PAPS 204 A1 - Skruetrækker PARKSIDE - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis PAPS 204 A1 PARKSIDE i PDF-format.
Brugerspørgsmål om PAPS 204 A1 PARKSIDE
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Skruetrækker i PDF-format gratis! Find din vejledning PAPS 204 A1 - PARKSIDE og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. PAPS 204 A1 af mærket PARKSIDE.
BRUGSANVISNING PAPS 204 A1 PARKSIDE
Oversættelse af den originale driftsvejledning
IAN 365905_2101

DE A CH
För du læser, vend widen med billedder frem og bliv bekendt med alle apparatets Funktioner.
15
DK Oversættelse af den originale driftsvejledning Side
vejledningen.....210
Billedtegn
pà akku'en ....210
Generelle sikkerheds-informationer ....21
Betjening............216
Udtagelse/indsætning
af batteriet.....216
Kontrol af batteriets
ladetilstand.....216
Forbind det genopladelige batteri med Lidl
Home-appen ....217
af Bluetooth® ......219
Appens functorer220
Direktiv om
databeskytse...222
Frakobling af apparat og sletning
af data fra appen.223
Har du problemer med
appen? - FAQ ....223
Opbrugte
genopladelige
batterier 223
Opbevaring.....224
Rengøring .225
Vedligeholdelse …225
Bortskaffelse/
miliobeskytse…225
Garanti 226
Reparations-service230
Hjertelig tillykke med købet af dit nye apparat. Du har besluttet dig for et produit af højeste kvalitet. Dette apparats kvalitet blev kontrolleret under produktionen og det blev underkastet en slutkontrol. Demed er dit apparats funktionse-vne garanteret. Det kan dog ikke udelukkes, at der i enkelte tilfælde findes restmaengder af smoremidler på eller i apparatet. Dette er ingen mangel aller defekt eller grund til bekymring.

Betjeningsvejled- ningen er be
standdel af dette produkt. Den indeholder
vigtige informationer vedrørende sikkerhed, brug, vedligeholdelse og bortskaffelse. Gør dig inden brugen af produit fortrolig med alle betjenings- og sikkerheds-informationer. Benyt kun produit som beskrevet og kun til de anførte insatsområder. Opbevar vejledningen godt og lad alle dokumenter følgge med ved videregivelse af produit til tredje.
Anvendelse-formål
Det genopladelige batteri er kompatibelt med alle apparater i PARKSIDE X 20 V TEAM. De genopladelige batterier mA kun oplades med
DK
opladere fra PARKSIDE X 20 V TEAM-serien.
Enhver anden anvendelse kan medfore skaderpaa apparatet og udgoren alvorlig fare for brugeren. Dette apparater畸形 egnet til erhvervsmessig brug. Vedershervsmessig brugbortfalder garantien.
Producenten er/DDke ansvarlig for skader, som skyldes anvendelse, der/DDke er i overensstemmelse med den bestemmelsesmaessige anvendelse,ller som skyldes forkert betjening.
General beskrivelse

Illustrationere ne findes pa
udklapningsssiden.
Leveringsomfang
- Batteri
- Betjeningsvejledning

Opladeren ikke inkluderet i leveringen.

Oversigt
1 Frigørelsesknap
2 Knap til visning af ladetilstand
3 Visning of ladetilstand
4 Genopladelig batteri
Tekniske data
Batteri (Li- lon).... Smart PAPS 204 A1
Battericeller .5
Motorspaending20V =
ved en ladesstrøm på
max. 2 A
10 - 50 °C beiVED
en ladesstrøm på
max. 6 A
Drift.....-20 - 50 °C
Opbevaring
3 maneder. -20 - 45 °C
1 ar......0 - 25 °C
Dette genopladelige
batteri ma oplades med følgende opladere:
PLG 20 A3, PLG 20 C1,
PLG 20 C3, PLG 20 A4, PDSLG 20 A1,
Smart PLGS 2012 A1.
OBS! Den aktuelle liste over kompatibiliteten af det genopladelige batteri kan du finde pÅ www.lidl.de/akku
Ladetid
| Akku | ||
| Smart PAPS 204 A1 | ||
| Opla- der | PLG 20 C1 PLG 20 A4 | 120 min |
| PLG 20 C3 PLG 20 A3 | 64 min | |
| PDSLG 20 A1 55 min | ||
| Smart PLGS 2012 A1 | 42 min | |
DK
Sikkerheds-informationer
Symboler i vejledningen
Farsymboler med oplysninger om forebyggelse af person-ller ma-terielle skader.
Advarselse-skilt med an-givelser til forhindring af personskader pa grund af elektrisk stød.
i Henvisningsstegn med informationer om bedre handtering af udstyret.
Billedtegn på akku'en

Dette
genopladelige batteri er del af Parkside X 20 V TEAM

Laes betje- ningsvejled- ningen
omhyggeligt igennem.

Knap til visni
ng af ladetilstand

Li-1on


Smid/DD akku'en i husholdningsaffaldet,paabenild ell er i vandet.
Bluetooth Bluetooth -ordmaerket og-logoer er registrere de varemaerker tilhorende Bluetooth SIG, Inc. Enhver anvendelse af disse mærker foretaget af Grizzly Tools GmbH & Co. KG er underlagt en licens. Andre va-remærker og maerkenavne er de pagaelende indehaveres ejendom.

Udsæt seksakku for
krafftig sollys i laengere tid og laeg den ikke på var-melegemer (max. 50^)

Afl ever akku'erne på etested for gamterier, hvoriver tilført etrigtigt genssystem.

Elektriske apparater ma化进程
fes som husholdningsaffald.
Generelle sikkerhedsinformationer

OBS! Vedbrug af
el-værktøjerskal man til beskyttelsemod elektriskstød, kvaestelses- og
brandfare vare opmaerkson pa fologende principielle sikkerhedsforanstnninger.
OMHYGGELIG HändTERING OG BRUG AF APPARATER MED AKKU
a) Oplad kun batterierne i opladere fra serien Parkside X 20 V Team. Oplader, der er beregnet til en bestemt type akku'er, udsættes for brandfare, hvis der anvendes andre akku'er.
b) Anvend kun de dertil beregnede akku'er i elværktøjerne. Brug af andre akku'er kan medfore kvaestelser og brandfare.
c) Hold den ubenyttede akku vaek fra clips, monter, nogler, som, skruer erler andresma metalgenstande, der EVT. kan forarsage en kortslutning af kontakterne. En kortslutning mellem akku'ens kontakter kan medfore
forbraendinger ell er brand.
d) Ved forkert
anvendelse kan der
løbe væskeud af batte
rier. Undgåkontakt meddenne. Ved
tilfældig kontakt skal der
skylles medvand. Skulle du fá væskei øjinene, skaldyu yderlige
re opsøge
laege. Udalbetakku-væske kan medføre hudir
ritationer ellerforbrændinger.
e)Anvendikke beskadigede eller aendre
de batterier.
Beskadigede
eller ændrede
batterier kan
udvise uforudsi-gelig adfærd og
resultere i brand,
eksplosion ellr
risiko for skader.
f) Udsæt ikke batterier forild eller forhøjtemperaturer. lld ellertemperaturer over 130 °C kanresultere i eksplosioner.
g)Følganvis- ningerne til opladning, og oplad aldrig batteriet eller det batteridreve værktøj uden for
temperatu-rområdet, der er angivet i driftsvejled- ningen. Forkert opladning eller opladning utden for det tilladte temperaturområde kan ødelægge batteriet og ogge brandfaren.
Service
Vedligehold aldrig beskadigede batterier. Enhver vedligeholdelse af batterier bør udelukkende udfores af producenten eller kundeservicesteder, der er
autoriseret af producenten. Specielle sikkerhedsinformationer for akku-apparater
a) Sorg for, at apparatet er slukket, in den du saetter akku'en i. Isætning af en akku i et taendt elvaerktøj, kan medføre ulykker.
b) Oplad kun dine batterier indendørs, fordi opla-deren kun er beregnet til dette.
c) For at reducere risikoen for et elektrisk
stød, bør du trække opla-derens stik ud af stikdåsen inden du rengør@email.
d) Udsæt seks akku for kraftigt sollys i laengere tid og laeg den化进程.
Varme skader akku'en og der ereksplosionsfare.
e) Lad en opvarmet akkukole af indengpladning.
f) Abn seksakku'en ogundga en mekanisk beskadigelse af akku'en.
g)Anvendikketilbehør, somikke er anbefalet af PARKSIDE. Dette kanfore til elektriskstød eller brand.
i Følg sikkerhedsanvisiningerne og henvisningerne vedrørendeopladning, som fremgår af betjeningsvejledningentil dit værktj i serien PARKSIDE X 20 V TEAM.
Betjening
Udtagelse/ indsætning af batteriet
i Indsæt først det genopla-delige batteri, nar redskabet er mon-teret fuldstændigt. Der er risiko for kvæstelser!
-
Tryk på frigi- velsesesknappen (1) af det genopladelige batteri (4) og træk batteriet ud.
-
Skub det genopladelige batteri (4) langs styreskinnen ind i redskabet for at sætte det i. Du kan høre, narr det går i hak.
Kontrol af batteriets Iadetilstand
Visningen af ladetilstanden (3) viser det genopladelige batteris (4) ladetilstand. Tryk på knappen for visningen af ladetilstanden (2) ved det genopladelige batteri. Ladetilstanden af det genopladelige batteri vises ved, at den tilhorende LED-lampe lyser.
3 LEDér lyser (rød, orang- ge og grøn): Det genopla- delige batteri er opladet.
2 LEDér lyser (rød og orange): Det genopla-delige batteri er delvist opladet.
1 LED lyser (rød): Det genopladelige batteri skal oplades.
Oplad det genopladelige bat-teri (4), hvis kun denrde LED i visningen afladetilstanden (3) lyser.
i Under opladinin gen bliver ladetilstanden hele tiden vist ved hjaelp af ladetilstandsvisningen (3).
Forbind det genopladelige batteri med Lidl Home-appen
Kun Smart Performance-batter kan forbinds med Lidl Home-appen.
- Tryk på knappen for ladetilstandsvisningen (2) ved
Smart-batteriet i 3 sekunder, for at sikre, at Bluetooth® er aktiveret ved batteriet. Se ögså kapitlet „Aktivering/deaktivering af Bluetooth®."
- Aktivér Bluetooth® på din smartphone.
- Abn Lidl Home-appen. Herfra findes mulighederne 1, 2 og 3 til at forbinde det genopladelige batteri.
1 Når det genopladelige batteri er det første apparat, du vil forbinde med appen:
- Vaelg i fanen mu-ligheden „Tilfoj ap-para!". Appen scanner om-
DK
Hvis det ikke er tilfaeldet, skal du kigge under mulighed 3.
-
Vælg „Gå til Tilføj“, for at se en liste over tilgængelige apparater.
-
Vælg det genopla-delige batteri ved at sætte fluebenet . Vælg kun et apparat ad gangen. Hvis der er sat andre flueben ved andre apparatar, skal du fjerneppe ved at trykke på fluebenet.
-
Tryk nu pa +, der har den samme farve som det aktivere de flueben.
-
Bekræft den etab-lerede forbindelse med „Afslut". Nu er det genopla-delige batteri opfør ti fanen og kan vælges.
Hvis du allerede har forbundet andre appa-rater med appen:
- Vælg i fanen overst til høre. Appen scanner omgivelsene after tilgængelige apparater og viser, om der findesalandne.
Hvis det ikke er tilfældet, skal du kigge under mulighed 3.
- Fortsæt som ved fra punkt 5.
Hvis ikke der automatisk vises en liste over tilgaardelige apparater:
Hvis ikke det genopladelige batteri foreslås automatisch, skal du gøre fölgende:
- Vælg i fanen overst til højre

-
Vælg „Andre" i lin-jen til venstre.
-
Vaelg „Andre-2".
-
Bekræft, at visningen blinker hurtigt. Nu søger appen after tilgængelige apparata-ter og viser dem.
-
Vælg det ønskede, genopladelige batteri ved at trykke pa + for at tilfoje det i appen.
-
Bekræft Först med „Fortsæt" og derefter med „Afslut".
En opgradering af firmwaren kan medforeændringer i appensfunctionalitet.
Aktivering/deaktivering af Bluetooth®
Tryk på knappen for ladetilstandsvisningen (2) i 3 sekunder, indtil kun den midterste LED lyser, for at sikre, at Bluetooth® er aktiveret og du kan slippe knappen for ladetilstandsvisningen (2).
Hvis du holder knappen for ladetilstandsvisningen (2) trykket i 10 sekunder, indtil den gule LED slukkes, deaktiveres Bluetooth®.
Det genopladelige bat
DK
teri vises som „offline“ i Lidl Home-appen.
Appens functorer
Vælg et genopladeligt
batteri for at nà til
oversigtssiden.
Her vises der i det.
overste vindue en kort oversigt over det genopladelige batteri med billede.Den aktuelle temperatur, status, den resterende lobetid til afladning til tom og la-detilstanden vises i%. Hvis du stryger fra hore til venstre i det
overste vindue,kommen du til diagrammer, der viser temperaturen, ladesrrommen, aflad
ningsstrømmen og det genopladelige batteriskapacitet.
Den rode linje i temperaturdiagrammet viser græsen for overtemperatur. Den sortelinje viser den aktuelle temperatur for det genopladelige batteri.
Spaerring af det genopladelige batteri
Her kan du spærre det genopladelige batteri mod brug, ved at bestemme en PIN-kode og bekraefte den.
PIN-koden skal du et-terfolgende bruge for at lase det genopladelige batteri op.
Batteri arbejdstilstand
Her kan der vaelgesmellem de forskellige
arbejdstilstande: Performance, Balance, ECO og Expert.
Alt after arbejdstilstand tilpasses udladnings-spændingen og den maks. konst. afladningsstrøm.
I Expert-tilstand kan du selv bestemme udladningsspændingen og den maks. konst. afladningsstrøm, idet du vælger den og derefter vælger den ønskede værdi fra den viste liste og bekrafter den.
- Meddeelse
Her kan du indstille,
at du modtager en
meddeelse på din
smartphone, hijs det
genopladelige batteri
overskrider græsen til
overtemperatur. Aktivér
hertil feltet „Overtemperatur alarmkontakt". Via feltet „Batteri-identifikator" lyser ladetilstandsvisningen for det genopladelige batteri op. Ladetilstandsvisningen slukkes automatisk after nogen tid.
- F/°C-omskiftning Her kan du vaelge mellem temperaturvisning i grader celsius og i grader fahrenheit
- Information
Her ser du en oversigt over ophysninger om det genopladelige batteri.
- Statistik Her finder du antallet af opladningscyklusser, afladningscyklusser og batteriets samlede driftstid.
- Indstillinger
ses overstil hore,
nár du har valgt etgen-
opladeligt batteri.
Tryk igen pa -ikonet, hvorefter du kan tildele et nyt billedde til det genopladelige batteri under „Symbol“, omdo-be det genopladelige batteri under „Navn" eller tildele en „Positi-on" til batteriet.
Derudover kan du i menuen se en „Apparation".
Under „Frigiv appar- rat" kan du tillade, at en anden bruger fra samme husholdning styrer det genopla-delige batteri via Lidl Home-appen. Du kan ogsa finde ofte stille- de sporgsmål under _FAQ". Under „Kontrol
af firmware-opgradering" i menuen kan du kontrollere, om firmwa-ren skal opgraderes og ogsa udfore en sadan opgradering.
Under „Fjern apparat"
kan det genopladeli-
ge batteri fjernes. Se
hertil ogsa kapitet
„Frakobling af apparat
og sletning af data fra
appen".
Direktiv om databeskyttelse
Direktivet om databeskyttelsefindesisin helhed under fanen i feltet „Direktiv om databeskytelse".
- Vælg i fansen det apparat, du ønsker at fjerne, og hvis data du ønsker at slette.
- Vælg -ikonet overst til højre.
- Vaelg „Fjern apparat".
- Vælg „Frakobl og slet data" for at slette dataene.
Hvis du kun ønsker at frakoble apparatet uten at slette dataene, skal du vælge „Frakobl".
Har du problemer med appen? - FAQ
- Vælg det genopla-delige batteri fra listen over apparater, som du har spørgs-mål til.
- Vælg -ikonet overst til højre.
- Vælg under „Andet“ muligheden „FAQ“ (Ofte stillede spørgsmal).
Opbrugte genopladelige batterier
- En vAESentlig forkortet driftstid på trods af opladning indikerer, at det genopladelige batteri er brugt op
DK
og skal erstattes.
Anvend udelukkende et originalt genopladeligt batteri, som du kan fã via vores kundeservice.
Overhold altid de respektivt gaeldende sikkerhedsanvisninger og bestemmelier somt anvisninger til miljøbeskyttelse (se Bortskaffelse/miljøbeskyttelse).
Opbevaring
- Tag det genopladelige batteri ud af redskabet inden laengerevarende opbevaring (fx om vinteren).
Opbevar kun det genopladelige batteri i delvist opladet tilstand. Under en
- Kontroller under en laengerevarende opbevaringsperiode batteriets ladetilstand ca. hver 3. maned, og genoplad ved behov.
- Opbevaringstemperaturen for det genopladelige batteriligger påmelem-20 ^ C og 45 ^ C i 3 maneder og mellem O - 25 ^ C . i et ar. Undgå ekstrem kulde eller varme under opbevaringen, södet genopladelige batteris ydeevne ikke forringes.
- I app-indstillingerne af Smart-oplade-ren kan du vaelge
opladningsfunktionen „Opbevaring". Herved oplades det genopladelige batteri optimalt med henblick på opbevaring.
Rengøring
Rengør det genopladelige batteri med entør klud eller med en pensel. Brug ikke vandeller genstande af metal.
Brug称之 vand aller genstande af metal.
Vedligeholdelse
- Redskabet er vedligeholdelsesfrit.
Bortskaffelse/ miljøbeshkyttelse
Tag det genopladelige batteri ud af redskabet og aflever det genopladelige batteri og emballagen til miljovenlig genanvendelse. Bortskaf emballagematerialet korrekt.

Elektriske appa rater mA ikke bortskaffes som husholdningsaf-fald.

Genopladelige batterier ma化进程
via husaffaldet, ma\ ikke kastes ind i ild (eksplosionsfare) ellervand. Beskadigede
DK
genopladelige batterier kan vare til skade for miljot og helbredet, hvis der slipper giftige dampe eller vesker ud.
Defekte aller brugte batterier kal genbruges i overensstemmelse med direktiv 2006/66 / EF.
- Aflevér redskabet og opladeren på en genbrugsstation. De anvendte plast- og metaldele kan ren-sorderes og derefter genanvendes. Rådfor dig med vores servicecenter.
Bortskaf det genopladelige batteri i afladet tilstand. Vi anbefaler, at polerne afdaekkes med
tape for at undgå en kortslutning. Åbn化进程 gelige batteri.
Bortskaf genopladelige batterier after de lokale bestemmelse. Indlever batterier pa et indsamlingssted, hvor desende til miljørrigtig genanvendelse. Rädför dig med dit lokale renovationsselskab aller vores servicecenter.
Defekte redskaber, som du indsendert til os, bortskaffer vi uden vederlag.
Garanti
købsdato. Skulle der forekomme defekter på dette produit har du lovpligtige rettigheder mod sælgeren af produits. Disse lovpligtige rettigheder bliver/DD indskraenket af den afterfolgende anførte garanti.
Garantibetingelser
Garantien traeder i kraft med kobsdatoen. Opbevar den originale kassebon godt. Dette bilag kræves som dokumentation for kobet.
Skulle der indenfor tre ar after dette produits kobsdato optraede en materiale-ller fabrikationsfejl, bliver produkt - after vores skon - repareret aller ombyttet gratis. Denne garan
tiydelse forudsætter, at det defekte apparat og købsbilaget (kassebon) indenfor den tre árs frist bliver indsendt og at der vedlaegges en kort skriftligt beskrivelse af defekten og hvornär den er optrådt.
Hvis defekten er dæk-ket af vores garanti, fär du apparatet repareret eller ombyttet. Med reparationen aller om-bytningen begynder garantiperrioden ikke forfra
Garantiperiode og lovpligtige produktansvarskrav
Garantiperioden bliver\
ikke forlaenget af gar-
rantien. Dette gælder
ogsø for ombytte de og
reparerede dele. Even
DK
tuel allerede ved kobetecksisterende skader ogdefekter skal meldesstraks after udpakningen. Efter udlob afgarantiperioden forefaldende reparatoner omkostningspligtige.
Garantiens omfang
Apparatet blev produceret meget omhyggeligt after strenge kvalitetsretningslinjer og kontrolleret grundigt inden det forlod fabrikken.
Garantiydsen gelder for materiale-ller fabrikationsfejl. Denne garanti gelder ikke forproduktdele som er udsat for en normal nedslidning og derfor kan anses som sliddele
(f.eks. batterikapacitet)
eller for beskadigelser
på skrøbelige dele.
Garantien bortfald, hvisprodukter
bliver beskadiget,
ikke-formalsbestemt
anvendt eller/DD
geholdt. For en korrekt
brug af produit skal
alle i betjeningsvejled-
ningen anførte anvis-
ninger følges noje.
Anvendelseformål og
handlinger, som der
frarådes aller advares
imod i betjeningsvejled-
ningen, skal ubetinget
undgås.
Produktet er kun be-regnet til privat og seks til erfhervsmaessig brug. Ved misbrug og usagkyndig handtering vold og ved indgreb, der ikke er foretaget
pá vores autoriseredeservicested, bortfaldergarantien.
Afvikling af et garrantitilfaelde
For at garantere en hurtig behandling af dit anliggende, bedes du ffolge fologende henvisninger:
- Hav ved alle forespørgsler kassebonen og identifikationnummeret (IAN 365905_2101) parat som dokumentation for kobet.
Artikelnummeret fremgår af mærkepladen, en indgravering, forrest på din vejledning (forneden til venstre) eller som mærkat på bag-ller undersi
den.
- Skulle der optraede Funktionseil aller andere defekter bedes du forst kontakte den afterfolgende anforte serviceafdeling, Telefonisk erer pr. e-mail. Der fär du sä yderligere informationer om afviklingen af din reklamation.
Et som defekt registreret produit kan du, after aftale med vores kundeservice og med vedlagt kobsbilag (kassebon) somt en kort beskrivelse af, hvori defekten bestar og hvornar dette defekt er optradt indsende portofrit til den serviceadresse, som du fär meddelt. For
at undgå problemer med modtagelsen og ekstra omkostninger, bedes du ubetinget benyitte den adresse, som du fär meddelt. Sørg for, at forsendelsen ikke sker ufrankeret, som voluminos pakke, ekspres eller som en anden specialforsendelse. Indsend apparatet inkl. alle ved købet medfol-gende tilbehørdsdele og sørg for en tilstrækkelig sikker transportemballage.
Reparationservice
Du kan lade repa-. rationer, der icke er omfattet af garantien, udfore hos vores service-filial mod betaling. Denne udfaerdiger dig gerne et omkostningsoverslag.
Vi kan kun bearbejde apparater, der er indsendt tilstrækeligt emballeret og frankeret.
OBS: Indsend dit appa- rat rengjort og med en beskrivelse af defektent til vores service-filial.
Ufrankerede - som volu-luminøs pakke, ekspres-ller som en andenspecialforsendelse - indsendte apparaterbliver ikke modtaget.
Vi bortskaffer dine de
fekte indsendte apparata- ter gratis.
Service-Center

Service Danmark
Tel.: 32
E-Mail: grizzly@lidl.dk
IAN 365905_2101
Importør
Vær opmaerksom pa, at følgende adressie ikke er en serviceadresse.
Hvis du har problemer med bestillingsprocessen, bedes du bruge kontaktformularen.
Hvis du har yderligere sporgsmål, bedes du kontakte "Service-Center" (se side 231).
Akku
Smart PAPS 204 A1 .80001154 Oplader
PLG 20 A3; EU………80001323
PLG 20 A3; UK………80001324
PLG 20 A4; EU 80001351
PLG 20 A4; UK………80001352
PLG 20 C1; EU………80001353
PLG 20 C1; UK. 80001354
PLG 20 C3; EU………80001355
PLG 20 C3; UK. 80001356
PDSLG 20 A1; EU………80001339
| Oversættelse af den originale CE-konformitetserklæring | |
| Hermed bekærfter vi, at batteri, af serial Smart PAPS 204 A1, Seriennummer 000001 - 520000; opfylder følgende gældende EF-direktiver i deres respektive gyldige version: | |
| 2014/53/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 | |
| For at sikre overensstemmelsen, blev følgende harmoniserede standarder samt nationale standarder og regler anvendt: | |
| EN 55014-1:2017/A11:2020 • EN 55014-2:2015 ENIEC 61000-3-2:2019 • EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN 62841-1:2015 Appendiks K EN 301 489-1 V2.2.3:2019 • EN 62133-2:2017 EN 301 489-17 V3.2.4:2020 • EN IEC 63000:2018 EN 300 328 V2.2.2:2019 • EN 50663:2017 | |
| Det er udelukkende producentens ansvar at udarbeje deigne delle overensstemmelseserklæring: | |
| Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim, Germany, 01.10.2021 | Christian Frank Dokumentationsbefuldmægtigabet |
- Erklæringens ovennævnte genstand opfylder forskriterne i Europapaparlamentets og Rådets direktiv 2011/65/EU af 8. Juni 2011 til begraensing af anvendelsen af visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr.