SS5675 - Maquina de cafe Sogo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SS5675 Sogo en formato PDF.
| Tipo de producto | Máquina de café multicápsula |
| Marca | Sogo |
| Modelo | SS5675 |
| Voltaje | 220-240 V |
| Potencia | 1450 W |
| Frecuencia | 50/60 Hz |
| Presión | 19 bares |
| Capacidad del depósito de agua | 0,6 L |
| Consumo en espera | 0,0 W |
| Consumo en apagado | 0,44 W |
| Apagado automático | Después de 15 minutos de inactividad |
| Compatibilidad de cápsulas | Nespresso, Dolce Gusto, cápsulas, café molido, té |
| Función vapor | Sí (boquilla de vapor para espumar leche) |
| Filtros incluidos | Filtro para café molido 1 taza, filtro para café molido 2 tazas, filtro para cápsulas/bolsitas de té |
| Programa de volumen de café ajustable | Sí, personalizable |
| Bandeja de goteo extraíble | Sí |
| Depósito de agua extraíble | Sí |
| Limpieza | No sumergir, limpiar con un paño húmedo |
| Descalcificación recomendada | Cada 300-400 tazas o 1-2 meses |
| Seguridad | Apagado automático, bloqueo de seguridad del mango |
| Material | Plástico y metal |
Preguntas frecuentes - SS5675 Sogo
Preguntas de los usuarios sobre SS5675 Sogo
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SS5675 - Sogo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SS5675 de la marca Sogo.
MANUAL DE USUARIO SS5675 Sogo
Declaración de conformidad, Responsabilidad de la eliminación de productos electrónicos, Datos del importador y Servicio posventa en las últimas páginas.
- Lea siempre atentamente el libro de instrucciones antes de utilizarlo.
- Este manual puede descargarse de nuestra página web www.sogo.es
- Conserve estas instrucciones para futuras consultas.
2. Instrucciones de seguridad para el usuario
GENERAL PRECAUTIONS
Precauciones generales durante el uso de equipos eléctricos
- No utilice el aparato para fines distintos de los descritos en este manual.
- No utilice ni guarde el aparato al aire libre.
- Coloque siempre el aparato sobre una superficie plana y uniforme.
- Este producto está destinado para uso en interiores, no industrial, no comercial y sólo para uso doméstico. No lo utilice al aire libre ni para ningún otro fin. El uso indebido o la manipulación incorrecta pueden causar problemas en el aparato y provocar lesiones al usuario.
- El aparato sólo debe utilizarse para los fines previstos. No se acepta ninguna responsabilidad por daños derivados de un uso inadecuado o una manipulación incorrecta.
- Asegúrese de que la tensión indicada en la placa de características coincide con la tensión de red antes de enchufar el aparato.
- Desconecte siempre el enchufe de la toma de corriente cuando no utilice el aparato. No deje el aparato sin vigilancia cuando esté encendido.
- Es necesaria una estrecha supervisión cuando cualquier aparato sea utilizado por niños o cerca de ellos.
- Antes de limpiar o guardar el aparato, desenchúfelo siempre de la corriente y deje que se enfríe.
- El aparato no está completamente desconectado de la fuente de alimentación, incluso después de apagarlo. Para desconectarlo completamente, desenchúfelo de la toma de corriente.
- Los aparatos no están diseñados para funcionar mediante un temporizador externo o un sistema de control remoto independiente.
- Este aparato está destinado a ser utilizado en aplicaciones domésticas y similares, tales como
-
zonas de cocina del personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo;
-
granjas;
- por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial;
- entornos tipo bed and breakfast

Restricciones de uso para evitar daños personales
- No deje que el aparato funcione sin vigilancia.
- No coloque ni haga funcionar este aparato cerca de fuentes de agua.
- No coloque ni haga funcionar el aparato y su cable de alimentación sobre o cerca de superficies calientes (por ejemplo, placas de cocina) o llamas abiertas.
- No deje el cable de alimentación colgando de bordes afilados y manténgalo alejado de objetos calientes y llamas. No enrolle el cable alrededor del aparato ni lo doble.
- No utilice nunca accesorios no recomendados por el fabricante.
- El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante del aparato puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones personales.
- Cuando desee desconectar el enchufe del contacto de la pared, hágalo en el propio enchufe y no tirando del cable o del propio aparato.
- Para evitar descargas eléctricas, asegúrese de tener las manos secas antes de enchufar o desenchufar.
- No utilice el aparato con las manos mojadas, sobre suelos húmedos o cuando el ambiente sea húmedo, existe riesgo de descarga eléctrica.
- Cuando utilice el aparato, asegúrese de que el cable de alimentación no quede atrapado ni aplastado.
- No deje que la unidad motora, el cable o el enchufe se mojen para evitar el riesgo de descarga eléctrica.
- Tenga cuidado al manipular aparatos eléctricos, ya que la superficie de la resistencia está sujeta a calor residual después de su uso. Cualquier uso indebido puede causar posibles lesiones al usuario y puede dañar el aparato.
- No toque la superficie exterior del aparato, ya que puede calentarse mucho durante el funcionamiento. En su lugar, utilice el asa o las manoplas.
- No sumerja nunca el aparato ni el enchufe en agua ni en ningún otro líquido. En caso de que el aparato caiga al agua, desconéctelo inmediatamente de la red eléctrica y llévelo a un servicio técnico autorizado para su reparación antes de volver a utilizarlo.
- No utilice el aparato si se ha caído al suelo, si presenta daños visibles o si tiene fugas.
- No utilice el aparato si el cable o el enchufe están dañados. En caso de que el cable esté dañado, sólo debe ser sustituido por el fabricante,
su agente de servicio o personas con cualificación similar con el fin de evitar riesgos.
- En caso de mal funcionamiento del aparato, o si éste ha sufrido algún daño, devuélvalo al servicio técnico autorizado más cercano para su examen, reparación o ajuste.
- En caso de problemas de hardware, no intente reparar el producto usted mismo. Las reparaciones sólo deben ser realizadas por técnicos cualificados.

Restricciones de uso en niños y ancianos
- El aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que hayan recibido supervisión o instrucción.
- Los niños deben ser vigilados para evitar que jueguen con el aparato.
- Los niños no deben jugar con el aparato.
- Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos si han recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden los peligros que conlleva.
- La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños, a menos que sean mayores de 8 años y estén supervisados.
- Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años.

Instrucciones de uso del aparato
- El aparato lleva incorporado un enchufe con toma de tierra. Asegúrese de que la toma de corriente de su casa está bien conectada a tierra.
- Ten cuidado de no quemarte con el vapor.
- No toque la superficie caliente del aparato (como el vaporizador y el filtro de infusión mientras esté en uso). Utilice el asa o los mandos.
- No deje que la cafetera funcione sin agua.
- No retire el embudo metálico cuando el aparato esté preparando café o cuando salga vapor y agua caliente del embudo metálico y asegúrese de liberar la presión del depósito de agua antes de retirar el embudo metálico.
-
Alivie la presión mediante la varilla de vapor antes de retirar la tapa del depósito o el embudo metálico.
-
ADVERTENCIA: La abertura de llenado no debe abrirse durante el uso.
- ADVERTENCIA: Posibles lesiones por uso indebido.

- La cafetera no se colocará en un armario cerrado.
- No toque ni mueva la cafetera mientras esté en uso.
- Nunca utilice la cafetera en un entorno de alta temperatura, alto campo magnético y humedad, no coloque la cafetera sobre o superficie caliente o al lado del fuego u otro aparato eléctrico, como en la parte superior del frigorífico, evite que se dañe.
- Cuando el aparato indique problemas, no lo ponga nunca en funcionamiento ni introduzca objetos extraños en la cafetera.
- Nunca utilice detergente o agua caliente para limpiar el componente de elaboración de la cafe, para evitar que el componente de funcionamiento es la falta de aceite lubricante y el componente será la distorsión como la alta temperatura.
- Para evitar una sobrecarga del circuito al utilizar este producto, no haga funcionar otro producto de alto voltaje en el mismo circuito eléctrico.
- Con este producto se suministra un cable de alimentación corto. No se recomienda utilizar un cable alargador con este producto, pero si es necesario utilizar uno:
- La capacidad eléctrica marcada del cable debe ser al menos igual a la del producto.
- Coloque el alargador de forma que no cuelgue de un lugar en el que se pueda tropezar con él o del que se pueda tirar involuntariamente.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Consulte la sección de limpieza y mantenimiento para obtener información detallada sobre cómo limpiar las superficies que entran en contacto con los alimentos.
- ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
| Voltaje Potencia Frecuencia Presión Capacidad | ||||
| 220-240V 1450W 50 – 60Hz 19 Bar 0,6L | ||||
Este producto cumple con el reglamento de la UE 2023/826 bajo la directiva 2009/125/EC sobre los requisitos de diseño ecológico. Consumo de energía en modo apagado: 0.44 W Consumo de energía en modo de espera: 0.0 W Tiempo después del cual el producto entra en modo apagado: 15 min.
4. DESCRIPCIÓN DE PIEZAS
DESEMBALAJE
- Retire su máquina de café multi cápsula de su embalaje.
-
Después de desembalar, compruebe que se incluyen las siguientes piezas:
-
Tanque de agua
- Máquina de cafe
- Manual

| No Nombre |
| A Asa |
| B Botones |
| C Tapa de tanque de agua |
| D Tanque de agua |
| E Cesta de vertido |
| F Tapa de la bandeja de goteo |
| G Bandeja de goteo |
| H I. 1 filtro para café Monodosis y bolsita de te |
| I Esta cafetera incluye 3 adaptadores compatibles |
5. INSTRUCCIONES DE USO
PREPARACION DE LA MAQUINA ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ
Antes de usarlo por primera vez.
Precaución: el manejo inadecuado de los equipos eléctricos es peligroso y puede ser letal. Preste atención a las precauciones de seguridad en este manual, en particular lo siguiente:
- Peligro de escaldadura: ¡cuidado con el agua caliente!
- No opere la máquina con un tanque de agua vacío o si el agua es inferior al nivel MINIMO.
- No abra el asa cuando la máquina está vertiendo café.
- Siempre desenchufe el cable de alimentación antes de limpiar la máquina.
- Utilice la máquina únicamente en una habitación seca.
- Enjuague bien el tanque de agua con agua fresca antes de usarlo por primera vez. Limpie la máquina de café en cápsulas utilizando únicamente un paño húmedo.
Consejo:
Guarde el embalaje para transportar la máquina (por ejemplo, para traslados, reparaciones, etc.). Nota:
Puede encontrar un poco de agua restante en la máquina.
Es porque la maquina se probó con agua antes de salir de fábrica, para asegurarse de que esta funcionando perfectamente.
- Hay dos formas de llenar el tanque de agua: directamente en la máquina, utilizando por ejemplo una jarra, o retirando el tanque de agua.

Llenado sin retirar el depósito
- Levante la tapa del tanque de agua.
- Llene el tanque con agua fresca y fría (la temperatura máxima del agua es de 35 °C).
- La capacidad máxima es de 0.6 litros.
- Baje la tapa del tanque.
Llenado retirando el depósito de agua
- Sujete la agarradera de agua en el ángulo de inclinación como se muestra en la dirección para retirar el tanque de agua de la máquina.
- Llene el tanque hasta llenar el tanque hasta la marca "MAX" con agua fresca y fría (la capacidad máxima es de 0.6 litros).
- Deslice el tanque de agua lentamente en la base del tanque de agua, cuando la salida del tanque de agua se inserte en el receptáculo de entrada, presione firmemente la empuñadura como se muestra en la dirección 2 para bloquear el tanque de agua.
2. Enchufe el aparato y enciéndalo
Las luces en los botones se vuelven estables cuando la máquina se calienta, el tiempo de calentamiento es de aproximadamente 45 segundos.

3. Lavado de la máquina y tuberías internas
Antes de usar por primera vez o después de largas pausas (vacaciones por ejemplo) la máquina debe ser purgada. Este breve procedimiento puede purgar y limpiar la tubería interna a fondo.
- Presione el botón taza pequeña / taza grande, espere a que el aparato complete el proceso de purgar, antes de presionar el botón, asegúrese de que:
- El mango está cerrado sin cápsula en su interior.
- El tanque de agua está lleno.
- El tanque de agua está firmemente en su lugar, de lo contrario el agua podría gotear.
- Coloque un recipiente grande (tamaño de 250 ml o superior) debajo del dispensador.
Presione el botón taza pequeña / taza grande para comenzar el proceso. - Abrir el mango cuando el proceso se detenga automáticamente.
Sugerencia: seleccione / presione el botón de la taza grande para limpiar la máquina y el tubo interno.

Preparación del café mediante el uso de varios adaptadores y filtros.
Consejos: La máquina tiene diferentes adaptadores para diferentes cápsulas, para más detalles, consulte a continuación.

Para café molido, té, Infusiones y monodosis
PARA CÁPSULAS NESPRESSO
,®STARBUCKS
by NESPRESSO
RLAVAZZA
©Y L'OR
®
1.

- Abra el asa - Extraer el cesto para adaptador
2.

- Abra la tapa de la tapa de la cesta de elaboración - Inserte una cápsula en la cesta de elaboración
3.

- Empuje la cesta de elaboración con la cápsula - Cierre la palanca
4.

• Coloque una taza debajo del dispensador
- Presione el botón de café deseado, solo una vez.
- El botón seleccionado parpadeará y la máquina comenzará a preparar café, el proceso de elaboración se detendrá automáticamente cuando alcance el tiempo de preparación predeterminado (+/- 25s para una taza pequeña, +/- 47s para una taza grande), la configuración predeterminada puede ser programada según la necesidad (consulte las instrucciones de “cómo programar el tiempo de preparación).
- Levante el asa y retire la canasta de preparación para tirar la cápsula usada. Consejo: cuando presione el botón de preparación de cafe deseado, es posible que la luz LED se parpadee unos segundos (esto significa que la maquina se esta calentando).
PARA CÁPSULAS NESCAFÉ® DOLCE GUSTO®
1.

- Abra el asa - Extraer el cesto para adaptador
2.

- Abra la tapa de la tapa de la cesta de elaboración - Inserte una cápsula en la cesta de elaboración
3.

- Empuje la cesta de elaboración con la cápsula
• Cierre la palanca
4.

• Coloque una taza debajo del dispensador
- Presione el botón de café deseado solo una vez.
- El botón seleccionado parpadeará y la máquina comenzará a preparar café, el proceso de elaboración se detendrá automáticamente cuando alcance el tiempo de preparación predeterminado (+/- 25s para una taza pequeña, +/- 47s para una taza grande), la configuración predeterminada puede ser programada según la necesidad (consulte las instrucciones “cómo programar el tiempo de preparación).
- Levante el asa y retire la canasta de preparación para tirarla cápsula usada. Consejo: Cuando presione el botón de preparacion de cafe deseado, es posible que la luz LED se parpadee unos segundos (esto significa que la maquina se esta calentando).
PARA CAFÉ MOLIDO, TÉ, INFUSIONES Y MONODOSIS
1.

- Abra el asa
- Extraer el cesto adaptador
- Esta maquina contrae 2 filtros para adaptador, uno para cafe molido / té y otro para café monodosis
- Cambie el filtro, segun lo que va a preparar
2.

- Añadir el café
molido, té o
infusion en el
adaptador de café
y té
• Presione el café molido
3.

- Empuje la cesta de elaboración rellenado con café o té
• Cierre la palanca
4.

• Coloque una taza debajo del dispensador
Presione el botón de café deseado solo una vez
- El botón seleccionado parpadeará y la máquina comenzará a preparar café, el proceso de elaboración se detendrá automáticamente cuando alcance el tiempo de preparación predeterminado (+/- 25s para una taza pequeña, +/- 47s para una taza grande), la configuración predeterminada puede ser programada según la necesidad (consulte las instrucciones de “cómo programar el tiempo de preparación).
- Levante el asa y retire la canasta de preparación para tirar el cafe usado. Consejo: cuando presione el botón de preparacion de cafe deseado, es posible que la luz LED se parpadee unos segundos (esto significa que la maquina se esta calentando).
Nota: Para preparar té se puede usar té en polvo o bolsitas de té, para preparar el té con té en polvo se necesita usar filtro de café en polvo y con bolsitas de té se puede usar filtro de bolsitas de café. Asegúrese de quitar la cuerda y la etiqueta cuando use bolsas de té antes de colocar el adaptador.
NESPRESSO®, NESCAFÉ® DOLCE GUSTO®, STARBUCKS® by NESPRESSO®, LAVAZZA®, L'OR®, son marcas registradas/marcas comerciales registradas de sus legítimos propietarios. Ni nosotros ni nuestros productos tenemos ninguna afiliación o asociación ni respaldo de los propietarios de estas marcas registradas/marcas comerciales
MODO DE ESPERA
1. Ajuste predeterminado de fábrica: en espera
Modo: 15 minutos
Esto significa que la máquina se apagará después de 15 minutos de inactividad y todas las luces indicadoras quedaran apagadas. Presione el botón de interruptor para activar el modo de espera nuevamente si la máquina está en modo de espera.
2. Configuración del modo de espera:
Mantenga pulsado el botón de taza pequeña y el botón de la taza grande, insertar el enchufe en la toma. La luz del botón de interruptor estará encendida. En este momento si la maquina desactiva el modo en espera, presione el botón de taza pequeña, la luz de botón de taza pequeña se apaga y se cancela el modo de espera completamente. Para volver a activar el modo de espera, Presione el botón de taza pequeña, la luz de botón de taza pequeña se vuelva a encender y se reactivará el modo de espera.
3. Ajuste predeterminado de fábrica
Presione el botón de la taza grande, inserte el enchufe en la toma. Los botones de la luz indicadora parpadearán dos veces. Significa que la máquina vuelve a la configuración predeterminada de fábrica.
4. Ajuste del volumen del café
I. Coloque la taza de café debajo de la salida de café.
II. La máquina se encuentra en condiciones normales de funcionamiento. Encienda la cafetera y espere hasta que la cafetera se precaliente y esté lista para preparar café, coloque la cápsula de café en el filtro. Para configurar el ajuste del volumen de café, presione el botón de taza pequeña como de costumbre y manténgalo presionado hasta que obtenga la cantidad de café deseada, luego suelte el botón. Una vez que obtenga la cantidad de café deseada siguiendo el proceso mencionado anteriormente, su cafetera se configurará automáticamente para esa cantidad de café.
Nota: De la misma manera, también puede configurar el ajuste del volumen de café de la taza grande, el único cambio será que, en lugar del botón de taza pequeña, debe presionar el botón de taza grande.
III. Para que la cafetera vuelva a la configuración de fábrica para un volumen de café de taza pequeña, debe seguir el proceso mencionado anteriormente en el punto no. 3.
Nota: De la misma manera se puede restablecer la configuración de fábrica del volumen de café de la taza grande.
7. Limpieza y mantenimiento
Riesgo de descarga eléctrica e incendio. Nunca sumerja el aparato o parte de este en el agua. / Asegúrese de desenchufar la máquina antes de limpiarla. / No use ningún producto de limpieza fuerte olimpiador solvente. / No utilice objetos afilados, cepillos o abrasivos afilados. /No colocar en un lavaplatos.

text_image
Limpieza de la taza de vertido ① ②1.2.

text_image
>15 minutosSeque con una toalla, paño o papel fresco y limpio y vuelva a colocar todas las piezas. Limpie la salida de café y el interior de la máquina regularmente con un paño húmedo.

Prohibido salpicar agua a la máquina.
Prohibido abrir el mango durante el vertido

Antes de la elaboración, asegúrese de que haya más de 20 ml de agua en el tanque de agua

Hay una aguja afilada en la ranura del adaptador de la cápsula. No coloque la mano o el dedo cerca de ninguna parte de la aguja, después de retirar el adaptador

El adaptador aún está muy caliente después de la preparación. ¡Tenga cuidado!
INDUCIENDO EL AGUA, MANUALMENTE EN CAFETERA Y BOMBA
La primera vez o después de largas pausas (p. ej., vacaciones), es posible que la máquina no bombee el agua. Entonces, antes de usar la máquina nuevamente, este breve procedimiento de inducir el agua manualmente en la máquina usando la tubería ayuda a la bomba y al circuito interno a autocebarse.
Inserte el tubo en la entrada de agua ubicada debajo del tanque de agua.
Llene el tubo de agua.
Empuje manualmente, con la ayuda del empujador, para introducir el agua en la máquina, de manera que el circuito interno se llene de agua.
Después de realizar los pasos mencionados anteriormente, la máquina podrá bombear el agua por sí sola.
Nota: Si es necesario, repita el proceso 2-3 veces.

La máquina entra en el modo de ahorro de energía automáticamente una vez que la máquina está inactiva durante 15 minutos, la luz de fondo de los dos botones y el indicador de encendido se apagarán. Para salir del modo de ahorro de energía, presione el botón de encendido, el aparato comenzará a calentarse con las luces parpadeando. Cuando los botones permanecen encendidos, la máquina está lista para preparar café.
DESCALCIFICACIÓN
Descalcificación / Mantenimiento
El agua potable varía según la región. Las partículas de cal en el agua potable dura se depositan como residuos en la máquina y pueden bloquear la tubería y causar daños. Para evitar esto, asegúrese de descalcificar la máquina al menos después de preparar de 300 a 400 tazas de café o, en cualquier caso, si la producción cae significativamente, después de uno o dos meses. La descalcificación debe hacerse correctamente para evitar daños. Por lo tanto, es esencial seguir estas instrucciones.
Importante:
- Nunca limpie la máquina con vinagre. Esto causa daños y hace que su café tenga un mal sabor.
- Los daños causados por la descalcificación incorrecta o falta de descalcificación no están cubierto por la garantía.
- Atención: ¡cuidado con el agua caliente!
- Recomendaciones: compre cualquier descalcificador (líquido descalcificador) disponible en el mercado, diluido de acuerdo con las instrucciones del fabricante; verter la mezcla en el tanque de agua.
- Asegúrese de que no haya ninguna cápsula dentro de la máquina.
- Coloque un recipiente grande debajo del cabezal dispensador para recoger la descalcificación diluida y los residuos de cal.
- Llene el tanque de agua con agua hasta el nivel máximo, mezclado con la solución de descalcificación, asegúrese de que la solución esté completamente disuelta.
- Presione el botón grande para hacer correr el agua de descalcificación a medida que prepara el café normalmente, repita varias veces para que salga todo el agua del tanque.
- Repita el proceso para hacer correr otro tanque de agua mezclado con solución descalcificadora.
- Repita el proceso para limpiar el circuito interno con un tanque de agua dulce (sin la solución de descalcificación) para limpiar completamente el circuito interno.
| PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN | ||
| No se elabora café El depósito de | agua está vacío Llenar de agua | el tanque de agua |
| El café no está suficientemente caliente | - Tazas frias- Acumulación de incrustaciones en la máquina- Máquina fría | - Precalentar la taza- Descalcificar- Para máquinas frías, preparar una taza de agua para calentar el circuito |
| Hay agua en la mesa - Tazas frías | - Acumulación de cal en la máquina- Máquina fría-El tanque de agua está goteando-La bandeja de goteo está llena de agua | -Compruebe si la válvula del tanque de agua está atascada-Vaciar la bandeja de goteo |
| El asa no se puede cerrar La cesta | está de elaboración no está bien colocada | Empuje la cesta de elaboración a la posición correcta |

PORTANT:
Antes de usar por primera vez o después de largas pausas (vacaciones por ejemplo) la máquina debe ser purgada. Este breve procedimiento puede purgar y limpiar la tubería interna a fondo.
PREPARACION DE LA MAQUINA ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ
Para café molido, té, Infusiones y monodosis
PER A CÁPSULAS NESPRESSO
,RSTARBUCKS
by NESPRESSO
FLAVAZZA
L'OR
®
1.

NESPRESSO®, NESCAFÉ® DOLCE GUSTO®, STARBUCKS® by NESPRESSO®, LAVAZZA®, L'OR®, son marcas registradas/marcas comerciales registradas de sus legítimos propietarios. Ni nosotros ni nuestros productos tenemos ninguna afiliación o asociación ni respaldo de los propietarios de estas marcas registradas/marcas comerciales.
MODE D'ESPERA
1. Ajust predeterminat de fàbrica: en espera
Mode: 15 minutes
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Este dispositivo cumple con la directiva de baja tensión 2014/35/CE.
La directiva de Compatibilidad Electromagnética 2014/30/UE.
La directiva 2015/863 UE sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos.
La directiva 2009/125/CE en los requisitos de diseño ecológico aplicables a los productos relacionados con la energía.

Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que este producto no se puede desechar como basura normal o residuos domésticos. Todos los equipos eléctricos, electrónicos y unidades que funcionan con baterías deben reciclarse de manera adecuada y de acuerdo con las leyes municipales locales. Puede reciclarlos llevándolos a un centro de eliminación autorizado por el gobierno o a contenedores especializados que puede encontrar en cualquier gran supermercado cercano, tiendas de productos electrónicos o electrodomésticos o centros comerciales que tengan este tipo de instalaciones disponibles.
Diseñado por: SOGO basada en las normas de calidad europeas Importado por: Sanysan Appliances S.L, NIF: B98753056, C/ Barcas 2, 2 46002 Valencia, España Producto fabricado en CHINA. Servicio postventa: www.sogosat.com sogosat@sogosat.com / 0034 902 222 161

