PARKSIDE PAS 5 D5 - Skrutkovač

PAS 5 D5 - Skrutkovač PARKSIDE - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma PAS 5 D5 PARKSIDE vo formáte PDF.

📄 454 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI
Notice PARKSIDE PAS 5 D5 - page 232
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Otázky používateľov k PAS 5 D5 PARKSIDE

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Skrutkovač vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod PAS 5 D5 - PARKSIDE a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. PAS 5 D5 značky PARKSIDE.

NÁVOD NA OBSLUHU PAS 5 D5 PARKSIDE

Preklad pôvodného návodu na použitie

ES

ATORNILLADORA RECARGABLE 4 V

Akumulátor (integrovaný): Li-lony

Počet článků: 1

Kapacita: 1,5 Ah

Hladina akustického tlaku: L _pA = 55,5 dB(A)

Hladina akustického výkonu: L _WA = 66,5 dB(A)

Nejistota K: K _pA/WA = 3 dB

Popis súčiastok.... Strana 236

Všeobecné bezpečnostné upozornenia pre elektrické náradie. Strana 241

Bezpečnostné upozornenia pre skrutkovače ..... Strana 250

Zníženie vibrácií a hluku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 251

Správanie v núdzovom prípade. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 252

Prevádzka Strana 255

Informácie k akumulátoru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 255

Zmenit' smer otáčania .... Strana 257

Pracovné svetlo LED ...... Strana 257

Výmena bitov ...... Strana 257

Predný kryt .... Strana 258

Zapnutie/vypnutie .... Strana 258

Čistenie a údržba ...... Strana 259

Údržba. Strana 260

Skladovanie .... Strana 260

Preprava.... Strana 260

Likvidácia.... Strana 261

Záruka Strana 262

Postup v prípade poškodenia v záruke ..... Strana 263

Servis.... Strana 264

ES Vyhlásenie o zhode .... Strana 265

Použité výstražné upozornenia a symbolV tejto príručke a na obale sa používajú nasledujúce upozornenia:
PARKSIDE PAS 5 D5 - ES Vyhlásenie o zhode .... Strana 265 - 1NEBEZPEČENSTVO! Tento symbol so signálnym slovom „Nebezpečenstvo“ označuje nebezpečenstvo s vysokým stupňom rizika, ktoré, ak sa mu nevyhnete, bude mať za následok smrt' alebo vážne zranenie.
PARKSIDE PAS 5 D5 - ES Vyhlásenie o zhode .... Strana 265 - 2VÝSTRAHA! Tento symbol so signálnym slovom „Výstraha“ označuje nebezpečenstvo so stredným stupňom rizika, ktoré, ak sa mu nevyhnete, bude mať za následok vážne zranenie alebo smrt'.
PARKSIDE PAS 5 D5 - ES Vyhlásenie o zhode .... Strana 265 - 3POZOR! Tento symbol so signálnym slovom „Pozor" označuje nebezpečenstvo s nízkym stupňom rizika, ktoré, ak sa mu nevyhnete, bude mať za následok l'ahké alebo stredne t'ažké zranenie.
PARKSIDE PAS 5 D5 - ES Vyhlásenie o zhode .... Strana 265 - 4OPATRNE! Tento symbol so signálnym slovom „Opatrne“ označuje možné poškodenie majetku.
PARKSIDE PAS 5 D5 - ES Vyhlásenie o zhode .... Strana 265 - 5UPOZORNENIE: Tento symbol so signálnym slovom „Upozornenie” ponúka d’alšie užitočné informácie.
PARKSIDE PAS 5 D5 - ES Vyhlásenie o zhode .... Strana 265 - 6Nebezpečenstvo - riziko úrazu elektrickým prúdom!
PARKSIDE PAS 5 D5 - ES Vyhlásenie o zhode .... Strana 265 - 7Striedavý prúd/striedavé napätie
PARKSIDE PAS 5 D5 - ES Vyhlásenie o zhode .... Strana 265 - 8Jednosmerný prúd/jednosmerné napätie
PARKSIDE PAS 5 D5 - ES Vyhlásenie o zhode .... Strana 265 - 9Symbol pre produkt s triedou ochrany II
PARKSIDE PAS 5 D5 - ES Vyhlásenie o zhode .... Strana 265 - 10Produkt používajte len v suchých interiéroch.
PARKSIDE PAS 5 D5 - ES Vyhlásenie o zhode .... Strana 265 - 11Tento symbol znamená, že pri použití produktu sa musí dodržiavať návod na obsluhu.
PARKSIDE PAS 5 D5 - ES Vyhlásenie o zhode .... Strana 265 - 12
Li-IonLítium-iónový akumulátor
n_0 Otáčky naprázdno
PARKSIDE PAS 5 D5 - ES Vyhlásenie o zhode .... Strana 265 - 13Chráňte akumulátor pre teplom a priamym slnečným lúčom.
PARKSIDE PAS 5 D5 - ES Vyhlásenie o zhode .... Strana 265 - 14Chráňte akumulátor pred ohňom.
PARKSIDE PAS 5 D5 - ES Vyhlásenie o zhode .... Strana 265 - 15Chráňte akumulátor pre vodou a vlhkom.
min^-1 Otáčky za minútu
PARKSIDE PAS 5 D5 - ES Vyhlásenie o zhode .... Strana 265 - 16Značka CE potvrdzuje zhodu so smernicami EÚ, ktoré sú relevantné pre produkt.

AKUMULÁTOROVÝ SKRUTKOVAČ 4 V

• Úvod

Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. Rozhodli ste sa pre veľmi kvalitný výrobok. Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie. Skôr ako začnete výrobok používať, oboznámte sa so všetkými pokynmi k obsluhe a bezpečnosti. Výrobok používajte iba v súlade s popisom a v uvedených oblastiach používania. V prípade postúpenia výrobku d’alším osobám odovzdajte aj všetky dokumenty patriace k výrobku.

- Použitie v súlade s určením

Tento akumulátorový skrutkovač 4 V (d'alej ako „produkt“ alebo „elektrické náradie“) je určený na utiahnutie a uvol'nenie skrutiek.
Vždy používajte nadstavce (nadstavce a bity) v súlade s určením! Pri kúpe a používaní nadstavcov dbajte na technické požiadavky produktu (pozrite „Technické údaje“).
Pracovné svetlo LED11 tohto produktu je určené na to, aby osvetlilo priamu pracovnú oblast'.

Iné použitia alebo úpravy produktu sa považujú za nevhodné a môžu spôsobit' riziká ako ohrozenie života, zranenia a poškodenia. Výrobca nepreberá ručenie za škody vzniknuté v dôsledku používania v rozpore s určením. Produkt nie je určený na priemyselné použitie alebo podobné oblasti použitia.

- Rozsah dodávky

PARKSIDE PAS 5 D5 - - Rozsah dodávky - 1

VÝSTRAHA!

Produkt a obal nie sú hračky pre deti! Deti sa nesmú hrat's plastovými vreckami, fóliami a malými časťami! Hrozí riziko prehltnutia a udusenia!

1 Šesťhranné bity: H3

Pred čítaním si rozložte stranu s nákresmi. Oboznámte sa so všetkými funkciami produktu.

(Obr. A)

1 Ukazovatel' smeru otáčania (Akrutky utiahnut')
2 LED ukazovatel' stavu batérie
3 Ukazovatel' smeru otáčania
4 Prepínač smeru točenia
5 USB prípojka typ C
6 Nabíjačka *
7 USB prípojka (typu A)
8 USB kábel
9 Skrutkovacie bity
10Vypínač
11 Pracovné svetlo LED
12Predný kryt
13 Držiak na bity
14 Odkladací box z kovu (nie je znázornený)

* Nabíjačka nie je súčasťou balenia. Vhodná nabíjačka: HG06825 / HG06825-BS

- Technické údaje

---(jednosmerné napätie)

Akumulátor (integrovaný): Li-iónový

Počet článkov: 1

Kapacita: 1,5 Ah

Otáčky naprázdno: n

_0 = 200 min ^-1

skrutkový spoj v súlade s ISO 5393): Max. 10 N m

Upínadlo bitov: 6,35 mm (1/4")

Na nabíjanie bezdrôtového nástroja používajte výhradne nasledujúcu nabíjačku \* :

Informácia Hodnota

Názov alebo ochranná

OWIM GmbH & Co. KG

známka výrobcu,

HRA 721742

identifikačné číslo podniku

Stiftsbergstraße 1,

a adresa

74167 Neckarsulm,

NEMECKO

Informácia Hodnota Jednotka

Frekvencia vstupného striedavého prúdu 50/60 Hz

Výstupný výkon 8,5 W

Priemerná účinnosť v aktívnom režime 78,2 %

Spotreba energie v stave bez záťaže 0,07 W

Vstupný prúd

0,3 A

Trieda ochrany

||/□

(dvojitá izolácia)

Typ prípojky

USB (typ A)

Doba nabíjania

cca 60 min

*Nabíjačka nie je súčasťou balenia. Vhodná nabíjačka: HG06825 / HG06825-BS

Odporúčaná teplota okolia

Počas nabíjania:

+4 až +40 °C

Počas prevádzky:

0 až +40 °C

Počas skladovania:

0 až +50 °C

Hodnoty boli merané v súlade s EN 62841. Hladina hluku hodnotená ako A elektrického náradia je zvyčajne:

Hladina zvuku: L _pA = 55,5 dB(A)

Akustický výkon: L _WA = 66,5 dB(A)

Neistota K: K _pA/WA = 3 dB

Emisie vibrácií

Celková hodnota vibrácií (suma vektora troch smerov), nameraná podl'a EN 62841:

Skrutky

Hodnota emisií vibrácií a_h : = <2,5 m/s ^2 (0,912 m/s ^2 )

Neistota K: = 1,5 m/s ^2

UPOZORNENIE

Uvedená celková hodnota vibrácií a hodnota emisií hluku boli merané podľa normovanej skúšobnej metódy a môžu byť aplikované pri porovnaní elektrického náradia s iným náradím.
Uvedená celková hodnota vibrácií a hodnota emisií hluku sa môžu použit' aj pre predbežný odhad zaťaženia.

PARKSIDE PAS 5 D5 - UPOZORNENIE - 1

VÝSTRAHA!

Vibrácie a emisie hluku sa môžu počas skutočného používania elektrického náradia odlišovať od zadaných hodnôt, to závisí od typu a spôsobu, akým sa elektrické náradie používa, najmä však, s akým obrobkom sa pracuje.

Snažte sa udržať zaťaženie vibráciami a hlukom na čo najnižšej úrovni. Medzi príklady opatrení na zníženie zaťaženia vibráciami patrí používanie rukavíc pri používaní náradia a skrátenie pracovného času. V takom prípade je potrebné zvážit’ všetky časti pracovného cyklu (napríklad časy, ked’ je elektrické náradie vypnuté a tie, v ktorých je síce zapnuté, ale beží bez zaťaženia).

PARKSIDE PAS 5 D5 - VÝSTRAHA! - 1

Bezpečnostné upozornenia

Všeobecné bezpečnostné upozornenia pre elektrické náradie

PARKSIDE PAS 5 D5 - Bezpečnostné upozornenia - 1

VÝSTRAHA!

Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia, pokyny, znázornenia a technické údaje, ktoré patria k tomuto elektrickému náradiu. Nedbalost pri dodržiavaní následných pokynov môže spôsobit zásah elektrickým prúdom, požiar a/alebo závažné poranenia.

Všetky bezpečnostné upozornenia a pokyny si uschovajte pre prípad potreby v budúcnosti.

Pojem „elektrické náradie“, ktorý je použitý v bezpečnostných upozorneniach, sa vzťahuje na prúdom napájané elektrické náradie (s napájacím káblom) alebo elektrické náradie s akumulátorom (bez napájacieho kábla).

Bezpečnosť na pracovisku

a) Pracovnú oblast' udržiavajte v čistote a dobre osvetlenú. Neporiadok alebo neosvetlené pracovné oblasti môžu viest' k vzniku úrazov.

b) Elektrické náradie nepoužívajte vo výbušnom prostredí, v ktorom sa nachádzajú horl'avé kvapaliny, plyny alebo prach. Elektrické náradie vytvára iskry, ktoré môžu zapálit' prach alebo výpary.
c) Počas používania elektrického náradia zabráňte prístupu deťom a iným osobám do jeho blízkosti. Pri rozptýlení môžete stratit’ kontrolu nad elektrickým náradím.

a) Zástrčka elektrického náradia musí byť vhodná pre danú zásuvku. Zástrčka sa nesmie nijako upravovat'. Nepoužívajte adaptérové zástrčky spolu s uzemneným elektrickým náradím. Neupravované zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko zásahu elektrickým prúdom.

c) Elektrické náradie chráňte pred dažďom a vlhkom. Vniknutie vody do elektrického náradia zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.

d) Napájací kábel nepoužívajte na iné účely, na nosenie elektrického náradia, na zavesenie alebo na vyt'ahovanie zástrčky zo zásuvky. Napájací kábel udržujte mimo dosahu tepla, oleja, ostrých hrán alebo pohyblivých častí. Poškodené alebo skrútené napájacie káble zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom.

e) Ked' pracujete s elektrickým náradím vonku, používajte iba také predlžovacie káble, ktoré sú vhodné do vonkajšieho prostredia. Použitie vhodného predlžovacieho kábla určeného do exteriéru znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.

f) Ak sa nedá zabránit' prevádzke elektrického náradia vo vlhkom prostredí, použite prúdový chránič. Použitie prúdového chrániča znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.

Bezpečnosť osôb

a) Pri práci s elektrickým náradím bud’te pozorní a dávajte pozor na to, čo robíte a postupujte logicky. Elektrické náradie nepoužívajte, ked’ ste unavení alebo ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Okamih nepozornosti pri používaní elektrického náradia môže spôsobit’ vážne zranenia.

b) Noste osobné ochranné pomôcky a vždy používajte ochranné okuliare. Nosenie osobných ochranných pomôcok, ako je protiprachová maska, protišmyková bezpečnostná obuv, ochranná prilba či ochrana sluchu, znižuje v závislosti od typu elektrického náradia a jeho použitia riziko poranení.
c) Zabráňte neúmyselnému uvedeniu do prevádzky. Pred pripojením do napájania a/alebo k akumulátoru, pred upnutím alebo prenosom skontrolujte, či je elektrické náradie vypnuté. Ked pri prenášaní elektrického náradia budete mať prst na vypínači alebo elektrické náradie zapojíte do elektrickej siete zapnuté, môže to spôsobit' nehodu.
d) Skôr ako elektrické náradie zapnete, odstráňte nastavovacie nástroje alebo klúče na skrutky. Nástroj alebo klúč, ktorý sa nachádza v otočnej časti elektrického náradia, môže spôsobit' poranenia.
e) Vyhýbajte sa abnormálnej polohe držania tela. Zaistite si bezpečný postoj a vždy udržiavajte rovnováhu. Vďaka tomu budete môť elektrické náradie lepšie kontrolovať pri neočakávaných situáciách.

f) Noste vhodný odev. Nenoste široký odev ani šperky. Vlasy a odev sa nesmú dostať do blízkosti pohyblivých častí. Vol’ný odev, šperky či dlhé vlasy môžu zachytit’ pohybujúce sa časti.
g) Ak sú namontované zariadenia na odsávanie a zachytávanie prachu, tak musia byť pripojené a správne používané. Použitie odsávania môže znížit' ohrozenie prachom.
h) Nepodceňujte bezpečnosť a vždy sa riad’te bezpečnostnými predpismi pre elektrické náradie, aj to aj v prípade, že ste oboznámení s používaním elektrického náradia a nepoužívate ho po prvýkrát. Nepozorné konanie môže v niekol’kých sekundách spôsobit’ závažné poranenia.

Použitie a manipulácia s elektrickým náradím

a) Elektrické náradie nevystavujte nadmernému zaťaženiu. Pri práci používajte elektrické náradie určené na daný účel. Je lepšie a bezpečnejšie pracovať s vhodným elektrickým náradím v udávanom rozsahu výkonu.
b) Nepoužívajte elektrické náradie s chybným spínačom. Elektrické náradie, ktoré sa nedá zapnút alebo vypnút, je nebezpečné a musí sa opravit.

c) Pred nastavením prístroja, výmenou dielov nadstavcov alebo odložením elektrického náradia odpojte zástrčku zo zásuvky a/alebo vyberte integrovaný akumulátor. Toto opatrenie zabraňuje neúmyselnému spusteniu elektrického náradia.

d) Nepoužité elektrické náradie uschovajte mimo dosahu detí. Nedovol'te, aby elektrické náradie použivali osoby, ktoré nie sú oboznámené s jeho obsluhou alebo si nečítali tieto pokyny. Elektrické náradie je nebezpečné, ak ho používajú neskúsené osoby.

e) Starostlivosti o elektrické náradie a nadstavce venujte náležitú pozornosť. Skontrolujte, či pohybujúce sa súčasti pracujú správne a či sa nezasekávajú, či nie sú časti zlomené alebo poškodené v takom rozsahu, že to ovplyvňuje funkciu elektrického náradia. Poškodené diely nechajte pred použitím elektrického náradia opravit'. Príčinou mnohých úrazov je nesprávna údržba elektrického náradia.

f) Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté. Starostlivo udržiavané rezné nástroje s ostrými reznými hranami sa menej zasekávajú a l'ahšie sa vedú.

g) Elektrické náradie, príslušenstvo, nadstavce atd'. používajte podl'a týchto pokynov. Zohl'adnite pritom pracovné podmienky a vykonávanú činnosť. Používanie elektrického náradia na iné účely, ako je vyhradené, môže viest' k nebezpečným situáciám.
h) Rukoväti a držadlá udržiavajte suché a bez stôp oleja a tuku. Šmykl'avé rukoväte a držadlá neumožňujú bezpečnú obsluhu a kontrolu elektrického náradia v nepredvídatel'ných situáciách.

Používanie a starostlivost' o náradie s akumulátorom

a) Akumulátory nabíjajte iba v nabíjačkách, ktoré odporúča výrobca. V prípade použitia nabíjačky pre určitý druh akumulátora vzniká nebezpečenstvo požiaru, ak sa používa s iným akumulátorom.
b) V elektrickom náradí používajte iba vhodné akumulátory. Používanie iných akumulátorov môže viest' k vzniku poranení a požiaru.
c) Nepoužívaný akumulátor udržiavajte v bezpečnej vzdialenosti od kancelárskych sponiek, mincí, klúčov, klincov, skrutiek alebo iných malých kovových predmetov, ktoré môžu spôsobit' premostenie kontaktov. Skrat medzi kontaktmi akumulátora môže viest' k vzniku popálením alebo požiaru.

d) Pri nesprávnom používaní môže z akumulátora uniknút' kvapalina. Zabráňte kontaktu s touto kvapalinou. Pri náhodnom kontakte postihnuté miesto ihned' umyte vodou. Ak sa tekutina dostane do očí, vyhl'adajte lekársku pomoc. Kvapalina vytečená z akumulátora môže spôsobit' podráždenie pokožky alebo popáleniny.
e) Poškodené alebo zmenené akumulátory nepoužívajte. Poškodené alebo zmenené akumulátory sa môžu správať nepredvídatel’ne a spôsobit’ požiar, výbuch alebo poranenia.
f) Akumulátor nevystavujte pôsobeniu ohňa alebo príliš vysokým teplotám. Oheň alebo teploty vyššie ako 130 °C môžu spôsobit' výbuch.
g) Dbajte na všetky pokyny pre nabíjanie a akumulátor alebo náradie s akumulátorom nenabíjajte nikdy mimo teplotného rozsahu, ktorý je uvedený v návode na obsluhu. Nesprávne nabíjanie alebo nabíjanie mimo povoleného teplotného rozsahu môžu poškodit' akumulátor a zvýšit' nebezpečenstvo požiaru.

a) Opravou elektrického náradia poverte len kvalifikovaný odborný personál pri výhradnom použití originálnych náhradných dielov. Tým sa zabezpečí zachovanie bezpečnosti elektrického náradia.

b) Poškodené akumulátory nikdy neopravujte. Údržbu akumulátora by mal vždy vykonat' výrobca alebo ním poverené oddelenia služieb zákazníkom.

- Bezpečnostné upozornenia pre skrutkovače

a) Elektrické náradie držte za izolované plochy rukoväte, ak pri práci môže skrutka trafiť skryté elektrické vedenie. Kontakt skrutky s elektrickým vedením môže spôsobit', že aj kovové časti prístroja budú pod napätím a to vedie k úrazu elektrickým prúdom.
b) Zaistite obrobok. Obrobok uchytený prípravkami alebo zverákom je uchytený bezpečnejšie ako rukou.
c) Elektrické náradie držte pevne. Pri ut'ahovaní a uvolňovaní skrutiek môže dôjst' krátkodobo k silnému protipôsobeniu.
d) Produkt okamžite vypnite, ak sa počas používania zablokuje. Pripravte sa na silné protipôsobenie, keďže môže spôsobit’ silný spätný náraz.
e) Spínač smeru otáčok dajte vždy do strednej polohy (zablokované), ak na prístroji pracujete, prenášate ho alebo skladujete. Toto zabráni tomu, že elektrické náradie sa neúmyselne spustí.

Zníženie vibrácií a hluku

Skrátte čas používania, používajte režimy s nízkymi vibráciami a nízkym hlukom a používajte osobné ochranné pomôcky na zníženie účinkov vibrácií a hluku.

Nasledujúce opatrenia pomáhajú znižovať riziká spojené s vibráciami a hlukom:

Produkt používajte iba v súlade s jeho použitím podľa určenia a podľa popisu v tomto návode.
Uistite sa, že produkt nie je poškodený a že je správne udržiavaný.
■ Pre tento produkt používajte správne nadstavce a uistite sa, že sú bezchybné.
Produkt držte bezpečne za rukoväte/držadlá.
Produkt udržiavajte podľa pokynov a zabezpečte jeho adekvátne mazanie (ak je to možné).
Svoj pracovný postup naplánujte tak, aby sa používanie produktov s vysokými vibráciami rozložilo na dlhšie časové obdobie.

Správanie v núdzovom prípade

Oboznámte sa s používaním tohto produktu podľa tohto návodu na používanie. Zapamätajte si bezpečnostné upozornenia a bezpodmienečne ich dodržiavajte. To pomáha predchádzať rizikám a nebezpečenstvám.

Pri používaní tohto produktu vždy postupujte obozretne, aby ste mohli včas identifikovať nebezpečenstvo a reagovať naň. Rýchly zásah môže zabránit’ vážnym zraneniam a poškodeniam majetku.
Produkt v prípade nesprávnej funkcie vypnite a odpojte ho od napájania. Nechajte ho skontrolovať kvalifikovaným technikom a v prípade potreby ho pred opätovným použitím nechajte opraviť.

Tento prístroj môžu používať deti od 8 rokov a staršie, ako aj osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, alebo nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod dozorom alebo boli poučené ohľadom bezpečného používania prístroja a z toho vyplývajúcich nebezpečenstiev.

Deti sa s prístrojom nesmú hraf'.

Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.

Nenabíjajte batérie, ktoré nie sú nabíjatel'né. Porušenie tohto upozornenia môže viest' k ohrozeniu.

Prístroj je vhodný iba na použitie v interiéri.

Zvyškové riziká

Aj ked' používate tento produkt správne, existuje potenciálne riziko zranenia osôb a poškodenia majetku. V súvislosti s konštrukciou a vyhotovením tohto produktu sa, okrem iného, môžu vyskytnút nasledujúce nebezpečenstvá:

Poškodenie zdravia vyplývajúce z vibrácií, ak sa produkt používa dlhší čas, nie je riadne ovládaný a udržiavaný.
Zranenie osôb a vecné škody spôsobené chybnými reznými nástrojmi alebo náhlym nárazom do krytého predmetu počas používania.
Riziko poranenia a vecných škôd od odletujúcich predmetov.

UPOZORNENIE

Tento produkt generuje počas prevádzky elektromagnetické pole! Za určitých okolností môže toto pole ovplyvnit' aktívne alebo pasívne lekárske implantáty! Aby ste znížili nebezpečenstvo vážneho alebo smrtel'ného poranenia, odporúčame osobám s lekárskymi implantátmi, aby sa pred použitím produktu poradili s lekárom a výrobcom implantátu!

Prevádzka

Informácie k akumulátoru

Integrovaný akumulátor je pri dodaní čiastočne nabitý. Lítiumiónové akumulátory sa dajú kedykol'vek nabíjať bez toho, aby sa ovplyvnila ich životnosť. Prerušenie nabíjania nepoškodzuje akumulátor.
Ak LED ukazovatel' stavu batérie 2 svieti počas používania načerveno, je kapacita akumulátora menej ako 30 % a akumulátor treba nabit'.
Produkt nikdy nenabíjajte pri okolitej teplote nižšej ako +4 °C alebo vyššej ako +40 °C. Podmienky skladovania by mali byť chladné a suché a okolitá teplota by mala byť medzi 0 °C a +50 °C.
Tento produkt má zabudovaný akumulátor, ktorú používatel' nedokáže vymenit'. Odstránenie alebo výmenu akumulátora môže vykonávať iba výrobca alebo jeho zákaznícky servis, alebo podobne kvalifikovaná osoba, aby sa zabránilo nebezpečenstvám. Pri likvidácii nezabudnite, že tento produkt obsahuje akumulátor.

Začat' nabijanie

(Obr. B)

USB kábel 8 zapojte do USB prípojky (typ A) 7 na nabíjačke 6.
■ Spojte druhý koniec USB kábla 8 s USB prípojkou typu C 5.
Nabíjačku 6 zapojte do zástrčky.
LED ukazovatel' stavu batérie 2 indikuje stav nabíjania:

LED ukazovatel' stavu batérie 2 Stav nabijania

Červená Nabíjanie aktívne

i UPOZORNENIE: Pracovné svetlo LED 11 sa pri nabíjaní môže používať. Je normálne, že sa rukováť počas nabíjania mierne zohreje.

Ukončit' nabijanie

Nastavte prepínač smeru točenia 4 do strednej polohy tak, aby na oboch strán rovnako vyčnieval.

Pracovné svetlo LED ^11 sa dá zapnút samostatne, aby osvetlilo priamu pracovnú oblast'.

Vytiahnite bit 9. Do držiaka na bity 13 vložte iný typ bitu (obr. D).

i UPOZORNENIE: Bity sú popísané podl’a ich rozmerov a tvaru. Ak ste si nie istý, skúste príslušný bit, aby ste zistili, či sedí v skutkovej hlavici bez vôle.

Predný kryt

Predný kryt 12 je možné zložit' a následne pripojit' iný z dostupných nadstavcov z našej zákazníckej služby (obr. E, F):

Zapnutie/vypnutie Činnosť

ZapnúťZatlačte vypínač 10 a držte ho v polohe.Pracovné svetlo LED 11 sa zapne.
VypnúťUvol’nite vypínač 10.Pracovné svetlo LED 11 zhasne.

Čistenie a údržba

Pred čistením alebo vykonaním údržbárskych prác:

–Nastavte prepínač smeru točenia 4 do strednej polohy. Zabraňuje to neúmyselnému zapnutiu.

Dbajte na to, aby žiadne kvapaliny nevnikli do vnútra produktu.
Produkt vždy udržujte čistý, suchý a zbavený oleja alebo mazív. Po každom použití a pred uskladnením odstráňte prach z produktu.
Pravidelné riadne čistenie pomáha zaistit' bezpečné používanie a predlžuje životnosť produktu.
Produkt vyčistite suchou handrou. Na t'ažko prístupné miesta použite mäkkú kefku.
Nečistoty a prach odstráňte handrou alebo mäkkou kefkou, a to najmä z ventilačných otvorov.
Ventilačné otvory musia byť vždy vol’né.

UPOZORNENIE

Na čistenie produktu nepoužívajte chemické, alkalické, abrazívne alebo iné agresívne čistiace alebo dezinfekčné prostriedky, pretože môžu poškodit' povrchové plochy.

Údržba

Pred a po každom použití: Skontrolujte, či produkt a skrutkovacie bity 9 nie sú opotrebované alebo poškodené.
V prípade potreby vymeňte príslušenstvo (pozri „Výmena bitov“).
Dodržiavajte technické požiadavky (pozri „Technické údaje“).

Skladovanie

Nastavte prepínač smeru točenia 4 do strednej polohy.
Zabraňuje to neúmyselnému zapnutiu.

Produkt uskladnite na suchom mieste v interiéri, ktoré je chránené pred priamym slnečným žiarením, najlepšie v odkladacom boxe z kovu 14.

Preprava

Tento produkt obsahuje nabíjatel'ný Li-lon akumulátor a podlieha preto zákonným predpisom o nebezpečných látkach. Produkt s integrovaným akumulátorom môže byť bez osobitých požiadaviek prepravovaný po ceste i po vode.
- Balenie a označenie podliehajú pri preprave prostredníctvom tretích poskytovatel'ov (napr. Aerolíniami, kuriérom, špeditérom) osobitým požiadavkám. Pri preprave prostredníctvom tretích poskytovatel'ov musí byť konzultovaný expert na nebezpečné látky.
Produkt prepravujte v odkladacom boxe z kovu ^14 .

i UPOZORNENIA:

Integrovaný lítium-iónový akumulátor môže vyberať iba vyškolený alebo kvalifikovaný personál.

Pri vybratí batérie z krytu musí byť batéria prázdna a skrutky krytu musia byť uvoľnené. Akumulátorové prípojky musia byť oddelené a izolované jednotlivo.

Likvidácia

Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môžete odovzdat na miestnych recyklačných zberných miestach.

PARKSIDE PAS 5 D5 - Likvidácia - 1

Všímajte si prosím označenie obalových materiálov pre triedenie odpadu, sú označené skratkami (a) a číslami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: Plasty / 20–22: Papier a kartón / 80–98: Spojené látky.

PARKSIDE PAS 5 D5 - Likvidácia - 2

Výrobok a obalové materiály sú recyklovatel'né, zlikvidujte ich oddelene pre lepšie spracovanie odpadu. Triman-Logo platí iba pre Francúzsko.

PARKSIDE PAS 5 D5 - Likvidácia - 3

O možnostiach likvidácie opotrebovaného výrobku sa môžete informovať na Vašej obecnej alebo mestskej správe.

PARKSIDE PAS 5 D5 - Likvidácia - 4

Ak výrobok doslúžil, v záujme ochrany životného prostredia ho neodhod'te do domového odpadu, ale odovzdajte na odbornú likvidáciu. Informácie o zberných miestach a ich otváracích hodinách získate na Vašej príslušnej správe.

Defektné alebo použité batérie / akumulátorové batérie musia byť odovzdané na recykláciu podľa smernice 2006/66/ES a jej zmien. Batérie / akumulátorové batérie a / alebo výrobok odovzdajte prostredníctvom dostupných zberných stredísk.

PARKSIDE PAS 5 D5 - Likvidácia - 5

Batérie / akumulátorové batérie sa nesmú likvidovať spolu s domovým odpadom. Môžu obsahovať jedovaté t'ažké kovy a je potrebné zaobchádzat' s nimi ako s nebezpečným odpadom. Chemické značky t'ažkých kovov sú nasledovné: Cd = kadmium, Hg = ortuť, Pb = olovo. Opotrebované batérie / akumulátorové batérie preto odovzdajte v komunálnej zberni.

Záruka

Tento výrobok bol dôkladne vyrobený podľa prísnych akostných smerníc a pred dodaním svedomito testovaný. V prípade nedostatkov tohto výrobku Vám prináležia zákonné práva voči predajcovi produktu. Tieto zákonné práva nie sú našou nižšie uvedenou zárukou obmedzené.

Na tento produkt poskytujeme 3-ročnú záruku od dátumu nákupu. Záručná doba začína plynút dátumom kúpy. Starostlivo si prosím uschovajte originálny pokladničný lístok. Tento doklad je potrebný ako dôkaz o kúpe.

Ak sa v rámci 3 rokov od dátumu nákupu tohto výrobku vyskytne chyba materiálu alebo výrobná chyba, výrobok Vám bezplatne opravíme alebo vymeníme – podľa nášho výberu. Táto záruka zaniká, ak bol produkt poškodený, neodborne používaný alebo neodborne udržiavaný.

Poskytnutie záruky sa vzťahuje na chyby materiálu a výrobné chyby. Táto záruka sa nevzt'ahuje na časti produktu, ktoré sú vystavené normálnemu opotrebovaniu, a preto ich je možné považovať za opotrebovatel'né diely (napr. batérie) alebo na poškodenia na rozbitných dieloch, napr. na spínači, akumulátorových batériach alebo častiach, ktoré sú zhotovené zo skla.

Postup v prípade poškodenia v záruke

Pre zaručenie rýchleho spracovania Vašej požiadavky dodržte prosím nasledujúce pokyny:

Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (IAN 384760_2107) ako dôkaz o kúpe.

Číslo výrobku nájdete na typovom štítku, gravúre, na prednej strane Vášho návodu (dole vl'avo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane.

Ak sa vyskytnú funkčné poruchy alebo iné nedostatky, najskôr telefonicky alebo e-mailom kontaktujte následne uvedené servisné oddelenie.

Produkt označený ako defektný potom môžete s priloženým dokladom o kúpe (pokladničný lístok) a uvedením, v čom spočíva nedostatok a kedy sa vyskytol, bezplatne odoslať na Vám oznámenú adresu servisného pracoviska.

PARKSIDE PAS 5 D5 - Postup v prípade poškodenia v záruke - 1

Servis

SK

Servis Slovensko

Tel.: 0800 008158

E-pošta: owim@lidl.sk

CE

ES Vyhlásenie o zhode

EÚ VYHLÁSENIE O ZHODE

IAN:

384760_2107

Identifikácia produktu:

Uvedený predmet vyhlásenia je v zhode s príslušnými harmonizačnými právnymi predpismi Únle:

Directive 2006/42/EC
Directive 2014/30/EU
Directive 2011/65/EU

Odkazy na príslušné použité harmonisované normy alebo odkazy na iné technické špecifikácie, v sivislosti i ktorými sa žhoda vyklasuje:

C./Casti
Directive 2006/42/EC
EN 62841-1:2015
EN 62841-2-2:2014
Directive 2014/30/EU
EN 55014-1:2017
EN 55014-2:2015
EN IEC 61000-3-2:2019
EN 61000-3-3.2013/A1:2019

Podpísané za a v mene:

Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : PARKSIDE

Model : PAS 5 D5

Kategória : Skrutkovač