PASSK 20Li A1 - Schrauber PARKSIDE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PASSK 20Li A1 PARKSIDE als PDF.
Häufig gestellte Fragen - PASSK 20Li A1 PARKSIDE
Benutzerfragen zu PASSK 20Li A1 PARKSIDE
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Schrauber kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PASSK 20Li A1 - PARKSIDE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PASSK 20Li A1 von der Marke PARKSIDE.
BEDIENUNGSANLEITUNG PASSK 20Li A1 PARKSIDE
Akku-Kfz-Drehschlagsschrauber 20 V
Originalbetriebsanleitung
FR BE
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB MT
Allgemeine Beschreibung 5
Lieferumfang. 5
Ubersicht 5
Funktionsbeschreibung 5
Technische Daten. 5
Ladezeiten 6
Sicherheitshinweise.7
SymboleundBildzeichen 7
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektro werk zeuge 7
Weiterfuhrende Sicherheitshinweise. 11
Restrisiken 11
Bedienung 12
Werkzeug einsetzen/wechseln 12
Drehrichtung einstellen 12
Drehmoment einstellen 12
Akkusenetzen/entnehmen 12
Akku aufladen 12
Ein/Ausschalten 13
Arbeitshinweise 13
Verlägerung anstecken 13
Reinigung und Wartung 13
Reinigung 13
Lagerung 14
Entsorgung/ Umweltschutz.....14
Ersatzteile/Zubehör 15
Garantie 16
Reparatur-Service 17
Service-Center. 17
Importeur 17
Original EG-Konformitäserklarung 160
Explosionszeichnung 173
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Gerät entschieden. Dieses Gerät wurde während der Produktion auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle unterzogen. Die Funktionsfähigkeit Ihres Gerätes ist damit sichergestellt.

Die Betriebsanleitung ist Bestandteil deses Gerätes. Sie enthalt wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Gerätes mit allen Bedien- und Sicherheitsinweisen vertraut. Benutzen Sie das Gerät nur wie beschreiben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie die Betriebsanleitung gut auf und handigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Gerätes an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemebe Verwendung
Das Gerät ist zum Eindrehen und Lösen von Schrauben sowie zum Anziehen und Lösen von Muttern vorgesehen. Jede andere Verwendung, die in dieser Anleitung nicht ausdrücklich zugelassen wird, kann zu Schäden am Gerät führen und eine ernsthafte Gefahr für den Benutzer darstellen. Das Gerät ist zum Gebrauch durch Erwachsene bestimmt. Jugendliche über 16 Jahre dürfen das Gerät nur unter Aufsicht benutzen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrigigen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht wurden. Dieses Gerät ist nicht zur gewerblichen Nutzung geeignet. Bei gewerblichem Einsatz erlischt die Garantie. Das Gerät ist Teil der Serie Parkside X 20 V TEAM und kann mit Akkus der
Parkside X 20 V TEAM Serie betriebenen werden. Die Akkus dürfen nur mit Ladegeräten der Serie Parkside X 20 V TEAM geladen werden.
Allgemeine Beschreibung

Die Abbildung der wichtigsten Funktionsteile finden Sie auf der Ausklappsite.
Lieferumfang
Packen Sie das Gerät aus und kontrollieren Sie, ob es vollständig ist:
- Akku-Drehschlagschrauber
-4 Stecknisse
Aufbewahrungskoffer
Betriebsanleitung

Akku und Ladegerat sind nicht im Lieferumfang enthalten.
Übersicht
1 Werkzeugaufnahme
2 Gehause
3 Ein-/Ausschalter
4 Lufungsöffnung
5 Drehrichtungsschalten
6 Handgriff
7 Drehmomenttaste
8 Akku
8a Entriegelungstaste
8b Ladezustandsanzeige
9 Ladegerät
10 Aufbewahrungskoffer
11 Stecknuss, 23 mm
12 Stecknuss, 21 mm
13 Stecknuss, 19 mm
14 Stecknuss, 17 mm
15 Metallbugel
Funktionsbeschreibung
Der Akku-Drehschlagsschrauber besitz Rechts-/Linkslauf und eine 1/2" Vierkant-aufnahme. Mit der Drehschlagfunktion des Gerätes wird die Kraft des Motors in gleichmäßige Drehschlage umgesetzt. Das Schlagwerk setzt beim Festziehen und beim Lösen ein.
Technische Daten
Akku-Drehschlagschrauber PASSK 20-Li B2
Nenneingangsspannung U.20 V= Leerlaufdrehzahl n0.0-2300 min
Max. Drehmoment harter Schraubfall (Rechtslauf) 400 Nm
Max. Drehmoment harter Schraubfall (Linkslauf) 400 Nm
Werkzeugaufnahme 1/2"
Gewicht (ohne Zubehör) 1,88 kg
Schutzart.. IPX0
Schalldruckpegel
(L_pA) 101,1 dB(A), K_pA = 3 dB
Schalleistungspegel
(L_WA) 112,1 dB(A); K_WA = 3 dB
Vibration (q_n) ....10,32 m/s²; K= 1,5 m/s²
Temperatur max. 50^
Ladevorgang 4-40°C
Betrieb. -20-50°C
Lagerung .0-45°C
Akku. Li-Ion
Der/die angegebene(n) Schwingungsgesamtwert(e) undder/dieangegebene(n)
Gerauschemissionswert(e)sindnach einem genormtenPrüfverfahren gemessenworden und konnen zum Vergleich eines Elektrowerkzeugs mit einem anderen verwendeten werden.
Der/die angegebene(n) Schwingungsgesamtwert(e) undder/dieangegebene(n)
Gerauschemissionswert(e)konnen auch zu einer vorläufigenEinschätzungderBelastung verwendet werden.

Warnung: Die Schwingungs- und
Gerauschemissionen konnen während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs von den Angabewerten abweichen, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet wird, insbesondere, welche Art von Werkstück bearbeitet wird.
Es besteht die Notwendigkeit, Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners festzulegen, die auf einer Abschätzung der Aussetzung während der tatsächlichen Benutzungsbedingungen berufen (hierbei sind alle Anteile des Betriebszyklus zu berücksichtigigen, beispelseweise Zeiten, in denen das Elektrowerkzeug abgeschaltet ist, und solche, in denen eszar eingeschaltet ist, aber ohne Belastung lauft).
Ladezeiten
Das Gerät ist Teil der Serie Parkside X 20 V TEAM und kann mit Akkus der Parkside X 20 V TEAM Serie betrieben werden.
Akkus der Serie Parkside X 20 V TEAM dürfen nur mit Ladegeräten der Serie Parkside X 20 V TEAM geladen werden.
Wir empfehlen Ihnen,这意味着 Gerät ausschließlich mit folgenden Akkus zu betreiben: PAP 20 B1, PAP 20 B3
Wir empfehlen Ihnen, diese Akkus mit folgenden Ladegeräten zu laden: PLG 20 A3, PLG 20 C1, PLG 20 C3, PLG 20 A4, PDSLG 20 A1
Eine aktuelle Liste der Akkukompatibilitätfinden Sie unter: www.lidl.de/akku
| Ladezeit (Min.) | PAP 20 A1 PAP 20 B1 | PAP 20 A2 | PAP 20 A3 PAP 20 B3 | Smart PAPS 204 A1 | Smart PAPS 208 A1 |
| PLG 20 A1 PLG 20 A4 PLG 20 C1 | 60 90 | 120 120 210 | |||
| PLG 20 A2 45 60 | 80 80 165 | ||||
| PLG 20 A3 PLG 20 C3 | 35 45 | 60 50 120 | |||
| PDSLG 20 A1 35 | 45 60 50 120 | ||||
| Smart PLGS 2012 A1 | 35 40 | 40 40 | 50 |
Sicherheitseinweise
BeimGebrauchdesGerätesinddie Sicherheitshinweise zu beachten.
Symbole und Bildzeichen
Symbole in der Anleitung:

Gefahrenzeichen mit Angaben zur Verhütung von Personen- oder Sachschäden

Gefahrenzeichen mit Angaben zur Verhütung von Personenschäden durch einen elektrischen Schlag

Gebotszeichen mit Angaben zur Verhütung von Schäden.

Hinweiszeichen mit Informationenzum besseren Umgang mit demGerat.
Bildzeichen auf dem Gerät:

Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch.

Dieses Gerät ist Teil des Parkside X 20 V TEAM.

Achtung! HeiBe Oberfläche. Es besteht Verbrennungsgefahr.

Elektrogeräte gehoren nicht in den Hausmüll.
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektro werk zeuge

WARNING! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Bebildungen und technischen Daten, mit denendiesesElektrowerkzeug versehen ist. Versaumnisse bei der Einhaltung der nachfolgenden Anweisungen konnen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Der in den Sicherheitschinweisen verwendete Begriff „Elek tro werk zeug" bezieht sich auf netzbetriebene Elek tro werk zeuge (mit Netzleitung) oder auf akkubetriebene Elektro werk zeuge (ohne Netzleitung).
1) Arbeitsplatzsicherheit
a) Halten Sie ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfallen führen.
b) Arbeiten Sie mit dem Elek trowerkzeug nicht in explosionsgefahrdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Staube befinden. Elek tro werk-zeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dampfe entzünden konnen.
c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der BenutzungdesElektrowerkzeuges fern.BeiAblenkungkonnenSiedie KontrolleüberdasElektrowerkzeugverlieren.
2) Elektrische Sicherheit
a) Der Anschlussstecker des Elek- tro werk zeuges muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdetenElektrowerkzeugen. Unveranderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
c)HaltenSieElektrowerkzeuge von Regen oder Nasse fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektronik zeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
d) Zweckentfremden Sie die Anschlussleitung nicht, um das Elektrowerkzeugzutragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zuziehen. Halten Sie die Anschlussleitung fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines elek trischen Schlages.
e) Wenn Sie mit dem Elek trowerk zeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlangerungsleitungen, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung einer für den Außenbereich geeigneten Verlängerungsleitung verringert das Risiko eines elektrischen Schlages.
f) Wenn der Betrieb des Elek
tro werk zeugs in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages.
3) Sicherheit von Personen
a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie daraufuf, was Sie tun, und给他们 Sie mit Vernunft an die ArbeitmitdemElektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elek tro werkzeug, wenn Sie mude sind oder unter Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elek tro werk zeugs kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
b) Tragen Sie persönliche Schutz-ausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutz ausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitschuhe, Schutzhelm oder Gehorschutz je nach Art und Einsatz des Elek tro werk zeugs, verrin-gert das Risiko von Verletzungen.
c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeugausgeschalt ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschreiben, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elek tro werk zeugs den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschreiben, kann dies zu Unfallen führen.
d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor SiedasElektrowerkzeugein
schalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Teil des Elek tro werk zeugs befindet, kann zu Verletzungen führen.
e) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch konnen Sie das Elek tro werk-zeug in unerwarteten Situationen better kontrollieren.
f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare und Kleidung fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare konnen von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden konnen, sind diese anzubRINGen und richtig zu verwenden. Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringn.
h) Wiegen Sie sich nicht in falscher Sicherheit und setzen Sie sich nicht über die Sicherheitsregeln fürElektrowerkzeugehinweg, auch wenn Sie nach vielfachem Gebrauch mit dem Elek tro werk-zeug vertraut sind. Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu schweren Verletzungen führen.
4) Verwendung und Behandlung desElektrowerkzeuges
a) Überlasten Sie das Elek tro werk-zeug nicht. Verwenden Sie für ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug.Mit dempassenden ElektrowerkzeugarbeitenSie better und)sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
b) Benutzen Sie kein Elek tro werk-zeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elek tro werkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lasst, ist gefährlich und muss repariert werden.
c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie einen abnehmbaren Akku, bevor Sie Geräteinstellungen vornehmen, Einsatzwerkzeugteile wechseln oder das Elektrowerkzeugweglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elek tro werk-zeugs.
d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeugeaußerhalbder Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie keine Personen das Elektrowerkzeugbenutzen, die mit thisem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elek tro werk zeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
e) Pflegen Sie Elek tro werk zeuge und Einsatzwerkzeug mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei Funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeugsbeeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Elek trowerkzeugesreparieren.Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elek tro werk zeugen.
f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen.
g)VerwendenSieElektrowerk
zeug, Einsatzwerkzeug, Einsatz-werkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigten Sie damit die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elek tro werk zeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
h) Halten Sie Griffe und Grillflächen trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Rutschige Griffe und Grillflächen erlauben keine sichere Bedienung und Kontrolle des Elek trowerk zeugs in unvorhergesehenen Situationen.
5) Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeugs
a) Laden Sie Akkus nur mit Ladegeräten auf, die vom Hersteller empfohlen werden. Durch ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird.
b) Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in den Elektrowerkzeugen.DerGebrauch vonanderenAkkuskannzuVerletzungen und Brandgefahr führen.
c) Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Buroklammern, Munzen, Schlusseln, Nageln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursichen konnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben.
d) Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku aus
treten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspulen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, behmen Sie zusammen arztliche Hilfe in Anspruch. Aus-tretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen.
e) Benutzen Sie keinen beschädigten oder veränderten Akku. Beschädigte oder veränderte Akkus können sich unvorhersehbar verhalten und zu Feuer, Explosion oder Verletzungsgefahr führen.
f) Setzen Sie einen Akku keinem Feuer oder zu hohen Tempera-turen aus. Feuer oder Temperaturen über 130^ * onnen eine Explosion hervorrufen.
g) Befolgen Sie alle Anweisungen zum Laden und laden Sie den Akku oder das Akkuwerkzeug niemals außerhalb des in der Betriebsanleitung angegebenen Temperaturbereichs. Falsches Laden oder Laden außerhalb des zugelassenen Temperaturbereichs kann den Akku zerstoren und die Brandgefahr erhöhen.
6) Service
a)LassenSielhrElektrowerkzeug nurvonqualifiziertemFachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elek tro werk zeugs erhalten bleibt.
b) Warten Sie niemals beschädigte Akkus. Sümmtliche Wartung von Akkus sollte nur durch den Hersteller oder bevollmächtige Kundendienststellen erfolgen.
Weiterfuhrende Sicherheitshinweise
a) Halten Sie das Elektrowerkzeug an den isolierten Griffflächen, wenn Sie Arbeiten ausführren, bei denen die Schraube verborgene Stromleitungen oder die eigene Anschlussleitung treffen kann. Der Kontakt der Schraube mit einer spannungsführenden Leitung kann auch metallene Geräteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen.
b) Halten Sie die Hande von rotierrenden Teilen fern. Warten Sie, bis das Elektrowerkzeug zum Stillstand gekommen ist, bevor Sie es ablegen. Es besteht Verletzungsgefahr.
c) Vermeiden Sie eine Berührung des Werkzeugeinsatzes oder des Werkstücks unmittelbar nach der Bearbeitung. Die Teile konnen noch heiß sein und Brandverletzungen verursichen.
d) Schalten Sie das Elektrowerkzeug(sofort aus, wenn der Werkzeugeinsatz wegen Überlastung oder Verkantung des Werkstücks blockiert.Der Verlust der Kontrolle kann zu Verletzungen führen.
e) Sichern Sie das Werkstück. Ein mit Spannvorrichtungen oder Schraubstock festgehaltenes Werkstück ist}sicherer gehalten als mit ihrer Hand.
f) Bei weichen Materialien wie z.B. Aluminium oder ähnlichem kann beim Einsatz durch den Schlag-schrauber das Gewinde oder der Schraubensitz durch zu festes Anziehen beschädigt werden.
g) Schützen Sie sich und andere,
auch in unmittelbarer Höhe befindliche Personen, durch die jeweils notwendigen Schutzmaßnahmen oder Vorkehrungen um Gesundheitsschäden zu vermeiden.
h) Verwenden Sie kein Zubehör, welches nicht von PARKSIDE empfohlen wurde. Dies kann zu elektrischem Schlag oder Feuer führen.

Achtung! Beachten Sie die Sicherheitshinweise und Hinweise zum Aufladen und der korrekten Verwendung, die in der Betriebsanleitung Ihres Akkus und Ladegerats der Serie Parkside X 20 V Team gegeben sind. Eine detailierte Beschreibung zum Ladevorgang und weitere Informationen finden Sie in dieser separaten Bedienungsanleitung.
Restrisiken
Auch wenn Sie diesen Elektrowerkzeugvorschriftsmäßig bedieren, bleiben immer Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren konnen im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausführung these Elektrowerkzeugs auftreten:
a) Verletzungen durch bewegliche Teile oder heiBe Oberflächen.
b) Gehörschäden, falls kein geeigneter Gehörschutz getragen wird.
c) Gesundheitsschäden, die aus Hand-Arm-Schwingungen resultieren, falls das Gerät über einen längeren Zeitraum verwendet wird oder nicht ordnungsgemäß geführt und gewartet wird.
DEATCH
#
Warnung! Dieses Elektrowerkzeug erzeugt während des Betriebs ein elektromagnetisches Feld. Dieses Feld kann unter bestimmen Umständen aktive oder passive medizinische Implantate beeinträchtigen. Um die Gefahr von ernsthaften oder tödlichen Verletzungen zu verringgen, empfehlen wir Personen mit medizinischen Implantaten ihren Arzt und den Hersteller des medizinischen Implantats zu konsultieren, bevor die Maschine bedient wird.
Bedienung
A
Werkzeug einsetzen/ wechseln
- Schieber Ben Sie die gewünschte Stecknuss (11-14) auf die Werkzeugaufnahme (1) auf.
- Zum Entfernenziehen Sie die Stecknuss von der Werkzeugaufnahme (1) ab.
B
Drehrichtung einstellen
Sie konnen durch Schieben des Drehrichtungsschalters (5) zwischen Rechts- und Linklauf wechseln.
#
Der Drehrrichtungsschalterarf nur im Stillstand betatifgt werden!
- Rechtslauf: Drücken Sie den Drehrrichtungsschalter (5) nach links bis zum Anschlag.
- Linklauf: Drucken Sie den Drehrrichtungsschalter (5) nach rechts bis zum Anschlag.
Drehmoment einstellen
- Drücken Sie einmal kurz auf die Drehmomenttaste (7), um das aktuell eingestellte Drehmoment an dem Display unterhalb ablesen zu können.
- Drücken Sie wiederholt auf die Drehmomenttaste (7), um das eingestellte Drehmoment zu verstellen.
C
Akkus einsetzen/ entnehmer
- Zum Einsetzen der Akkus (8) in das Gerät, schieben Sie die Akkus entlang der Führungsschienen in das Gerät. Sie rasten hörbar ein.
- Zum Herausnehmen der Akkus (8) aus dem Gerat drücken Sie die Entriegelungstaste (8a) an den Akkus und ziehen die Akkus heraus.
Akku aufladen
i
Lassen Sie einen erwarteten Akku vor dem Laden abkühlen.
i
Laden Sie den Akku (8) auf, wenn nur noch die rote LED der Ladezustandsanzeige (8b) leuchtet.
- Nehmen Sie gegebenenfalls den Akku (8) aus dem Gerät.
- Schieben Sie den Akku (8) in den Ladeschacht des Ladegerates (9).
- Schlieben Sie das Ladegerät (9) an eine Steckdose an.
- Nach erfolgtem Ladevorgang trennen Sie das Ladegerät (9) vom Netz.
- Ziehen Sie den Akku (8) aus dem Ladegerät (9).
Ein-/Ausschalten
- Drücken Sie den Ein-/Ausschalter (3). Das Gerät lauft mit maximaler Drehzahl an.
- Zum Ausschalten halten Sie den Ein-/Ausschalter (3) los.

In Arbeitspausen kann das Gerät mit dem integrierten Metallbügel (15) am Gürtel eingehängt werden. Achten Sie daraufuf, dass das Gerät ausgeschaltet und gegen unbeabsichtigtes Einsatzen gesichert ist.
Arbeitshinweise
Das Anziehrehmoment ist abhängig von der Schlagdauer.
Benutzen Sie den Akku-Drehschlags-schauber beim Anziehen von Schrauben und Muttern ausschließlich zur Vormontage. Das gewünschte Zieldrehmoment der Schraube oder Mutter soll nicht mit dem Akku-Drehschlagsschrauben, sondern mit einem, auf das Ziel-drehmoment eingestillten Drehmomen-tschlussel erzielt werden.
Das tatsächlich erzielte Anziehrehmorment ist grundsatzlich mit einem Drehmomentschluss zu überprüfen.
- Lassen Sie, bei länger andauernder Benutzung des Gerätes, das Gerät zwischen durch immer wieder 10 Sekunden ohne Belastung laufen.
Um die optimale Schlagkraft zu erreichen, über Sie keinen Druck gegen die Schraube/Mutter aus.

Beachten Sie grundsatzlich die Herstellerangaben zum Anziehen von Schrauben oder Muttern. Befolgen Sie die Vorgaben zur Überprüfung von Schrauben oder Muttern nach
Zeit oder Leistung entsprechend der Hersteller.

Nach einem erfolgen Radwechsel wird regelmäßig auf eine Überprüfung der Radschrauben oder Radmuttern verwiesen. Diese Überprüfung hat mit einem Drehmomentschlüssel nach 50 bis 100 km zu erfolgen.

Veränderung anstecken (optional)
- Stecken Sie die gewünschte Verlangerung (^*) (nicht im Lieferumfang enthalten) auf die Werkzeugaufnahme (1).
- Schieben Sie die gewünschte Stecknuss (11-14) auf die Veränderung (*) auf.
- Zum Entfernenziehen Sie die Stecknuss von der Veränderung (^*) ab.
Reinigung und Wartung

Nehmen Sie vor jeglicher Einstellung, Instandhaltung oder Instandsetzung den Akku aus dem Gerät.

Lassen Sie Instandsetzungsarbeiten und Wartungsarbeiten, die nicht in dieser Anleitung beschreiben sind, von unserem Service-Center durchführten. Verwenden Sie nur Originalteile.
Führer Sie folgende Reinigungsa- und Wartungsarbeiten regelmäßig durch. Dadurch ist eine lange und zuverlüssige Nutzung gewährleistet.
Reinigung

Das Gerätarfweder mit Wasser abgespritzt werden,
noch in Wasser gelegt werden. Es besteht die Gefahr eines Stromschlages.
- Halten Sie Lüftungsöffnungen (A4), Motorgehause (A2) und Handgriff (A6) des Gerätes sauber. Verwenden Sie dazu ein feuchtes Tuch oder eine Bürste. Verwenden Sie keine Reinigungs-bzw. Lösungsmittel. Sie konnten das Gerät damit irreparabel beschädigen.
Lagerung
- Reinigen Sie das Gerät vor der Aufbewährung.
Bewahren Sie das Gerät im mitgelieferten Aufbewährungskoffer (A 10) trocken und außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Entsorgung/ Umweltschutz
Nehmen Sie den Akku aus dem Gerät und führen Sie Gerät, Akku, Zubehör und Verpackung einer umweltgerechten Wiederverwertung zu. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial ordnungsgemäß.

Elektrische Geräte gehören nicht in den Hausmüll.

Werfen Sie den Akku nicht in den Hausmull, ins Feuer (Explosionsgefahr) oder ins Wasser. Beschädigte Akkus konnen der Umwelt und ihrer Gesundheit schaden, wenn giftige Dämpfe oder Flüssigkeiten austreten.
Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte: Verbrauchte Elektrogeräte müssen getrennt gesammelt und einer
umweltgerechten Wiederverwertung zugefuhrt werden.
Je nach Umsetzung in nationales Recht konnen Sie folgende Möglichkeit haben:
- an einer Verkaufsstelle zurückgeben,
- an einer offiziellen Sammelstelle abgeben,
- an den Hersteller/Inverkehrbringer zusücksenden. Die Entsorgung ihrer defekten, eingesendeten Geräte führen wir kostenlos durch
Nicht betroffen sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
Geben Sie das Gerät an einer Verwertungsstelle ab. Die verwendeten Kunststoff- und Metallteile können sortenrein getrennt werden und so einer Wiederverwertung zugeführten werden. Fragen Sie hierzu unser Service-Center.
Defekte oder verbrauchte Akkus mussen gemäß Richtlinie 2006/66/EG recyclelt werden.
- Entsorgen Sie Akkus im entladenen Zustand. Wir empfehlen die Pole mit einem Klebestreifen zum Schutz vor einem Kurzschluss abzudecken. Öffnen Sie den Akku nicht.
- Entsorgen Sie Akkus nach den lokalen Vorschriften. Geben Sie Akkus an einer Altbatteriesammelstelle ab, wo sie einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführrt werden. Fragen Sie hierzu ihren lokalen Müllentsorger oder unser Service-Center.
Ersatzteile/Zubehör
Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzlytools.shop
Sollten Sie Probleme mit dem Bestellvorgang haben, verwenden Sieitte das Kontaktformular. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an das Service-Center" (siehe Seite 17).
Stecknisse-Set: 4 Stecknisse (17mm, 19mm, 21mm, 23mm) .91105056
Garantie
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf diesen Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
Im Falle von Mängeln theses Produkte stehen Ihnen gegen den Verkäufe des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum.itte bewahren Sie den OriginalKassenbon gut auf. These Unterlandage wirdals Nachweis fur den Kauf benotigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum theses Produkte ein Materialoder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns - nach unserer Wahl - fur Sie kostenlos repariert oder ersetzt. These Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerat und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neuen Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlangert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhalt geprüft.
Die Garantieleistung gilt fur Material- oder Fabrikationsfehler. These Garantie erstreckt sich nicht auf Produkte, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und darauf als Verschleibe teile angesehen werden konnen (z. B. Stecknisse) oder fur Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen (z. B. Schalter). These Garantie verfällt, wenn das Produkt beschadigt, nicht sachgemäß benutzt oder nicht gewartet wurde. Für eine sachgemäß Benutzung des Produkts sind alle in der Betriebsanleitung aufgeführten Anweisungen都认为 einzuhalten. Verwendungs-zwecke und Handlungen, von denen in der Betriebsanleitung abgeraten oder vorden genarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbrauchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sieitte den folgenden Hinweisen:
- Bitte halten Sie für alle Anfrage den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 383699_2110) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnahmen Sieitte dem Typenschild. - Sollten Funktionsehler oder sonstige Mängel auftreten kontaktieren Sie zunachst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per
E-Mail. Sie erhalten dann weitere Informationen über die Abwicklung ihrer Reklamation.
- Ein als defekt erfasstes Produkt konnen Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Begebung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Um Annahmeprobleme und Zusatzkosten zu vermeiden, benutzen Sie unbedingt nur die Adresse, die Ihnen mitgeteilt wird. Stellen Sie safer, dass der Versand nicht unfrei, per Sperrgut, Express oder sonstiger Sonderfracht erfolgt. Senden Sie das Gerätitte inkl. aller beim Kauf mitgelieferten Zubehörteile ein und sorgen Sie für eine ausreichend sichere Transportverpackung.
Reparatur-Service
Sie können Reparaturen, die nicht der Garantie unterliegen, gegen Berechnung von unserer Service-Niederlassung durchführten halten. Sie erstellt Ihnen kein einen Kostenvoranschlag.
Wir können nur Geräte bearbeiten, die ausreichend verpackt und frankiert eingesandt wurden.
Achtung:itte senden Sie Ihr Gerat gereinigt und mit Hinweis auf den Defekt an unsere Service-Niederlassung.
Nicht angenommen werden unfrei - per Sperrgut, Express oder mit sonstiger Sonderfracht - eingeschiedte Geräte.
Die Entsorgung ihrer defekten eingesendeten Geräte führen wir kostenlos durch.
Service-Center
DE Service Deutschland
Tel.: 0800 54 35 111
E-Mail: grizzly@lidl.de
IAN 383699_2110
AT Service Österreich
Tel.: 0820 201 222
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail: grizzlyl@lidl.at
IAN 383699 2110
CH Service Schweiz
0800564433
E-Mail: grizzly@lidl.ch
IAN 383699_2110
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunachst das oben genannte Service-Center.
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
DE-63762 GroBostheim
DEUTSCHLAND
www.grizzlytools.de
Content
Introduction 18
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
DE-63762 GroBostheim
GERMANY
www.grizzlytools.de
Sommaire
Introduction 30
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 Großbostheim
Allemagne
www.grizzlytools.de
Inhoud
Inleiding 46
Gebruiksdoel 46
Technische gegevens 47
Laadtijden 48
Beschermingsklasse . IPXO
Geluidsdrukniveau
101,1 dB(A), KpA=3 dB
Geluidssterkte
(L_WA) 112,1 dB(A); K_WA = 3 dB
Vibratie (a) 10,32 m/s²; K = 1,5 m/s²
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
DE-63762 GroBostheim
DUITSLAND
www.grizzlytools.de
Spis tresci
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
DE-63762 GroBostheim
NIEMCY
www.grizzlytools.de
Obsah
Uvod. 72
Ucel pouziti. 72
Obecný popis. 73
Objemdodávky. 73
Prehled 73
Popis funkce 73
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
DE-63762 GroBostheim
NEMECKO
www.grizzlytools.de
Obsah
Uvod. 85
Použitie. 85
Všeobecnýpopis 86
Objem dodávky. 86
Prehlad 86
Popis funkcie 86
Technické udaje. 86
Casynabijania. 86
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
DE-63762 GroBostheim
NEMECKO
www.grizzlytools.de
Indhold
Introduktion 97
Anvendelseformål 97
Generel beskrivelse 98
Leveringsomfang. 98
Oversigt. 98
Laes grundigt inden brug.

Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 GroBostheim
Tyskland
www.grizzlytools.de
Contidente
Introduccion 109
Uso previsto. 109
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
DE-63762 GroBostheim
ALEMANIA
www.grizzlytools.de
Contenuo
Introduzione 122
Utilizzo 122
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
DE-63762 GroBostheim
GERMANIA
www.grizzlytools.de
Sadržaj
Bevezetö 135
Rendeltetes 135
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20, 63762 Großostheim, Germany
| DE AT CH | Original EG-Konformitätserklärung |
| Hiermit bestätigten wir, dass der Akku-Kfz-Drehschlagschrauber Baureihe PASSK 20-Li B2 Seriennummer 000001 - 043500 | |
| folgenden einschlädigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: | |
| 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 | |
| Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: | |
| EN 62841-1:2015 • EN 62841-2-2:2014 • EN IEC 63000:2018 EN 55014-1:2017/A11:2020 • EN 55014-2:2015 • IEC 62471:2006 | |
| Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärungträgt der Hersteller: | |
| C E Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Germany 30.04.2022 | Christian Frank (Dokumentationsbevollmächtigter) |
- Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschänkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten.
Stockstädter Straße 20
63762 Großostheim
GERMANY
Stand der Informationen - Last Information Update - Version
des informations · Stand van de informatie · Stan informaci ·
Stav informaci · Stav informacii · Tilstand of information
Estado de las informaciones · Versione delle informazioni ·
Información állasa · Stanje informacij: 02/2022
Ident.-No.: 72031720022022-8


