PAPS 204 A1 - Skruetrækker PARKSIDE - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis PAPS 204 A1 PARKSIDE i PDF-format.
Download vejledningen til din Skruetrækker i PDF-format gratis! Find din vejledning PAPS 204 A1 - PARKSIDE og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. PAPS 204 A1 af mærket PARKSIDE.
BRUGSANVISNING PAPS 204 A1 PARKSIDE
vigtige informationer vedrørende sikkerhed, brug, vedligeholdelse og bortskaffelse. Gør dig inden brugen af produktet fortrolig med alle betjenings- og sik- kerheds-informationer. Benyt kun produktet som beskrevet og kun til de anførte indsatsområ- der. Opbevar vejlednin- gen godt og lad alle dokumenter følge med ved videregivelse af produktet til tredje. Anvendelses- formål Det genopladelige bat- teri er kompatibelt med alle apparater i PARK- SIDE X 20 V TEAM. De genopladelige batterier må kun oplades med Introduktion Hjertelig tillykke med købet af dit nye appa- rat.Du har besluttet dig for et produkt af højeste kvalitet. Dette apparats kvalitet blev kontrolleret under produktionen og det blev underkastet en slutkontrol. Dermed er dit apparats funktionse- vne garanteret. Det kan dog ikke udelukkes, at der i enkelte tilfælde ndes restmængder af smøremidler på eller i apparatet. Dette er ingen mangel eller defekt eller grund til bekymring. Betjeningsvejled- ningen er be- standdel af dette pro- dukt. Den indeholder208
opladere fra PARKSIDE X 20V TEAM-serien. Enhver anden anvendel- se kan medføre skader på apparatet og udgør en alvorlig fare for bru- geren. Dette apparat er ikke egnet til erh- vervsmæssig brug. Ved erhvervsmæssig brug bortfalder garantien. Producenten er ikke ans- varlig for skader, som skyldes anvendelse, der ikke er i overensstem- melse med den bestem- melsesmæssige anven- delse, eller som skyldes forkert betjening. Generel beskrivelse Illustrationer- ne ndes på udklapningssiden. Leverings- omfang
- Betjeningsvejledning Opladeren ikke inkluderet i leveringen. Oversigt 1 Frigørelsesknap 2 Knap til visning af ladetilstand 3 Visning af ladetil- stand 4 Genopladelig batteri Tekniske data Batteri (Li-Ion) ............. .... Smart PAPS 204 A1 Battericeller .............5 Motorspænding 20 V Kapacitet ........4,0 Ah209
hen. 50 - 60 °C ved en ladestrøm på max. 2 A
Sikkerheds- informationer Symboler i vejledningen Farsymboler med oplys- ninger om forebyggelse af person- eller ma- terielle skader. Advarselss- kilt med an- givelser til forhindring af personskader på grund af elektrisk stød. Henvisnings- tegn med in- formationer om bedre håndter- ing af udstyret. Billedtegn på akku‘en Dette genopladelige bat- teri er del af Parksi- de X20VTEAM Læs betje- ningsvejled- ningen omhyggeligt igen- nem. Knap til visni- ng af ladetilstand Smid ikke akku’en i husholdningsaffal- det, på åben ild el- ler i vandet.211
-ordmærket og -lo- goer er registrere- de varemærker til- hørende Bluetooth SIG, Inc. Enhver anvendelse af disse mærker foretaget af Grizzly Tools GmbH & Co. KG er underlagt en licens. Andre va- remærker og mær- kenavne er de pågældende inde- haveres ejendom. Udsæt ikke akku for kraftigt sollys i læn- gere tid og læg den ikke på var- melegemer (max. 50 °C). A evér ak- ku’erne på et samlested for gam- le batterier, hvor de bliver tilført et miljørigtigt gen- brugssystem. Elektriske ap- parater må ikke bortskaf- fes som hushold- ningsaffald. Generelle sik- kerhedsinfor- mationer OBS! Ved brug af el-værktøjer skal man til beskyttelse mod elektrisk stød, kvæs- telses- og212
brandfare være opmærksom på følgende prin- cipielle sikker- hedsforanstalt- ninger. OMHYGGELIG HÅNDTERING
APPARATER MED AKKU a) Oplad kun batterierne i opladere fra serien Park- side X 20 V Team. Oplade- re, der er bereg- net til en bestemt type akku’er, udsættes for brandfare, hvis der anvendes andre akku’er. b) Anvend kun de dertil beregnede akku’er i el- værktøjerne. Brug af andre akku’er kan med- føre kvæstelser og brandfare. c) Hold den ubenyttede akku væk fra clips, møn- ter, nøgler, søm, skruer eller andre små metal- genstande, der evt. kan forårsage en kortslutning af kontak- terne. En korts- lutning mellem akku’ens kontak- ter kan medføre213
forbrændinger eller brand. d) Ved forkert anvendel- se kan der løbe væske ud af batte- riet. Undgå kontakt med denne. Ved tilfældig kon- takt skal der skylles med vand. Skulle du få væske i øjnene, skal du yderlige- re opsøge læge. Udløbet akku-væske kan medføre hudir- ritationer eller forbrændinger. e) Anvend ikke beskadigede eller ændre- de batterier. Beskadigede eller ændrede batterier kan udvise uforudsi- gelig adfærd og resultere i brand, eksplosion eller risiko for skader. f) Udsæt ikke batterier for ild eller for høje tempera- turer. Ild eller temperaturer over 130 °C kan resultere i eks- plosioner. g) Følg anvis- ningerne til opladning, og oplad aldrig batteriet eller det batterid- revne værktøj uden for214
autoriseret af producenten. Specielle sik- kerhedsinfor- mationer for akku-apparater a) Sørg for, at apparatet er slukket, in- den du sætter akku’en i. Isætning af en akku i et tændt elværktøj, kan medføre ulykker. b) Oplad kun dine batterier indendørs, fordi opla- deren kun er beregnet til dette. c) For at reduce- re risikoen for et elektrisk temperatu- rområdet, der er angivet i driftsvejled- ningen. Forkert opladning eller opladning uden for det tilladte temperaturområ- de kan ødelæg- ge batteriet og øge brandfaren. Service
- Vedligehold aldrig beska- digede bat- terier. Enhver vedligeholdelse af batterier bør udelukkende udføres af pro- ducenten eller kundeservices- teder, der er215
stød, bør du trække opla- derens stik ud af stikdå- sen inden du rengør denne. d) Udsæt ikke akku for kraftigt sollys i længere tid og læg den ikke på var- melegemer. Varme skader ak- ku’en og der er eksplosionsfare. e) Lad en op- varmet akku køle af inden opladning. f) Åbn ikke akku’en og undgå en mekanisk beskadigelse af akku’en. Der er fare for kortslutning og der kan udtræde dampe, som irri- terer luftvejene. Sørg for frisk luft og opsøg læge ved problemer. g) Anvend ikke tilbehør, som ikke er anbe- falet af PARK- SIDE. Dette kan føre til elektrisk stød eller brand. Følg sikker- hedsanvisnin- gerne og henvisni- ngerne vedrørende opladning, som fremgår af betje- ningsvejledningen til dit værktøj i se- rien PARKSIDE
Betjening Udtagelse/ indsætning af batteriet Indsæt først det genopla- delige batteri, når redskabet er mon- teret fuldstændigt. Der er risiko for kvæstelser!
velsesknappen (1) af det genopladelige batteri (4) og træk batteriet ud.
2. Skub det genoplade-
lige batteri (4) langs styreskinnen ind i redskabet for at sætte det i. Du kan høre, når det går i hak. Kontrol af batteriets ladetilstand Visningen af ladetil- standen (3) viser det genopladelige batteris (4) ladetilstand. Tryk på knappen for visningen af ladetilstanden (2) ved det genopladelige batte- ri. Ladetilstanden af det genopladelige batteri vi- ses ved, at den tilhøren- de LED-lampe lyser. 3 LEDér lyser (rød, oran- ge og grøn): Det genopla- delige batteri er opladet. 2 LEDér lyser (rød og orange): Det genopla- delige batteri er delvist opladet. 1 LED lyser (rød): Det genopladelige batteri skal oplades.217
Oplad det gen- opladelige bat- teri (4), hvis kun den røde LED i visningen af ladetilstanden (3) lyser. Under opladnin- gen bliver lade- tilstanden hele tiden vist ved hjælp af lade- tilstandsvisningen (3). Forbind det genopladelige batteri med Lidl Home- appen Kun Smart Per- formance-batte- rier kan forbindes med Lidl Home-appen.
til at forbinde det gen- opladelige batteri.
Når det genoplade- lige batteri er det første apparat, du vil forbin- de med appen:
givelserne efter tilgængelige appa- rater og viser, om der ndes sådanne. Hvis det ikke er tilfældet, skal du kigge under mulighed
5. Vælg „Gå til Tilføj“,
for at se en liste over tilgængelige apparater.
6. Vælg det genopla-
Vælg kun ét apparat ad gangen. Hvis der er sat andre ueben ved andre appara- ter, skal du fjerne disse ved at trykke på uebenet.
, der har den samme far- ve som det aktivere- de ueben.
8. Bekræft den etab-
lerede forbindelse med „Afslut“. Nu er det genopla- delige batteri opført i fanen og kan vælges.
Hvis du allerede har forbundet andre appa- rater med appen:
øverst til højre. Ap- pen scanner omgi- velserne efter tilgæn- gelige apparater og viser, om der ndes sådanne. Hvis det ikke er tilfældet, skal du kigge under mulighed
Hvis ikke der auto- matisk vises en liste over tilgængelige apparater: Hvis ikke det genopla- delige batteri foreslås automatisk, skal du gøre følgende:
5. Vælg „Andre“ i lin-
7. Bekræft, at visningen
blinker hurtigt. Nu søger appen efter tilgængelige appara- ter og viser dem.
8. Vælg det ønskede,
genopladelige bat- teri ved at trykke på for at tilføje det i appen.
9. Bekræft først med
„Fortsæt“ og deref- ter med „Afslut“. En opgradering af rmwaren kan medføre ændringer i appens funktionalitet. Aktivering/ deaktivering af Bluetooth® Tryk på knappen for la- detilstandsvisningen (2) i 3 sekunder, indtil kun den midterste LED lyser, for at sikre, at Bluetoo- th® er aktiveret og du kan slippe knappen for ladetilstandsvisningen (2). Hvis du holder knap- pen for ladetilstands- visningen (2) trykket i 10 sekunder, indtil den gule LED slukkes, deak- tiveres Bluetooth®. Det genopladelige bat-220
teri vises som „ofine“ i Lidl Home-appen. Appens funktioner Vælg et genopladeligt batteri for at nå til oversigtssiden.
- Kort oversigt (øverst) Her vises der i det øverste vindue en kort oversigt over det gen- opladelige batteri med billede. Den aktuelle temperatur, status, den resterende løbetid til aadning til tom og la- detilstanden vises i %. Hvis du stryger fra højre til venstre i det øverste vindue, kommer du til diagrammer, der viser temperaturen, ladestrømmen, aad- ningsstrømmen og det genopladelige batteris kapacitet. Den røde linje i tem- peraturdiagrammet viser grænsen for over- temperatur. Den sorte linje viser den aktuelle temperatur for det gen- opladelige batteri.
- Spærring af det genopladelige batteri Her kan du spærre det genopladelige batteri mod brug, ved at bes- temme en PIN-kode og bekræfte den. PIN-koden skal du ef- terfølgende bruge for at låse det genopladeli- ge batteri op.
- Batteri arbejdstilstand Her kan der vælges mellem de forskellige221
arbejdstilstande: Perfor- mance, Balance, ECO og Expert. Alt efter arbejdstilstand tilpasses udladnings- spændingen og den maks. konst. aad- ningsstrøm. I Expert-tilstand kan du selv bestemme udlad- ningsspændingen og den maks. konst. aad- ningsstrøm, idet du vælger den og derefter vælger den ønskede værdi fra den viste liste og bekræfter den.
- Meddelelse Her kan du indstille, at du modtager en meddelelse på din smartphone, hvis det genopladelige batteri overskrider grænsen til overtemperatur. Aktivér hertil feltet „Overtem- peratur alarmkontakt“. Via feltet „Batteri-iden- tikator“ lyser ladetil- standsvisningen for det genopladelige batteri op. Ladetilstandsvisnin- gen slukkes automatisk efter nogen tid.
- °F/°C-omskiftning Her kan du vælge mel- lem temperaturvisning i grader celsius og i grader fahrenheit
- Information Her ser du en oversigt over oplysninger om det genopladelige batteri.
- Statistik Her nder du antallet af opladningscyklusser, aadningscyklusser og batteriets samlede driftstid.222
- - Indstillinger ses øversttil højre, når du har valgt etgen- opladeligt batteri. Tryk igen på -ikonet, hvorefter du kan tildele et nyt billede til det genopladelige batteri under „Symbol“, omdø- be det genopladelige batteri under „Navn“ eller tildele en „Positi- on“ til batteriet. Derudover kan du i menuen se en „Appa- ratinformation“. Under „Frigiv appa- rat“ kan du tillade, at en anden bruger fra samme husholdning styrer det genopla- delige batteri via Lidl Home-appen. Du kan også nde ofte stille- de spørgsmål under „FAQ“. Under „Kontrol af rmware-opgrade- ring“ i menuen kan du kontrollere, om rmwa- ren skal opgraderes og også udføre en sådan opgradering. Under „Fjern apparat“ kan det genopladeli- ge batteri fjernes. Se hertil også kapitlet „Frakobling af apparat og sletning af data fra appen“. Direktiv om databeskyttelse Direktivet om data- beskyttelse ndes i sin helhed under fanen i feltet „Direktiv om da- tabeskyttelse“.223
-ikonet øverst til højre.
3. Vælg „Fjern appa-
slet data“ for at slet- te dataene. Hvis du kun ønsker at frakoble appa- ratet uden at slette dataene, skal du vælge „Frakobl“. Har du problemer med appen?FAQ
1. Vælg det genopla-
-ikonet øverst til højre.
3. Vælg under „Andet“
muligheden „FAQ“ (Ofte stillede spørgs- mål). Opbrugte genopladelige batterier
- En væsentlig forkortet driftstid på trods af opladning indikerer, at det genopladelige batteri er brugt op224
og skal erstattes. Anvend udelukkende et originalt genopla- deligt batteri, som du kan få via vores kundeservice.
- Overhold altid de respektivt gældende sikkerhedsanvisnin- ger og bestemmelser samt anvisninger til miljøbeskyttelse (se Bortskaffelse/mil- jøbeskyttelse). Opbevaring
- Tag det genopladeli- ge batteri ud af reds- kabet inden længere- varende opbevaring (fx om vinteren).
- Opbevar kun det genopladelige bat- teri i delvist opladet tilstand. Under en længerevarende opbevaring, bør 2 til 3 LEDér lyse.
- Kontrollér under en længerevarende opbevaringsperiode batteriets ladetilstand ca. hver 3. måned, og genoplad ved behov.
- Opbevaringstempe- raturen for det gen- opladelige batteri ligger på mellem -20 °C og 45 °C i 3 måneder og mellem
Undgå ekstrem kulde eller varme under opbevaringen, så det genopladelige batteris ydeevne ikke forringes.
- I app-indstillingerne af Smart-oplade- ren kan du vælge225
opladningsfunktionen „Opbevaring“. Her- ved oplades det gen- opladelige batteri optimalt med henblik på opbevaring. Rengøring Rengør det genopla- delige batteri med en tør klud eller med en pensel. Brug ikke vand eller genstande af metal. Brug ikke vand eller genstande af metal. Vedlige- holdelse
- Redskabet er vedli- geholdelsesfrit. Bortskaffelse/ miljøbe- skyttelse Tag det genopladelige batteri ud af redskabet og aever det geno- pladelige batteri og emballagen til miljø- venlig genanvendelse. Bortskaf emballagema- terialet korrekt. Elektriske appa- rater må ikke bortskaffes som husholdningsaf- fald. Genopladelige batterier må ikke bortskaffes via husaffaldet, må ikke kastes ind i ild (ek- splosionsfare) eller vand. Beskadigede226
genopladelige batterier kan være til skade for miljøet og helbredet, hvis der slipper giftige dampe eller væsker ud.
- Defekte eller brug- te batterier skal genbruges i over- ensstemmelse med direktiv 2006/66 / EF.
- Aevér redskabet og opladeren på en genbrugsstation. De anvendte plast- og metaldele kan ren- sorteres og derefter genanvendes. Råd- før dig med vores servicecenter.
- Bortskaf det geno- pladelige batteri i aadet tilstand. Vi anbefaler, at po- lerne afdækkes med tape for at undgå en kortslutning. Åbn ikke det genoplade- lige batteri.
- Bortskaf genoplade- lige batterier efter de lokale bestem- melser. Indlevér bat- terier på et indsam- lingssted, hvor de sendes til miljørigtig genanvendelse. Rådfør dig med dit lokale renovations- selskab eller vores servicecenter.
- Defekte redskaber, som du indsender til os, bortskaffer vi uden vederlag. Garanti Kære kunde! På dette apparat yder vi 3 års garanti fra227
købsdato. Skulle der forekomme defekter på dette produkt har du lovpligtige rettigheder mod sælgeren af pro- duktet. Disse lovpligtige rettigheder bliver ikke indskrænket af den efterfølgende anførte garanti. Garantibetingelser Garantien træder i kraft med købsdatoen. Opbevar den originale kassebon godt. Dette bilag kræves som doku- mentation for købet. Skulle der indenfor tre år efter dette produkts købsdato optræde en materiale- eller fabrika- tionsfejl, bliver produk- tet – efter vores skøn – repareret eller ombyttet gratis. Denne garan- tiydelse forudsætter, at det defekte apparat og købsbilaget (kassebon) indenfor den tre års frist bliver indsendt og at der vedlægges en kort skriftligt beskrivelse af defekten og hvornår den er optrådt. Hvis defekten er dæk- ket af vores garanti, får du apparatet repareret eller ombyttet. Med reparationen eller om- bytningen begynder garantiperioden ikke forfra Garantiperiode og lovpligtige pro- duktansvarskrav Garantiperioden bliver ikke forlænget af ga- rantien. Dette gælder også for ombyttede og reparerede dele. Even-228
tuel allerede ved købet eksisterende skader og defekter skal meldes straks efter udpaknin- gen. Efter udløb af garantiperioden forefal- dende reparationer er omkostningspligtige. Garantiens omfang Apparatet blev pro- duceret meget omhyg- geligt efter strenge kvalitetsretningslinjer og kontrolleret grundigt inden det forlod fab- rikken. Garantiydelsen gælder for materiale- eller fabrikationsfejl. Denne garanti gælder ikke for produktdele som er udsat for en normal nedslidning og derfor kan anses som sliddele (f.eks. batterikapacitet) eller for beskadigelser på skrøbelige dele. Garantien bortfal- der, hvis produktet bliver beskadiget, ikke-formålsbestemt anvendt eller ikke vedli- geholdt. For en korrekt brug af produktet skal alle i betjeningsvejled- ningen anførte anvis- ninger følges nøje. Anvendelsesformål og handlinger, som der frarådes eller advares imod i betjeningsvejled- ningen, skal ubetinget undgås. Produktet er kun be- regnet til privat og ikke til erhvervsmæssig brug. Ved misbrug og usagkyndig håndtering vold og ved indgreb, der ikke er foretaget229
på vores autoriserede servicested, bortfalder garantien. Afvikling af et ga- rantitilfælde For at garantere en hurtig behandling af dit anliggende, bedes du følge følgende henvis- ninger:
- Hav ved alle fores- pørgsler kassebonen og identikati- onnummeret (IAN 365905_2101
parat som dokumen- tation for købet.
- Artikelnummeret fremgår af mær- kepladen, en ind- gravering, forrest på din vejledning (forneden til venstre) eller som mærkat på bag- eller undersi- den.
- Skulle der optræde funktionsfejl eller andre defekter bedes du først kontakte den efterfølgende anførte serviceafdeling, tele- fonisk eller pr. e-mail. Der får du så yder- ligere informationer om afviklingen af din reklamation.
- Et som defekt regist- reret produkt kan du, efter aftale med vores kundeservice og med vedlagt købsbilag (kasse- bon) samt en kort beskrivelse af, hvori defekten består og hvornår denne de- fekt er optrådt inds- ende portofrit til den serviceadresse, som du får meddelt. For230
at undgå problemer med modtagelsen og ekstra omkostnin- ger, bedes du ube- tinget benytte den adresse, som du får meddelt. Sørg for, at forsendelsen ikke sker ufrankeret, som voluminøs pakke, ekspres eller som en anden specialfor- sendelse. Indsend apparatet inkl. alle ved købet medføl- gende tilbehørsdele og sørg for en tilstrækkelig sikker transportemballage. Reparations- service Du kan lade repa- rationer, der ikke er omfattet af garantien, udføre hos vores ser- vice-lial mod betaling. Denne udfærdiger dig gerne et omkostningso- verslag. Vi kan kun bearbejde apparater, der er inds- endt tilstrækkeligt em- balleret og frankeret. OBS: Indsend dit appa- rat rengjort og med en beskrivelse af defekten til vores service-lial. Ufrankerede - som vo- luminøs pakke, ekspres eller som en anden specialforsendelse– indsendte apparater bliver ikke modtaget. Vi bortskaffer dine de-231
Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: grizzly@lidl.dk IAN 365905_2101 Importør Vær opmærksom på, at følgende adresse ikke er en serviceadresse. Kontakt først det oven- for nævnte servicecen- ter. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Tyskland www.grizzlytools.de232
Reservedele/Tilbehør Reservedele og tilbehør kan bestilles på www.grizzlytools.shop Hvis du har problemer med bestillingsprocessen, bedes du bruge kontaktformularen. Hvis du har yderligere spørgsmål, bedes du kon- takte ”Service-Center” (se side 231). Akku Smart PAPS 204 A1 ...................... 80001154 Oplader
Oversættelse af den originale CE-konformitetserklæring Hermed bekræfter vi, at batteri, af serien Smart PAPS 204 A1, Seriennummer 000001 - 520000; opfylder følgende gældende EF-direktiver i deres respektive gyldige version: 2014/53/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 For at sikre overensstemmelsen, blev følgende harmoniserede standarder samt nationale stan- darder og regler anvendt: EN 55014-1:2017/A11:2020 • EN 55014-2:2015 EN IEC 61000-3-2:2019 • EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN 62841-1:2015 Appendiks K EN 301 489-1 V2.2.3:2019 • EN 62133-2:2017 EN 301 489-17 V3.2.4:2020
- EN IEC 63000:2018 EN 300 328 V2.2.2:201 9 • EN 50663:2017 Det er udelukkende producentens ansvar at udar- bejde denne overensstemmelseserklæring: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim, Germany, 01.10.2021
- Erklæringens ovennævnte genstand opfylder forskrifterne i Euro- paparlamentets og Rådets direktiv 2011/65/EU af 8. juni 2011 til begrænsning af anvendelsen af visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr. Christian Frank Dokumentationsbe- fuldmægtiget271 Hermed bekræfter vi, at batteri, opfylder følgende gældende EF-direktiver i deres respektive gyldige version: 2014/53/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 For at sikre overensstemmelsen, blev følgende Det er udelukkende producentens ansvar at udar Grizzly Tools GmbH & Co. KG 63762 Großostheim, , 01.10.2021
Notice-Facile