PARKSIDE PASSK 20Li A1 - Visseuse

PASSK 20Li A1 - Visseuse PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PASSK 20Li A1 PARKSIDE au format PDF.

📄 174 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice PARKSIDE PASSK 20Li A1 - page 30
Caractéristiques techniques Visseuse sans fil PARKSIDE PASSK 20Li A1, tension de 20V, couple maximal de 30 Nm, vitesse variable jusqu'à 1500 tr/min.
Utilisation Idéale pour le vissage et le dévissage dans divers matériaux tels que le bois, le métal et le plastique.
Maintenance et réparation Nettoyage régulier de l'appareil, vérification de l'état de la batterie et des accessoires, remplacement des pièces usées selon les besoins.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection, éviter le contact avec l'eau, ne pas dépasser la capacité de couple recommandée.
Informations générales Poids léger pour une manipulation facile, batterie lithium-ion pour une autonomie prolongée, compatible avec d'autres outils de la gamme PARKSIDE.

FOIRE AUX QUESTIONS - PASSK 20Li A1 PARKSIDE

Comment charger la visseuse PARKSIDE PASSK 20Li A1 ?
Pour charger la visseuse, insérez la batterie dans le chargeur inclus et branchez-le sur une prise électrique. Le témoin lumineux sur le chargeur indiquera lorsque la batterie est complètement chargée.
Pourquoi ma visseuse ne fonctionne-t-elle pas ?
Vérifiez si la batterie est correctement chargée et bien insérée dans la visseuse. Assurez-vous également que l'interrupteur de sécurité est désactivé.
Comment changer l'embout de la visseuse ?
Pour changer l'embout, tirez sur le mandrin pour le déverrouiller, retirez l'embout actuel, insérez le nouvel embout et relâchez le mandrin pour le verrouiller.
Quelle est la capacité de la batterie de la PARKSIDE PASSK 20Li A1 ?
La visseuse est équipée d'une batterie lithium-ion de 20 V avec une capacité de 2 Ah.
Comment régler le couple de serrage ?
Utilisez le sélecteur de couple situé sur le haut de la visseuse pour ajuster le niveau de couple en fonction de la tâche à réaliser.
La visseuse fait un bruit étrange, que dois-je faire ?
Si vous entendez un bruit anormal, arrêtez d'utiliser la visseuse et vérifiez si des débris bloquent le mandrin. Si le problème persiste, contactez le service client.
Puis-je utiliser la visseuse pour percer ?
Oui, la PARKSIDE PASSK 20Li A1 peut être utilisée pour percer, mais assurez-vous d'utiliser les embouts appropriés pour le matériau que vous travaillez.
Comment nettoyer ma visseuse ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'extérieur de la visseuse. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager l'appareil.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour ma visseuse ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du service client PARKSIDE ou sur leur site web officiel.

Questions des utilisateurs sur PASSK 20Li A1 PARKSIDE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Visseuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PASSK 20Li A1 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PASSK 20Li A1 de la marque PARKSIDE.

MODE D'EMPLOI PASSK 20Li A1 PARKSIDE

Akku-Kfz-Drehschlagschrauber 20 V / Cordless Vehicle Impact Wrench 20V / Visseuse à chocs sans fi l pour voiture 20 V PASSK 20-Li B2

DE AT CH

Visseuse à chocs sans fi I pour voiture 20 V

Traduction des instructions d'origine

PL

Avant de dire le mode d'emploi, ouvre la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.

NL BE

Fins d'utilisation. 30

Description générale 31

Volume de la livraison. 31

Vuesynoptique 31

Description du fonctionnement ....31

Données techniques 31

Temps de charge 32

Instructions de sécurité 33

Symboles et pictogrammes 33

Consignes de sécurité generales pour outils electriques 33

Autres consignes de sécurité 37

Autres risques 37

Mise en service 38

Installer/remplacer l'outil 38

Régler lesens de rotation 38

Réglageducouple. 38

Insérer/retirerlesbatteries 38

Recharger la batterie 38

Allumer/eteindre 38

Consignes de travail 39

Enficherletubederallonge 39

Nettoyage et Maintenance.....39

Nettoyage 39

Rangement 40

Elimination et protection de

l'environnement 40

Pièces de rechange/Accessoires..41

Garantie - France 42

Garantie - Belgique. 44

Service Réparations 45

Service-Center. 45

Importateur 45

Traduction de la déclaration de conformité CE originale 162

Vue éclatée 173

Introduction

Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel apparéil. Vous avez ainsi besoin un produit de qualité supérieur.

La qualite de l'appareil a ete verifiee pendant la production et il a ete soumis a un controle final. Le fonctionnement de voiret appareil est donc alsini garanti.

PARKSIDE PASSK 20Li A1 - Introduction - 1

La notice d'utilisation fait partie de ce produit. Elle contient des instructions importantes pour la sécurité, l'utilisation et l'élimination des déchets. Avant d'utiliser ce produit, lisez attentivement les consignes d'emploi et de sécurité. N'utilise le produit que tel que décrit et uniquement pour les domaines d'emploi indiqués. Conservez cette notice et remettez-la avec tous les documents si vous cédez le produit à un tiers.

Fins d'utilisation

L'appareil est prévu pour le vissage et le dévissage de vis et pour serrage et le desserage d'écrous. Tout autre utilisation qui n'est pas explicitement autorisé dans ce manuel risque d'endommager l'appareil et de constituer un risque imminent pour l'utiliseur et autres. L'appareil est destiné à une utilisation par des adultes. Les jeunesiens gens âgés de plus de 16 ans sont autorisés à utiliser l'appareil sous surveillance d'unadulte. L'opérateur ou l'utiliseur est responsable des accidents ou dommages survenant à d'autres personnes ou à leurs biens.

Le constructeur décline toute responsabilité en cas de dommages qui seraient occasionnés par une utilisation non conforme ou une manipulation inappropriée de l'appareil.

Cet apparéil n'est pas adapté à une utilisation industrielle. Toute utilisation industrielle met fin à la garantie.

L'appareil fait partie de la gamme Parkside X 20 V TEAM et peut être utilisé avec les batteries de la gamme Parkside X 20 V TEAM. Les batteries doivent être chargees uniquement avec des chargeurs apparanten à la gamme Parkside X 20 V TEAM.

Description générale

PARKSIDE PASSK 20Li A1 - Description générale - 1

Vous trouvez les illustrations sur la page de rabat avant.

Volume de la livraison

Déballez l'appareil et vérifie que la livraison est complete:

  • Visseuse à chocs sans fi l pour voiture
    -4 douilles
  • Malette de rangement
  • Notice d'utilisation

PARKSIDE PASSK 20Li A1 - Volume de la livraison - 1

La batterie et le chargeur ne sont pas inclus.

Vue synoptique

1 Logement d'outil

2 Boitier
3 Interrupteur Marche/Arret
4 Clip ceinture
5 Commutateur de sens de
6 Manipulator

7 Touche de réglage du couple

8 Batterie
8a Touche de déverrouillage
8b Indicateur de charge
9 Chargeur
10 Malette de rangement

11 Douille, 23mm

12 Douille, 21 mm
13 Douille, 19 mm
14 Douille, 17 mm

C 15 Etrier metallique

Description du fonctionnement

La visseuse à chocol sans fil possède une marche à droite et à gauche et une prise carrée 1/2 pouce. Grâce à la fonction de frappe rotative, la force du moteur est transformée en chocs de rotation uniformes. Le mecanisme de frappe se déclenché lors du serrage et lors du desserrage.

Données techniques

Visseuse à chocs sans fil pour voiture PASSK 20-Li B2

Tension d'entrée U. 20 V=

Vitesse de rotation a vide _0 0 - 2300^-1

Couple max. vissage dur

(marche à droite) 400 Nm

Couple max. vissage dur

(marche à gauche) 400 Nm

Logement d'outil 1/2"

Poids (sans accessoires) 1,88 kg

Type de protection.. IPX0

Niveau de pression acoustique

$$ \left(L _ {p A}\right) \dots 1 0 1, 1 d B (A), K _ {p A} = 3 d B $$

Niveau de puissance sonore

$$ \left(L _ {W A}\right) \dots 1 1 2, 1 d B (A); K _ {W A} = 3 d B $$

Vibration (q_1) ....10,32 m/s²; K= 1,5 m/s²

Température...... max. 50^

La/les valeur(s) totale(s) de vibrations et la/les valeur(s) d'émissions sonores indiques ont été calculées selon une méthode d'essay standardisé et peuvent être utilis

sées comme moyen de comparaison entre un outil électrique et un autre. La/les valeur(s) totale(s) de vibrations et la/les valeur(s) d'émissions sonores indiquées peuvent également être utilisées pour une évaluation préliminaire de la charge.

PARKSIDE PASSK 20Li A1 - Données techniques - 1

Avertissement: Les émissions de vibrations et sonores peuvent être différentes des valeurs indiquées au cours de la réelle utilisation de l'outil électrique, independamment de la façon et de la manière dont l'outil électrique est utilisé, en particulier quel type de piece à usiner sera traité.

Il est nécessaire de fixer des mesures de sécurité pour la protection de l'opérateur, qui sont basées sur une estimation de l'exposition dans les conditions d'utilisation réelles (compte tenu de toutes les parties constituentes du cycle de fonctionnement, telles que les temps d'arrêt de l'outil et de fonctionnement au repos, en plus du temps de déclenchement).

Temps de charge

L'appareil fait partie de la gamme
Parkside X 20 V TEAM et peut être utilisé avec les batteries de la gamme Parkside X 20 V TEAM.
Les batteries de la gamme Parkside X 20 V TEAM doivent être chargees uniquement avec des chargeurs appar
tenant à la gamme Parkside X 20 V TEAM.

Nous vous recommendons de faire fonctionner cet apparéil exclusivement avec les batteries suivantes: PAP 20 B1, PAP 20 B3
Nous vous recommendons de recharger ces batteries avec les chargeurs suivants: PLG 20 A3, PLG 20 C1, PLG 20 C3, PLG 20 A4, PDSLG 20 A1

Vous trouvrez une listeactualisede la compatibilitedes batteriesaI'adresse: www.lidl.de/akku

Temps de charge (en min)PAP 20 A1 PAP 20 B1PAP 20 A2PAP 20 A3 PAP 20 B3Smart PAPS 204 A1Smart PAPS 208 A1
PLG 20 A1 PLG 20 A4 PLG 20 C160 9020 120 210
PLG 20 A2 45 6080 80 165
PLG 20 A3 PLG 20 C335 4560 50 120
PDSLG 20 A1 3545 60 50 120
Smart PLGS 2012 A135 4040 40 50

Instructions de sécurité

Lors de l'utilisation de l'appareil, respectez les consignes de sécurité.

Symboles et pictogrammes

Symboles utilisés dans le mode d'emploi

PARKSIDE PASSK 20Li A1 - Symboles et pictogrammes - 1

Symbole de danger et indications relatives à la prévention de dommages corporels ou matériels.

PARKSIDE PASSK 20Li A1 - Symboles et pictogrammes - 2

Pictogramme de danger avec informations de prévention des dommages aux personnes par décharge électrique.

PARKSIDE PASSK 20Li A1 - Symboles et pictogrammes - 3

Symbole d'interdiction et indications relatives à la prévention de dommages.

PARKSIDE PASSK 20Li A1 - Symboles et pictogrammes - 4

Symboles de remarque et informations permettant une(MeilleureutilisationdeI'appareil.

Symboles apposés sur l'appareil

PARKSIDE PASSK 20Li A1 - Symboles apposés sur l'appareil - 1

Lisez attentivement les instructions d'emploi.

PARKSIDE PASSK 20Li A1 - Symboles apposés sur l'appareil - 2

La apparéil fait partie de la gamme Parkside X 20 V TEAM

PARKSIDE PASSK 20Li A1 - Symboles apposés sur l'appareil - 3

Attention! Surfaces brûlantes. Risques de brûlures.

PARKSIDE PASSK 20Li A1 - Symboles apposés sur l'appareil - 4

Les machines n'ont pas leur place dans les ordures menagères.

Consignes de sécurité générales pour outils ELECTriques

PARKSIDE PASSK 20Li A1 - Consignes de sécurité générales pour outils ELECTriques - 1

AVERTISSEMENT! Lisez toutes les consignes de sécurité, instructions, illustrations et caractéristiques techniques fournies avec cet outil électrique. Des omissions lors de l'observation des consignes de sécurité et des instructions peuvent cause une décharge électrique, un incendie et / ou de graves blessures.

Conservez toutes les consignes de sécurité et les instructions pour les consulter ultérieurement.

Le terme «outil» dans les avertissements fait reference à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d'alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation).

1) Securite sur le lieu de travail :

a) Conservez votre zone de travail propre et bien éclairée. Les zones de travail en désordre et non éclairées peuvent être à l'origine d'accidents.

b) Avec l'outil electrique, ne travailliez pas dans un environnement soumis à un risque d'explosion et dans lequel se trouvent des poussieres, des gaz et des liquides inflam-mables. Les outils electriques produits des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les vapeurs.

c) Pendant l'utilisation de l'outil électrique, tenez à distance les enfants et les autres personnes.

En cas de distraction, vous pouvez perdre le contrôle de l'appareil.

2) Securite electrique :

a) La fiche de raccordement de l'outil electrique doit convenir à la prise de courant. La fiche ne doit pas être modifiée de chaque manière que ce soit. N'utilise aucune prise d'adaptateur conjointement avec des outils electriques ayant une mise à la terre de protection. Les fiches changées et les prises de courant appropriées diminuent le risque de décharge electrique.

b) Evitez le contact du corps avec les surfaces mises à la terre, telles que les tubes, les chauffages, les fours et les réfrigerateurs. Il existe un risque accru de décharge électrique, si vous corps est mis à la terre.

c) Tenez les outils electriques à distance de la pluie ou de l'humidité. La pénétration de l'eau dans un outil electrique augmente le risque d'une décharge electrique.

d) Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l'outil. Maintenir le cordon à l'écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes ou des parties en mouvement. Des cordons endommagés ou emméles augmentent le risque de choc électrique.

e) Si vous travailliez avec un outil électrique en plein air, utilisez uniquement un cable de prolongation qui soit adapté pour l'extérieur. L'emploi d'un cable de prolongation approprié pour le domaine extérieur diminue le risque d'une décharge électrique.

f) Si l'utilisation de l'outil élec-

trique dans un environnement humide ne peut etre evitee, utilisez un disjoncteur a courant de debut. L'utilisation d'un disjoncteur a courant de debut reduit le risque d'electrocution.

3) Securite des personnes :

a) Restez vigilant, faites attention à ce que vous faites et utilisez raisonnablement l'outil électriquependant votre travail. N'utiliseaucun outil electrolyque si vousetes fatigué ou vous trouvez sous l'influence de drogues, d'alcool ou de medicaments.Un moment d'inattention durant l'utilisation de l'outil electrolyque peut'être la cause de graves blessures.

b) Portez toujours un équipement de protection individuel et des lunettes protectrices. Le port d'un équipement de protection individuel, comme un masque anti-poussières, des chaussures de sécurité anti-dérapantes, un casque de protection ou des protections auriculaires, en fonction du type et de l'utilisation de l'utilé électrique, diminuè le risque des blessures.

c) Evitez une mise en service non prévue. Assurez-vous que l'outil électrique est étant avant que vous ne le connectiez à l'alimentation en courant et / ou à l'accumulateur, le portiez ou le déplaciez. Si en portant l'appareil électrique, votre doigt appuie sur le commutateur ou que l'appareil se mette en marche lorsque vous le connectez, cela peut entraîner un accident.

d) Retirez les outils de réglage ou la clé à écrous avant demettre l'outil électrique sous tension. Un

outil ou une clé qui se trouve dans une partie mobile de l'appareil peut être à l'origine de blessures.

e) Ne pas se précipiter. Assurez-vous d'avoir une position stable et d'être tout le temps en équilibre. Vous pourrez ainsi mistréger mieux l'outil électrique dans des situations inattendues.

f) Portez des vêtements appropriés convenables. Ne portezaucun habit large ou parure.Maintenez vos cheveux, habits et gants loin des parties mobiles.Les habits légers,les parures ou les longs cheveux peuvent être saisis par les parties mobiles.

g) Lorsque des disposits d'aspiration ou de réception de poussière peuvent être montés, ceux-ci doivent être placés et correctement utilisés. L'utilisation d'un dispositif d'aspiration diminue le risque de formation de poussières.

h) Ne pensez pas etre en securite et n'ignorez pas les reglementations en matière de securite, meme si apres de nombreuses utilisations, youes habitue a l'outil electrique. Un comporte ment insouciaient peut en l'espace de quelques secondes provoquer des bles-sures graves.

4) Utilisation et manipulation de l'outil electrique :

a) Ne pas forcer l'outil. Utilisez pour votre travail l'outil électrique le比较好. Avec un outil électrique approprié, vous travailliez比较好 et avec davantage de sécurité dans le secteur de travail donné.

b) N'utilisez:aún outil électrique

dont le commutateur est defec-tueux. Un outil electrique qui ne peut plus etre allumé ou eteint est dangereux et doit etre réparé.

c) Debranchez la fiche de la prise et/ou retirez une batterie amovible avant de régler l'appareil, de changer des pieces d'outils d'intervention ou de ranger l'outil électrique. Cette mesure de précaution empêche un démarrage involontaire de l'outil électrique.

d) Conservez les outils ELECTriques inutilisés hors de la portée des enfants. Ne laissez pas des personnes qui ne connaissent pas l'appareil ou n'ont pas lu ces instructions utilisier l'appareil. Les outils ELECTriques sont dangereux s'ils sont utilisés par des personnes inexpérimentées.

e) Prenez soit de l'outil electrique et de l'outil d'intervention. Contrôlez si les parties mobiles fonctionnent correctement et ne se coince pas; vérifie l'appareil pour voir si des pieces sont rompues ou sont endommagées, perturbant ainsi le fonctionnement de l'outil electrique. Faites réparer les pieces endommagées avant d'utiliser l'appareil. Beaucoup d'accidents ont pour origine des outils electriques mal entretenus.

f) Maintenez les outils coupants aiguises et propres. Les outils tranchants bien entretenus ayant des bords de coupe aiguises se coinject moins et s'utilisent plus facilement.

g) Utilisez l'outil electrique, les accessoires, les outils, etc. conformément à ces instructions. Prenez également en compte les

FR BE

conditions de travail et l'activité à réaliser. L'utilisation des outils ELECTriques pour des buts autres que ceux prévus peut mener à des situations dangereuses.

h) Gardez les manches et les surfaces de prise secs, propres et exemptions d'huiles et de graisses. Des manches et des surfaces de prise glissantes ne permettent pas une utilisation et un contrôle sûrs de l'outil électrique dans des situations imprévisibles.
5) Utilisation des outils fonctionnant sur batteries et precaution d'emploi
a) Charger les accumulateurs uniquement avec les chargeurs qui sont commandes par le fabricant. Il y a un risque d'incendie si un chargeur, approprié pour un type précis d'accumulateur, est utilisé avec d'autres accumulateurs.
b) N'utiliser que les accumulateurs prevus à cet effet avec les outils électriques. L'utilisation d'un autre accumulateur peut entrainer des bles-sures ou déclencher un incendie.
c) Tenir l'accumulateur non utilisé à distance des trombones de bureau, des pieces de monnaie, des clés, des clous, des vis ou de tous autres petits objets en métal qui pourrait cause un découplage des contacts. Un court-circuit entre les contacts d'accumulateur peut entraîner des combustions ou un début d'incendie.
d) En cas de mauvaise utilisation, le liquide peut sortir de l'accumulateur. Evitez tout contact avec celui-ci. En cas de contact

accidentel, rincer avec de l'eau. Si le liquide penetre dans les yeux, consulter un medecin. Des fuites de liquide provenant de I'accumulateur peuvent entrainer des irritations de la peau ou des brûlures.

e) N'utilisez pas de batterie endommagée ou alterée. Des batteries endommagées ou alterées peuvent se composer de façon imprévisible et provoquer un incendie, une Explosion ou un risque de blessure.
f) N'exposez pas une batterie à un feu ou à des températures tropées. Le feu ou des températures supérieures à 130^ peuvent provoquer une Explosion.
g) Suivez toutes les instructions relatives au chargement et ne rechargez jamais la batterie ou l'outil sans fil à des températures en dehors de la plage indiquée dans le mode d'emploi. Un chargement incorrect ou à des températures en dehors de la plage autorisée peut détruire la batterie et augmenter le risque d'incendie.
6) Service:
a) Ne laïsez réparer votre outil électrique que par des professionnelles qualifiés et seulement avec des pieces de rechange d'origine. Vous serez ainsi sur de conserver la sécurité pour l'outil électrique correspondant.
b) Ne répAREz jamais des batteries endommagées. L'ensemble de la maintenance des batteries ne peut être effectué que par le fabricant ou par les centres de service après-vente mandatés.

Autres consignes de sécurité

a) Tenez l'outil electrique par ses surfaces de prise isolées pendant toute opération où la vis peut toucher des cables ELECTriques cachés ou son propre cable de raccordement. Le contact de la vis avec un fil sous tension peut égalementmettre les parties métalliques sous tension et provoquer un choc electrique.

b) Eloignez vos mains des parties en rotation. Attendez que l'appareil electrique soit complètement arrêté avant de le ranger. Risque de blessures.

c) Evitez de toucher une partie de l'outil ou les pieces de l'outil immédiatement après utilisation. Les pieces peuvent être encore chaudes et cause des brûlures.

d) Éteignez immédiatement l'appareil électrique si une partie de l'outil est bloquée à cause d'une surcharge ou de l'inclinaison d'une piece de l'outil. La perte de contrôle de l'appareil peut entrainer des blessures.

e) Sécurisez la piece à usiner. Une piece à usiner fixée avec des dispositions de serrage ou un étau est maintainé plus surement qu'avac votre main.

f) Sur des matériaux couples tels que de l'aluminium ou un matériel siamaire, le filetage ou le siège de la vis pourrait être endommagé par un vissage trop serré.

g) Protégez-vous ainsi que les autres personnes (également celles se trouvant à proximé immediate), en prénant des mesures de protection ou des

précautions respectivement requises pour éviter les atteintes à la santé.

h) N'utilisez pas d'accessoires non recommandés par PARKSIDE. Cela pourrait entrainer uneelectrocution ou un incendie.

PARKSIDE PASSK 20Li A1 - Autres consignes de sécurité - 1

Respectez les consignes de sécurité et informations relatives au chargement et à l'utilisation correcte qui sont indiquées dans la notice d'utilisation de votre batterie et chargeur de la gamme Parkside X 20 V Team. Vous trouverez une description détaillée du processus de charge et de plus amples informations dans ce mode d'emploi séparé.

Autres risques

Meme si vous utilisez cet outil electrique de manière conforme, il existe malgré tout d'autres risques. Les dangers suivants peuvent se produit en fonction de la méthode de construction et du modele de cet outil electrique:

a) Blessures causées par les pieces amovibles ou des surfaces chaudes.

b) Dommages affectant l'ouie si aucune protection d'ouie appropriée n'est portée.

c) Ennuis de santé engendrés par les vibrations affectant les bras et les mains si l'appareil est utilisé pendant une longue période ou s'il n'est pas employé de manière conforme ou correctement entretenu.

! Avertissement ! Pendant son fonctionnement cet outil electrique produit un champ electromagnetique qui, dans certaines circonstances, peut perturber des implants medicaux actifs ou passifs. Pour diminuer le risque de blessures graves ou mortelles, nous recommendons aux personnes portant des implants medicaux de consulter leur medecin et le fabricant de l'implant Médical avant d'utiliser cette machine.

Mise en service

A Installer/remplacer I'outil

  1. Gissez la douille souhaitatione (11-14) dans le logement d'outil (1).
  2. Pour le retrait, tirez la douille du logement d'outil (1).

B Régler le sens de rotation

Vous pouvez basculer entre la rotation a droite et a gauche en poussant le commutateur de sens de rotation (5).

PARKSIDE PASSK 20Li A1 - B Régler le sens de rotation - 1

Le commutateur de sens de rotation ne peut etre utilise qu'arret!

  1. Rotation à droite : Poussez le commutateur de sens de marche (5) vers la gauche jusqu'en butée.
  2. Rotation à gauche : Poussez le commutateur de sens de marche (5) vers la droite jusqu'en butée.

Réglage du couple

  1. Appuyez une fois brievement sur la touche de réglage du couple (7)

pour pouvoir dire sur l'écran en bas le couple actuellément régèle.

  1. Appuyez plusieurs fois sur la touche de réglage du couple (7) pour ajuster le couple régèle.

Insérer/retirer les batteries

  1. Procedez à l'insertion des batteries (8) dans l'appareil en glissant les batteries le long des rails de guidage dans l'appareil. Elles s'enclenchent de manière audible.
  2. Pour enlever les batteries (8) de l'appareil, appuyez sur le bouton de déverrouillage (8a) sur les batteries et retirez les batteries.

Recharger la batterie

PARKSIDE PASSK 20Li A1 - Recharger la batterie - 1

Lorsqu'une batterie est chaude, laissez-la refroidir avant de la charger.

PARKSIDE PASSK 20Li A1 - Recharger la batterie - 2

Rechargez la batterie (8) uniquement lorsqu'il ne reste plus que la LED rouge allumée sur l'indicateur de charge (8b).

  1. Le cas échéant, retirez la batterie (8) de l'appareil.
  2. Faites glisser la batterie (8) dans le组成部分 de charge du chargeur (9).
  3. Branchez le chargeur (9) sur une prise electrique.
    4.À la fin de la charge complete,retirez le chargeur (9) de la prise electrique.
  4. Retirez la batterie (8) du chargeur (9).

Allumer/eteindre

  1. Appuyez sur l'interrupteur marche/arret (3). L'appareil demarre à vitesse maxi-male.

  2. Relâchez l'interrupteur marche/arrêt (3).

PARKSIDE PASSK 20Li A1 - Allumer/eteindre - 1

Pendant les pauses, l'appareil peut etre suspendu a la ceinture grace au crochet métallique (15) intégre. Veillez a ce que l'appareil soit eteint et sécurisé contre un enclenchement involontaire.

Consignes de travail

Le couple de serrage dépend de la vitesse de rotation可以选择 et de la durée de frappe.
Utilisez la visseuse a chic sans fil pour serrer les vis et les écrous uniquement en pré-montage. Le couple cible souhaité de la vis ou de l'écrou ne doit pas être atteint avec la visseuse a chic sans fil, mais avec une clé dynamométrique réglée sur le couple cible.
La mesure effective du couple de serrage doit en principe etre vérifie a I'aide d'une cle dynamometrique!
Lors d'une longue utilisation en continu de l'appareil, menagez toujours des moments pour laisser l'appareil tourner sans chargependant 10 secondes.
Pour atteindre la puissance optimale, n'exercez pas de pression sur I'ecrou/ la vis.

PARKSIDE PASSK 20Li A1 - Consignes de travail - 1

Respectez absolut les indications des fabricants pour le serrage des vis ou des écrous. Suivez les prescriptions des fabricants en matière de durée et de performance pour le contrôle des vis ou des écrous.

PARKSIDE PASSK 20Li A1 - Consignes de travail - 2

Après avoir effectué un changement de roue, vérifiez régulierement les vis ou les écrous de roue. Ce contrôle doit être effectué avec une

clé dynamométrique au bout de 50 à 100 km.

PARKSIDE PASSK 20Li A1 - Consignes de travail - 3

Enficher le tube derallonge (en option)

  1. Glissez le tube de rallonge souhaite () (non compris dans le matériel livre) dans le logement d'outil (1).
  2. Glissez la douille souhaïée (11-14) dans le tube de rallonge (*).
  3. Pour le retrait, tirez la douille du tube de rallonge () .

Nettoyage et Maintenance

PARKSIDE PASSK 20Li A1 - Nettoyage et Maintenance - 1

Avant tout travail, mettez l'appareil hors tension et retirez l'accumulateur de l'appareil.

PARKSIDE PASSK 20Li A1 - Nettoyage et Maintenance - 2

Si vous faites executer des travaux qui ne sont pas décrits dans cette directive, adressez vous à notre service après-vente. Utilisez seulement des pieces d'origine.

Executez à intervalles réguliers les travaux de nettoyage et les opérations de maintenance décrits ci-dessous. Vous bénéficierez ainsi d'une utilisation longue et sure de votre(AP)appeil.

Nettoyage

PARKSIDE PASSK 20Li A1 - Nettoyage - 1

L'appareil ne doit pas etre aspergé avec de l'eau ou immergé dans l'eau. Il existe un danger de décharge electrique!

  • Conservez propres les fentes de ventilation (A 4), le boîtier moteur (2) et

les poignées (6) de l'appareil. Pour ce faire, utilisez un chiffon humide ou une Brosse.

N'utilisez aucun produit de nettoyage ou solvant. Vous pourriez endommager irréparablement l'appareil.

Rangement

Nettoyez l'appareil avant de le stocker.
- Conservez l'appareil dans la boite de rangement (A 10) fournie et dans un endroit sec et hors de portée des enfants.

Elimination et protection de l'environnement

Retirez l'accumulateur de l'appareil et déposez l'appareil, l'accumulateur, les accessoires et l'emballage dans un centre de recyclage ecologiquement.

PARKSIDE PASSK 20Li A1 - Elimination et protection de l'environnement - 1

Les machines n'ont pas leur place dans les ordures menagères.

PARKSIDE PASSK 20Li A1 - Elimination et protection de l'environnement - 2

Ne jetez pas les accumulateurs dans les ordures menagères, dans un feu (danger d'explosion) ou dans l'eau. Les accumulateurs endommages peuvent nuire à l'environnement et à votre santé, si des liquides ou des vapeurs toxiques s'en échappent.

PARKSIDE PASSK 20Li A1 - Elimination et protection de l'environnement - 3

Portez le carton à un point de recyclage.

PARKSIDE PASSK 20Li A1 - Elimination et protection de l'environnement - 4

Le produit est recyclable, est soumis à une responsabilité élargie du fabricant et est collecté dans le cadre du tri sélectif.

Directive 2012/19/UE sur les déchets d'équipements électriques etlectroniques : Les apparèils électriques usages doivent être collectés séparément et introduits dans un circuit de recyclage respectieux de l'environnement.

Suivant la transposition en droit national, vous pouvez désposer des possibités suivantes :

  • Restitution à un point de vente,
  • Restitution à un point de collecte officiel,
  • Renvoi au fabricant / au distributeur.

Nous effectuons gratuitement la mise au rebut de votre apparéil défectueux returné

Ne sont pas concernés les accessoires qui accompagnent les appareils usages et les moyens auxiliaires sans composants ELECTriques.

Restituez l'appareil dans un point de collecte des déchets à recycler. Il est possible de trier les pieces en plastique et métalliques par matières et de les introduire ainsi dans un circuit de recyclage. Pour cela, veuillez vous adresser à notre centre de service après-venture.

  • Des batteries défectueuses ou usées doivent être recyclées conformément à la directive 2006/66/CE.
  • Jetez les accumulateurs en état décharge. Nous recommendons de recouvrir les bornes avec un adhésif afin d'éviter tout court-circuit. N'ouvre pas l'accumulateur.
  • Eliminez les accumulateurs en respectant les instructions locales. Déposez les accumulateurs dans une décheterie récapérant les anciennes batteries et où ces-ci seront livrés à un centre de recyclage ecologique. Renseignez-vous auprès de votre déchetterie locale ou auprès de notre service après-vente.

Pièces de rechange/Accessoires

Vous obtiendrez des pieces de rechange et des accessoires à l'adresse www.grizzlytools.shop

Si vous ne disposez d'aucun accès Internet, veuilles téléphoner au centre de SAV (voir « Service-Center » page 45). Veuilles tenir prêts les numérios de commande indiqués ci-dessous.

Kit de douilles: 4 douilles

(17mm, 19mm, 21mm, 23mm) 91105056

Garantie - France

Chere cliente, cher client,
Ce produit bénéficia d'une garantie de 3 ans, valable à compter de la date d'achat.

En cas de manques constatés sur ce produit, vous disposez des droits légaux contre le vendeur du produit. Ces droits légaux ne sont pas limités par notre garantie générée par la suite.

Article L217-4 du Code de la consommation

Le vendeur livre un bien conforme au contrat et repond des defaults de conformite existant lors de la délivrance.

Il répond également des défauts de conformité resultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.

Article L217-5 du Code de la consommation

Le bien est conforme au contrat : 1^ S'il est propre a l'usage habituèlement attendu d'un biensemblable et, le cas échéant :

  • s'il correspond à la description donnée par le vendeur et posseder les qualités que celui-ci a représentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;

  • s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le produitur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage;

2^ Ou s'il presente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherche par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.

Article L217-16 du Code de la consommation

Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a eté consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.

Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défants de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.

Article L217-12 du Code de la consommation

L'action resultant du defaulted de conformite se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.

Conditions de garantie

Le délambda de garantie débute avec la date d'achat. Veuillez conserveur soigneusement le ticket de caisse original. En effet, ce document vous sera réclamé comme preuve d'achat.

Si un defaulted de matériel ou un defaulted de fabrication se présente au cours des trois ans suivant la date d'achat de ce produit, nous réparons notamment ou replçons ce produit - selon notrechoix. Cette garantie suppose que l'appareil défectueux et le justificatif d'achat (ticket de caisse) nous soient presentés durant cette période de trois ans

et que la nature du manque et la maniere dont celui-ci est apparu soient explicités parécrit dans un bref courrier.

Si le défaut est couvert par notre garantie, le produit vous sera returné, réparé ou remplace par un neuf. Aucune nouvelle période de garantie ne débute à la date de la réparation ou de l'échange du produit.

Durée de garantie et demande légale en dommages-intérêts

La durée de garantie n'est pas prolongée par la garantie. Ce point s'applique aussi aux pieces replacées et réparées. Les dommages et les manques eventuellement constatés des l'achat doivent immédiatement être signalés après le déballage. A l'expiration du-delai de garantie les réparations occasionnelles sont à la charge de l'acheteur.

Volume de la garantie

L'appareil a eté fabriqué avec soin, selon de sévères directives de qualité et il a eté entièrement contrôle avant la livraison. La garantie s'applique aux defaults de matériel ou aux defaults de fabrication.

Cette garantie ne s'applique pas aux consommables. Les pieces d'usure (par ex. interrupteur ou batteries) sont remplacées pendant les deux premières années à compter de la date d'achat.

Cette garantie prend fin si le produit endomagé n'a pas ete utilisé ou entretenu d'une façon conforme. Pour une utilisation appropriée du produit, il faut impérativement respecter toutes les instructions citées dans le manuel de l'opérateur. Les actions et les domaines d'utilisation déconseillés dans la notice d'utilisation ou vis-à-vis desquels une mise en garde est émise,doivent absolu-mentetreevités.

Le produit est concu uniquement pour un usage privé et non pour un usage industriel. En cas d'emploi imprope et incorrect, de

recours à la force et d'interventions entreprises et non autorisées par notre succursale, la garantie prend fin.

Article 1641 du Code civil

Le vendeur est tenu de la garantie à raison des defaults cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destiné, ou qui diminuents tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.

Article 1648 1er alinea du Code civil

L'action résultat des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquireur dans un-delai de deux ans à compter de la découverte du vice.

Marché à suivre dans le cas de garantie

Pour garantir un traitement rapide de votre demande, veillez suivre les instructions suivantes :

Tenez yous pret a presenter, sur demande, le ticket de caisse et le numero d'identification (IAN 383699_2110) comme preuve d'achat.

  • Vous trouvrez le numero d'article sur la plaque signalétique.

Si des pannes de fonctionnement ou d'autres manques apparaissent, prenez d'abord contact, par téléphone ou par e-Mail, avec le service après-vente dont les coordonnées sont indiquées ci-dessous. Vous receivez alors des renseignements supplémentaires sur le déroulement de votre réclamation.

  • En cas de produit défectueux vous pouvez, après contact avec notre service clients, envoyer le produit, franco de port à l'adresse de service après-vente indiquée, accompagné du justificatif d'achat (ticket de caisse) et en indiquant qu'elle est la nature du defaulted et quand

celui-ci s'est produit. Pour éviter des problèmes d'acceptation et des frais supplémentaires, utilisez absolument seulement l'adresse qui vous est donné. Assurez-vous que l'expédition ne se fait pas en port dû, comme marchandises encourbrantes, envoi express ou autre taxe spéciale. Veuillez renvoyer l'appareil, y compris tous les accessoires livrés lors de l'achat et prenez toute mesure pour avoir un emballage de transport suffisamment sur.

Garantie - Belgique

Chere cliente, cher client,
Ce produit bénéficia d'une garantie de 3 ans, valable à compter de la date d'achat. En cas de manques constatés sur ce produit, vous disposez des droits légaux contre le vendeur du produit. Ces droits légaux ne sont pas limités par notre garantie représentée par la suite.

Conditions de garantie

Le délambda de garantie débute avec la date d'achat. Veuillez conserveur soigneusement le ticket de caisse original. En effet, ce document vous sera réclamé comme preuve d'achat.

Si un defaulted de matériel ou un defaulted de fabrication se présente au cours des trois ans suivant la date d'achat de ce produit, nous réparons notamment ou replçons ce produit - selon notre besoin. Cette garantie suppose que l'appareil défectueux et le justificatif d'achat (ticket de caisse) nous soient presentés durant cette période de trois ans et que la nature du manque et la manière dont celui-ci est apparu soient explicités par écrit dans un bref courrier.

Si le défaut est couvert par notre garantie, le produit vous sera returné, réparé ou remplace par un neuf. Aucune nouvelle pé

riode de garantie ne débute à la date de la réparation ou de l'échange du produit.

Durée de garantie et demande légale en dommages-intérêts

La durée de garantie n'est pas prolongée par la garantie. Ce point s'applique aussi aux pieces replacées et réparées. Les dommages et les manques eventuellement constatés des l'achat doivent immédiatement être signalés après le déballage. A l'expiration du-delai de garantie les réparations occasionnelles sont à la charge de l'acheteur.

Volume de la garantie

L'appareil a eté fabriqué avec soin, selon de sévères directives de qualité et il a eté entièrement contrôle avant la livraison.

La garantie s'applique aux defaults de matériel ou aux defaults de fabrication.

Cette garantie ne s'étend pas aux parties du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent être donc considérées comme des pieces d'usure (par exemple les douilles) ou pour des dommages affectant les parties fragiles (par exemple les commuteurs).

Cette garantie prend fin si le produit endommagé n'a pas eteutilise ou entretenu d'une facon conforme. Pour une utilisation appropriee du produit, il faut impereativement respecter toutes les instructions citées dans le manuel de I'opérateur. Les actions et les domaines d'utilisation deconseillés dans la notice d'utilisation ou vis-à-vis desquels une mise en garde est emise,doivent absolutement etreevités.

Marché à suivre dans le cas de garantie

Pour garantir un traitement rapide de votre demande, veuilles suivre les instructions suivantes :

Tenez vous prét à partager, sur démande, le ticket de caisse et le numéro d'identification (IAN 383699_2110) comme preuve d'achat.
- Vous trouverez le numero d'article sur la plaque signalétique.
Si des pannes de fonctionnement ou d'autres manques apparaissent, prenez d'abord contact, par téléphone ou par e-Mail, avec le service après-vente dont les coordonnées sont indiquées ci-dessous. Vous receivez alors des renseignements supplémentaires sur le déroulement de votre réclamation.
- En cas de produit défecteurs vous pouvez, après contact avec notre service clients, envoyer le produit, franco de port à l'adresse de service après-vente indiquée, accompagné du justificatif d'achat (ticket de caisse) et en individuant qu'elle est la nature du début et quand celui-ci s'est produit. Pour éviter des problèmes d'acceptation et des frais supplémentaires, utilisez absolument seulement l'adresse qui vous est donnée. Assurez-vous que l'expédition ne se fait pas en port du, comme marchandises embarchrantes, envoi express ou autre taxa spéciale. Veuillez renvoyer l'appareil, y compris tous les accessoires livrés lors de l'achat et prenez toute mesure pour avoir un emballage de transport suffisamment sur.

Service Réparations

Vous pouvez, contre paiement, faire executer par notre service, des réparations qui ne font pas partie de la garantie. Nous vous enverrons volunteers un devis estimatif. Nous ne pouvonsTRAITER que des apparciels qui ont ete correctement emballes et qui ont envoyes suffisamment affranchis.

Attention: veuilles renvoyer à notre agence de service votre apparéil nettoyé et avec une note indiquant le défaut constaté. Les apparéils envoyés en port dû - comme marchandises encourbrantes, en envoi express ou avec toute autre taxe spéciale ne seront pas acceptés. Nous exécutons notamment la mise aux déchets de vos apparéils défectueux renvoyés.

Service-Center

FR Service France
Tel.: 0800 919270
E-Mail: grizzly@lidl.fr
IAN 383699_2110

BE Service Belgique Tel.:080012089 E-Mail: grizzly@lidl.be IAN 383699_2110

Importateur

Veuillez noter que l'adresse suivante n'est pas une adresse de service après-vente. Contactez d'abord le service après-vente cite plus haut.

10 Ulozny kufrik
11 Nastavec, 23 mm
12 Nastavec, 21 mm
13 Nastavec, 19 mm
14 Nastavec, 17 mm

C 15 kovové držadlo

Popis funkce

Akumulatorov sroubovak s priklepem ma pravotocivy/levotocivy chod a ctyhranné upnuti 1 / 2^

Ajuste del par de giro

FR BETraduction de la déclaration de conformité CE originale
Nous certifi ons par la présente que le modèle Visseuse à chocs sans fi l pour VOiture série PASSK 20-Li B2 Numéro de série 000001 - 043500 est conforme depuis l'année de construction 2015 aux directives UE actuellement en viqueur :
2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863
En vue de garantir la conformité les normes harmonisées ainsi que les normes et décisi- ons nationales suivantes ont été appliquées :
EN 62841-1:2015 • EN 62841-2-2:2014 • EN IEC 63000:2018 EN 55014-1:2017/A11:2020 • EN 55014-2:2015 • IEC 62471:2006
Le fabricant assume seul la responsabilité d'établit la présente déclaration de conformité :
CE Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großpostheim GERMANY 30.04.2022Christian Frank Chargé de documentation
  • L'objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme aux dispositions de la directive 2011/65/UE du Parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011 sur la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements ELECTriques et Electroniques
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PARKSIDE

Modèle : PASSK 20Li A1

Catégorie : Visseuse