PAPS 204 A1 - Skrutkovač PARKSIDE - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma PAPS 204 A1 PARKSIDE vo formáte PDF.
Stiahnite si návod pre váš Skrutkovač vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod PAPS 204 A1 - PARKSIDE a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. PAPS 204 A1 značky PARKSIDE.
NÁVOD NA OBSLUHU PAPS 204 A1 PARKSIDE
1. K vyjmutí akumulá-
- Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE p. 269
- Obsah Úvod p. 181
- Používanie podľa určenia p. 181
- Všeobecný opis p. 182
- Objem dodávky p. 182
- Prehľad p. 182
- Technické údaje p. 182
- Čas nabíjania p. 183
- Bezpečnostné pokyny Symboly a piktogramy p. 184
- Všeobecné bezpečnostné pokyny p. 185
- Obsluha p. 190
- Vybratie/vloženie akumulátora p. 190
- Kontrola stavu nabitia akumulátora p. 190
- Spojenie akumulátora s aplikáciou Lidl Home p. 191
- Bluetooth® aktivovať/ deaktivovať p. 193
- Funkcie aplikácie .194 Zásady ochrany osobných údajov .196 Odpojenie prístroja a vymazanie údajov z aplikácie p. 196
- Problémy s aplikáciou? - Často kladené otázky p. 197
- Opotrebované akumulátory p. 197
- Skladovanie p. 198
- Čistenie p. 198
- Údržba p. 199
- Likvidácia/ochrana životného p. 199
- Záruka p. 200
- Servisná oprava p. 204
- Service-Center p. 204
- Dovozca p. 204
- Náhradné diely / Príslušenstvo p. 2051
ným spôsobom a len v uvedených oblastiach použitia. Návod na obsluhu uschovajte a v prípade odovzdania produktu tre- tím osobám odovzdajte aj všetky podklady. Používanie podľa určenia Akumulátor je kom- patibilný ku všetkým prístrojom série PARK- SIDE X20VTEAMS. Akumulátory sa smú nabíjať iba s nabíjač- kami série PARKSIDE X20VTEAM. Každé iné použitie môže viesť k škodám na prístroji a predstavovať vážne nebezpečenstvo pre používateľa. Tento prístroj nie je vhodný Úvod Gratulujeme Vám k za- kúpeniu Vášho nového prístroja. Tým ste sa rozhodli pre kvalitný produkt. Tento prístroj bol počas výroby testovaný na kvalitu a podrobený vý- stupnej kontrole. Tým je zabezpečená funkčnosť vášho prístroja. Návod na obslu- hu je súčasťou tohto produktu. Obsa- huje dôležité upozorne- nia ohľadom bezpeč- nosti, obsluhy a likvidácie. Pred použí- vaním produktu sa oboznámte so všetkými pokynmi pre obsluhu a bezpečnosť. Používajte produkt len predpísa-182
- na komerčné použí- vanie. Pri komerčnom používaní záruka zan- iká. Výrobca neručí za škody, ktoré vzniknú iným používaním než podľa určenia alebo nesprávnou obsluhou. Všeobecný opis Obrázky nájdete na prednej vyklá- pacej strane. Objem dodávky - Akumulátor - Návod na obsluhu Nabíjačka nie je súčasťou dodávky. Baliaci materiál zlikvi- dujte podľa predpisov. Prehľad 1 Uvoľňovacie tlačidlo 2 Tlačidlo pre zobra- zenie stavu nabitia 3 Signalizácia stavu nabitia 4 Akumulátor Technické údaje Akumulátor (lítium-iónový)
- Smart PAPS 204 A1 Počet batériových článkov p. 5
- Menovité napätie p. 20
- V Kapacita p. 4
- ,0 Ah Energia Wh Frekvenčný výkon p. 80
- ≤ 20 dBm Frekvenčné pásmo -2483,5 MHz Teplota max 50 °C183 p. 2400
Bezpečnostné pokyny Symboly a piktogramy Piktogramy v návode Značky ne- bezpečenstva s údajmi k zabrá- neniu poškodeniam zdravia osôb alebo vecným škodám. Značky ne- bezpečenstva s údajmi k zabrá- neniu poškodení zdravia osôb v dô- sledku zásahu elek- trickým prúdom. Upozorňova- cia značka s informáciami pre lepšiu manipuláciu s prístrojom. Piktogramy na akumulátore Tento akumulá- tor je súčasťou Park- side X20VTEAM Pozorne si prečítajte ná- vod na obsluhu. Tlačidlo pre zobrazenie stavu nabitia Aku- mulá- tor neodhadzujte do domového odpa- du, ohňa alebo vody.185
Akumulátor nikdy nevysta- vujte dlhší čas silnému slnečnému žiareniu a nedávaj- te ho na vykurova- cie telesá (max. 50°C). Značka slova a logá Blue- tooth
sú zapísané ochranné značky Bluetooth SIG, Inc. Akékoľvek používa- nie týchto značiek prostredníctvom Grizzly Tools GmbH & Co. KG podlieha licencii. Iné ochranné značky a názvy značiek sú vlastníc- tvom ich prís- lušného majiteľa. Akumulátory odovzdajte na zberné miesto starých batérií, kde sa eko- logicky zhodnotia. Elektrické prístroje nepatria do domového odpadu. Všeobecné bezpečnostné pokyny Pozor! Pri po- užívaní elek- trického náradia sa musia dodržiavať predpisy ochrany proti zásahu elek- trickým prúdom a tiež základné bez-186
pečnostné predpisy prevencie pred úrazmi a predpisy požiarnej ochrany: Starostlivé za- obchádzanie s akumulátorovy- mi nástorojmi a ich používanie
- Akumulátory nabíjajte len s nabíjačkami, kto- ré patria k sérii Parkside X 20 V Team. V prípa- de nabíjačiek, ktoré sú vhodné len pre určený typ akumuláto- rov, pretrváva nebezpečenstvo požiaru, keď sa používajú s inými akumulátormi.
- V elektrických nástrojoch použí- vajte iba pre ne určené akumu- látory. Použitie iných akumuláto- rov môže viesť k poraneniam a k nebezpečenstvu požiaru.
- Udržujte nepo- užívané akumu- látory vzdialene od kancelárskych spiniek, mincí, kľúčov, klincov, skrutiek alebo iných malých kovových pred- metov, ktoré by mohli zapríčiniť premostenie kontaktov. Skrat medzi kontaktmi akumulátora môže mať popá-187
leniny alebo oheň za následok.
- Pri nesprávnom používaní môže z akumulátora unikať tekutina. Vyvarujte sa kon- taktu s ňou. Pri náhodnom kon- takte opláchnite vodou. Keď sa táto tekutina do- stane do očí, prí- davne vyhľadajte lekársku pomoc. Uniknutá tekuti- na môže viesť k podráždeniam pokožky alebo k popáleninám.
- Nepoužívajte poškodený alebo zmenený akumu- látor. Poškodené alebo zmenené akumulátory sa môžu správať nepredvídateľne a viesť k požiaru, výbuchu alebo nebezpečenstvu poranenia.
- Akumulátor ne- vystavujte požia- ru ani príliš vyso- kým teplotám. Požiar alebo tep- loty vyššie ako 130 °C môžu spôsobiť výbuch.
- Dodržiavajte všetky pokyny k nabíjaniu a akumulátor alebo náradie s aku- mulátorom ne- používajte nikdy mimo teplotného rozsahu uvede- ného v návode na obsluhu. Ne- správne nabíjanie188
akumulátorové prístroje
- Zaistite to, že je nástroj vypnutý predtým, než doň vložíte aku- mulátor. Vklada- nie akumulátora do elektrického nástroja, ktorý je zapnutý, môže viesť k nehodám.
- Batérie nabíjajte iba vo vnútornej oblasti, pretože nabíjačka je ur- čená iba na to. Nebezpečenstvo zásahu elektric- kým prúdom.
- Na zníženie rizi- ka elektrického úderu, vytiahnite pred čistením zá- strčku nabíjačky alebo nabíjanie mimo dovoleného teplotného roz- sahu môže zničiť akumulátor a viesť k nebezpečenstvu požiaru. Servis
- Nikdy nevyko- návajte údržbu na poškodených akumulátoroch. Všetka údržba akumulátorov by sa mala uskutočniť prostredníctvom výrobcu alebo splnomocnených miest zákaznícke- ho servisu. Špeciálne bezpečnostné pokyny pre189
- Nevystavujte akumulátor/ elektrický ná- stroj/ nástroj dlhšiu dobu sil- nému slnečnému žiareniu a ne- odkladajte tieto na vykurovacie telesá. Horúčosť škodí akumulá- toru a existuje nebezpečenstvo explózie.
- Nechajte zahria- ty akumulátor pred nabíjaním vychladnúť.
- Neotvárajte akumulátor a vyvarujte sa mechanickým poškodeniam akumulátora. Existuje nebezpe- čenstvo krátkeho spojenia a môžu unikať pary, ktoré dráždia dýchacie cesty. Postarajte o čer- stvý vzduch a vy- hľadajte navyše lekársku pomoc.
- Nepoužívajte žiadne príslu- šenstvo, ktoré bolo odporúčané spoločnosťou PARKSIDE. To môže viesť k zá- sahu elektrickým prúdom alebo požiaru. Dodržiavajte taktiež bez- pečnostné pokyny a pokyny k nabí- janiu, ktoré sú dané v návode na190
látora (4) z prístroja zatlačte uvoľňovacie tlačidlo (1) na aku- mulátore a vytiahni- te ho von.
2. Pri vkladaní akumu-
látora (4) tento za- suňte pozdĺž vodia- cej lišty do prístroja. Počuteľne zapadne. Kontrola stavu nabitia akumulátora Signalizácia stavu na- bitia (3) signalizuje stav nabitia akumulátora (4). Stlačte tlačidlo na sig- nalizáciu stavu nabitia (2) na akumulátore. Stav nabitia akumuláto- ra je signalizovaný roz- svietením príslušného LED svietidla. Svietia 3 LED (červená, oranžová a zelená): Akumulátor je nabitý Svietia 2 LED (červená a oranžová): Akumulátor je čiastoč- ne nabitý Svieti 1 LED (červená): Akumulátor sa musí nabiť191
Nabite aku- mulátor (4), keď svieti už iba červená LED dióda signalizácie stavu nabitia (3). Počas procesu nabíjania sa stav nabitia trvalo sig- nalizuje cez signalizá- ciu stavu nabitia (3). Spojenie akumulátora s aplikáciou Lidl Home S aplikáciou Lidl Home je možné spojiť iba akumulátory Smart Performance.
1. Stlačte tlačidlo na
signalizáciu stavu nabitia (2) na smart akumulátore na 3 sekundy, aby ste sa presvedčili, že je na akumulátore aktivo- vaný Bluetooth®. Pozri tiež kapitolu „Bluetooth® aktivo- vať/deaktivovať“.
3. Otvorte aplikáciu
Keď je akumulátor prvým prístrojom, ktorý chcete k aplikácii pri- pojiť:
možnosť „Pridať prístroj“. Aplikácia prehľadá192
okolie, či sú tam dostupné prístroje a ukáže vám, či boli dostupné prístroje nájdené. Ak to tak nie je, čítajte ďa- lej v možnosti
jdite na pridanie“, zobrazia sa vám dostupné prístroje v zozname.
Naraz vyberte iba jeden prístroj. Ak sú pre ostatné prístroje nastavené ďalšie zaškrtnutia, odstráň- te ich stlačením na zaškrtnutie.
, ktoré má rovnakú farbu ako nastavené označenie.
8. Úspešné pripojenie
Ak ste už mali na aplikácii pripojené iné prístroje:
vpravo hore. Aplikácia prehľadá okolie, či sú tam dostupné prístroje a ukáže vám, či boli dostupné prístroje nájdené. Ak to tak nie je, čítajte ďa- lej v možnosti
5. Postupujte ďalej ako
Ak vám automati- cky nebude navrhnutý zoznam dostupných prístrojov: Automaticky nebude navrhnutý akumulátor, postupujte nasledovne:
5. Na lište vľavo vyber-
zenie rýchlo bliká. Aplikácia teraz vyhľadá dostupné prístroje a navrhne vám ich.
8. Vyberte požadovaný
akumulátor stlačením a pridajte ho do aplikácie.
9. Najprv potvrďte s
„ďalej“, potom s „hotovo“. Aktualizácia rm- véru môže zmeniť funk- ciu aplikácie. Bluetooth® aktivovať/ deaktivovať Aby ste Bluetooth® ak- tivovali, stlačte tlačidlo na zobrazenie stavu nabitia (2) na 3 sekun- dy, kým sa nerozsvieti iba stredná dióda LED, potom sa aktivuje Bluetooth® a potom môžete uvoľniť tlačidlo pre zobrazenie stavu nabitia (2). Ak držíte stlačené tlačidlo na signalizá- ciu stavu nabitia (2) počas 10 sekúnd, kým nezhasne jediná žltá dióda LED, Bluetooth® sa deaktivuje.194
Akumulátor sa v apliká- cii Lidl Home zobrazu- je ako „off-line“. Funkcie aplikácie Ak vyberiete akumulátor, dostanete sa na stránku prehľadu.
- Krátky prehľad (vyššie) Tu v okne vyššie je uvedený stručný prehľad akumulátora s obrázkom. Tu sú uvedené aktuálna teplota, stav, čas do úplného vybitia a stav nabitia v %. Ak v hornom okne po- tiahnete prstom sprava doľava, postupne sa dostanete k diagramom znázorňujúcim priebeh teploty, priebeh nabí- jacieho prúdu, priebeh vybíjacieho prúdu a priebeh kapacity aku- mulátora. Červená čiara v dia- grame teploty zobra- zuje medzu nadmernej teploty. Čierna čiara zobrazuje aktuálnu teplotu.
- Blokovanie akumulátora Tu môžete akumulátor zablokovať proti použi- tiu nastavením PIN a jeho potvrdením. Potom na odblokovanie akumulátora budete znova potrebovať PIN.
- Pracovný režim akumulátora Tu si môžete vybrať z rôznych pracovných režimov: Performance, Balance, ECO a Ex- pert. V závislosti od pra-195
covného režimu sa prispôsobí konečné vy- bíjacie napätie a max. kont. vybíjací prúd. V režime Expert môže- te nastaviť konečné vy- bíjacie napätie a max. kont. vybíjací prúd sami tak, že ho vybe- riete a z uvedeného zoznamu vyberiete a potvrdíte žiadanú hod- notu.
- Notikácia Tu môžete aktivovať, ak si to želáte, notikáciu na svoj smartfón, keď akumulátor prekročí medzu nadmernej te- ploty. Za týmto účelom aktivujte pole „Nad- merná teplota alarmo- vý spínač“. V poli „Identikovať akumulátor“ necháte rozsvietiť signalizácia stavu nabitia aku- mulátora. Signalizácia stavu nabitia zhasne po chvíli sama.
- Prepnutie °F/°C Tu si môžete vybrať me- dzi zobrazením teploty v stupňoch Celzia a stupňoch Fahrenheita
- Informácie Tu nájdete prehľad informácií o akumulá- tore.
- Nastavenia Ikonu nájdete hore vpravo, keď ste vybrali akumulátor. Ak znova vyberiete ikonu , môžete aku- mulátoru pridať nový196
obrázok pod „Symbol“ , akumulátor môžete premenovať pod „Ná- zov“ alebo mu priradiť „Miesto“. Navyše môžete v tejto ponuke vyvolať „In- formácie o prístroji“. Pod „Prístroj uvoľniť“ môžete prostredníctvom aplikácie Lidl Home autorizovať používa- nie akumulátora iným používateľom z tej istej domácnosti. Tiež tu ná- jdete okrem iného čas- to kladené otázky pod „FAQ“. V tejto ponuke môžete skontrolovať, či je potrebné aktua- lizovať rmvér, a tiež vykonať aktualizáciu pod „Kontrolovať aktu- alizáciu rmvéru“. Tu môžete tiež odobrať akumulátor „Odobrať prístroj“. Pozrite si tiež kapitolu „Odpojenie prístroja a vymazanie údajov z aplikácie“. Zásady ochrany osobných údajov Úplnú smernicu o ochrane osobných úda- jov nájdete na karte v poli „Zásady ochrany osobných údajov“. Odpojenie prístroja a vymazanie údajov z aplikácie
vyberte prístroj, ktorý chcete odobrať, a ktorého údaje chcete od- strániť.
jov vyberte „Odpo- jenie a vymazanie údajov“. Ak chcete prístroj iba odpojiť bez odstránenia údajov, vyberte „Odpojiť“. Problémy s aplikáciou? Často kladené otázky
1. V zozname prístro-
jov vyberte aku- mulátor, na ktorý sa chcete pýtať.
možnosť „FAQ“ (Často kladené otáz- ky). Opotrebované akumulátory
- Podstatné skrátenie času prevádzky, napriek nabitiu, poukazuje na to že, akumulátor je vybitý a musí sa vymeniť. Používajte len jeden náhradný akumulátor, ktorý môžete dostať pro- stredníctvom služby zákazníkom.
- V každom prípade dodržiavajte plat- né bezpečnostné predpisy ako aj ustanovenia a pokyny ochrany ži- votného prostredia (pozri „Likvidácia/ ochrana životného prostredia“).198
- Pred dlhším sklado- vaním (napr. cez zimu) vyberte aku- mulátor z prístroja.
- Akumulátor skladuj- te len v čiastočne nabitom stave. Počas dlhšieho skladovania môžu svietiť 2 až 3 LED.
- Počas dlhšej fázy skladovania kontro- lujte približne kaž- dé 3 mesiace stav nabitia akumulátora a v prípade potreby ho nabite.
- Teplota skladovania akumulátora je me- dzi -20 °C a 45 °C počas 3 mesiacov a medzi 0 - 25 ° C počas jedného roka. Počas skladovania zabráňte extrémne- mu chladu alebo extrémnemu teplu, aby akumulátor ne- stratil výkon.
- V nastaveniach aplikácie nabíjačky môžete pre sklado- vanie vybrať funkciu nabíjania „Usklad- nenie“. Týmto spôso- bom sa akumulátor optimálne nabije na skladovanie. Čistenie Vyčistite akumulátor suchou handrou alebo štetcom. Nepoužívajte vodu ani kovové predmety.199
- Prístroj si nevyžadu- je údržbu. Likvidácia/ ochrana životného Vyberte akumulátor z prístroja a akumulátor a balenie odovzdajte na ekologické zhodno- tenie. Obalový materi- ál riadne zlikvidujte. Elektrické zaria- denia nepatria do domového odpadu. Akumulátor neo- dhadzujte do domového od- padu, ohňa (nebez- pečenstvo výbuchu) alebo vody. Poškodené akumulátory môžu ško- diť životnému prostre- diu a vášmu zdraviu, keď unikajú jedovaté pary alebo kvapaliny.
- Chybné alebo opotrebované akumulátory sa musia recyklovať podľa smernice 2006/66/ES.
- Prístroj a nabíjačku odovzdajte na re- cyklačnom mieste. Použité plastové a kovové časti sa môžu vytriediť a tak odniesť na ekolo- gické zhodnotenie. Informujte sa o tom v našom Servi- ce-Centre.
- Akumulátory likvi- dujte vo vybitom200
stave. Odporúčame póly obaliť lepiacou páskou na ochranu pred skratom. Aku- mulátor neotvárajte.
- Akumulátory likvi- dujte podľa miest- nych predpisov. Akumulátory odo- vzdajte na zberné miesto starých batérií, kde sa eko- logicky zhodnotia. O tom sa informujte na vašom miestnom zbernom mieste alebo v našom ser- visnom centre.
- Likvidáciu vašich zaslaných chyb- ných zariadení vy- konáme bezplatne. Záruka Vážená zákazníčka, vážený zákazník, Na tento výrobok do- stávate 3 ročnú záruku od dátumu kúpy. Ak je prístroj poškode- ný, podľa zákona máte právo ho reklamovať u výrobcu produktu. Tieto práva vyplývajúce zo zákona nie sú našou následne opísanou zá- rukou obmedzené. Záručné podmien-
Záručná lehota začí- na dňom zakúpenia. Pokladničný doklad ako originál prosím starostlivo uschovajte. Je potrebný ako dôkaz o zakúpení. Ak sa počas troch201
rokov od dátumu zakú- penia tohto produktu vyskytne materiálna alebo výrobná chyba, produkt - podľa nášho rozhodnutia - bezplat- ne opravíme alebo nahradíme. Predpo- kladom záruky je, že v priebehu trojročnej lehoty bude predložený poškodený prístroj a pokladničný doklad a stručne opísaná chyba a kedy sa vyskytla. Ak sa v rámci našej záruky chyba pokryje, obdržíte späť opravený alebo nový prístroj. S opravou alebo výme- nou produktu sa ne- začína nová záručná doba. Záručná doba a nárok na odstráne- nie vady Záručná doba sa po- skytnutím záruky nepre- dlžuje. To platí aj pre nahradené a opravené diely. Prípadné škody a nedostatky vzniknuté už pri zakúpení sa musia ihneď po vyba- lení ohlásiť. Opravy vykonané po uplynutí záručnej doby sú spo- platnené. Rozsah záruky Prístroj bol vyrobený podľa prísnych smerníc kvality a pred dodaním bol svedomite kontro- lovaný. Záruka platí výlučne na chyby materiálu alebo výroby. Táto záruka sa202
nevzťahuje na normál- ne opotrebenie rýchlo opotrebiteľných dielov (napr. kapacita akumu- látora). Táto záruka zaniká, ak bol produkt používaný poškodený, neodborne alebo nebola vykoná- vaná údržba. Taktiež na škody spôsobené vodou, mrazom, bleskom a ohňom alebo nesprávnou pre- pravou. Pre odborné používa- nie produktu je nutné presne dodržiavať všetky návody uvedené v návode na obsluhu. Bezpodmienečne sa vyhnite používaniu, ktoré sa v návode na obsluhu neodporúča alebo pred ktorým ste boli vystríhaní. Produkt je určený len pre súkromné použitie a nie v oblasti podnika- nia. Záruka zaniká pri nesprávnom a neod- bornom používaní, pri násilnom používaní a pri zásahoch, ktoré ne- boli vykonané v našej servisnej pobočke. Postup v prípade reklamácie Pre zabezpečenie rých- leho spracovania vašej žiadosti postupujte prosím podľa nasledu- júcich pokynov:
- Pri všetkých po- žiadavkách pred- ložte pokladničný doklad a číslo identikačné (IAN 365905_2101
ako dôkaz o zakú- pení.203
- Ak sa vyskytnú chyby funkcie ale- bo iné nedostatky, kontaktujte najskôr následne uvedené servisné oddelenie telefonicky alebo emailom. Následne obdržíte ďalšie informácie o prie- behu vašej reklamá- cie.
- Produkt evidovaný ako poškodený mô- žete po dohode s našim zákazníckym servisom, s prilože- ným dokladom o zakúpení (poklad- ničný doklad) a s údajmi, v čom chy- ba spočíva a kedy vznikla, zaslať bez poštovného na ad- resu servisu, ktorá vám bude oznáme- ná. Pre zabránenie dodatočných nákla- dov a problémov pri prevzatí použite len tú adresu, ktorá vám bude oznáme- ná. Nezasielajte prístroj ako nad- merný tovar na náklady príjemcu, expresne alebo s iným špeciálnym nákladom. Prístroj zašlite so všetkými časťami príslušen- stva dodanými pri zakúpení a zabez- pečte dostatočne bezpečné preprav- né balenie.204
Servisná oprava Opravy, ktoré nepod- liehajú záruke, môžeme nechať vykonať v našej servisnej pobočke za úhradu. Radi vám po- skytneme predbežnú kalkuláciu nákladov. Môžeme spracovať len prístroje, ktoré boli doručené dostatočne zabalené a so zaplate- ným poštovným. Pozor: Prístroj zašlite do našej servisnej pobočky vyčistený a s informáciami o chybe. Neprevezmeme prístro- je zaslané ako nadmer- ný tovar na náklady príjemcu, expresne ale- bo s iným špeciálnym nákladom. Likvidáciu vašich po- škodených zaslaných prístrojov vykonáme bezplatne. Service-Center
Náhradné diely / Príslušenstvo Náhradné diely a príslušenstvo nájdete na strane www.grizzlytools.shop Ak by sa mali vyskytnúť problémy s procesom objednávky, použite, prosím, kontaktný formulár. Pri ďalších otázkach sa obráťte na „Service- Center“ (pozri stranu 204). Akumulátor Smart PAPS 204 A1 ...................... 80001154 Nabíjačka
Preklad originálneho prehlásenia o zhode C
- EN IEC 63000:2018 EN 300 328 V2.2.2:2019 • EN 50663:2017 Jediný zodpovedný za vystavenie tohto vyhláse- nia o zhode je výrobca: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim, Germany, 01.10.2021 *Vyššie popísaný predmet vyhlásenia spĺňa predpisy smernice 2011/65/EU Európskeho parlamentu a Rady z 8. júna 2011 pre obmedzenie používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických prístrojoch.* Christian Frank Osoba splnomocnená na zostavenie dokumentácie270
Notice-Facile