PARKSIDE PAPS 204 A1 - Destornillador

PAPS 204 A1 - Destornillador PARKSIDE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PAPS 204 A1 PARKSIDE en formato PDF.

📄 274 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice PARKSIDE PAPS 204 A1 - page 233
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre PAPS 204 A1 PARKSIDE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Destornillador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PAPS 204 A1 - PARKSIDE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PAPS 204 A1 de la marca PARKSIDE.

MANUAL DE USUARIO PAPS 204 A1 PARKSIDE

Traducción del manual de instructcciones original

GB IE

Smart Battery 20V / 4Ah

Antes de empezar a leer abra la Paging que contiene las imagenes y, en seguida, familiaricese con todas las functions del dispositivo.

ES Traducción del manual de instructcciones original

Strana

PARKSIDE PAPS 204 A1 - 1
A

Inhalt

Einleitung ....5

Bestimmungsgemäß

Verwendung ....5

Allgemeine

Beschreibung ....6

Lieferumfang.....6

Übersicht 6

Akumulátor se v aplicaci Lidl Home zobráj como „offline".

Funkce applikace

Descripción general..235

Volumen de

suministro 235

Resumen............235

Datasétnicos.....236

Tiempo de energia.237

Advertencias de

seguridad......237

Simbolos

y graficos 237

Instrucciones generales

de seguridad ....239

Manejo 244

Retirar/insertar la

bateria 244

Comprobarel nivel de

carga de la bateria 244

Conectar la bateria con

la aplicación Lidl Home

App 245

Activar/desactivar

Bluetooth®......248

Funciones de la

aplicación.......248

Política de

privacidad.....251

Desconectar

dispositivo y eliminar

los datos de la

aplicación ....251

Problemas con la

aplicación? - FAQ 252

Baterias gastadas 252

Almacenamento...252

Limpieza 253

Mantenimiento ....253

Eliminación/ Protección

del medio

ambiente.....254

Garantía 255

Servicio de

reparación.......259

Piezas de repuesto /

Accesorios.....261

Traducción de

la Declaración

de conformidad CE

original............271

Introduccion

Felicitaciones por la compra de suresha inspiradora! Con elso se ha decidido por un producto de supremacalidad.

Este aparato fue examinado durante la produccion con disrespect a su calidad y sometido a un control final. Conello queda garantiza- da la capacité de funcionaamente de su aparato.

PARKSIDE PAPS 204 A1 - Introduccion - 1

Las instrucciones de servicios for

man parte de este producto. Óstas contienen importantes indicaciones para la seguridad, el uso y la eliminacion del aparato. Familiarí

cese con todas lasindicaciones de manejo yseguidad antes de usarel producto. Utilice elproducto solo como sedescribe y para loscampos de aplicacionindicados.Garde bienestas instrucciones yentregueselas al dar esteproducto a cerceros.

Uso previsto

La batería es compatible con todos los aparatos de PARKSIDE X 20 V Team. Las bacterías solo peuvent car-garse con cargadores de la série PARKSIDE X 20 V TEAM.

Cualquier或其他 aplicaciones que no esté expresamente permitida en estas instrucciones

puede provocar danos en el aparato y suponer un serio peligro para el usuario. El aparato está previsto para uso doméstico. No se ha concebido para uso industrial prolongado. Si se hace un uso professionnel, la garantíadeerá de tener vigencia.

El fabricante no se responsabiliza de los daños que se pueda originar por un usodistincto o erroneo al previsto.

Descripción general

PARKSIDE PAPS 204 A1 - Descripción general - 1

Las ilustraciones se en

cuentrán en la página abatible frontal.

Volumen desuministro

Evacue el material de embalaje de una forma conveniente.

  • Bateria recargable
  • Instrucciones de uso

PARKSIDE PAPS 204 A1 - Volumen desuministro - 1

El cargador no está incluido en el volumen de suministro.

PARKSIDE PAPS 204 A1 - Volumen desuministro - 2

Resumen

1 Botón de desbloqueo
2 Tecla para el indicator de energia de la batería
3 Indicador de nivel de entrega
4 Batería recargable

Datasétacnicos

Bateria recargable (Li-lon) ....Smart PAPS 204 A1

Número de elementos de bateria......5

Tensión nominal 20 V=

Capacidad ...... 4,0 Ah

Energía......80 Wh

Potencia de la Frequencia .. ≤ 20 dBm

Banda de Frequencias. 2400 - 2483,5 MHz

Temperatura .max. 50^ C

Procedimiento de

carga

O - 10^ C ,

resp. 50 - 60^ C

con una corrente de

max. 2 A

10 - 50 °C bei con

una corrente de

max. 6 A

Funciona-

miento ....- 20 - 50 °C

Almacenamento

3 meses..-20 - 45 °C

1 año .........0 - 25 °C

Esta batería se

puede cargar con los

siguientes cargadores:

PLG 20 A3,

PLG 20 C1,

PLG 20 C3,

PLG 20 A4,

PDSLG 20 A1,

Smart PLGS 2012 A1.

Encontrará una lista actual de la compatibiliidad de la batería en: www.lidl.de/akku

Tiempo de energia

Batería recargable
Smart PAPS 204 A1
Car-gadorPLG 20 C1120 min
PLG 20 A4
PLG 20 C364 min
PLG 20 A3
PDSLG 20 A1 55 min
Smart42 min
PLGS 2012 A1

Advertencias de seguridad

Simbolos y graficos

Simbolos en las instrucciones

Simbolos de riesgo conindicaciones para prevencion de daños personales y materiales.

4 Simbolo de peligro conindicaciones para evaporar danos personales por descarga electrica.

i Senal de in-. dication con informacion para un mejor manejo del equipo.

ES

Simbolos gráfi cos en la bateria

PARKSIDE PAPS 204 A1 - Simbolos gráfi cos en la bateria - 1

El batería recar-

gable es parte de la série PARKSIDE X 20 V TEAM

PARKSIDE PAPS 204 A1 - Simbolos gráfi cos en la bateria - 2

Lea atentamente las ins

trucciones de uso antes de utiliser el aparato.

PARKSIDE PAPS 204 A1 - Simbolos gráfi cos en la bateria - 3

Tecla para el

indicador de
carga de la bateria.

PARKSIDE PAPS 204 A1 - Simbolos gráfi cos en la bateria - 4

PARKSIDE PAPS 204 A1 - Simbolos gráfi cos en la bateria - 5

No bote

las baterias en la basura domestican i en el fuego o el agua.

PARKSIDE PAPS 204 A1 - Simbolos gráfi cos en la bateria - 6

No exponga las pilas re-cargables

nunca durante un tiempo prolongado a una radiación solar demasiado intensa, y tampoco las colique encima de radiadores (max. 50^ ).

PARKSIDE PAPS 204 A1 - Simbolos gráfi cos en la bateria - 7

Bluetooth La marca logotipos de bluetooth® son marcas registradas de Bluetooth SIG, ac. Todo uso de ichas marcas porarte de Grizzlyoels GmbH & Co. G está sujeeto a cencia. El resto de marcas comerales y nombres de marcas son pro

piedad de sus respectivos dueños.

PARKSIDE PAPS 204 A1 - Simbolos gráfi cos en la bateria - 8

Entregue las pilas recar-gables en un

punto de recogida de pilas usadas, para que asi se pueda volver a reciclar de forma ecologica.

PARKSIDE PAPS 204 A1 - Simbolos gráfi cos en la bateria - 9

Máquinas no dében ir a la ora domestica.

Entregue su aparato a un centro de reciclaje.

Instrucciones generales deseguidad

PARKSIDE PAPS 204 A1 - Instrucciones generales deseguidad - 1

mientos electricas,deben tenerse encuenta las siguiertes medidas de seguridadasicaspara protegersecontra descargaseletricas, accidentes e incendios:

Manejo y uso cuidadoso de aparatos con pilas recargables

  • Cargue las pilas recargables solo con los cargadores de la série PARKSIDE X 20 V TEAM. Existe peñligro de incendios si se utilizes el cargador para temas extraños de pilas, que no son

ES

adecuadas para el mismo.

  • Utilice por ellos solamente las pilas recargables previstas para cada herramienta electrica. El uso de otrostips de pilas recar-gables pueda producir lesiones y provocar incendios.

  • Mantenga la pila recargable no usada, alejada de clips de oficina, monidas, llaves, clavos, tornillos yDEMAs微量元素 objectos metallicos que podrian causar el puenteo de los contactos. Un

cortocircuito entre los contactos de la pila recar-gable pueda causar quema-duras o provocar incendios.

Si se usa la pila recargable de forma equivocada, pueda emanar liquido. Evite todo contacto con ese liquido. En caso de contacto casual, aclarar con agua. Si el liquido penetrase en los ojos, deben solicitar ademas把你 medica. El liquido emanado de las pilas recargables peuvent producir irrita

ción o quemaduras cutaneas.

  • No utilizes una batería dañada o modificada. Las baterías dañadas o modificadas peuvent comportarse de forma impredecible y provocar incendios, Explosiones o lesiones.

No exponga las baterias al fuego o a temperatas elevadas. El fuego o las temperatas superficies a 130^ 你能 provocar una explosión.

  • Siga todas las instrucciones dearga y nunca cargue la bateria

o la herramenta a bateria fuera del rango de temperatura especialido en las instrucciones de uso. Una car-ga incorrecta o fuera del rango de temperatura permitted possible destruir la bataria y aumento el riesgo de incendio.

Asistencia

  • Nunca realizc tareas de mantenimiento en una bateria dañada. Elmantimiento integro de la batería debe ser efectuado unica

ES

mente por el fabricante o por centros de asistencia autorizados.

Instrucciones especiales de seguridad para aparatos con bateria recargable

  • Asegure que el aparato está desconectado antes de insertar la pila recargable.

Si se introduce una pila recar-gable en una herramienta elec-trica que tengal el interruptor connectado, puisden producirse accidentes.

  • Cargue sus bacterias solamente en el interior de un local, porque el cargador ha sido concebido únicamente paraarlo.

  • Para reducir el riesgo de una descarga electrica, saque el enchufedel cargador de la toma de corriente antes de proceder a su limpieza.

No exponga las pilas recargables, la herramunta electrica o el aparato nunca durante un tiempo prolongado a una radiación solar demasiado

intensa, y tampoco las coloque encima de radiadores. El calores danino para las pilas recar-gables y existeentries peligro de explosion.

Si la pila recar-gable está caliente, antes de cargarla, hay que departing que se enfrie.
No abra nunca la pila recargable y evite que sufrarialquier tipo de desperfctomecánico. Existe peligro de cortocircuito y pueda enmanar gases que son irritantes para las vias respira

torias. Garantice una buena ventilacion y visite a un medico.

  • Utilice exclusivamente accesorios recomendados por PARKSIDE. De lo contrario, existe el riesgo de descarga electrica o fuego.

i Observe también lasindicaciones de seguidad y lasindicaciones decarga que apa-recen en las instrucciones de functi-onamento de su@cargador y su herramienta de la se-rie PARKSIDE X 20 V TEAM.

ES

Manejo

Retirar/insertar la bateria

! Introduzca la bateria cuando la herramipta eletrica este preparada para el funciona. ;Existe peligro de lesiones!

  1. Para sacar la batería (4) del aparato tiene que presionar la tecla de desbloqueo (1) en la batería y sacarla.
  2. Para insertar la bateria (4) deben introducirla deslizandola por la guía correspondiente. Al encajjar hará un sonido.

Comprobar el nivel de energia de la bateria

Elindicador del nivel decarga (3)señalael nivelde carga de la batería (4).

Presione la tecla del indicator de energia de la bateria (2) de la bateria.

Dependiendo del LED que se ilumine, se indica el estado de energia de la bateria.

3 LED iluminados (rojo, naranja y verde): Batería cargada
2 LED iluminados (rojo y naranja): Batería parcialmente cargada
Se ilumina 1 LED (rojo): Se debe cargar la bateria

Cargue la bacteria (4) cuando solo se ilumine el LED rojo del indicator del nivel dearga (3).

i. Durante el proceso de energia, se muestra el estado de energia permanece en el encarnado de nivel de energia (3).

Conectar la batería con la aplicación Lidl Home App

Solo las bacterias Smart Performance son compatibles con la aplicacion Lidl Home App.

  1. Pulse el botón indicador del nivel

de cargo (2) de la bateria integente durante 3 segundos para comprobar que el Bluetooth® de la bateria está activado. Véase también el capítulo „Activar/desactivar el Bluetooth®".

  1. Active el Bluetooth® en su smartphone.
  2. Abra la aplicación Lidl Home App. Aquí aparecen las-optionst, y para conectar la bateria.

Si la bateria es el primer dispositivo que desea conectar con la aplicacion:

  1. Seleccione en la pestaña la op-

ES

ción „Añadir dispos- itivo".

La aplicacion esca-nea el entorno en busca de dispositivos disponibles y le muestra si se haninchado dispositivos disponibles.

Si este no fue-se el caso,
continue leyendo la
opacion 3.

  1. Seleccione "Vaya a anadir" para obtener una lista con los dispositivos disponibles.

  2. Selección la bacteria poniendo la marca. Selección solo un dispositivo al mesmo tiempo. En caso de que haya variedis dispositivos marcados, des

márquelos pulsando sobre lamarca.

  1. Presione ahora +, que tiene el mismocolor que lamarca.

  2. Confirme la connexion con „Listo". Ahora, la bateria aparece ya en la pestanza y se pueda usar.

Si ya ha connectado previamente Others dispositivos con la aplicacion:

  1. En la pestaña, selección el (+)situado en la parte superior derecha. La aplicación escanea el entorno en busca de dispositivos disponibles y le muestra si se han encont-

rado dispositivos disponibles.

Si este no fuese el caso, continua leyendo laopia.

  1. Continué como en a partir del punto 5.

3 Si no le aparece la lista de dispositivos disponibles automatistically:

Si no se le muestra automatistically la bacteria, proceda como se indica a continuación:

  1. En la pestaña, selección el situado en la parte superior derecha.

  2. En la barra izquierda, seleccione Otros".

  3. Selezione „Otros-2".

  4. Confirme que la pantalla parpadea rápidamente. La aplicación funciona ahora dispositivos disponibles y se los muestra.

  5. Selección la bateria desaeda pulsando para anadirla a la aplicacion.

  6. Confirme primero con „Continuar“ y, a continuación, con „Listo“.

Lasactualizaciones defirmware pueden modifierelfuncionamento de laaplicacion.

Activar/ desactivar Bluetooth®

Para activar Bluetooth® , pulse el botón del indicator del estado de energia (2) durante 3seguidos hasta que sólo se enciende el LED central, Enables Bluetooth® estará activado y Podrá soltar el botón del indicator del estado de energia (2). Si mantiene pulsado el botón del indicator del nivel de energia (2) durante 10seguidos hasta que se apague el único LEDamarillo, el Bluetooth® se desactiva.

La batería aparecerá como „offline“ en la Lidl Home App.

Funciones de la aplicación

Selección la batería y, a continuación, accederá a la网页 de vista general.

  • Vista general (parte superio)

En la parte superior de la ventana se muestra una vista general de la batería conImagen. Se indica la temperatura actual, el estado, la duración restante y el nivel dearga en%. Si desliza el dedo de derecha a izquierda en la ventana superior, verá diagramas que muestran la curva de temperatura, la curva de corriente dearga, la curva de corriente de descarga y la curva

La linea roja en el diagrama de temperatura indica el limite desobretemperatura. La linea negra indica la temperatura actual de la bateria.

- Bloqueo de la bateria

Aquí puedabloquear la batería contra usos indeseadosestableciendo un PIN de confirmación. Posteriormente, necessitaráel PIN de nuevo para desbloquear la batería.

- Modo de trabajo de la bateria

Aquí pueda escoger entre los differentes发展模式 de trabajo: Perforance, Balance, ECO y Expert.

Dependiendo del modo de trabajo, la baja tensión de fin de descarga y la tensión continua maximala se ajustan en consecuencia. Corriente de descarga.

En modo Expert, pueda determinar la bajo tensión de descarga y la corriente de descarga maxima continua selectionando el modo de energia y el valor deseedado de la lista y confirmándolo.

- Notificaciones

Si dese a recibir no-tificaciones en su smartphone cuando la bateria supere el limite de sobretemperatura, activelas aqui. Paraarlo, active el campo "Interruptor alarmasobretemperatura".

ES

En el和地区 „Identificador de batería"

puede iluminar elindicador del nivel de carga. Elindicador de nivel de carga se apaga por si mismos antes de某个 tiempo.

- Cambio ^ / ^

Aquí pueda elegir entre la visualización de la temperatura en grados Celsius y en grados Fahrenheit

- Información

Aquí figura un resumen de la información relacionada con la batería.

- Estadística

Aquí encontrará el número de ciclos de energia, ciclos de descarga y el tiempo total de configuración de la bateria.

- Ajustes

El aparece en la parte superior derecha si ha seleccionado previamente una bateria.

Si vuelve a selectionar el icono , pueda asignar una nuevoImagen a la bateria en „Simbolo“, poder cambar el nombre de la bateria en „Nombre”. o asignarle una „Ubicacion".

Además, en este menu se pueda registrar la Información del aparato".

En Habilitar dispositivo" pueda autorizar el control de la bateria a uno usuario del mismohogar a工程技术 de la aplicacion Lidl Home.

En „FAQ“ encontrará además la的回答a a

las preguntas más frecuentes. En este menuSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO

En „Eliminar dispositivo“ suece eliminar la bataria de la aplicacion. Para ello, vase también el capitulo „Desconectar dispositivo y eliminar los datos de la aplicacion".

Política de privacidad

La的政治a de privacidad completa se encuenta en la pesta en el camino „Directiva de privacidad".

Desconectar dispositivo y eliminar los datos de la aplicación

  1. En la pestaña, selección el dispositivo que desea eliminar y@cuyos datos quiereborrar.

  2. Selección el icono situado en la parte superior derecha.

  3. Selezionale „Eliminar dispositivo".

  4. Para eliminar los datos, selección „Desconectar y eliminar los datos".

Si solo desea eliminar el dispositivo conservando los datos, seleccion "Desconectar".

ES

Problemas con la aplicacion? - FAQ

  1. Selección la bateria sobre la que tiene preguntas en la lista de dispositivos.
  2. SeLECTIONe el icono situado en la parte superior derecha.
  3. En „Otros“, selección laopia „FAQ“ (preguntas frecuentes).

Baterías gastadas

  • Cuando el tiempo que se puedaeworkar sereduce,incluso estandocargada la bateria,es unindicadorde que se ha gastado

y ha deambiarse. Solo deben utilizar una bateria de repuestos que haya adquirido a工程技术 del service de atencion al cliente.

  • Siempre respete lasindicaciones de seguridad vigentes, asi como las dispositaciones y advertencias relativas a la proteccion del medio ambiente (ver «Eliminacion/Proteccion del medio ambiente').

Almacenamento

  • Cuando vaya a almacenar el aparato durante un largo periodo de tiempo retire la batería (p.ej. durante el invierno).

  • Guarde la bateria unically estando cargada. Durante un tiempo de cargaprolongado sedeferian iluminar 2 a 3 LEDs.

  • Durante la fase de almacenimiento, compruebe cada 3 vezes el estado de energia y, en caso你需要 un recarguela.

  • La temperatura de almacenimiento de la bateria se Halla entre -20 °C y 45 °C durante 3 días y entre 0 - 25 °C durante un año.

Durante el almacenamiento evite el frío o calor extremos para que la batería no pierda potencia.

  • En los ajustes de aplicación del car-gador inteligente, pueda selectionar la funciona de energia, "Almacenimiento". De este modo, la batería seonga de forma optima para su almacenimiento.

Limpieza

Limpie la batería con un paño seco o con un pincel.

No utilise agua ni objetos metálicos.

Mantenimiento

  • El aparato no necessita mantenimiento.

ES

Eliminación/ Protección del medio ambiente

Retire la bateria del aparato y entrega la bateria y el embalaje a un punto verde para su reciclaje. Deseche el material de embalaje según corresponda.

PARKSIDE PAPS 204 A1 - Eliminación/   Protección   del medio   ambiente - 1

Los aparatos
electricos no se
tiran a la basu
ra domestica.

PARKSIDE PAPS 204 A1 - Eliminación/   Protección   del medio   ambiente - 2

No tire la batería a la basura domésica, tam-

Li-Ion

poco al fuego (peligro de explosión) o al agua. Las baterías deterroradas peuvent provocar daños en el medio

ambiente y en su salute.
cuando desprender vapores o liquidos venenosos.

Las baterias defectuosas o gastadas deben ser recicladas de acu-erdo con la directiva 2006/66/CE.

  • Entregue el aparato y el cargador a un punto de reciclaje. Las piezas de plástico y metal realizadas puedenSeparatedse según el material y llevarse a un punto de reciclaje. Si tiene cualquier duda, pueda preguntarle a nuestros servicios técnico.

  • Elimine las baterias descargadas. Recomendamos quepongá sobre los polos

tiras adhesivas para evaporar que se cortocircuiten. No abra la bateria.

  • Elimine las baterias según las disponeciones locales. Entregue las baterías en un punto de reciclaje donde Sean tratadas para su reutilización respétando el medio ambiente. Pregunte en la Empresa municipal de gestion de residuos o en nuestros servicios de atencion al cliente.

  • Nosotros nos encargaremos de eliminar Gratisamente los aparatos defectuosos que recibamos.

Garantía

Estimada cliente, estimado cliente:

Este articulo tiene una garantía de 3 años a partir de la Fecha de compra.

En caso de defectos de este producto, le correspondenarethocos legales contra el vendedor del producto.

Estos derechos no seran limitados por la garantia expuesta a continuacion.

Condieones de garantía

El plazo de garantía empieza con la Fecha de compra. Por favor, conserve bien el resguardo de caja original. Este documento se necesitará como prue

ES

ba de la compra.
Si dentro del plazo
de tres años después
de la Fecha de compra del aparato se
detecta un defecto de material o fabricación,
según这是我们 elección, el producto sera
reparado o sustituido gratisamente.Esta
prestación de garantía
presuponeentaragel aparato defectuoso
y el comprobante de compra (resguardo de caja) bajo el plazo
de los tres años, describriendo brevamente por
escribe en qué consiste
el defecto y cuando se
detectó.

Si el defecto está cubierto por这是我们 garantía,le devolveremos el aparato reparado o uno sue

vo. Con la reparación o la sustitución del producto no se inicia un nuevo periodo de garantía.

Periodo de garantía y exigencias legales en caso de defectos

El periodo de garantía no sera prolongado por la prestación de garantía. Este se aplicá igualmente a las partes sustituidas y reparadas. Danos y defectos ya existentes eventualmente al comprar el aparato, tener que ser notificados inmediamente afterwards de haberlo desempacado. Las reparaciones a efectuar al cabo del periodo de garantía está susujetas a pagar.

Volumen de la garantía

El aparato fue producido cuidadosamente según las directivas strictas de la calidad y examinado conciendamente antes de la entrega.

La garantía cubre exclusivamente losfallos de material o de fabricación.Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas de desgaste (p.ej.,capacidad de la bateria).Esta garantía caduca si el producto fue daado,utilizzato impropriamente o no sometido amantenimiento.Tampoco cubre los dañosprovocados por el agua, heladas, rayos y fuego o por un transporte

erroneo. Para un uso apropiado del producto, se han de cumplir exactamente todas lasindicaciones containidas en las instrucciones de manejo. Seienen que evaporar absolutamente fines de aplicacion y manejos, de los cuales desaconsejan o adverten las instrucciones de servicios.

El producto está previsto solamente para el uso privado y no comercial. La garantía caducará en el caso de un tratimiento abusivo e impropio, uso de la fuerza o Manipulaciones que no fueon efectuadas por una filial de servicios autorizada.

ES

Gestión en caso de garantía

Para garantizar una gestión<rápida de su reclamación, le rogamos seguir las siguidesindicaciones:

  • Para todas las consultas,onga preparado por favor el resguardo de caja y el número de articulo (IAN 365905_2101) como prueba de la compra.
  • Por favor, saque el número de articulo de la planta de(caracteristicas.
  • Si surgen fallas en el funcionaimiento o cualquier defecto, contacte primeramente a la sección de servicios indicada a continuación por

telefon o via E-Mail. Se le daran除外 informaciones acerca de la gestion de su reclamacion.

  • Tras consultar con nuestro servicios de postventa, un apara-to identificado como defectuoso puede ser enviado libre de franqueo a la direccion de servicios ya conocida por usted, adjuntando el comprobante de compra (resguardo de caja) eindicando en qué consiste el defecto y cuando surgio. Para evaporar problemas de recepcion y costes adiconiales, utilise de todasomanas solo la direccion que se le comuncará.

Asegúrese de que el envío no se efectúa sin franqueo, como mercancía voluminosa, expresses u otro tipo de transporte especial. Envíe por favor el aparato incluyendo todos los accesorioscretadaos con la compray garantice un embalaje de transporte lo suficientamente seguro.

Servicio de reparación

Reparaciones que no están cubiertas por la garantía, las puede dejar efectuar por nuestra filial de servicios por cuenta suya.Esta le elaborará gustosamen

te un presupuesto.

Sólo atenderemos aparatos que hayan sido enviados en un embalaje suficient y franqueados.

Atencion: Por favor, envie el aparato limpio, sealsando el defection a nuestra filial de service. No aceptaremos aparatos que hayan sido enviados sin francqueo, como mercancia volumina, express orialquier tipo de transporte especial.

Nos encargamos gratuityamente de la eliminación de sus aparatos defectuosos enviados.

Service-Center Importador

PARKSIDE PAPS 204 A1 - Service-Center Importador - 1

Servicio Española

Tel.: 900

E-Mail: grizzly@lidl.es

IAN 365905_2101

Por favor, observe que lasuma dirección 984o es una dirección de servicios. Contacte primeramente al centro de servicios Mentionado arriba.

Piezas de repuesto / Accesorios

Encontrará las piezas de repuestos y accesorios en www.grizzlytools.shop

Si tiene problemas con el proceso de pedido, utilise el formulario de contacto. Si tiene más preguntas,pongase en contacto con el «Service-Center» (ver page 260).

Bateria recargable

Smart PAPS 204 A1 80001154

Cargador

PLG 20 A3; EU 80001323

Traducción de la Declaración de conformidad CE original
Mediente la presente declaramos que la batería recargable de la série Smart PAPS 204 A1, Número de series 000001 - 520000; corresponde a partir a las siguientes Directivas de la UE corrientes en su respectiva version vigiante:
2014/53/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863
Para garantizar la conformidad, se aplicaron las siguides normas armonizadas, como como las normas y regulaciones sociales:
EN 55014-1:2017/A11:2020 • EN 55014-2:2015 ENIEC 61000-3-2:2019 • EN61000-3-3:2013/A1:2019 EN 62841-1:2015 Anexo K EN 301 489-1 V2.2.3:2019 • EN 62133-2:2017 EN 301 489-17 V3.2.4:2020 • EN IEC 63000:2018 EN 300 328 V2.2.2:2019 • EN 50663:2017
El fabricante es el único responsable de expedir this Declaración de Conformidad:
CE Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großbostheim, Germany, 01.10.2021Christian Frank Apoderado de docu- mentation
  • El的对象 de la declaración arriba descririto cumple con las directrices de la Directiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo y del Consejo de 8 de junio de 2011 sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos electricos y electrónicos.

GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG

Estado de las informaciones: 09/2021

Ident.-No.: 80002307092021-8

PARKSIDE PAPS 204 A1 - Encontrará las piezas de repuestos y accesorios en www.grizzlytools.shop - 1

PARKSIDE PAPS 204 A1 - Encontrará las piezas de repuestos y accesorios en www.grizzlytools.shop - 2

PARKSIDE PAPS 204 A1 - Encontrará las piezas de repuestos y accesorios en www.grizzlytools.shop - 3

IAN 365905_2101

PARKSIDE PAPS 204 A1 - Encontrará las piezas de repuestos y accesorios en www.grizzlytools.shop - 4

PARKSIDE PAPS 204 A1 - Encontrará las piezas de repuestos y accesorios en www.grizzlytools.shop - 5

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PARKSIDE

Modelo : PAPS 204 A1

Categoría : Destornillador