TAURUS Mixing Chef Gusto - Robot de cuina

Mixing Chef Gusto - Robot de cuina TAURUS - Manual d'usuari gratuït

Trobeu gratuïtament el manual del dispositiu Mixing Chef Gusto TAURUS en format PDF.

📄 88 pàgines Català CA Descarrega 💬 Pregunta IA 10 preguntes ⚙️ Especif.
Notice TAURUS Mixing Chef Gusto - page 24
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Tipus de producte Robot de cuina (amassador)
Marca Taurus
Model Mixing Chef Gusto (BKA1300P)
Alimentació elèctrica Xarxa 220-240 V, 10 A min
Funcions principals Amassar, barrejar, batre, muntar
Accessoris inclosos Batedor, batidor, ganxo amassador, cobertora antiesquitxos, bol barrejador
Capacitat farina (ganxo amassador) 800 g màxim
Capacitat farina pasta brisa 1000 g màxim
Capacitat farina pasta fermentada ferma 500 g màxim (pes total 820 g)
Capacitat farina pasta fermentada tova 800 g màxim (pes total 1320 g)
Capacitat barreja pastís de fruita 600 g màxim
Protecció tèrmica Sí, aturada automàtica en cas de sobreescalfament
Temps d'ús continu 10 minuts màxim
Temps de refredament 30 minuts abans de reutilitzar
Neteja bol i cobertora Rentavaixelles (programa suau) o aigua calenta sabonosa
Neteja aparell Drap humit, no submergir
Seguretat Bloqueig/desbloqueig, aturada automàtica
Emmagatzematge cable Compartiment sota l'aparell
Ús Domèstic únicament
Garantia Conforme a la legislació vigent (servei autoritzat)
Reparabilitat Servei tècnic autoritzat, no desmuntar un mateix
Consum en espera 0,215 W (mode aturat)
Activació en espera automàtica Després d'1 minut

Preguntes freqüents - Mixing Chef Gusto TAURUS

Com utilitzar el robot per primera vegada?
Abans de la primera utilització, renteu les peces en contacte amb els aliments (bol, cobertora antiesquitxos, accessoris) amb aigua calenta sabonosa o al rentavaixelles. Traieu tots els embalatges. Llegiu atentament els consells de seguretat i connecteu l'aparell a un endoll adequat.
Quins accessoris s'inclouen amb el robot?
El robot es lliura amb un batedor, un batidor, un ganxo amassador, una cobertora antiesquitxos i un bol barrejador. Aquests accessoris permeten realitzar diferents preparacions: batre, barrejar, amassar.
Com netejar el bol i la cobertora?
El bol i la cobertora antiesquitxos es poden rentar al rentavaixelles (programa suau) o amb aigua calenta sabonosa. Assequeu-los bé abans de tornar a muntar. No submergiu mai la carcassa del robot a l'aigua.
Puc rentar el robot al rentavaixelles?
Només les peces desmuntables (bol, cobertora antiesquitxos) són compatibles amb rentavaixelles. La carcassa principal i el cable no s'han de submergir mai. Netegeu la carcassa amb un drap humit.
Quina és la capacitat màxima de farina per al ganxo amassador?
Amb el ganxo amassador, la quantitat màxima de farina és de 800 g. Per a la pasta brisa, podeu utilitzar fins a 1000 g de farina. No supereu aquests límits per evitar sobrecarregar l'aparell.
Què fer si el robot s'atura durant l'ús?
Si el robot s'atura, pot tractar-se d'una protecció tèrmica activada en cas de sobreescalfament. Desconnecteu l'aparell i espereu aproximadament 15 minuts abans de tornar-lo a connectar. Si el problema persisteix, contacteu amb un servei tècnic autoritzat.
Quant de temps puc utilitzar el robot de manera contínua?
El robot no ha de funcionar més de 10 minuts seguits. Després d'aquest període, deixeu-lo refredar durant 30 minuts abans de tornar-lo a utilitzar. Això evita el sobreescalfament i allarga la vida útil de l'aparell.
Com canviar els accessoris?
Per canviar un accessori, poseu primer l'aparell en posició 0 i desconnecteu-lo. Premeu el botó de bloqueig/desbloqueig per aixecar la carcassa superior, traieu l'accessori girant-lo, després fixeu el nou accessori a l'eix de muntatge girant-lo fins que quedi bloquejat. Baixeu la carcassa i bloquegueu-la.
Puc utilitzar el robot per a preparacions calentes?
Sí, però amb precaució. Quan barregeu líquids calents, no ompliu el bol més de la meitat i seleccioneu la velocitat més lenta. Utilitzeu la cobertora antiesquitxos per evitar esquitxades.
On puc trobar peces de recanvi?
Les peces de recanvi i accessoris addicionals es poden adquirir al servei d'assistència tècnica autoritzat de Taurus. Consulteu el lloc web http://taurus-home.com/ per trobar el centre més proper i demanar les peces necessàries.

Preguntes dels usuaris sobre Mixing Chef Gusto TAURUS

0 pregunta sobre aquest aparell. Respon les que coneixes o fes la teva.

Fer una nova pregunta sobre aquest aparell

El correu electrònic roman privat: només s'utilitza per avisar-te si algú respon a la teva pregunta.

Encara no hi ha preguntes. Sigues el primer a fer-ne una.

Descarrega les instruccions per al teu Robot de cuina en format PDF gratuïtament! Trobeu el vostre manual Mixing Chef Gusto - TAURUS i torna a tenir el teu dispositiu electrònic a les mans. En aquesta pàgina es publiquen tots els documents necessaris per a l'ús del teu dispositiu. Mixing Chef Gusto de la marca TAURUS.

MANUAL D'USUARI Mixing Chef Gusto TAURUS

CA. Instruccions d'ús

Català (Traduit d'instruccions originals)

BATEDORA AMASADORA BKA1300P

Benvolgut client,

Moltes gràcies per triar comprar un producte de la marca TAURUS.

Gràcies a la seva tecnologia, disseny i funcionament, i al fet que supera els estàndards de qualitat més estrictes, es pot assegurar un ús plenament satisfactori i una llarga vida útil del producte.

CONSELLS I AVISOS DE SEGURETAT

  • Llegiu atentament aquestes instruccions abans d'encendre l'aparell i guardeu-les per a futures consultes. Si no seguiu i observeu aquestes instruccions, podríeu patir un accident.
  • Netegeu totes les parts del producte que estaran en contacte amb aliments, tal com s'indica a la secció de neteja, abans d'utilitzar-lo.
  • Aquest aparell no ha de ser utilitzat per nens. Mantingueu l'aparell i el cable fora de l'abast dels nens.
  • Aquest aparell pot ser utilitzat per persones amb capacitats físiques, sensorials o mentals reduïdes o amb manca d'experiència i coneixements si han rebut supervisió o instruccions sobre l'ús de l'aparell de manera segura i si entenen els perills que implica.
  • Cal supervisar els nens per assegurar-se que no juguin amb l'aparell.
  • ADVERTÈNCIA: El mal ús d'aquest aparell pot provocar lesions. Cal anar

amb compte en buidar el recipient i durant la neteja.

  • Desconnecteu sempre l'aparell de la xarxa si el deixeu sense vigilància i abans de muntar-lo, desmuntar-lo o netejar-lo.
  • Apagueu l'aparell i desconnecteu-lo de la xarxa elèctrica abans de canviar els accessoris o d'apropar-vos a peces que es mouen durant l'ús.
  • Si el cable d'alimentació està malmès, l'ha de substituir el fabricant, el seu agent de servei o persones amb qualificació similar per evitar un perill.
  • Aquest aparell és només per a ús domèstic, no per a ús professional o industrial.

  • Assegureu-vos que el voltatge indicat a l'etiqueta de classificació coincideixi amb el voltatge de la xarxa eléctrica abans d'endollar l'aparell.

  • Connecteu l'aparell a una presa de corrent amb una tensió mínima de 10 amperes.
  • L'endoll de l'aparell ha d'encaixar correctament a la presa de corrent. No modifiqueu l'endoll. No feu servir adaptadors d'endoll.
  • No feu servir l'aparell si el cable d'alimentació o l'endoll estan danyats.
  • No estireu el cable d'alimentació. No feu servir mai el cable d'alimentació per aixecar, transportar o desendollar l'aparell.
  • No enrotlleu el cable d'alimentació al voltant de l'aparell.
  • Comproveu l'estat del cable d'alimentació. Si està malmès, augmentarà el risc de descàrrega elèctrica.
  • Si la carcassa de l'aparell es trenca, desconnecteu-lo immediatament de la xarxa elèctrica per evitar la possibilitat d'una descàrrega elèctrica.
  • No feu servir l'aparell si ha caigut, si hi ha signes visibles de danys o si té una fuita.
  • No toqueu l'endoll amb les mans mullades.
  • L'aparell s'ha d'utilitzar i col·locar sobre una superfície plana i estable.
  • No col·loqueu l'aparell sobre superfícies calentes, com ara plaques de cocció, fogons de gas, forns o similars.

  • Aneu amb compte de no engegar l'aparell involuntàriament.

  • No toqueu cap de les parts mòbils de l'aparell mentre estigui en funcionament.
  • No deixeu l'aparell sota la pluja ni exposat a la humitat. Si entra aigua a l'aparell, augmentarà el risc de descàrrega elèctrica.

ÚS I MANTENIMENT

  • Allargueu el cable d'alimentació de l'aparell abans de cada ús.
  • No feu servir l'aparell si els accessoris no estan correctament instal·lats.
  • No feu servir l'aparell si els accessoris que hi ha connectats són defectuosos. Substituiu-los immediatament.
  • No feu servir l'aparell si el selector no funciona.
  • No mogueu l'aparell mentre estigui en ús.
  • No feu servir l'aparell si s'ha bolcat i no el gireu.
  • No gireu l'aparell mentre estigui en ús o connectat a la xarxa elèctrica.
  • No forceu la capacitat de treball de l'aparell.
  • Quan feu servir líquids calents, no ompliu el bol més de la meitat. En tot moment, quan barregeu líquids calents al bol, seleccioneu la velocitat més lenta al selector.
  • Assegureu-vos que la pols, la brutícia o altres objectes estranys no bloquegin la reixeta del ventilador de l'aparell.
  • Mantingueu l'aparell en bon estat. Comproveu que les peces mòbils no estiguin desalineades ni bloquejades i assegureu-vos que no hi hagi peces trencades o anomalies que puguin impedir el funcionament correcte de l'aparell.
  • Utilitzeu l'aparell, els seus accessoris i eines d'acord amb aquestes instruccions, tenint en compte les condicions de treball i la feina que s'ha de realitzar. L'ús de l'aparell per a operacions diferents de les previstes podria provocar una situació perillosa.
  • No deixeu mai l'aparell sense vigilància mentre estigui en ús.
  • No feu servir l'aparell durant més de 10 minuts alhora. Deixeu-lo refredar durant 30 minuts abans d'utilitzar-lo posteriorment.
  • Com a referència a la taula annexa apareixen diverses receptes, que inclouen la quantitat d'aliment a processar i el temps de funcionament de l'aparell.

DESCRIPCIÓ

A Botó selector
B Botó de bloqueig/desbloqueig
C Habitatge superior
D Tapa antiesquitxades

E Bol

F Batedor

G Batedora de mescles

H Ganxo per amasar

I Eix de muntatge d'accessoris

J Allotjament del cable d'alimentació

Si el model del vostre aparell no té els accessoris descrits anteriorment, també es poden comprar per separat al Servei d'Assistència Tècnica.

INSTRUCCIONS D'ÚS

ABANS D'ÚS

  • Assegureu-vos que s'hagi tret tot l'embalatge del producte.
  • Llegiu atentament la secció "Consells i advertències de seguretat" abans del primer ús
  • Abans d'utilitzar el producte per primera vegada, netegeu les parts que entraran en contacte amb els aliments de la manera descrita a la secció de neteja.
  • Prepareu l'aparell segons la funció que vulgueu utilitzar.

Ús

  • Estireu la carcassa del cable d'alimentació abans d'endollar-lo.
  • Connecteu l'aparell a la xarxa elèctrica.
  • Premeu el botó de bloqueig/desbloqueig per aixecar la part superior.
  • Fixeu la tapa antiesquitxades girant-la en sentit antihorari i comproveu que estigui ben fixada.
  • Col-loqueu l'accessori que s'utilitzarà a l'eix de la muntura i gireu-lo fins que quedi ben ajustat.
  • Premeu el botó de bloqueig/desbloqueig i empenyeu la carcassa superior cap avall fins que torni a la posició inicial.
  • Engegueu l'aparell fent servir el selector.
  • Seleccioneu la velocitat desitjada.
  • Treballa amb els aliments que vols processar.

  • Per evitar una arrencada brusca, és recomanable començar des de la posició de velocitat més baixa i augmentar progressivament la velocitat fins a la posició desitjada.

  • Per apagar l'aparell, gireu el selector fins a la posició 0.

UN COP ACABAT D'UTILITZAR L'APARELL

  • Atureu l'aparell i moveu el selector a la posició 0.
    • Traieu la tapa antiesquitxades.
  • Premeu el botó de bloqueig/desbloqueig mentre aixequeu la part superior.
  • Desendolleu l'aparell de la xarxa eléctrica.
    • Traieu l'accessori utilitzat
  • Netegeu l'aparell.

ALLOTJAMENT DEL CABLE D'ALIMENTACIÓ

- Aquest aparell té un allotjament per al cable d'alimentació situada a la part inferior.

  • Aquest accessori s'utilitza per muntar nata, batre ous, masses, pa de pessic sense greix, merengues, pastissos de formatge, mousses i suflés.
  • No feu servir aquest accessori per a mescles pesades (per exemple, batre greix i sucre) podria fer malbé l'aparell.
  • Utilitzant el selector, augmenta gradualment la velocitat fins a la màxima velocitat.

ACCESSORI BATEDORA DE MESCLES

  • Aquest accessori s'utilitza per barrejar aliments i fer galetes, pasta i farcits, així com puré de patates.
  • Per batre el greix i el sucre, comenceu a la velocitat mínima i augmenteu gradualment fins al màxim.
  • Batre els ous fins a obtenir una barreja cremosa: de 4 a un màxim.
  • Plegar farina, fruita: De la mínima a la velocitat 1.
  • Tots els ingredients per a un pastís: comenceu des de la velocitat mínima i aneu augmentant gradualment fins a la màxima.
  • Fregar greix a la farina: de la mínima a la 2a velocitat.
  • Es recomana utilitzar velocitats intermèdies de 2 a 6, depenent del tipus de mescles.

ACCESSORI DE GANXO PER AMASAR

  • Aquest accessori s'utilitza per amasar pa, massa de pizza i pastissos densos.
  • Augmenteu gradualment la velocitat fins a la 3 amb el selector des de la velocitat mínima.

- No utilitzeu velocitats superiors a 3.

NOTA: La quantitat màxima de farina és de 800 g

QUANTITATS MÀXIMES

  • Pasta brisa: Pes de la farina: 1000 g
  • Massa de llevat espessa: Pes de la farina: 500 g (Pes total: 820 g)
  • Massa de llevat suau: Pes de la farina: 800 g (Pes total: 1320 g)
  • Preparat per a pastís de fruites: Pes total: 600 g

PROTECTOR TÈRMIC DE SEGURETAT

  • L'aparell té un dispositiu de seguretat que el protegeix del sobreescalfament.
  • Si l'aparell s'apaga i no es torna a engegar, desconnecteu-lo de la xarxa elèctrica i espereu uns 15 minuts abans de tornar-lo a connectar. Si la màquina no es torna a engegar, demaneu assistència tècnica autoritzada.

NETEJA

  • Desconnecteu l'aparell de la xarxa elèctrica i deixeu-lo refredar abans de realitzar qualsevol tasca de neteja.
  • Netegeu l'aparell amb un drap humit amb unes gotes de detergent i després eixugueu-lo.
  • No utilitzeu dissolvents ni productes amb un pH àcid o bàsic, com ara lleixiu, o productes abrasius, per netejar l'aparell.
  • No deixeu que entri aigua ni cap altre líquid a les reixetes d'aire per evitar danys a les parts internes de l'aparell.
  • No submergiu mai l'aparell en aigua ni en cap altre líquid, ni el poseu sota l'aigua corrent.
  • És recomanable netejar l'aparell regularment i eliminar qualsevol resta de menjar.
  • Si l'aparell no està en bon estat de neteja, la seva superfície es pot degradar i afectar inexorablement la durada de la vida útil de l'aparell i podria esdevenir insegur d'utilitzar.
  • Les peces següents es poden rentar al rentaplats (amb un programa de neteja suau) o amb aigua calenta i sabó:

  • Tapa antiesquitxades.

  • bol de barreja

  • La posició d'escorregut/assecat dels articles que es poden rentar al rentaplats o a l'aigüera ha de permetre que l'aigua s'escorri fàcilment.

  • A continuació, assequeu totes les peces abans del seu muntatge i emmagatzematge.

SERVEI

- Qualsevol mal ús o incompliment de les instruccions d'ús anul·la la garantia i la responsabilitat del fabricant.

ANOMALIES I REPARACIÓ

- Si sorgeixen problemes, porteu l'aparell a un servei d'assistència tècnica autoritzat. No intenteu desmuntar-lo ni reparar-lo sense ajuda, ja que això pot ser perillós.

PER A VERSIONS DE PRODUCTES DE LA UE I/O EN CAS QUE ES SOL·LICITI AL SEU PAÍS: ECOLOGIA I RECICLABILITAT DEL PRODUCTE

  • Els materials que componen l'embalatge d'aquest aparell estan inclosos en un sistema de recollida, classificació i reciclatge. Si voleu desfer-vos-en, utilitzeu els contenidors públics adequats per a cada tipus de material.
  • El producte no conté concentracions de substàncies que es puguin considerar nocives per al medi ambient.

TAURUS Mixing Chef Gusto - PER A VERSIONS DE PRODUCTES DE LA UE I/O EN CAS QUE ES SOL·LICITI AL SEU PAÍS: ECOLOGIA I RECICLABILITAT DEL PRODUCTE - 1

Aquest símbol significa que, en cas que vulgueu desfer-vos del producte un cop finalitzada la seva vida útil, porteu-lo a un gestor de residus autoritzat per a la recollida selectiva de residus d'aparells

elèctrics i electrònics (RAEE).

  • Informació relativa a les substàncies d'alta preocupació (SVHC) segons el Reglament 1907/2006/CE (REACH). Aquest producte conté les següents substàncies SVHC: Plom (Pb), (Número CAS: 7439-92-1)
  • Informació relativa al Reglament (UE) 2023/826 sobre els requisits de disseny ecològic per al consum d'energia en mode apagat i mode d'espera.

  • Aquest aparell té un consum d'energia de 0,215 W en mode apagat.

  • El període després del qual l'equip passa al mode d'apagada automàtica s'arrodoneix a 1 minut.

- Aquest aparell compleix amb la Directiva 2014/35/UE sobre baixa tensió, la Directiva 2014/30/UE sobre compatibilitat electromagnètica, la Directiva 2011/65/UE sobre les restriccions de l'ús de determinades substàncies perilloses en aparells elèctrics i electrònics i la Directiva 2009/125/CE sobre els requisits de disseny ecològic per a productes relacionats amb l'energia.

DE

STANDMIXER BKA1300P

  • Aquest producte gaudeix del reconeixement i protecció de la garantia legal de conformitat amb la legislació vigent.
    Per fer valer els seus drets o interessos ha d'acudir a qualsevol dels nostres serveis d'assistència tècnica officials.
  • Podrà trobar el més proper accedint al següent enllaç web: http://taurus-home.com/
  • També pot demanar informació relacionada posant-se en contacte amb nosaltres al telèfon que apareix al final d'aquest manual.
  • Podeu descarregar aquest manual d'instruccions i les seves actualitzacions a http://taurus-home.com

DEUTSCH

GARANTIE UND TECHNISCHER SERVICE

Assistent de manual
Impulsat per Anthropic
Esperant el vostre missatge
Informació del producte

Marca : TAURUS

Model : Mixing Chef Gusto

Categoria : Robot de cuina