PTBSA 20-Li A1 - Skrutkovač PARKSIDE - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma PTBSA 20-Li A1 PARKSIDE vo formáte PDF.
Otázky používateľov k PTBSA 20-Li A1 PARKSIDE
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Skrutkovač vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod PTBSA 20-Li A1 - PARKSIDE a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. PTBSA 20-Li A1 značky PARKSIDE.
NÁVOD NA OBSLUHU PTBSA 20-Li A1 PARKSIDE
Preklad originálneho návodu na obsluhu
PL
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
HU
Vybalte prístroj a zkontrolujte rozsah dodávky.
akumulátor ..... Li-Ion
Teplota ....≤50 °C
Používanie na určený účel......113
Rozsah dodávky/Príslušenstvo...... 114
Prehlíad.... 114
Všeobecné bezpečnostné upozornenia pre elektrické náradie....116
Montáž a demontáž vloženého nástroja....120
Kontrola stavu nabitia akumulátora....121
Nabíjanie akumulátora......121
Prevádzka....121
Pracovné pokyny....121
Vloženie a vybratie akumulátora....122
Zapnutie a vypnutie......122
Preprava.... 122
Likvidácia/ochrana životného prostredia....123
Pokyny na likvidáciu akumulátorov....123
Náhradné diely a príslušenstvo....124
Servis.... 124
Garancija.... 124
Opravný servis......125
Service-Center.... 126
Importér......126
Preklad originálneho vyhlásenia o zhode EÚ.... 126
Srdečne blahoželáme ku kúpe vášho nového akumulátorového skrutkovača na vrtanie nasucho (v nasledujúcej časti nazývanej prístroj alebo elektrické náradie).
Rozhodli ste sa tým pre vysoko kvalitný prístroj. Tento prístroj bol počas výroby skontrolovaný vzhľadom na kvalitu a podrobený výrobnej kontrole. Tým je zabezpečená funkčná schopnosť prístroja.

Návod na obsluhu je súčastou tohto prístroja. Obsahuje dôležité pokyny pre bezpečnosť, používanie a likvidáciu. Starostlivo si prečítajte návod na obsluhu. Oboznámte sa s ovládacími dielmi a správnym používaním prístroja. Prístroj používajte iba ako je opísané a na uvedené oblasti použitia. Návod na obsluhu si dobre uschovajte a pri odovzdávaní prístroja tretej osobe dodajte tiež všetky podklady.
Používanie na určený účel
Prístroj je určený výlučne na nasledujúce používanie:
Prevádzka výlučne v suchých priestoroch.
Každé iné používanie, ktoré nie je v tomto návode na obsluhu výslovne povolené, môže predstavovať váž-
ne nebezpečenstvo pre používatel'a a viest' k škodám na prístroji. Obslu-hujúca osoba alebo používatel' je zod-povedný za zranenia iných l'udí ale-bo poškodenia ich majetku. Prístroj je určený na použitie pre domácich majstrov. Nie je koncipovaný na trva-lé komerčné nasadenie. Pri komerč-nom používaní záruka zaniká. Výrob-ca neručí za škody, ktoré vzniknú v dôsledku používania v rozpore s urče-ním alebo nesprávnej obsluhy.
Prístroj je súčastou série
X 20 V TEAM a môže sa pre-vádzkovat's akumulátormi série
Vybalte prístroj a skontrolujte rozsah dodávky.
- Akumulátorový skrutkovač na sad-rokartón
- Skrutkovací bit (63 mm: + PH2)
- Držiak bitov
- úložný kufrík
- preklad pôvodného návodu na použitie
- Zásobníkový nadstavec s návodom na obsluhu
- Akumulátor a nabíjačka s návodom na obsluhu
Prehlád

Obrázky prístroja nájde- te na prednej vyklápacej strane.
11 akumulátor
12 odblokovanie akumulátora
13 LED pracovné svetlo
Skrutkovač na suchú výstavbu je vybavený spojkou, ktorá pri dosiahnutí predvolenej híbky skrutkovania odpojí pohon z pracovného vretena.
Funkcia prvkov obsluhy je uvedená v nasledujúcich opisoch.
Technické údaje
Akumulátorový skrutkovač na sad-rokartón ..... PTBSA 20-Li A1
Menovité napätie U ..... 20 V = Hmotnost's akumulátorom (20 V, 2 Ah) ..... ≈1,55 kg
Vol'nobežné otáčky n_0 ...0–4000 min ^-1 Max. krútiaci moment ...... 15 Nm Upnutie nástroja
Hodnoty hluku a vibrácií boli stanovené podľa noriem a ustanovení uvedených vo vyhlásení o zhode.
Uvedené celkové hodnoty vibrácií a uvedené hodnoty emisií hluku boli memerané podľa normovaného skúšobného postupu a môžu sa použiť na porovnanie jedného elektrického náradia s druhým. Uvedené celkové hodnoty vibrácií a uvedené hodnoty emisií hluku sa môžu použiť tiež na predbežný odhad zaťaženia.
⚠ VAROVANIE! Emisie vibrácii a hlu-ku sa môžu počas skutočného používania elektrického náradia odlišovať od uvedených hodnôt, v závislosti od druhu a spôsobu, akým sa elektrické náradie používa. Zaťaženie spôsobené vibráciami sa pokúste udržať tak malé, ako je to možné. Príkladné opatrenie na zníženie zaťaženia vibráciami je obmedzenie pracovného času. Pritom sa zohl’adnia všetky podie-ly cyklu prevádzky (napríklad časy, kedy je elektrické náradie vypnuté a také, kedy je zapnuté, ale bez zaťaženia).
X 20 V TEAM
Prístroj je súčastou série
X 20 V TEAM a môže sa pre-vádzkovat's akumulátormi série
Odporúčame vám prevádzkovat tento prístroj výlučne s nasledujúcimi akumulátormi: PAP 20 B1, PAP 20 B3, Smart PAPS 204 A1, Smart PAPS 208 A1, Smart PAPS 2012 A1
Odporúčame vám nabíjať tieto akumulátory výlučne s nasledujúcimi nabíjačkami: PLG 20 A3, PLG 20 A4, PLG 20 C1, PLG 20 C2, PLG 20 C3, PLG 201 A1, PDSLG 20 A1, PDSLG 20 B1, PDSLG 20 B2, Smart PLGS 2012 A1
Technické údaje akumulátora a nabí- jačky: Pozri samostatný návod.
Bezpečnostné pokyny
Tento odsek sa zaoberá základnými bezpečnostnými pokynmi pri používaní prístroja.
⚠ VAROVANIE! Poškodenia zdravia osôb a vecné škody v dôsledku neodbornej manipulácie s akumulátorom. Dodržiavajte bezpečnostné pokyny a pokyny k nabíjaniu a správnemu používaniu v návode na obsluhu vášho akumulátora a nabíjačky série
X 20 V TEAM. Podrobnejší opis k nabíjaniu a d'alšie informácie nájdete v samostatnom návode na obsluhu.
⚠ NEBEZPEČENSTVO! Ked'tento bezpečnostný pokyn nebudete dodržiavať, nastane úraz. Následkom je tažké telesné poranenie alebo smrt.
⚠ VAROVANIE! Ked'tento bezpečnostný pokyn nebudete dodržiavať, môže nastať úraz. Následkom je možné telesné poranenie alebo smrt.
⚠ OPATRNE! Ked'tento bezpečnostný pokyn nebudete dodržiavať, nastane úraz. Následok je možné l'ahké alebo stredne t'ážké telesné poranenie.
UPOZORNENIE! Ked'tento bezpečnostný pokyn nebudete dodržiavať, nastane úraz. Následkom sú možnéi vecné škody.
Piktogramy a symbol
Piktogramy na prístroji

Prístroj je súčastou série
X 20 V ŢEAM a môže sa pre-
vádzkovat's akumulátormi série
Elektrické prístroje nepatria do domového odpadu.
Všeobecné bezpečnostné upozornenia pre elektrické náradie
⚠️ VAROVANIE! Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia, pokyny, špecifikácie a pozrite si ilustrácie dodané s týmto elektrickým náradím. Nedodržanie ktoréhokol'vek z pokynov uvedených nižšie môže mať za následok úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo ťažké poranenie. Tie-to upozornenia a pokyny starostlivo uschovajte na budúce použitie.
Pojem „elektrické náradie“ používaný v nasledujúcom texte sa vzťahuje na elektrické náradie napájané zo siete (s prívodným káblom) a na elektrické náradie napájané akumulátorom (bez prívodného kábla).
- BEZPEČNOST NA PRACOVISKU
a) Pracovisko vždy udržiavajte čisté a dobre osvetlené. Ak je na pracovisku neporiadok a je neosvetlené, môžu vzniknúť pracovné úrazy.
b) Nepoužívajte elektrické náradie vo výbušnom prostredí, napr. tam, kde sa nachádzajú horlávé kvapaliny, plyny alebo prach. Elektrické náradie vytvára iskry, ktoré by mohli zapáliť prach alebo výpary.
c) Nedovolte detom a iným nepovolaným osobám priblížit sa k vám, ked' používate elektrické náradie. Ak by ste sa nesústredili, môžete stratit kontrolu nad náradím.
- ELEKTRICKÁ BEZPEČNOSŤ
a) Zástrčka na prívodnom kábli elektrického náradia sa musí zapojit do zodpovedajúcej zásuvky. Zástrčku nijakým spôsobom neupravujte. S uzemneným elektrickým náradím nepoužívajte žiadne zástrčkové adaptéry. Neupravované zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko úrazu elektrickým prúdom.
b) Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s uzemnenými povrchmi, ako sú potrubia, vykurovacie telesá, sporáky a chladničky. Ak je vaše telo uzemnené, hrozí zvýšené riziko úrazu elektrickým prúdom.
d) Nepoužívajte prívodný kábel na iné než určené účely. Prívodný kábel nikdy nepoužívajte na no-senie elektrického náradia, elek-trické náradie zaň neťahajte ani ho zaň nevyberajte zo zásuvky.
Prívodný kábel udržiavajte mimo dosahu tepla, oleja, ostrých hrán alebo pohyblivých čas-tí. Poškodené alebo zamotané prívodné káble zvyšujú riziko úrazu elektrickým prúdom.
e) Ked'pracujete s elektrickým náradím vonku, použite predlžovací kábel vhodný do vonkajšieho prostredia. Použitie predlžovacieho kábla do vonkajšieho prostredia znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
f) Ak s elektrickým náradím musíte pracovať vo vlhkom prostredí, použite napájanie chránené prúdovým chráničom (RCD). Použitie prúdového chrániča znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
3. BEZPEČNOST OSÔB
a) Sústredte sa na to, čo robíte, a s elektrickým náradím pracujte uvážlivo. Elektrické náradie nepoužívajte, ked'pocitůjete únavu, ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Aj krátka nepozornost' pri používaní elektrického náradia môže zapríčinit' vážne zra-nenie.
b) Používajte osobné ochranné prostriedky. Vždy používajte ochranné okuliare. Používanie ochranných prostriedkov, ako je maska proti prachu, protišmyková bezpečnostná obuv, prilba alebo chrániče sluchu, v závislosti od príslušných podmienok, znižuje riziko zranenia.
c) Zabráňte neúmyselnému zapnutiu elektrického zariadenia. Pred pripojením elektrického náradia k napájaniu a/alebo vložením akumulátora, zdvíhaním alebo prenášaním elektrického náradia dbajte na to, aby bol spínač vo vypnutej polohe. Ak prenáša-
te elektrické náradie a máte prst na spínači alebo privediete energiu do elektrického náradia, ktoré má zapnutý spínač, môže to spôsobit' nehodu.
d) Pred zapnutím elektrického ná- radia odstráňte nastavovací ná- stroj alebo klůč na skrutky. Klůč alebo nastavovací nástroj pripev- nený k otáčajúcej sa časti elektric- kého náradia môže spôsobit zra- nenie.
e) Nenačahujte sa. Vždy stojte pevne a udržiavajte rovnováhu. Elektrické náradie tak budete mať v nepredvídaných situáciách lepšie pod kontrolou.
f) Majte oblečený vhodný odev. Nenoste volné oblečenie ani šperky. Vlasmi ani odevom sa nepribližujte k pohyblivým čas-tiam. Pohyblivé časti by mohli za-chytit volné oblečenie, šperky ale-bo dlhé vlasy.
g) Ak je k elektrickému náradiu možné pripojiť zariadenia na odsávanie a zachytávanie prachu, pripojte ich a dbajte na ich správne používanie. Používanie zachytávania prachu znižuje nebezpečenstvo, ktoré so sebou prach prináša.
h) Hoci elektrické náradie často používate, a tak ho dobre poznáte, dávajte si stále pozor a neprehliadajte zásady bezpečného používania elektrického náradia. Nedbalosť môže viest v zlomku sekundy k vážnym zraneniam.
4. POUŽÍVANIE A STAROSTLIVOSŤ O ELEKTRICKÉ NÁRADIE
a) Elektrické náradie nepretážujte. Používajte elektrické náradie vhodné na daný typ práce. Vďaka použitiu vhodného elektrického náradia v súlade s účelom, na
ktorý bolo vyrobené, sa vám bude pracovať lepšie a práca bude bezpečnejšia.
b) Elektrické náradie nepoužívajte, ak sa spínačom nedá zapnút a vypnút. Elektrické náradie, ktoré sa pomocou spínača nedá ovládať, nie je bezpečné a musíte ho dať opravít.
c) Skôr, ako budete elektrické náradie nastavovať, meniť jeho príslušenstvo alebo ho odložíte, vytiahnite zástrčku z napájania a/alebo z neho vysuňte akumulátor, ak je to možné. Takéto preventívne opatrenia znížia riziko neúmyselného zapnutia elektrického náradia.
d) Ak elektrické náradie nepoužívate, odložte ho mimo dosahu detí a nedovolte osobám, ktoré ho nevedia používať alebo nie sú oboznámené s týmito pokynmi, elektrické náradie používať. Elektrické náradie je nebezpečné, ak ho používajú neskúsené osoby.
e) Elektrické náradie a príslušenstvo udržiavajte v dobrom stave. Skontrolujte, či nie sú pohyblivé časti v nesprávnej polohe alebo zaseknuté, či nie sú niektoré časti poškodené alebo či niečo nebráni chodu elektrického náradia. Ak je elektrické náradie poškodené, nepoužívajte ho, kým nebude opravené. Veľa nehôd je spôsobených nedostatočnou údržbou elektrického náradia.
f) Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté. Ked' sa rezné nástroje dobre udržiavajú a majú ostré rezné hrany, je menšia pravdepodobnosť, že sa zaseknú, a lahšie sa s nimi pracuje.
g) Elektrické náradie, príslušenstvo, vložené nástroje atd. pou-
žívajte podľa týchto pokynov. Pri používaní zohládnite pracovné podmienky a vykonávanú prácu. Používanie elektrického náradia na inú prácu, než na ktorú sú určené, môže viest’ k nebezpečným situáciám.
h) Rukoväti a úchopové plochy udržiavajte suché a čisté. Dbajte na to, aby neboli znečistené olejom alebo plastickým mazivom. Šmyklávé rukoväti a úchopové plochy neumožňujú bezpečnú manipuláciu a ovládanie náradia v neočakávaných situáciách.
5. POUŽÍVANIE A STAROSTLIVOSŤ O AKUMULÁTOROVÉ NÁRADIE
a) Dobíjajte len s nabíjačkou, ktorú odporúča výrobca. Ked' sa nabíjačka, ktorá je vhodná pre jeden typ akumulátora, použije na iný akumulátor, môže hroziť nebezpečenstvo požiaru.
b) Elektrické náradie používajte len s akumulátormi, ktoré sú preň určené. Pri použití iných akumulá- torov môže hroziť nebezpečenstvo zranenia alebo požiaru.
c) Ked'akumulátor nepoužívate, majte ho mimo iných kovových predmetov, ako sú spinky na papier, mince, klúče, klince, skrutky alebo iné malé kovové predmety, ktoré by mohli premostit svorky akumulátora. Premostenie svoriek akumulátora môže spôsobit popáleniny alebo požiar.
d) Z akumulátora môže pri ne-správnom používaní vytekať kvapalina. Vyhýbajte sa kontaktu s touto kvapalinou. Po náhodnom kontakte opláchnite postihnu-té miesto vodou. Ak sa dosta-ne kvapalina z akumulátora do očí, vyhládajte aj lekársku po-moc. Kvapalina z akumulátora mô-
že spôsobit podráždenie pokožky alebo popáleniny.
e) Nepoužívajte akumulátor alebo náradie, ktoré je poškodené alebo upravované. Poškodené alebo upravované akumulátory môžu byt nepredvídatelné, čo môže viest k vzniku požiaru, výbuchu alebo zra- neniu.
f) Akumulátor ani náradie nevystavujte pôsobeniu ohňa ani vysokým teplotám. Vystavenie pôsobeniu ohňa alebo teploty nad 130 °C môže spôsobit výbuch.
g) Dodržujte všetky pokyny na nabíjanie a akumulátor ani nástroj nenabíjajte mimo teplotného rozsahu uvedeného v pokynoch. Nesprávne nabíjanie alebo nabíjanie pri teplotách mimo stanoveného rozsahu môže akumulátor poškodit alebo zvýšit riziko požiaru.
6. SERVIS
a) Elektrické náradie si dajte opravit len kvalifikovanému opravárovi, ktorý používa len originálne náhradné diely. Vdaka tomu bude elektrické náradie aj nadalej bezpečné.
b) Poškodené akumulátory nikdy neopravujte. Akumulátory môže opravovat' len výrobca alebo autorizovaný servis.
- Pri práci, pri ktorej by mohol upevňovací prvok príst do kontaktu so skrytou kabelážou, držte elektrické náradie za izolované úchopové plochy. Ak upevňovacie prvky prídu do kontaktu so „živým“ vodičom, aj kovové časti elektrického náradia sa môžu stať „živými“ (pod napätím) a mohli by
používatelovi spôsobit úraz elektrickým prúdom.
- Upevnite obrobok. Obrobok upnutý pomocou upínacích zariadení alebo vo zveráku je držaný bezpečnejšie ako rukou.
- Pred odložením elektrického náradia vždy počkajte, kým sa úplne nezastaví. Aplikačné náradie sa môže zaseknúť a spôsobit, že nad elektrickým náradím stratíte kontrolu.
- Elektrické náradie držte pevne. Pri uťahovaní a uvolňovaní skrutiek budťe pripravení na prechodne vysoké krútiace momenty.
- Pomocou príslušných detektorov zistite, či sa na mieste nenachá-dzajú skryté prívodné vedenia, prípadne požiadajte o pomoc miestnu spoločnosť pre technic-kú infraštruktúru. Kontakt s elek-trickými káblami môže spôsobít vznik požiaru alebo úraz elektric-kým prúdom. Poškodenie plynové-ho potrubia môže viesť k výbuchu. Narušenie vodovodného potrubia môže spôsobít majetkové škody.
- Používajte len príslušenstvo, ktoré odporúča spoločnosť PARKSIDE. Nevhodné príslušenstvo môže spôsobit úraz elektrickým prúdom alebo požiar.
Zostatkové riziká
Aj ked tento prístroj obsluhujete podla predpisov, vždy zostávajú zvyškové riziká. V súvislosti s konštrukciou a vyhotovením tohto prístroja môžu vzniknúť nasledujúce nebezpečenstvá:
- Poškodenia sluchu, ak sa nenosí vhodná ochrana sluchu.
- Poškodenia zdravia, ktoré sú spôsobené vibráciami na rameno-ruku, ak sa prístroj používa dlhší čas ale-
bo sa riadne nepoužíva a nevyko- náva sa na ñom riadna údržba.
- Rezné poranenia
⚠ VAROVANIE! V dôsledku elektromagnetického poľa sa vytvorí nebezpečenstvo, zatiaľ čo je prístroj v prevádzke. Toto pole môže za určitých okolností ovplyvnit aktívne alebo pasívne lekárske implantáty. Aby sa znížilo nebezpečenstvo tažkých alebo smrtelných zranení, odporúčame osobám s lekárskymi implantátmi, aby sa skôr než začnú prístroj obsluhovať, poradili so svojím lekárom a výrobcom lekárskeho implantátu.
Príprava
⚠️ VAROVANIE! Nebezpečenstvo po- ranenia v dôsledku neúmyselne spus- teného prístroja. Akumulátor vložte do prístroja až vtedy, keď je prístroj úplne pripravený na použitie.
Ovládacie prvky
Pred prvou prevádzkou prístroja spoznajte ovládače.
- Prepínač smeru otáčania (4)
UPOZORNENIE! Prepínač smeru otáčania stlačte iba vtedy, ked' prístroj stojí!
Smer spínača pozerajúc zozadu:
• Vlávo zaskrutkovanie skrutky
• Stred blokovanie zapnutia
• Vpravo vyskrutkovanie skrutky
- Zapnutie: Stlačit'
- Plynulá regulácia otáčok: Čím viac stlačíte vypínač zap/vyp, tým vyššie sú otáčky.
• Vypnutie: Pustit'
• zaistovacie tlačidlo (5)
Smer otáčania pozerajúc zozadu.

Otočenie: Zvýšenie híbky skrutkovania

◦ otočenie: Zníženie híbky skrutkovania
Montáž a demontáž vloženého nástroja
Upozornenia
- Upnutie nástroja (15): 14 " (6,35 mm) Vnútorný šesthran
Montáž držiaka bitov a skrutkovacieho bitu
- Stiahnite zarážacie puzdro (2) a na- stavovacie puzdro (3).
- Zasuňte držiak bitov (16) do uchytenia nástroja (15).
- Zasuňte skrutkovací bit (1) do držiaka bitov.
- Nasuňte nastavovacie puzdro (3) a zarážacie puzdro (2).
Výmena skrutkovacieho bitu
- Stiahnite zarážacie puzdro (2).
- Vymeňte skrutkovací bit (1).
- Nasuňte zarážacie puzdro (2).
červený, oranžový Akumulátor je čiastočne nabitý
- Stlačte tlačidlo (9) vedl'a indikácie stavu nabitia (10) na akumulátore (11).
LED diódy indikácie stavu nabitia ukazujú stav nabitia akumulátora. - Nabite akumulátor (11), ked svieti už iba červená LED indikácie stavu nabitia (10).
Nabíjanie akumulátora
Pozri tiež návod na obsluhu nabíjačky.
Upozornenia
- Zohriaty akumulátor nechajte pred nabíjaním vychladnút.
- Akumulátor nikdy nevystavujte dlhší čas silnému slnečnému žiareniu a nedávajte ho na vykurovacie tele-sá (max. 50 °C).
Nabíjanie akumulátora
- Vyberte akumulátor (11) z prístroja.
- Zasuňte akumulátor (11) do nabíja-cej šachty nabíjačky akumulátorov (17).
- Nabíjačku akumulátorov (17) za- pojte do zásuvky.
- Po uskutočnenom nabíjaní odpojte nabíjačku akumulátorov (17) od siete.
- Vytiahnite akumulátor (11) z nabí- jačky akumulátorov (17).
| zelený červený Význam | ||
| svieti — • | Akumulátor je plne nabitýpripravený (nie je vložený žiadny akumulátor) | |
| — svieti Akumulátor sa nabíja | ||
| — bliká Prehriaty akumulátor | ||
| bliká bliká | Chybný akumulátor | |
Prevádzka
Pracovné pokyny
Všeobecné upozornenia
- Kvôli spojke sa skrutkovací bit otočí až vtedy, keď vyvíja tlak na skrutku.
- Skrutkovací bit pritlačte na hlavu skrutky až predtým, ked' zapnete prístroj.
- Zaistovacie tlačidlo je plánované na prevádzku so zásobníkovým nadstavcom (dostupné ako príslušenstvo).
- Začnite s malou híbkou skrutkovania. Postupne zvyšujte híbku skrutkovania, kým nedosiahnete želanú híbku skrutkovania.
- Vyskrutkovanie skrutiek pomocou hlbkového dorazu nie je možné.
Zaskrutkovanie a vyskrutkovanie skrutiek bez híbkového dorazu
• Stiahnite zarážacie puzdro (2).
- Skrutky pevne opatrne zaskrutkujte a vyskrutkujte. Neexistuje žiadne
obmedzenie uťahovacieho momentu.
Vloženie a vybratie akumulátora
⚠ VAROVANIE! Nebezpečenstvo poranenia v dôsledku neúmyselne spusteného prístroja. Akumulátor vložte do prístroja až vtedy, keď je prístroj úplne pripravený na použitie.
UPOZORNENIE! Nebezpečenstvo poškodenia! Nesprávny akumulátor môže prístroj a akumulátor poškodit.
Vloženie akumulátora
- Akumulátor (11) zasuňte pozdíž vodiacej lišty do držiaka akumulá-tora (8). Akumulátor počutelne zapadne.
Vybratie akumulátora
- Stlačte a podržte stlačené odblokovanie akumulátora (12) na akumulátore (11).
- Vytiahnite akumulátor z držiaka akumulátora (8).
Zapnutie a vypnutie
Zapnutie
ni neúmyselnému spusteniu elektrického náradia.
- Ked'necháte prístroj bez dohládu alebo ste hotoví s prácou, vyberte z prístroja akumulátor (11).
Preprava
Upozornenia
- Prístroj vypnite.
- Uistite sa, či sa úplne zastavili všetky pohyblivé diely.
- Odstráňte akumulátor.
- Vyberte vložený nástroj.
- Prístroj noste vždy za držadlo (14).
⚠ VAROVANIE! Nebezpečenstvo poranenia v dôsledku neúmyselne spusteného prístroja. Chráňte sa pri údržbárskych a čistiacich prácach. Prístroj vypnite vyberte akumulátor (11) Údržbárske a opravárske práce, ktoré nie sú opísané v tomto návode, nechajte vykonať nášmu servisnému centru. Používajte len originálne náhradné diely.
Čistenie
⚠️ VAROVANIE! Zásah elektrickým prúdom! Prístroj nikdy nestriekajte vodou.
UPOZORNENIE! Nebezpečenstvo poškodenia. Chemické látky môžu pôsobit na plastové diely prístroja. Nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky, resp. rozpúštadlá.
- Vetraciu štrbinu, kryt motora a držadlá prístroja udržiavajte čisté. Na tento účel použite vlhkú utierku alebo kefu.
Údržba
Prístroj si nevyžaduje údržbu.
Skladovanie
Prístroj a príslušenstvo skladujte vždy:
• v čistote
• v suchu
• chránené pred prachom
- mimo dosahu detí
Prístroje s akumulátorom:
- Teplota skladovania pre akumulátor a prístroj je 0 °C až 45 °C. Počas skladovania zabráňte extrémnemu chladu alebo teplu, aby akumulátor nestratil výkon.
- Pred dlhším skladovaním (napr. cez zimu) vyberte akumulátor z prístroja (zohl'adnite samostatný návod na obsluhu pre akumulátor a nabíjačku).
Likvidácia/ochrana životného prostredia
Z prístroja vyberte akumulátor a prístroj, akumulátor, príslušenstvo a balenie prineste na ekologické zhodnotenie.

Elektrické prístroje nepatria do domového odpadu.
Symbol preškrtnutého kontajnera na kolieskach znamená, že tento výrobok sa po skončení jeho životnosti nesmie likvidovať ako netriedený komunálny odpad.
Spotrebitelia sú zo zákona povinní elektrické a elektronické zariadenia na konci ich životnosti odovzdať na ekologickú recykláciu. Týmto spôsobom je zabezpečené zhodnotenie šetrné k životnému prostrediu a zdrojom.
V závislosti od národných zákonov, máte tieto možnosti:
- vrátenie na predajnom mieste,
- odovzdanie na oficiálnom zbernom mieste,
- zaslanie spät výrobcovi/distribútorovi.
Netýka sa to dielov príslušenstva a pomocných prostriedkov bez elektrických komponentov, pripojených k starým prístrojom.
Pokyny na likvidáciu akumulátorov

Akumulátor neodhadzujte do domového odpadu, ohňa (nebezpečenstvo výbuchu) alebo vody. Poškodené akumulátory môžu škodiť životnému prostrediu a vášmu zdraviu, ked'unikajú jedovaté pary alebo kvapaliny.
Akumulátory likvidujte podľa miest- nych predpisov. Chybné alebo opot- rebované akumulátory sa musia re- cyklovať. Akumulátory odovzdajte na zberné miesto starých batérií, kde sa ekologicky znovu zhodnotia. Informuj- te sa o tom na vašom miestnom zber- nom mieste alebo v našom servisnom centre. Akumulátory likvidujte vo vy- bitom stave. Na ochranu pred skra- tom odporúčame prekryť póly lepiacou páskou. Akumulátor neotvárajte.
Náhradné diely a príslušenstvo
Náhradné diely a príslušenstvo dostanete na www.grizzlytools.shop. Ak by sa pri objednávaní vyskytli problémy, kontaktujte nás cez náš internetový obchod. V prípade dálších otázok sa obrátte na: Service-Center, S. 126
Vážená zákazníčka, vážený zákazník, Na tento výrobok dostávate záruku 3 rokov od dátumu kúpy. V prípade nedostatkov tohto výrobku vám voči predajcovi výrobku prináležia zákonné práva. Tieto zákonné práva nie sú obmedzené našou zárukou opísanou v nasledujúcej časti.
Záručné podmienky
Záručná doba začína s dátumom kúpy. Originálny pokladničný doklad dobre uschovajte. Tento podklad bu-de potrebný ako doklad o kúpe. Ak sa v rámci tri rokov od dátumu kúpy toh-to výrobku vyskytne chyba materiá-lu alebo výroby, výrobok – podľa na-šej volby – pre vás bezplatne opraví-me alebo vymeníme. Toto poskytnutie záruky predpokladá, že v rámci troj-ročnej lehoty sa predloží chybný vý-robok a doklad o kúpe (pokladničný doklad) a krátko sa písomne opíše, v čom existuje nedostatok a kedy sa vyskytol.
Ak je chyba pokrytá našou zárukou, dostanete späť opravený alebo nový výrobok. S opravou alebo výmenou výrobku nezačína žiadne nové záručné obdobie.
Záručná doba sa poskytnutím záru- ky nepredlíži. To platí aj pre vymene- né a opravené diely. Škody a nedos- tatky existujúce prípadne už pri kú- pe sa musia ihned' pri vybalení ohlásit'. Opravy pripadajúce po uplynutí zá- ručnej doby sú s povinnostou úhrady.
Rozsah záruky
Výrobok bol starostlivo vyrobený podla prisnych kvalitatívnych smerníc a pred dodávkou bol svedomito skontrolovaný.
Poskytnutie záruky platí výlučne na chyby materiálu alebo výroby. Táto záruka sa nevztahuje na časti výrobku, ktoré sú vystavené normálnemu opotrebeniu a preto je možné na ne prihliadať (napr. Skrutkovací bit) ako na rýchlo opotrebitelné diely alebo na poškodenia na rozbitných dieloch.
Táto záruka prepadá, ked'je výrobok poškodený, neodborne používaný alebo nebola na ňom vykonávaná údržba. Pre odborné používanie výrobku je nutné presne dodržiavať všetky pokyny uvedené v návode na obsluhu. Účelom použitia a manipuláciám, od ktorých sa v návode na obsluhu odrádza alebo pred ktorými sa varuje, je možné bezpodmienečne zabránit.
Výrobok je určený iba na súkromné a nekomerčné použitie. Pri nesprávnej alebo neodbornej manipulácii, aplikácii násilia a pri zásahoch, ktoré nebo-li uskutočnené našou autorizovanou servisnou pobočkou, záruka zaniká.
Vybavenie v záručnom prípade
Aby bolo možné zaručit rýchle vybavenie vašej žiadosti, postupujte podľa nasledujúcich pokynov:
- V prípade akýchkolívek otázok si pripravte pokladničný doklad a čís-lo výrobku (IAN 476212_2407) ako doklad o nákupe.
- Číslo výrobku nájdete na typovom štítku na výrobku, gravúre na výrobku, na titulnej stránke návodu na obsluhu (vl'avo dole) alebo na nálepke na zadnej alebo spodnej strane výrobku.
- Ak by sa mali vyskytnúť funkčné chyby alebo iné nedostatky, kontaktujte najprv telefonicky alebo použite náš kontaktný formulár, ktorý nájdete na parkside-diy.com v kategórii Servis nasledovne uvedené servisné centrum.
- Výrobok zaznamenaný ako chyb-ný môžete po konzultácii s naším servisným centrom zaslať pre vás s oslobodením od poštovného na vám oznámenú servisnú adresu za pripojenia dokladu o kúpe (poklad-ničný doklad) a informácie, v čom spočíva nedostatok a kedy sa vy-skytol. Aby bolo možné zabrániť problémom s prevzatím a prídav-ným nákladom, použite bezpod-mienečne iba adresu, ktorá sa vám oznámi. Zabezpečte, aby sa odos-lanie uskutočnilo bez vyplatenia, ako neskladný tovar, expresne ale-bo ako iná zvláštna zásielka. Výro-bok pošlite, prosím, vrát. všetkých súčasne dodaných dielov príslu-
šenstva a postarajte sa o dostatočne bezpečné prepravné balenie.

text_image
PDF ONLINE parkside-diy.comNa parkside-diy.com si môžete pozriet a stiahnuť túto a mnohé dálšie príručky. Týmto QR kódom sa do-stanete priamo na stránku parkside-diy.com. Vyberte svoju krajinu a cez vyhládávanie si nájdite návody na obsluhu. Po zadaní čísla výrobku (IAN) 476212_2407 si budete môčť otvorit návod na obsluhu.
Opravný servis
Ohľadom opráv, ktoré nepodliehajú záruke, sa obrátte na Servisné centrum. Tam dostanete s ochotou predbežný návrh nákladov.
- Môžeme spracovať iba prístroje, ktoré boli zaslané dostatočne za-balené a ofrankované.
Upozornenie: Váš prístroj pošlite, prosím, vyčistený a s upozornením na chybu na adresu uvedenú Servisným centrom.
- Prístroje zaslané bez úhrady prepravného, ako aj prístroje, ktoré boli zaslané ako velkorozmerný náklad, expresom alebo s iným špeciálnym prepravným nebudú prevzaté.
- Vaše zaslané chybné prístroje zlik-vidujeme bezplatne.
Service-Center

Servis Slovensko
Tel.: 0800 003409
Zohl'adnite, prosím, že nasledujúca adresa nie je servisná adresa. Najprv kontaktujte hore uvedené servisné centrum.
Preklad originálneho vyhlásenia o zhode EÚ
Uvedený predmet vyhlásenia je v zhode s príslušnými harmonizačnými právnymi predpismi Únie:
2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU & (EU) 2015/863
Výrobok s batériou Smart PAPS 204 A1/
Smart PAPS 208 A1/Smart PAPS 2012 A1: 2014/53/EU
Vyššie opísaný predmet vyhlásenia je v zhode so smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2011/65/EU z 8. júna 2011 o obmedzení používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach.
Na zabezpečenie zhody sa použili tieto harmonizované normy a vnútroštátne normy a predpisy:
EN 62841-1:2015/A11:2022 • EN 62841-2-2:2014 • EN IEC 63000:2018
EN IEC 55014-1:2021 • EN IEC 55014-2:2021
IEC 62471:2006 • EN 62471:2008
Výrobok s batériou Smart PAPS 204 A1/
Smart PAPS 208 A1/Smart PAPS 2012 A1:
EN 301 489-1 V2.2.3:2019 • EN 301 489-17 V3.3.1:2024
EN 300 328 V2.2.2:2019 • EN 50663:2017
Toto vyhlásenie o zhode sa vydáva na výhradnú zodpovednosť výrobcu:


Splnomocnený zástupca dokumentácie