SS5675 - Màquina de cafè Sogo - Manual d'usuari gratuït
Trobeu gratuïtament el manual del dispositiu SS5675 Sogo en format PDF.
Preguntes dels usuaris sobre SS5675 Sogo
0 pregunta sobre aquest aparell. Respon les que coneixes o fes la teva.
Fer una nova pregunta sobre aquest aparell
Descarrega les instruccions per al teu Màquina de cafè en format PDF gratuïtament! Trobeu el vostre manual SS5675 - Sogo i torna a tenir el teu dispositiu electrònic a les mans. En aquesta pàgina es publiquen tots els documents necessaris per a l'ús del teu dispositiu. SS5675 de la marca Sogo.
MANUAL D'USUARI SS5675 Sogo
- Llegeixi sempre atentament el llibre d’instruccions abans d’utilitzar-lo.
- Aquest manual pot descarregar-se de la nostra pàgina web www. sogo.es
- Conservi aquestes instruccions per a futures consultes.
2. Instruccions de seguretat per a l’usuari
GENERAL PRECAUTIONS Precaucions generals durant l’ús d’equips elèctrics
- No utilitzi l’aparell per a ns distints dels descrits en aquest manual.
- No utilitzi ni guardi l’aparell a l’aire lliure.
- Col·loqui sempre l’aparell sobre una superfície plana i uniforme.
- Aquest producte està destinat per a ús en interiors, no industrial, no comercial i només per a ús domèstic. No ho utilitzi a l’aire lliure ni per a cap altre . L’ús indegut o la manipulació incorrecta poden causar problemes en l’aparell i provocar lesions a l’usuari.
- L’aparell només ha d’utilitzar-se per als ns previstos. No s’accepta cap responsabilitat per danys derivats d’un ús inadequat o una manipulació incorrecta.
- Asseguri’s que la tensió indicada en la placa de característiques coincideix amb la tensió de xarxa abans d’endollar l’aparell.
- Desconnecti sempre l’endoll de la presa de corrent quan no utilitzi l’aparell. No deixi l’aparell sense vigilància quan estigui encès.
- És necessària una estreta supervisió quan qualsevol aparell sigui utilitzat per nens o prop d’ells.
- Abans de netejar o guardar l’aparell, desendolli’l sempre del corrent i deixi que es refredi.
- L’aparell no està completament desconnectat de la font d’alimentació, ns i tot després d’apagar-lo. Per a desconnectar- ho completament, desendolli-ho de la presa de corrent.
- Els aparells no estan dissenyats per a funcionar mitjançant un temporitzador extern o un sistema de control remot independent.
- Aquest aparell està destinat a ser utilitzat en aplicacions domèstiques i similars, com ara - zones de cuina del personal en botigues, ocines i altres entorns de treball; - granges;147CATALÀ - per clients en hotels, motels i altres entorns de tipus residencial; - entorns tipus bed and breakfast Restriccions d’ús per a evitar danys personals
- No col·loqui ni faci funcionar aquest aparell prop de fonts d’aigua.
- No col·loqui ni faci funcionar l’aparell i el seu cable d’alimentació sobre o prop de superfícies calentes (per exemple, plaques de cuina) o ames obertes.
- No deixi el cable d’alimentació penjant de vores esmolades i mantingui’l allunyat d’objectes calents i ames. No enrotlli el cable al voltant de l’aparell ni el doblegui.
- No utilitzi mai accessoris no recomanats pel fabricant.
- L’ús d’accessoris no recomanats o venuts pel fabricant de l’aparell pot provocar incendis, descàrregues elèctriques o lesions personals.
- Quan desitgi desconnectar l’endoll del contacte de la paret, faci’l en el propi endoll i no tirant del cable o del propi aparell.
- Per a evitar descàrregues elèctriques, asseguri’s de tenir les mans seques abans d’endollar o desendollar.
- No utilitzi l’aparell amb les mans mullades, sobre sòls humits o quan l’ambient sigui humit, existeix risc de descàrrega elèctrica.
- Quan utilitzi l’aparell, asseguri’s que el cable d’alimentació no quedi atrapat ni aixafat.
- No deixi que la unitat motora, el cable o l’endoll es mullin per a evitar el risc de descàrrega elèctrica.
- Vagi amb compte en manipular aparells elèctrics, ja que la superfície de la resistència està subjecta a calor residual després del seu ús. Qualsevol ús indegut pot causar possibles lesions a l’usuari i pot danyar l’aparell.
- No toqui la superfície exterior de l’aparell, ja que pot escalfar-se molt durant el funcionament. En el seu lloc, utilitzi l’ansa o les manyoples.
- No submergeixi mai l’aparell ni l’endoll en aigua ni en cap altre líquid. En cas que l’aparell caigui a l’aigua, desconnecti’l immediatament de la xarxa elèctrica i porti’l a un servei tècnic autoritzat per a la seva reparació abans de tornar a utilitzar-lo.
- No utilitzi l’aparell si s’ha caigut a terra, si presenta danys visibles o si té fugides.
- No utilitzi l’aparell si el cable o l’endoll estan danyats. En cas que el cable estigui danyat, només ha de ser substituït pel fabricant, el seu agent de servei o persones amb qualicació similar amb la nalitat d’evitar riscos.
- En cas de mal funcionament de l’aparell, o si aquest ha sofert algun mal, retorni’l al servei tècnic autoritzat més pròxim per al seu examen, reparació o ajust.148 CATALÀ
- En cas de problemes de maquinari, no intenti reparar el producte vostè mateix. Les reparacions només han de ser realitzades per tècnics qualicats. Restriccions d’ús en nens i ancians
- L’aparell no ha de ser utilitzat per persones (inclosos nens) amb capacitats físiques, sensorials o mentals reduïdes, o amb falta d’experiència i coneixements, tret que hagin rebut supervisió o instrucció.
- Els nens han de ser vigilats per a evitar que juguin amb l’aparell.
- Els nens no han de jugar amb l’aparell.
- Aquest aparell pot ser utilitzat per nens a partir de 8 anys i per persones amb capacitats físiques, sensorials o mentals reduïdes o amb falta d’experiència i coneixements si han rebut supervisió o instruccions sobre l’ús de l’aparell de manera segura i comprenen els perills que comporta.
- La neteja i el manteniment no han de ser realitzats per nens, tret que siguin majors de 8 anys i estiguin supervisats.
- Mantingui l’aparell i el seu cable fora de l’abast dels nens menors de 8 anys. Instruccions d’ús de l’aparell
- L’aparell porta incorporat un endoll amb presa de terra. Asseguri’s que la presa de corrent de la seva casa està ben connectada a terra.
- Ves amb compte de no cremar-te amb el vapor.
- No toqui la superfície calenta de l’aparell (com el vaporitzador i el ltre d’infusió mentre estigui en ús). Utilitzi l’ansa o els comandaments.
- No deixi que la cafetera funcioni sense aigua.
- No retiri l’embut metàl·lic quan l’aparell estigui preparant cafè o quan surti vapor i aigua calenta de l’embut metàl·lic i asseguri’s d’alliberar la pressió del dipòsit d’aigua abans de retirar l’embut metàl·lic.
- Alleugi la pressió mitjançant la vareta de vapor abans de retirar la tapa del dipòsit o l’embut metàl·lic.
- La cafetera no es col·locarà en un armari tancat.
- No toqui ni mogui la cafetera mentre estigui en ús.
- Mai utilitzi la cafetera en un entorn d’alta temperatura, alt camp magnètic i humitat, no col·loqui la cafetera sobre o superfície calenta o al costat del foc o un altre aparell elèctric, com en la part superior del frigoríc, eviti que es danyi.
- Quan l’aparell indiqui problemes, no el posi mai en funcionament ni introdueixi objectes estranys en la cafetera.
- Mai utilitzi detergent o aigua calenta per a netejar el component d’elaboració de la cafe, per a evitar que el component de funcionament és la falta d’oli lubricant i el component serà la distorsió com l’alta temperatura.
- Per a evitar una sobrecàrrega del circuit en utilitzar aquest producte, no faci funcionar un altre producte d’alt voltatge en el mateix circuit elèctric.
- Amb aquest producte se subministra un cable d’alimentació curt. No es recomana utilitzar un cable allargador amb aquest producte, però si és necessari utilitzar un:
- La capacitat elèctrica marcada del cable ha de ser almenys igual a la del producte. - Col·loqui l’allargador de manera que no pengi d’un lloc en el qual es pugui ensopegar amb ell o del qual es pugui tirar involuntàriament.
NETEJA I MANTENIMENT
Consulti la secció de neteja i manteniment per a obtenir informació detallada sobre com netejar les superfícies que entren en contacte amb els aliments.
3. ESPECIFICACIONS TÈCNIQUES
Tensió Potencia Freqüència Pressió Capacitat 220-240V 1450W 50 – 60Hz 19 Bar 0,6L Aquest producte compleix amb el reglament de la UE 2023/826 sota la directiva 2009/125/EC sobre els requisits de disseny ecològic. Consum d’energia en mode apagat: 0.44 W Consum d’energia en mode d’espera: 0.0 W Temps després del qual el producte entra en mode apagat: 15 min.150 CATALÀ
4. DESCRIPCIÓ DE PECES
5. INSTRUCCIONS D’ÚS
PREPARACION DE LA MAQUINA ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ Abans d’utilitzar per primera vegada Precaució: la manipulació inadequada dels equips elèctrics és perillós i pot ser letal. Presteu atenció a les precaucions de seguretat d’aquest manual, en particular a les següents:
- Perill d’escaldat: compte amb l’aigua calenta!
- No operi la màquina amb un tanc d’aigua buit o si l’aigua és inferior al nivell MÍNIM.
- No obri l’ansa quan la màquina està abocant cafè.
- Sempre desendolli el cable d’alimentació abans de netejar la màquina.
- Utilitzi la màquina únicament en una habitació seca.
- Esbandida bé el tanc d’aigua amb aigua fresca abans d’usar-lo per primera vegada. Netegi la màquina de cafè en càpsules utilitzant únicament un drap humit. Consell: Guardi l’embalatge per a transportar la màquina (per exemple, per a trasllats, reparacions, etc.). Nota: Pot trobar una mica d’aigua restant en la màquina. És perquè la maquina es va provar amb aigua abans de sortir de fàbrica, per a assegurar-se que aquesta funcionant perfectament. DESEMBALLATGE
- Retiri la seva màquina de cafè multi càpsula del seu embalatge
- Després de desembalar, comprovi que s’inclouen les peces següents:
II. 1 ltre de cafè molt per a una tassa
III. 1 ltre de cafè mòlt per a 2 tasses
per a adaptador de ltre I Aquesta cafetera inclou 3 adaptadors compatibles
1. Hi ha dues maneres d’omplir el tanc d’aigua: directament en la màquina, utilitzant per
exemple una gerra, o retirant el tanc d’aigua.
2. Endolli l’aparell i encengui’l
3. Rentada de la màquina i canonades internes
Abans d’usar per primera vegada o després de llargues pauses (vacances per exemple) la màquina ha de ser purgada. Aquest breu procediment pot purgar i netejar la canonada interna a fons.
- Pressioni el botó tassa petita / tassa gran, esperi que l’aparell completi el procés de purgar, abans de pressionar el botó, asseguri’s que:
- El mànec està tancat sense càpsula en el seu interior.
- El tanc d’aigua està ple.
- El tanc d’aigua està fermament en el seu lloc, en cas contrari l’aigua podria degotar.
- Col·loqui un recipient gran (grandària de 250 ml o superior) sota el dispensador. Pressioni el botó tassa petita / tassa gran per a començar el procés.
- Obrir el mànec quan el procés es detingui automàticament. Suggeriment: seleccioni / pressioni el botó de la tassa gran per a netejar la màquina i el tub intern. Ompliment sense retirar el dipòsit
1. Llevant la tapa del tanc d’aigua.
2. Ompli el tanc amb aigua fresca i freda (la
temperatura màxima de l’aigua és de 35 °C).
3. La capacitat màxima és de 0.6 litres.
4. Baixi la tapa del tanc.
Ompliment retirant el dipòsit d’aigua
1. Subjecti l’agafador d’aigua en l’angle d’inclinació
com es mostra en la direcció per a retirar el tanc d’aigua de la màquina.
2. Ompli el tanc ns a omplir el tanc ns a la marca
“MAX” amb aigua fresca i freda (la capacitat màxima és de 0.6 litres).
3. Llisqui el tanc d’aigua lentament en la base del
tanc d’aigua, quan la sortida del tanc d’aigua s’insereixi en el receptacle d’entrada, pressioni fermament l’empunyadura com es mostra en la direcció 2 per a bloquejar el tanc d’aigua. Les llums en els botons es tornen estables quan la màquina s’escalfa, el temps d’escalfament és d’aproximadament 45 segons.152 CATALÀ Preparació del cafè mitjançant l’ús de diversos adaptadors i ltres. Consells: La màquina té diferents adaptadors per a diferents càpsules, per a més detalls, consulti a continuació. Per a càpsules NESPRESSO , STARBUCKS by NESPRESSO , LAVAZZA i L’OR PER A CÁPSULAS NESPRESSO , STARBUCKS by NESPRESSO , LAVAZZA I L’OR PER A CÀPSULES NESCAFÉ DOLCE GUSTO Per a càpsules NESCAFÉ DOLCE GUSTO Para café molido, té, Infusiones y monodosis
- Extreure el cistell per a adaptador
- Extreure el cistell per a adaptador
- Empenti la cistella d’elaboració amb la càpsula
- Obriu la tapa de la tapa de la cistella d’elaboració
- Inseriu una càpsula a la cistella d’elaboració
- Obri la tapa de la tapa de la cistella d’elaboració
- Insereixi una càpsula en la cistella d’elaboració
- Col·loqui una tassa sota el dispensador
- Pressioni el botó de cafè desitjat, només una vegada.
- El botó seleccionat parpellejarà i la màquina començarà a preparar cafè, el procés d’elaboració es detindrà automàticament quan abast el temps de preparació predeterminat (+/- 25s per a una tassa petita, +/- 47s per a una tassa gran), la conguració predeterminada pot ser programada segons la necessitat (consulti les instruccions de “com programar el temps de preparació).
- Llevant l’ansa i retiri la canastra de preparació per a tirar la càpsula usada. Consell: quan pressioni el botó de preparació de cafè desitjat, és possible que la llum LED es parpellegi uns segons (això signica que la maquina s’aquesta escalfant).153CATALÀ PER A CAFÈ MOLT, TE, INFUSIONS I MONODOSI Pressioni el botó de cafè desitjat només una vegada
- El botó seleccionat parpellejarà i la màquina començarà a preparar cafè, el procés d’elaboració es detindrà automàticament quan abast el temps de preparació predeterminat (+/- 25s per a una tassa petita, +/- 47s per a una tassa gran), la conguració predeterminada pot ser programada segons la necessitat (consulti les instruccions de “com programar el temps de preparació).
- Llevant l’ansa i retiri la canastra de preparació per a tirar el cafè usat. Consell: quan pressioni el botó de preparació de cafè desitjat, és possible que la llum LED es parpellegi uns segons (això signica que la maquina s’aquesta escalfant). Nota: Per a preparar te es pot usar te en pols o bossetes de te, per a preparar el te amb te en pols es necessita usar ltre de cafè en pols i amb bossetes de te es pot usar ltre de bossetes de cafè. Asseguri’s de llevar la corda i l’etiqueta quan usi bosses de te abans de col·locar l’adaptador. NESPRESSO , NESCAFÉ DOLCE GUSTO , STARBUCKS by NESPRESSO , LAVAZZA , L’OR , son marcas registradas/marcas comerciales registradas de sus legítimos propietarios. Ni nosotros ni nuestros productos tenemos ninguna aliación o asociación ni respaldo de los propietarios de estas marcas registradas/marcas comerciales.
- •Pressioni el botó de cafè desitjat només una vegada.
- El botó seleccionat parpellejarà i la màquina començarà a preparar cafè, el procés d’elaboració es detindrà automàticament quan abast el temps de preparació predeterminat (+/- *25s per a una tassa petita, +/- *47s per a una tassa gran), la conguració predeterminada pot ser programada segons la necessitat (consulti les instruccions “com programar el temps de preparació).
- Llevant l’ansa i retiri la canastra de preparació per a tirar-la càpsula usada. Consell: Quan pressioni el botó de preparació de cafè desitjat, és possible que la llum LED es parpellegi uns segons (això signica que la maquina s’aquesta escalfant).
- Empenti la cistella d’elaboració amb la càpsula
- Aquesta màquina contreu 2 ltres per a adaptador, un per a cafè molt / te i un altre per a cafè monodosi
- Canviï el ltre, segons el que prepararà
- Empenti la cistella d’elaboració emplenat amb cafè o te
- Col·loqui una tassa sota el dispensador
- Col·loqui una tassa sota el dispensador
- • Afegir el cafè molt, te o infusió en l’adaptador de cafè i te
Risc de descàrrega elèctrica i incendi. Mai submergeixi l’aparell o part d’aquest en l’aigua. / Asseguri’s de desendollar la màquina abans de netejar-la. / No usi cap producte de neteja forta o netejador sol- vent. / No utilitzi objectes esmolats, raspalls o abrasius esmolats. /No col·locar en un rentaplats.
1. Ajust predeterminat de fàbrica:
en espera Mode: 15 minuts Això signica que la màquina s’apagarà després de 15 minuts d’inactivitat i totes les llums indicadores quedaran apagades. Pressioni el botó d’interruptor per a activar el mode d’espera novament si la màquina està en mode d’espera.
3. Ajust predeterminat de fàbrica
Pressioni el botó de la tassa gran, insereixi l’endoll en la presa.Els botons de la llum indicadora parpellejaran dues vegades. Signica que la màquina torna a la conguració predeterminada de fàbrica.
2. Conguració del mode d’espera:
Mantingui premut el botó de tassa petita i el botó de la tassa gran, inserir l’endoll en la presa. La llum del botó d’interruptor estarà encesa. En aquest moment si la maquina desactiva el mode en espera, pressioni el botó de tassa petita, la llum de botó de tassa petita s’apaga i es cancel·la el mode d’espera completament. Per a tornar a activar el mode d’espera, Pressioni el botó de tassa petita, la llum de botó de tassa petita es torni a encendre i es reactivarà el mode d’espera.
4. Ajust del volum del cafè
I. Col·loqui la tassa de cafè sota la sortida
II. La màquina es troba en condicions normals de funcionament. Encengui la cafetera i esperi ns
que la cafetera es precal i estigui llesta per a preparar cafè, col·loqui la càpsula de cafè en el ltre. Per a congurar l’ajust del volum de cafè, pressioni el botó de tassa petita com de costum i mantingui’l pressionat ns que obtingui la quantitat de cafè desitjada, després deixi anar el botó. Una vegada que obtingui la quantitat de cafè desitjada seguint el procés esmentat anteriorment, la seva cafetera es congurarà automàticament per a aquesta quantitat de cafè. Nota: De la mateixa manera, també pot congurar l’ajust del volum de cafè de la tassa gran, l’únic canvi serà que, en lloc del botó de tassa petita, ha de pressionar el botó de tassa gran.
III. Perquè la cafetera torni a la conguració de fàbrica per a un volum de cafè de tassa petita, ha de
seguir el procés esmentat anteriorment en el punt no. 3. Nota: De la mateixa manera es pot restablir la conguració de fàbrica del volum de cafè de la tassa gran.
Neteja de la tassa d’abocament Assequi amb una tovallola, drap o paper fresc i net i torni a col·locar totes les peces. Netegi la sortida de cafè i l’interior de la màquina regularment amb un drap humit. Neteja holistica
15 minuts155CATALÀ Prohibit esquitxar aigua a la màquina. Prohibit obrir el mànec durant l’abocament L’adaptador encara està molt calent després de la preparació. Vagi amb compte! Abans de l’elaboració, asseguri’s que hi hagi més de 20 ml d’aigua en el tanc d’aigua Hi ha una agulla esmolada en la ranura de l’adaptador de la càpsula. No col·loqui la mà o el dit prop de cap part de l’agulla, després de retirar l’adaptador ADVERTIMENTS INDUINT L’AIGUA, MANUALMENT EN CAFETERA I BOMBA La primera vegada o després de llargues pauses (p. ex., vacances), és possible que la màquina no bombi l’aigua. Llavors, abans d’usar la màquina novament, aquest breu procediment d’induir l’aigua manualment en la màquina usant la canonada ajuda a la bomba i al circuit intern a autoencebar-se. Insereixi el tub en l’entrada d’aigua situada sota el tanc d’aigua. Ompli el tub d’aigua. Embranzida manualment, amb l’ajuda de l’empenyedor, per a introduir l’aigua en la màquina, de manera que el circuit intern s’ompli d’aigua. Després de realitzar els passos esmentats anteriorment, la màquina podrà bombar l’aigua per si sola. Nota: Si és necessari, repeteixi el procés 2-3 vegades.156 CATALÀ
MODE D’ESTALVI D’ENERGIA
La màquina entra en el mode d’estalvi d’energia automàticament una vegada que la màquina està inactiva durant 15 minuts, la llum de fons dels dos botons i l’indicador d’encesa s’apagaran. Per a sortir del mode d’estalvi d’energia, pressioni el botó d’encesa, l’aparell començarà a escalfar-se amb les llums parpellejant. Quan els botons romanen encesos, la màquina està llesta per a preparar cafè. DESCALCIFICACIÓ Descalcicació / Manteniment L’aigua potable varia segons la regió. Les partícules de calç en l’aigua potable dura es dipositen com a residus en la màquina i poden bloquejar la canonada i causar danys. Per a evitar això, asseguri’s de descalcicar la màquina almenys després de preparar de 300 a 400 tasses de cafè o, en qualsevol cas, si la producció cau signicativament, després d’un o dos mesos. La descalcicació ha de fer-se correctament per a evitar danys. Per tant, és essencial seguir aquestes instruccions. Important: - Mai netegi la màquina amb vinagre. Això causa danys i fa que el seu cafè tingui un mal sabor. - Els danys causats per la descalcicació incorrecta o falta de descalcicació no estan cobert per la garantia. - Atenció: compte amb l’aigua calenta!
1. Recomanacions: compri qualsevol descalcicador (líquid descalcicador) disponible en el mercat,
diluït d’acord amb les instruccions del fabricador; abocar la mescla en el tanc d’aigua.
2. Asseguri’s que no hi hagi cap càpsula dins de la màquina.
3. Col·loqui un recipient gran sota el capçal dispensador per a recollir la descalcicació diluïda i els
4. Ompli el tanc d’aigua amb aigua ns al nivell màxim, barrejat amb la solució de descalcicació,
asseguri’s que la solució estigui completament dissolta.
5. Pressioni el botó gran per a fer córrer l’aigua de descalcicació a mesura que prepara el cafè
normalment, repeteixi diverses vegades perquè surti tot l’aigua del tanc.
6. Repeteixi el procés per a fer córrer un altre tanc d’aigua barrejat amb solució descalcicadora.
7. Repeteixi el procés per a netejar el circuit intern amb un tanc d’aigua dolça (sense la solució de
descalcicació) per a netejar completament el circuit intern.
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓ
No s’elabora cafè El dipòsit d’aigua està buit Omplir d’aigua el tanc d’aigua. El cafè no està prou calent - Tasses fredes - Acumulació d’incrustacions en la màquina - Màquina freda - Precalfar la tassa - Descalcicar - Per a màquines fredes, preparar una tassa d’aigua per a escalfar el circuit Hi ha aigua en la taula - Tasses fredes - Acumulació d’incrustacions en la màquina - Màquina freda - El tanc d’aigua està degotant - La safata de degoteig està plena d’aigua - Comprovi si la vàlvula del tanc d’aigua està embussada - Buidar la safata de degoteig L’ansa no es pot tancar La cistella d'elaboració no està ben col·locada Empenti la cistella d’elaboració a la posició correcta157
ManualFàcil