása, vagy átadásának elmaradása nem érinti a jótállási kötelezettség-vállalás érvényességét. Kérjük, hogy a vásárlás tényének és időpontjának bizonyítására őrizze meg a pénztári zetésnél kapott jótállási jeg- yetés a vásárlást igazoló blokkot.
3. A vásárlástól számított három munkanapon belül érvényesített csereigény esetén
a forgalmazó köteles a terméket kicserélni, feltéve ha a hiba a rendeltetésszerű hasz-nálatot akadályozza. A jótállási jogokat a termék tulajdonosaként a fogyasztó érvé-nyesítheti az áruházakban, valamint a jótállási tájékoztatóban feltüntetett szervi- zekben.(A magyar Polgári Törvénykönyv alapján fogyasztónak minősül a szakmája, önálló foglalkozása vagy üzleti tevékenysége körén kívül eljáró természetes személy.) A jótállás ideje alatt a fogyasztó hibás teljesítés esetén kérheti a termék kijavítását, kicserélését, vagy ha a termék nem javítható vagy cserélhető, vagy az a forgal- ma-zónak aránytalan többletköltséggel járna, illetve a fogyasztó kijavításhoz, kic- seré-léshez fűződő érdeke alapos ok miatt megszűnt,árleszállítást kérhet, vagy elállhat a szerződéstől és visszakérheti a vételárat. A kijavítás során a termékbe csak új alkat- rész kerülhet beépítésre.
4. A fogyasztó a hiba felfedezésé után a lehető legrövidebb időn belül köteles a hibát
bejelenteni és a terméket a jótállási jogok érvényesítése céljából átadni. A hiba fel-fedezésétől számított két hónapon belül bejelentett jótállási igényt időben közöltnek kell tekinteni. A közlés elmaradásából eredő kárért a fogyasztó felelős. A jótállási igény érvényesíthetőségének határideje a termék, vagy fődarabjának kic- serélése esetén a csere napján újraindul.5. A rögzített bekötésű, illetve a 10 kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön nem szállítható terméket az üzemeltetés helyén kell megjavítani. Abban az esetben, ha a javítás a helyszínen nem végezhető el, a termék ki- és visszaszereléséről, valamint szállításáról a forgalmazónak kell gondoskodnia.
6. A jótállás nem áll fenn, ha a hiba a nem rendeltetésszerű használatból, átalakítás-ból,
helytelen tárolásból, vagy a használati utasítástól eltérő kezelésből, vagy bármely a vásárlást követő behatásból fakad, vagy elemi kár okozta, és azt a for-galmazó, vagy a szerviz bizonyítja. A jótállás nem vonatkozik a mozgó kopó alkat-részek (világítótes- tek, gumiabroncsok stb.) rendeltetésszerű elhasználódására. A szerviz és a forgalma- zó a kijavítás során nem felel a terméken a fogyasztó vagy harmadik személyek által tárolt adatokért vagy beállításokért.
7. Fogyasztói jogvita esetén a fogyasztó a megyei (fővárosi) kereskedelmi és iparka-
marák mellett működő békéltető testület eljárását is kezdeményezheti. A jótállás a fogyasztó törvényből eredő szavatossági jogait és azok érvé- nyesíthetőségét nem érinti. Kijavítást ellenőrző szelvény: A jótállási igény bejelentésének időpontja: A hiba oka: Javításra átvétel időpontja: A hiba javításának módja: A fogyasztó részére történő visszaadás időpontja: A szerviz bélyegzője, kelt és aláírás: Kicserélést ellenőrző szelvény: A jótállási igény bejelentésének időpontja: Kicserélés időpontja: A cserélő bolt bélyegzője, kelt és aláírás:HU
Pótalkatrészek / Tartozékok Pótalkatrészeket és tartozékokat azalábbihonlaponrendelhet: www.grizzlytools.shop Ha esetleg problémája akad a rendelési folyamattal kapcsolatosan, kérjük, használja a kapcsolatfelvételi űrlapot. További kérdések esetén forduljon a szervizközponthoz (lásd a(z) 127. oldalon). akkumulátor PAP 20 B1, 2,0 Ah ................... 80001156 PAP 20 B3, 4,0 Ah ................... 80001157 töltő
AzeredetiCEmegfelelőségi nyilatkozatfordítása Ezennel igazoljuk, hogy a Töltokészülék / Akumulátor gyártási sorozatba tartozó: PLG 20 C1/ PAP 20 B1 Sorozatszám: 000001 - 750000, IAN 390397_2201 évtől kezdve a következő vonatkozó EU irányelveknek felel meg a mindenkor érvényes megfogalmazásban: 2014/30/EU • 2014/35/EU 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 A megegyezés biztosítása érdekében a következő harmonizált szabványokat, vala- mint nemzeti szabványokat és rendelkezéseket alkalmaztuk: EN 60335-1:2012/A2:2019 • EN 62233:2008
EN 60335-2-29:2004/A11:2018 • EN IEC 63000:2018
IEC 62133-2:2017 • EN 62841-1:2015 Appendix K EN 55014-1:2017/A11:2020 • EN 55014-2:2015 EN IEC 61000-3-2:2019 • EN 61000-3-3:2013/A1:2019 Jelen megfelelőségi nyilatkozat kiállításáért kizárólag a gyártó a felelős (22)**: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim, Germany
Christian Frank Dokumentációs megbízott
- AnyilatkozatfentismertetetttárgyaösszhangbanvanazEurópaiParlamentésaTanács 2011/65/EU (2011. június 8.) egyes veszélyes anyagok elektromos és elektronikus beren- dezésekbenvalóalkalmazásánakkorlátozásárólszólóirányelvelőírásaival. ** Azévutolsókétszámjegye,amelybenaCE-jelölésfelhelyezérekerült.153 20220609_rev02_ae
Notice-Facile