PAPS 204 A1 - šroubovák PARKSIDE - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma PAPS 204 A1 PARKSIDE ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně PAPS 204 A1 PARKSIDE
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš šroubovák ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod PAPS 204 A1 - PARKSIDE a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. PAPS 204 A1 značky PARKSIDE.
NÁVOD K OBSLUZE PAPS 204 A1 PARKSIDE
Překlad originániho provozního námodu
DK
Smart batteri 20 V / 4 Ah
Pred Čtením si otevře te stranu s obrázky a potom sesezname tie všemi funkcemipristroje.
张
CZ Překlad originániho provozniho námovu Strana
SK Preklad originaleho nadvodu na obsluhu
Obecný popis......156
Rozsah dodávky 156
Preshled 156
Technická data…156
Kontrola stavu nabití
Propojení nabiječky saplifikaci
Funkce applikace.167
Zásady ochrany
osobnich udaju..170
Odpojeni zařizení
a vymazání dat z
aplikace.....170
Problémy s
Skladováni ......171
Cisteni 172
Udržba 172
Likvidace/ochrana
životniho
prostředí......172
Záruka 173
Opravna.....177
Náhradnídíly ....179
Překlad originálniho prohlášeni o
shodé CE .........268
Uvod
Blahopřejeme vám ke koupi vaseho nového prístroje. Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní vyrobek. Kvalita tohoto prístroje byla kontrolována během vyroby a byla provedena také závěrečná kontrola. Tim je zarucena funkč-nost prístroje.
Návod k obsluze je současti tohoto vyrobku. Obsahuje duležite pokyny týkajíci se bezpečnosti, použivani a likvidace. Pred použitím vyrobku seseznamte se vsemi pokyny k obsslupe a bezpečnosti. Vyrobek používejtejen k popsánym učelum a v rámci uvedenych oblas
ti použití. Návod dobre uschovejte a pri prelá-vání vyrobku tretimu predejte i vsechny pod-klady.
Učel použití
Akumulátor je kompatibilní se vě semi prístroji PARKSIDE X 20 V TEAMS. Akúmulátoy se smí nabíjet pouze nabíječkami série PARKSIDE X 20 V TEAM. Pri jakékoliv ji-ném použiti může dojít k poskození zařizení a uživotel může byt vy-staven vázznému nebezpečí. Tento prístroj nenívhodný pro komercnévyuziti. Pri šremslném použiti záruka zaniká. Vyrobce neruci za škody způsobéné nespráv
CZ
nym pouzitim nebo nespravnou obsluhou.
Obecný popis

Obrázky na-leznete na préd-
ní Rozkládací stránce.
Rozsaḥ dodávky
- Akumulátor
- Návod k obssluze

Nabijecka není současti dodávky.
Obalovy material radne zlikvidujte.

Přehled
1 Odblokovaci tlačítko
2 Tlacitko ukazatele stavu nabití
3 Ukazatel stavu nabití
4 Akumulátor
Technická data
Akumulátor (Li-Ion) ....Smart PAPS 204 A1 Bateriove clánky ....5 Jmenovite napét.20 V= Kapacita....4,0 Ah Energie.....80 Wh Frekvenčni vykon ....... ≤ 20 dBm Frekvenčni pásmo ...2400 - 2483,5 MHz Teplota....max 50 °CNabijeni 0-10 °C, resp. 50-60 °CNabijecim proudem max. 2 A 10 - 50 °CNabijecim proudem max. 6 A Provoz ....-20 - 50 °CSkladování 3 měsíce .-20 - 45 °C 1 rok .......0 - 25 °C
Doba nabijeni
| Akumulátor | ||
| Smart PAPS 204 A1 | ||
| Nabíječka | PLG 20 C1 | 120 min |
| PLG 20 A4 | ||
| PLG 20 C3 | 64 min | |
| PLG 20 A3 | ||
| PDSLG 20 A1 55 min | ||
| SmartPLGS 2012 A1 | 42 min | |
Tento akumulátor se smí
nabíjet následujícimi
nabíječkami: PLG 20 A3,
PLG 20 C1, PLG 20 C3,
PLG 20 A4, PDSLG 20 A1,
Smart PLGS 2012 A1.
Aktuálni beznam kompatibilitá akumulátorů najdete na: www.lidl.de/akku
Bezpečnostni poukyny Symboly a piktogramy Symboly v navodu
Výstražné značky s udají k zabràně-ní škodám na zdraví nebo věcným škodám.
Oznaceni nebezpeci s in-formacemi o za-braneni zraneni osob v dusledkuzasazenie elektrickym proudem.
i Informaci značka s inform macemi pro lepsi manipulaci s pristrojem.
akumulátor je současti Parkside X 20 V TEAM

Pred použitim pristroje si
pozorno prectete navod k obssluze.

Tlacitko uka-
e stavu nabití.


Li-lon
Nevy-hazui-
te
akumuláry do domácího odpadu, do ohné anebo do vody.

dobu silnémù slunečnímù zárení a neodkládejeite tytona vyhrivací telesa (max. 50 °C).

Bluetooth
Slovni
značka a logo
Bluetooth® isou registrované
ochranné známky společnosti Blue-
tooth SIG, Inc.
Jakékoli použiti
těchto značek spo-
lečností Grizzly
Tools GmbH & Co.
KG podléhá licenci. Ostatné ochrannesznámky
a názvy značek
jsou majetkem pris-
lušnych vlastníků.

Odevzdeje
akumulatory
ve sběrně pro
stare baterie, kde se privedouk recyklaci s ohledem naŽivotní prostředí.

Elektrické pristroje nepatri do domácijo odpadu.
Pozor! Pri po-uziti elektrickych zarizeni je nutne v ramci ochrany proti urazu el. proudem, zraneni a po-zaru nutné respektovat ni ze uvedená zakladni bezpec-nostni opatréní:
Pečlivezacházeni s akumulatórovymi nastroji alejich použivani
Akumulátorynabijeite pouze vnapiječkach, určenych pro sériIPARKSIDE X 20 VTEAM. Použije-li
CZ
se nabíječka určená pro určity typ akumulátoru s jiným typem akumulátoru, hroží nebezpeci požáru.
Velektrickych na-strojich pouziveje pouze pro ne urcené akumulatory. Pouziti jinych akumulatoru muze vest k poranenim a k nebezpeci po-zaru.
Udržujte nepo-uzivané akumuliatory vzdálené od kancelárskych sponek, minci, klicu, hrebiku, sroubu anebo jinych malych kovovych predmétu, ktere by
mohly zapricinit
premosteni kontaktů. Zkrat mezi
kontakty akumulátoru muže mit za
následek popáleniny anebo othen.
-
Pri nespravnem použivani muzez akumulátoruunikat tekutina. Vyvarujte se kontaktu s ni. Pri nahodném kontaktu oplachněte vodou. Když se tato tekutina dostane do oči, pridavně vyhledjeite lekarskou pomoc. Uniknutá tekutina muže věst k podráždenímpokožky anebo k popáleninám.
-
Nepoužívejte
poškozené nebo modifikovane akumulatory.
Poskozené nebo
modifikovane
akumulatory se
mohou chovat
nepredvidatelne
a zpúsobit po-
žár, vybuch nebo
zraněni.
- Nevystavujte akumulátor ohni ani vysokým teplotám. Ohen nebo teploty nad 130 °C mohou zpúsobit vybuch.
Dodržujte vsechnyPokyny pronabijeni a nikdy nenabijeite akumulator ani akumulatorovy nastroj mimo rozsah teplot,
uvedenych v návodu k obsluze. Nesprávné nabijeni nebo nabijeni mimo povoleny teplotní rozsah muže zničit akumulátor a zvyšit nebezpeci požáru.
Servis
Na poskozenych akumulatorech nikdy neprovádejte udržbu.
Veskerá udrzba akumulátorů by měla byt prováděna pouze vyrobcem nebo autorizoványmi servisnimi středisky.
CZ
Speciálnébezpečnostnipokyny proakumulátorovépristroje
Zajistete to, ze je nastroj vypnuty predtim, nez do nej vlozite akumulator. Vkladani akumulatoru do elektrického nastroje, ktery je zapnuty, muze vest k nehodam.
- Nevystavujte akumulátor/ elektricky nastroj/ nastroj delši dobu silnému slunečnímu zareni a neodkládeje tye to na vyhrivací telesa. Horko škodi akumuláto
ru a existujenebezpeciexploze.
- Nechte zahrát y akumulátor pred nabijenim vystydnot.
Neotvirejte akumulatora vyva- rujite se mechanickym poskozenim akumulatoru. Exi- stuje nebezpeci kratkého spojenia mohouunikat pary, ktere drazdidi dychacic cesty. Postarejte se o cerstvy vzduch a vyhledejte lekarskou pomoc.
- Odpojte nastroj od sîte, když se akumulátor z nej vybere.
Neotvirejte akumulator a
vyvarujte se mechanickym poskozenim akumulatoru.
Existuje nebezpeci krátkeho spojení a mohouunikat páry, kterédraždi dychaciciesty. Zajistete prisun Čerstveho vzduchu a navic vyhledejte lékarskou pomoc.
Nepoužívejte prísluşensstvi, které nebylo doporučeno společnosti PARKSIDE. To může vestk urazu elektrickým proudem nebo k požáru.
i Dodržujite také bezpec-
nostniPokyny apokyny knabijeni, uvedené v navodu k obsluze Vasi na-bijecka y a Vaseho nastroje série Parkside X 20 V Team.
Obsluha
i Akumulator vložte teprve tehdy, az když je akumulatorový nastroj praprvenk použití.
- K vyjmutí akumulátoru (4) z prístroje stisknéte odblokovací tlacítko (1) na akumulátoru a akumulátor vytáhněte.
CZ
- Ke vlození akumulátoru (4) zasunte akumulátor podél vodici listy do pri stroje. Slysitelné zaklapne.
Kontrola stavu nabití akumulátoru
Ukazatel stavu nabiti (3) signalizuje stav na-biti akumulatoru (4).
Stiskněte tlacítko ukazatele stavu nabití (2) na akumulátoru.
3 LED sviti (červena, oranžová a zelená): Akumulátor je nabity
2 LED sviti (červena a oranžová): Akumulátor je castečné nabity
1 LED sviti (červena): Akumulátor je nutné dobít
i Nabiijte akumulátor (4), když svítipouze Červená LED uka-zatele stavu (3).
Během procesu
nabíjení se stav
nabíjení trvale zobrázi
na ukazateli stavu nabiti
(3).
Propojeni na-bijecka's appli-kaci Lidl Home
S aplicaci Lidl Home lze propo-jit pouze akumulatory Smart Performance.
-
K zajisteni, ze je Bluetooth® na akumulátoru aktivovanstisknéte tlacítko uka-zatele stavu nabití (2) na Smart akumulátoru na 3 sekundy. Viz také kapitolu „Aktivace/deaktivaceBluetooth®".
-
Aktivujte Bluetooth® na svém smartphonu.
-
Otevrete aplikaci Lidl Home. Od tohoto bodu jsou moznosti 1, 2 a 3 propojeni s akumulatorem.
1 Pokud je akumulátor prvním zařizením, které chcete s aplikác propojit:
- Vyberte v registeru možnost „Pridat
zařizení". Aplikace prohledá okolí pro dostupné zařizení a zobrazí Vám, zda byla dostupné zařizení nalezena.
i Pokud tomu tak není,
prectete si dal u
možnosti 3.
-
Vyberte „Prejdete na Pridat“, tak se Vám zobrazí dostupné zařizení vseznamu.
-
Vyberte akumulátor zaškrtnutím policka. Vyberte vždy pouze jegno zaři-zeni. Pokud jsou zaškrtnutá i dalşí jinja zařizení, odstrańte toto zaškrtnutí stisknutím zaškrtnutí.
-
Nyní stisknéte +,co
má stejnou barvu
CZ
- Uspěšné propojeni potvrde pomoci „Hotovo". Nyní je akumulátor uveden v registru a lze jej vybrat.
2 Pokud jste již s
aplikaci propojili dalsi
zařizení:
- Vyberte v registru vpravo nahore. Aplikace prohledá okolí pro dostupné zařizení a zobrazí Vám, zda byla dostupné zař- zení nalezena.
i Pokud tomu tak není,
prectete si dal u
možnosti 3.
- Postupujte dal jaku u 1 od bodu 5.
3 Pokud se Vám automaticky nenavrhne beznam dostupnych zařizení:
Pokud se akumulátor nenavrhne automaticky, postupujte následovné:
-
Vyberte v registru vpravo
nahore. -
Vyberte na listé vlevo „Jiné".
-
Vyberte „Jiné-2".
-
Potvrzte, ze ukazatel rychle bliká.
Aplikace nyní vyhledá dostupné zařizení a tyto Vám navrhne. -
K propojeni akumulatoru s aplikaciy verte pozadovany akumulator stisk
nutim tlačítka
- Nejoprve potvrde tlačitkem „Dál", po-tom tlačitkem „Hoto-vo".
Upgradovani firm-waru muze zmenit
funkcnost aplikace.
Aktivace/deaktivaceBluetooth®
K aktivaci Bluetooth® stiskněte tlacítko ukazatele stavu nabití (2) na 3 sekundy, dokud nesvítí pouze prostředné LED, poté je aktivován Bluetooth® a tlacítko ukazatele stavu nabití (2) můžete pustit.
Podržite -li tlacitko uka-zatele stavu nabití (2)
po dobu 10 sekund, dokud nezhasne jeginážluta LED, se Bluetooth® deaktivuje.
Pokud vyberete akumulator, dostanete se na stranku s prehledem.
Stručný prehled (nahore)
Zde v okné nahore je uveden stručný prehled akumulátoru s obrázkem. Aktuálné teplota, stav, zbyvajíci doba chodu a stav nabiti se uvedou v %.
Pokud v horním okné
préjeDEDe prstem zpráva doleva, postupné se
CZ
dostanete k diagramum
zobrazujicim teplotni
křivku, křivku nabíjeciho proudu, křivku vybisjipeciho proudu a
křivku kapacity akumulátoru.
Červená Čára v teplotním diagramu ukazuje mezni hodnotu nadměrné teploty. Černá Čára ukazuje aktuálné teplotu akumulátoru.
Zablokovani akumulatóru
- Pracovni režim akumulátoru
Zde si mþžete vybrat mezi rüznými pracovni
mi režimi: Performance, Balance, ECO a Expert.
V závislosti na prac-covním režimu se prizpúsobi konečné vybíjecí napěti a max. kont. vybíjecí proud. V režimu Expert mužete určit konečné vybíjecí napěti und max. kont. vybíjecí proud sami jejich vybrerem, zvolením požadované hodnoty z uvedeného beznamu a potvrzením.
Oznáméní
Zde na praní muzete aktivovat, aby Vám na Vás smartphone prislo oznáméní, když akumulátor prekroci meze nadměrné teploy. K tomu učelu aktivujte pole „Spinač alarmu nadměrné teploy".
Pomoci pole „Identifikace akmulatoru" nechte Rozsvitit ukazatel stavu nabití akumulatoru. Ukazatel stavu nabití po urcité době zase sám zhasne.
-
Přepinámí ℉/°C Zde si můžete vybrat mezi zobrazením teplo- ty ve stupnéch Celsia a stupnéch Fahrenheitsa
-
Informace Zde obdržíte prehled informác o akumulátoru.
Statistika Zde najdete pocef nabijecich cyklu, vybijecich cyklu a celkovou dobu provozu akumulatoru.
- Nastaveni
- najdete vpravonahore, když jste vybraliakumulátor.
Když opět vyberete
tlacitko , mžete aku
mulátoru v „Symbol"
prižadit nový obrázek,
v „Název" jej mžete
prejmenovat nebo mu
prižadit „Misto".
V teto nabidce muzete dedatecne vyvolat,Informace o zaizeni".
V „Uvolnit zarizeni"
můžete prostřednictvím
aplikace Lidl Home
autorizovat jiného
uživatele ze stejné
domácnosti k použí-vání akumulátoru.
Casto kladené otázky
najdete také mimo jiné
v „FAQ". V tétο nabídce můžete zkontrolovat,
zda je třeba aktuali-zovat firmware, a také
prověst aktualizaci, v „Kontrola aktualizace
firmwaru".
CZ
Zde lze také vyjmout akumulátor v „Odstra-nit zarizeni". K tomu viz také kapitola „Odpojeni zarizeni a vymazani dat z aplikace".
Zasady ochrany osobnich udajù
Kompletni Zasady ochrany osobnich udajnajdete v registru v poli "Zasady ochrany osobnich udaju".
Odpojeni zaisteni a vymazani dat z applikace
- V registru cyber- te zarizeni, ktere chcete odstranit a jehož data chcete
odstranit.
- Vyberte tlacitko vpravo nahore.
- Vyberte „Odstranit zařizení".
- K vymazani dat vyberte „Odpojit a vymazat data". Pokud chcete pouze odpojit zařizení bez vymazani dat, pak vyberte „Odpojit".
Problémy s applikaci? - FAQ
- Zeseznamu zarizeni vyberte akumulator, ke kteremmu mate dotazy.
- Vyberte tlačitko vpravo nahore.
- V „Ostatni" vyberte możnost „FAQ" (casta to kladène otázky).
Spotrebovane akumuláatory
- Gestlize se vyznamne zkrati provozní doba, i když je akumulátor nabity, znamená to, ze akumulátor je u konce svéŽivotnosti a je nutné jej vyměnit. Používejte pouze nahradní akumúlátory, které zakoupíte v zákaznickém servisu.
V každém prípadě vždy dbeje bezmpečnostnich pokynu a také predpisù a upozorněni týkajćich se ochranyživotního prostředí (viz Čast „Likvidace / ochranaživotního prostředí").
Skladováni
-
Pred delšim uskladné-ním (napr. zazimová-ní) vyjměte akumulá-tor z prístroje.
-
Akumulátor uskladněte v Častičné na-bitém stavu. Během delsí skladovaci doby by měly svítit 2 až 3 LED.
Během delsí doby skladování zkontrolujte cca každé 3 měsice stav nabití akumulátoru a podle potřeby jej dobijte.
- Teplota skladovani akumulatoru je mezi -20 °C a 45 °C podobu 3 měsćů a mezi 0 - 25 °C podobu Jednoho roku. Během skladovani zabrańte extrémnimu
CZ
chladu nebo teplu,
aby akumulator neztratil svuj vykon.
V nastaveni aplika- ce Smart nabiječky můžete k uskladněni vybrat funkci nabijeni „Uskladnéni". Tim je akumulátor optimálné nabity pro skladování.
Čistěné
Vycistete akumulator suchym hadrikem nebo stetcem.
Nepouziveje vodu ani kovove predmety.
Udržba
Vyjměte akumulátor z
prístroje a akumulátor
a obal odevzdejte k
ekologické recyklaci.
Obalový material zlikvidujte správně dlpepredpisů.

Elektrické pristroje nepatri do domacico opadu.

Akumulátor neodhazujte do domovniho odani do ohne (nečí exploze) Či do Poškozené akury mohou pri jedovatych výpaapalin poskodit
životní prostředí a
zdraví osob.
Vadné nebo vybité
akumulátory se musí
recyklovat v soulá-
du se směrnicič.
2006/66/ES.
-
Prístroi a nabíječku odevzdeje na sberném recyklacním misté. Použité plastové a kovové Časti lze oddělit a vytridit pro recyklaci. V pripadě dotazú se obratte na servisné centrum.
-
Akumulátory likvidujte ve vybitém stavu. Doporučujeme poly akumulátoru prelepit lepici paskou, čimž zabránite zkratu. Akumulátor neotevírejte.
-
Akumulátory zlikvidujte podle mistrich
predpisu. Akumulator odevzdeje na sbernem miste pro stare baterie, kde bude recyklovan v souladus prdepisy na ochranu zivotniho prostredi. V priade dotazu se obratte na mistri organizaci pro likvidaci odpadu nebo na nase servisnici centrum.
Vázeni zákaznici, Na tento produkt ziskáváté 3letou záruku od data zakoupení. V pripadě zámady tohoto vyrobku vám vúči
CZ
prodejci vyrobku prinaleží zákonna práva. Tato zákonna prava nejsou omezena nasí následovné uvedenou zárukou.
Zarucni podminky
Zarucni doba zaćiná
bežet ode dne nákupu.
Uschovejte si, prosim,
original učtenky pro poz
dejsi použiti. Tento doku
ment budete potrebovat
jako doklad o koupi.
Zjistite-li během tri let od data koupé u tohoto vyrobku materiálovou nebo vyrobní vadu, bude vyrobek námì, podle našeho vyberu, bezplatné opraven nebo nahrazen. Tato záruční oprava preydopokláda, ze během 3lete lhúty predložíte posko
zeny pristroi dokladem o koupi (pokladni stvrzenka) a pisemne kratce popisete, v cem spocivá zavada a kdy k ni doslo.
Bude-li závada kryta
nasi zárukou, ziskáte
zpět opravený nebo
nový vyrobek. Opravou
nebo vyménou vyrobku
nezačíná zárucné dobá
běžet od zaćátku.
Záručni dobá a zá-konne nároky na odstraněné vady
Záručni doba se neprodužuje poskytnutim záruky. Toto platí i pronahrazené a opravené díly. Jiz pri koupi zjiistěné závady a nedostaty musité nahlasit okamžite po vybaleni vyrobku. Po uplynuti záručné doby musité
uhradit náklady za pro- vedené opravy.
Rozsa h zaruky
Přístroi byl precizné
vyroben podle prísnych
jakostnich směrnica
pré dodáním byl svédomite zkontrolován.
Záruka platí vyhradné
pro vady materialu
nebo vyrobní vady.
Tato záruka se nevztahujé na bežné
opotrebení současti,
podlehajici opotrebení (napr. kapacita akumulátoru).
Tato záruka neplatí,
je-li vyrobek poskozen
z dūvodu neodborného
používání, nebo pokud
u nej nebyla provaděna udrzba. Rovnéž za
skody zpùsobené vo-
dou, mrazem, bleskem a ohném nebo nespravnou prepravou.
Pro odborné použivani vyrobku musi byt présné dodržovány vsechny po-kyny uvedene v námodu k obsslze. Bezpodmi-nečné je třeba zabránit použivani a manipulacím s vyrobkem, které nejsou v námodu k obsslze doporučeny, nebo je préd nimi varováno.
Vyrobek je urcenjen pro soukromé učelyane pro komerčni využití. Záruka zanika v pripadě zneuzivani aneodborné manipulace, použivani nadmerné sily a pri zásazích, ktere nebyly provedeny našim autorizovanym servisem.
Postup v pripadé uplatnovani záruky
Pro zajisteni rychlého
zpracovani vaši Žadosti, prosim, postupujte
podle následujících
pokynú:
Na dukaz, ze
jste vyrobek za
koupili, meje pro
jakekoli pripadne
dotazy pripra-
venouPokladni
stvrzenku a identi-
fikační cislo (IAN 365905_2101).
Cislo vyrobku je uvedeno na typovem stitku.
- Pokud by doslo k funkčni porušne nebo jiným závadám, nejdríve Telefonicky nebo e-mailem kon-taktujte níze uvede
né servisni oddělení. Pak ziskáte dalsí informace o vyřízení vasi reklamace.
Vyrobek oznaceny\ jako vadny muzete\ po domluve s nasim\ zakaznickym servisem, s priopojenim\ dokladu o koupi\ (pokladni stvrzenky)\ a po uvedeni, v cem\ zavada spoćíva a\ kdy k ni doslo, preposlat bez platby\ postovného na vám\ sdělenou adresu\ prišlusného servisu. Aby bylo zabráne- no problémům s pri- jetím a dodatečnými\ náklady, bezpodmi- nečné použijte jen tu adresu, ktera vám\ bude sdělena. Zajistěte, aby zásilka
nebyla odeslana nevplacene jako nadmerné zboží, expresnebo jiny, zvlástnídruh zásilky. Prístroi zašlete včetné vsech casti príslušenstvi dodanych pri zakoupeni a zajistete dostatečné bezpecný prepravní obal.
Opravna
Opravy, ktere nespadaji do zaruky, muzete nechat udelat v nasem servisu oproti zuctovani. Radivam prijavime predbezny odhad nakladu. Muzeme zpracovavatjen ty pristroje, ktere byly dostatecné zabalene aodeslany vyplacene.
rizovanému servisu
vycišěný a s upozorně-
ním na závadu.
Nepřijmeme prístroje
zaslané nevyplacene
jako nadměrné zbo-
ží, expres nebo jiny,
zvlástné druh zásilky.
Likvidaci vašich po-
skozenychzaslanych
prístrojů provedeme
bezplatné.
Service-Center
CZ Servis Cesko
Tel.: 800143873
E-Mail: grizzly@lidl.cz
IAN 365905_2101
Dovozce
Prosim, respektujte,
že následujíci adresa
není adresou servisu.
Nejdřive kontaktujte
shora uvedené servisní
středisko.
Náhradní díly a príslušenství obdržǐte na stránkách www.grizzlytools.shop
Pokud mate problemy pri objednávání, použijte prosím kontaktní formular. V pripadě jakychkoliv dalsich dotazů se obratte na servisné středisko / „Service-Center" (viz strana 177).
Akumulátor
Vseobecnýopis ...182
Objem dodávky..182
Prehlad. 182
Technickéudaje...182
Cas nabijania.....183
Bezpečnostné
pokyny 184
Symboly a piktogrammy 184
Vseobecné
bezpečnostné
pokyny.....185
Obsluha 190
Vybratie/vlożenie
akumuláfora.......190
Kontrola stavu nabitia
akumuláfora.......190
kladène otázky ...197
Opotrebovane
akumulatory.....197
Skladovanie 198
Cistenie 198
Udržba 199
Likvidácia/ochrana
životného 199
Záruka......200
Servisné oprava…204
Návod na obslu-hu je sučastóu
tohto produktu. Obsa-huje doležite upozornenia ohladom bezpec-nosti, obsluhy a likvidácie. Pred použí-vaním produktu sa oboznámte so vsetkými tokynmi pre obsluhu a bezpečnost'. Používajte produkt len predpísa
nym sposobom a len v uvedenych oblastiach pouzitia.
Návod na obsluhu
uschovajte a v pripadé
odovzdania produktu treetim osobám odovzdajte
aj vsetky podklady.
Použivanie podla určenia
Nabijačka nie je sučastou dodávky.
Baliaci material zlikvidujte podla predpisov.

Prehlad
1 Uvolnovacie glacidlo
2 Tlacidlo pre zobra-zenie stavu nabitia
3 Signalizácia stavunabitia
4 Akumulátor
Technicke udaje
Akumulátor (lithium-ionový) ....Smart PAPS 204 A1 Počet bateriovych clankov. 5
Menovité napätie.20 V= Kapacita.4,0 Ah Energia.80 Wh Frekvençny vykon 520 dBm
Frekvençné pásmo
......2400-2483,5 MHz
Teplota......max 50 °C
Nabijanie
0 - 10 °C,
resp. 50 - 60 °C
pri nabijacom prude
max. 2 A
10 - 50 °C pri
nabijacom prude
max. 6 A
Prevadzka ..-20 - 50 °C
Skladovanie
3 mesiace -20 - 45 °C
1 rok ....... .0 - 25 °C
Tento akumulátor
sa smie nabijaf
s nasledujúcimi
nabijackami:
PLG 20 A3, PLG 20 C1,
PLG 20 C3, PLG 20 A4,
PDSLG 20 A1,
Smart PLGS 2012 A1.
Bezpečnostné pokyny Symboly a piktogramy
Piktogramy v návode
Znacky nebezpecenstvas udajmi k zabranychiu poskodeniam zdravia osob alebo vecnym skodam.
Znacky nebezpecensva s udajmi k zabranychiu poskodeni zdravia osob v dosledku zasahu elektrickym prudom.
Akumulátor nikdy nevystavujte dlhši Čas
Akumuláutory odovzdajte na zberné
Vseobecné bezpečnostné poukyny

Na zniženie rizika elektrického uderu, vytiahnite pred cistenim zastrčku nabijačky
zo zásvky.
Stav nabitia akumulatóra je signalizovany rozsviietením prislušného LED svietidla.
-
Pre vybratie akumulatora (4) z pristroja zatlache uvolnovacie tlacidlo (1) na akumulatore a vytiahnite ho von.
-
Pri vkladani akumulátora (4) tento za-sunte pozdž vodia
Svietia 3 LED (červěna, oranžová a zelená): Akumulátor je nabity Svietia 2 LED (červěna a oranžová):
Akumulátor je ciastocne nability
Svieti 1 LED (červena): Akumulátor sa musí nabit'
i Nabite aku
mulator (4), ked'
svieti uz iba Červéná
LED dióda signalizácie
stavu nabitia (3).
i Pochas procesu nabijania sa stav nabitia trvalo signalizujce cz signalizaciu stavu nabitia (3).
Automaticicky nebude navrhnuty akumulátor, postupujte nasledovne:
Ak držite stlačené
tlacidlo na signalizá-ciu stavu nabitia (2)
počas 10 sekünd, kým
nezhasne jediná Žlá
dióda LED, Bluetooth®
sa deaktivuje.
SK
V závislosti od pra-
Tu si moźete vybrat' medzi zobrazením teploty v stupnoch Celzia a stupnoch Fahrenheita
- Informação
Tu najdete prehlad informaci o akumulatore.
Statistika
Tu najdete počet nabíjacích cyklov, vybíjacích cyklov a celkovú dobu prevádzky akumulátora.
- Nastavenia
Ikonu najdete hore vpravo, ked' ste vybrali akumulator.
Ak znova vyberiete ikonu , možete akumulátoru pridaf' novy
SK
Elektrické zaria-denia nepatria do domového odpadu.

Akumulator neodhadzujte do domového od-
ohna (nebezstvo vybuchu)
alebo vody. Poškodené akumulátory možu skodit'životnému prostrediu a vámumu zdraviu, kad'unikaju Jedovaté pary alebo kvapaliny.
Vázěna zákaznicka,
vázěny zákaznik,
Na tento vyrobok dostávate 3 ročné záruku od datumu kupy.
Ak je pristroj poskodeny, podla zakona mate pravo ho reklamovat u vyrobcu produktu. Tieto prava vyplvyajuce zo zakona nie su nasou nasledne opisanou zarukou obmedzené.
Záručné podmienky
Ak sa v rámci nasej
záruky chybaPokryje,
obdržite spa'opraveny
alebo novy prístroi. S
opravou alebo yme-nou produktu sa ne-začina nová zárucná
doba.
Záručná doba sa poskytnutím záruky nepredlžuje. To platí aj prenahradné a opravené diely. Pripadné škody a nedostatky vzniknuté už pri zakúpení sa musia ihned'po vybaleni ohlasit'. Opravy vykonané po uplynuti záručnej doby su spo-platně.
Rozsa h zaruky
Likvidáciu vašich po-
| Překlad originálniho prohlášeni o shodě CE | |
| Potvrzujeme tímtó, ze konstrukce aku, seriëe: Smart PAPS 204 A1, Seriennummer 000001 - 520000; odpovídá následujićim príslušnám směrnicím EU v jejich prévě platném znéné: | |
| 2014/53/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 | |
| Aby byl zaručen souhlas, byly použity násle- dujćí harmonizované normy, národní normy a ustanovení: | |
| EN 55014-1:2017/A11:2020 • EN 55014-2:2015 ENIEC 61000-3-2:2019 • EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN 62841-1:2015 Dodatku K EN 301 489-1 V2.2.3:2019 • EN 62133-2:2017 EN 301 489-17 V3.2.4:2020 • EN IEC 63000:2018 EN 300 328 V2.2.2:2019 • EN 50663:2017 | |
| Výhradní odpovědnost za vystavení tohoto prohlášeni o shodě nese vyrobce: | |
| CE Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim, Germany, 01.10.2021 | Christian Frank Osoba zplnomocnéna k sestavení dokumentace |
- Vyše popsaný prědmět prohlášeni splůje prědpísy směrnice 2011/65/EU Evropského parlamentu a Rady z 8. Června 2011 o omezení používání některych nebezpečnych látek v elektrických a elektronickích zařizenich.