00221847 - слушалки HAMA - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството 00221847 HAMA в PDF формат.
Въпроси на потребители за 00221847 HAMA
0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.
Задайте нов въпрос за това устройство
Изтеглете инструкциите за вашия слушалки в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си 00221847 - HAMA и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. 00221847 на марката HAMA.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ 00221847 HAMA
1. Élémentsdecommandeetd'affichage
1.Microphoneintegre
2.PortdechargeUSB-C
3.Fichejackfemelle3,5mm
4. TelephoneRépondre - Refuser-Raccrocher
5.Volume+
6.Volume
7. InterrupteurMarche/Arrêt
8. Touche de mode (Full - Voice - Normal)
9.LEDdefonctionnement
10. Boutondecouplage(2,4GHz)
11. Fichejackfemelle3,5mm(signalaudiolN - d e l a TV)
Nousvousremercionsd'avoirchoisiunproduithama!
Veuillez prendre le temps de dire l'ensemble des remarques et consignes suivantes. Veuillez conserveur ce mode d'emploi à portée de main afin de pouvoir le consulter en cas de besoin. Transmetteze le au nouveau proprietaire avec l'appareil le cas échéant.
2.Explicationdessymbolesd'avertissementetdes remarques
Avertissement

Cesymboleestutilisépourindiquerdesconsignesdesécurité oupourtattirévotre a tenternsurdesdangersetrisques particuliers.
Remarque

Cesymboleestutilisépourindiquerdesinformations supplémentairesoudesremarquesimportantes.
3.Explicationdes ymbolesd'etiquetage

Lapuissanceduchargeurdoitsesituerentre une puissance minimale de 2,0 watts requise par l'installationradioelectrique et u nepuissance maximale de 2,0 watts necessaire pour atteindre la vitesse de charge maximale.
Grace à l'interface USB standardisée, il est également possibled'utiliserunchargeuravecune puissance de s ortiepluselevée.
4.Contenudel'emballage
- 1 casqueTV
- 1 cabledechargeUSB-C
- 1 dongle2,4GHz
-1 câbleaudio
-1 m od e d'emploi
5.Consignesdesecurite
- Ce produit est destiné à une utilisation domestique non commerciale.
Utilisez le produit exclusivement conformément à sa destination. - Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pasaveccleproduit.
N 'utilisepasleproduitdansdeszonesoulesappareils électroniquesnesontpasautorises. - Netentezpasderéparerleproduitvous-mèmenid'effectuer des travaux d'entretien. Déléguez tous travaux d'entretien à des techniciensqualifiés.
- Netentezpasd'ouvrirleproduitencasdedetieriorationetcessez del'utiliser.
- Ne pliez pas et n'écrasez pas le cable.
- Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout chocoloutechute.
Recyclezementsaiauxd'emballageconformementaux prescriptionslocales en viqueur. - N'apportez aucune modification au produit. Toute modification vousferaitperdre v osdroitsdegarantie.
- Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et utilisez-leuniquement dans desensinementsssecs.
N'utilisez pas le produit à proximate immediate d'un chauffage, d'autres sources de chaleur ou à la lumière directe du soleil. - U tilisezl'articledansdesconditionsclimatiquesmodérées uniquement.
- Cet apparéil, comme tout apparéil électrique, doit être gardé hors deportées des enfants!
N 'utilisezpasleproduitendehorsdeslimitesdepuissance indiqueesdanslescaracteristiquestechniques.
N 'utilisezpasl'appareildansunenviironnemthumideetevitez les projections d'eau. - Ne vous laissez pas distraire par votre produit sur la route en voiture ou avec votre équipement sportif et soyez attentifs aux conditions de circulation et à votre environnement.
- La batterie est installée de manière permanente et ne peut pas être retiree; eliminer l'ensemble du produit conformement aux dispositions Iégales.
- Ne jetez pas la batterie ou le produit au feu.
Nemodifiezpaset/ounedeformez/chauffez/demontezpasles batteries/piles.
N't utilisesezpasleproduitpendantleprocessusdecharge!
Avertissement-Batterie

-Utilisezexclusivementunchargeurapproprioune connexionUSBpourtarecharge.
N't utilisezplusdeschargeursoudesportsUSBdefectueuxet n'essayezpasdeles réparer.
- Ne surchargez ou ne déchargez pas totalement le produit.
- Évitez le stockage, le chargement et l'utilisation du produit à des températures extrêmes et à des pressions atmosphériques extrémementbasses(commeenhautealtitudepareexampie).
- Rechargezregulierement(aumoinstouslestroois)si l'appareilestentreposependantunepiodeprolongee.
Avertissement-Aimants



- Ce produit génére des champs magnétiques. Avant d'utiliser ceproduit,toutepersonneportantunstimulateurcardiaque doit se faire conseiller par un médecin car le fonctionnement dustimulateurcardiaquepourtraienté a effeté.
- Nerangezpasdecartesbancairesousimilairesavecbandes magnétiques à proximate du boitier de charge ou des écouteurs. Les données des cartes sont susceptibles d'être endommagées,voire s uprimées.

Avertissement: v olumeexcessif
- Pressionsonore levée!
- Ilexisteunrisquedetroubleshooting.
- Afin d'éviter toute perte d'audition, évitez l'écoute à un volumeélevépendantdelonguesperiodes.
- Maintenez toujours le volume à un niveau raisonnable. Un volume excessif - même à courte durée - est susceptible d'endommagervotre ou ue.
L'utilisation de ce produit limiteeVTte perception desbruitsambiant. N'tulisiez d oncpas devehiculesoudemachinespendantson utilisation.
6.Installationetmiseenservice
6.1 Installationdel'émetteur
- Connectez le dongle 2,4 GHZ à un port USB approprié de votre téléviseur pour l'alimenterénélectricité.
Reliez maintainant la sortie audio de votre télévisuer à la fiche jack fémelle du dongle à l'aide du cable audio fourni.
6.2Installationdurecepteur
Chargezcompletementlescasqueavantdel'tutiliserpourla premiere fois.LaLEDsallume en rouge.
- Allumezlecasque(7).LaLEDclignoteencyan.
- Le casque détecte automatiquement le signal 2,4 GHz et la LED s'allumeenbleu.
- Le casque peut aussi être utilisé via BT. Si le casque ne recoit pas de signal de l'émetteur 2,4 GHz, il passé automatiquement en mode de réception BT. Dans votre source de lecture, Sélectionnez "hamaTV-HeadphonesDongle".Unefoislecouplageréussi,la LEDs'allumeenvert.
ON: appuyez sur la touche Marche/Arret (7) pendant environ 2 secondes, l'announce "Power On" retentit.
OFF: pour éteindre, appuyez sur la touche Marche/Arrêt (7) pendant environ 3 secondes, l'announce "Power OFF" retentit.
Remarque-Arrétautomatiqueducasque

Lecasqueestdotd'unsysted'arretautomatique.1se
desactive ainsi automatique en I'absence de connexion a
votre appareel pendant 3 minutes.
7. Chargement
Chargez complètement le casque une fois avant sa première utilisation.
7.1 Mettre le casque hors tension et le raccorder
Assurez-vous que le casque est eteint avant de le recharger. RaccordezlacbledechargeUSBfourniauportdecharge(2). Branchez la fiche libre du cable de chargement USB-C a un chargeurUSBapproprié.Reportez-vousspourcefairea umod e d'emploi du chargeur USB que vous utilisez.
7.2 Processusdechargeducasque
La LED (9) s'allume de façon fixe en rouge pendant le processus decharge.
Une fois le processus de charge terminé, la LED (9) s'éteint. Larechargecomplètedelabatteriepeutpréndre j(using à2,5 heures.
7.3Capacitélabatterie
Encasd'autonomiefaibledelabatterie,laLED(9)clignoteen rouge et I'announce "Battery Low" retentit.
8. C onnexionBluetooth® (couplage)- U tilis a tion alternative- directementsanssdongle
Remarque-Coupage

- Assurez-vous que votre apparéil compatible Bluetooth® est alluméétqueleBluetooth ® estACTIVE.
- Veuillez consultier le mode d'emploi de votre(APpeare) à ce sujet.
Le casque et l'appareil final ne doit pas se trouver à plus de 1 mètre l'un de l'autre. Plus la distance est réduite, mieux c'est. Mettez le casque en marche avec la touche Marché/Arrêt (7). Appuyez simultanément sur les touches Vol+ (5) et Vol- (6) pendant 3 secondes, jusqu'à ce que "Pairing" retentisse.
LorsquelaLED(9)clignoteparintermittence en b leuet. quel'annoncesuivanteretentit:
Lecasquerechercheune c onnexionBluetooth
Si la LED (9) s'allume en vert et que I'annonce suivant retentit:
Le casque est déjà connecté à un apparéil final Bluetooth®.
9. Élémentsdecommande
9.1Mode
AveclatoucheMode(8),vouspouvezchoisirentre3mode s
differeents.
ModeNormal:renduneutre
Mode Full : aigués et basses amplifiées
ModeVoice:parolesmisesenevidence
Pour cela, appuyez à chaque fois une fois sur la touche pour passer aumode suivant
9.2Telephone
Le bouton Phone (4) permet de répondre et de mettre fin aux appels téléphoniques en mode Bluetooth
9.3Réglageduvolume
Augmentationduvolume
Appuyez une fois sur la touche + (5) afin d'augmenter le volume. Lorsque le volume maximum est atteint, un signal retentit.
Réduirelevolume
Appuyez une fois sur la touche - (6) afin de baisser le volume.
10.Lectureaudioviauncableaudio
Sinon, vous pouvez également connecter ce casque à l'aide d'un cable AUX. Pour ce faire, raccordez l'une de ses extremités à l'appareil final et l'autre extrémité à l'entrée audio (3).
11.Soinsetentretien
Remarque

Débranche l'appareil du secteur avant de le nettoyer et en cas d'inutilisation prolongée.
- Nettoyez le produit uniquement à l'aide d'un chiffon non pelucheuxégérementhumide; é viteztoutdétergentagressif.
Veiliez a ce qu'aucun liquide ne pénétre dans le produit.
12.Exclusionderesponsabilité
La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en casdedommagesprovoquésparuneinstallation,unmontage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par le non-respect des consignes du mode d'emploi et/ou des consignes de s'écurité.
13.Caracteristiquetechniques
| Écouteurs | |
| Réceptiondusignal | Radio Bluetooth®5.3 |
| Fréquence de transmission | 2,4 GHz/2 402 - 2 480 MHz |
| Portée | 100 m (RF)/10 m (BT) |
| Plage de réquences20Hz- 2 | 0 k H |
| Sensibilité90dB/mW | |
| Impédance32Ω | |
| Diamètre | E nceintede40mm |
| Autonomie16h | |
| Connexion | USB-C(pourlacharge) 3,5mmstéroye ( pourutilisation sansfil) |
| Consommationdecourant5V | - 240 mA |
| Capacitémin. | 380 mAh |
| Dongle | |
| Connexion | USB-A,3,5mmstéroye ( pourla transmissionaudio) |
| Transmissiondusignal | Radio |
| Fréquence de transmission | 2 402 - 2 480 MHz |
| Portée100m |
14.Déclarationdeconformité

Hama GmbH & Co KG déclare par la présente que le typéd'équipementradioélectrique[00221847]est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet
deladéclarationUEdeconformitéestdisponible à l'adresse Internet s uivante:
| Bandede réquence/Bandesde fréquences | 2 4 02MHz- 2 4 80MHz |
| Puissanced'émission émisemaxime | 2,5mWE.I.R.P. |
15. Informationsconformémentaureglement(UE) 2023/826
Vous trouvrez des informations sur la consommation d'energie à l'adresse: