00221847 - Auricolare HAMA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 00221847 HAMA in formato PDF.
Domande degli utenti su 00221847 HAMA
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Auricolare in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 00221847 - HAMA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 00221847 del marchio HAMA.
MANUALE UTENTE 00221847 HAMA
1.Microfonointegrato
2.PresadiricaricaUSB-C
3.Presajackda3,5mm
4.Risposta-R espinta-Riag gancio
5.Volume+
6.Volume
7.Interruttore O n/Off
8. Tasto modalità (Full - Voice - Normal)
9.LEDdifunzionamento
10.Tastoassociazione(pairing)(2,4GHz)
11.Presajackda3,5mm(segnaleaudioIN - d allaTV)
Grazieperavere a cquistatounprodottoHama!
Primadelmontaggio,sipregadiprendersiltempo necessario per leggere le istruzioni e le informazioni descritte di seguito.
Custodire quindi il presente libretto in un luogo sicuro e consultarlo qualora si renda necessario. In caso di cessione dell'apparecchio, consegnare a ncheilpresentelibrettoalnuovoproprietario.
2. Spiegazione dei symboli di avertenza e delle istruzioni
Attenzione

Contraddistinguishe le istruzioni di sicurezza o richiama l'attenzione suparticolaririschie p ericioli.
Nota

Contraddistinguishinformationis supplementario i nd i c zioni i importanti.
3.Spiegazionedeisimbolisull'etichetta

Lapotenzadelcaricabatteriadevevarieda un a potenzaminimadi2,0wattrichiestada lssystema wirelessa u namassimadi2,0wattnecessariaper raggiungere lam assimavelocitadiricarica.
Grazieall'interfacciaUSBstandardizzata,puoessere utilizzatoancheuncaricabatteriaconunapotenza diuscitamaggiore.
4.Contenutodellaconfezione
- 1 cuffieTV
- 1 cavodiricaricaUSB-C
- 1 dongle2,4GHz
-1 cavoaudio
-1 m anualediistruzioni
Grazieall'interfacciaUSBstandardizzata,puoessere utilizzatoancheuncaricabatteriaconunapotenza diuscitamaggiore.
5.lstruzionidisicurezza
- Il prodotto è previsto per uso privato, non commerciale.
- Utilizzare il prodotto esclusivamente per lo scopo previsto.
- Vigilare sui bambini affinché non giochino con il prodotto.
Nonutilizzareil prodotto in ambienti dove non e consentito l'uso diapparecchielettronici. - Non effettuare interventi di manutenzione e riparazione sul prodotti dipropriainiziativa. Fareeseguireilavoridiriparazione soltantodaoperatorispecializzati.
- Non aprire il prodotto e cesserne l'utilizzo se presenta danneggiamenti.
Non piegare, né schiacciare il cavo.
Non far cadere il prodotto e non esporlo a urti. - Smaltire immediatamente il materiale d'imballaggio in conformitàalleprescrizionali v igenti.
- Non apportare modifiche al prodotto. In tal caso decadono i diritti digaranzia.
Proteggere il prodotto dallo sporco, dall'umidità e dal surriscaldamento eutilizarlo soltanto in ambienti asciutti.
Non collocare il prodotto nelle immediate vicinanze del riscaldamento, di fonti di calore o alla luce diretta del sole. - Utilizzare il prodotto soltanto in condizioni climatiche moderata.
- Come tutte le apparecchiature elettriche, tenere il prodotto fuori dallaportatadeibambini!
- N onutilizzareilprodottoultreilimitidiprestazioneindicatinei datitecnici.
- Non utilizzato il prodotto in ambienti umidi e proteggerlo dagli schizzid'acqua
- Non farsi distrarre dal prodotto durante la guida del veicolo o l'uso di un attrezzo sportivo e fare attenzione alla circolazione stradale e all'ambienteccircostante.
- La batteria è installata fissa e non può essere rimossa. Smaltire il prodottocompletoinconformitàallenormativeinvigore.
- Non gettare la batteria o il prodotto nel fuoco.
Non modificare e/o deformare/riscaldare/scomporre le batterie/pile.
Nonutilizzareil prodotto quandoe sotto carica!
Nota-Batteria

- Utilizzare sostanto caricabatteria o prese USB compatibili.
Nonutilizzare caricabatteria o prese USB guasti e non effettuare t entatividiriparazione.
Non sovraccaricare il prodotto ed evitare scariche profonde. - Evitare la custodia, la ricarica e l'uso del prodotto a temperature estreme e a pressioni atmosferiche extremamenteasse (ad esempio ad alte quote).
- In caso di inutilizzato prolongato effettue la ricarica a intervalli regolari (per lo meno ogni tre mesi).
Attenzione-C ampimagnetici



- Il prodotto genera campi magnetici. Prima di utilizzarlo, si raccomanda ai portatori di pace maker di chiedere al proprioamedicoseilprodottopuòinterferire s ulsuocorretto funzionamento.
- Non custodire bancomat o carte simili dotate di bandamagnetica nelle vicinanze della custodia di ricarica o degliauricolari. I d aticontenutisullecartepossonovenire danneggiati o andare persi.
Attenzione - Volumeelevato


Elevatapressionesonora!
Rischiodidanniall'udito.
- Per impedire perdite di udito, evitare l'ascolto prolongato a volumeelevato.
- Regolare sempre il volume su un livello ragionevole. Il volume elevato -anche per brevi lassi tempo -può causare danni all'udito.
Lusodelprododottolimitalapercezionedeirumori circostanti.Duranteilsuoutilzonon e qu i ndi consentito guidare veicoli outilizzare macchine.
6.Installazionee m essainfunzione
6.1Installazionedel trasmettitor
- Collegare il dongle da 2,4 GHZ a un'apposita porta di alimentazioneUSBdeltevisore.
- Collegare quando l'uscita audio del tevisore alla presa jack del dongleutilizzandoilcavoaudioindotazione.
6.2Installazionedel ricevitore
- Caricare completeness le cuffie prima della messa in funzione iniziale. LED accesso a luce rossa fissa.
- Accendere le cuffie (7). Il LED lampeggia in colore ciano.
- Le cuffie riconoscono automaticamente il segnale a 2,4 GHz e il LED si accende a luce fissa blu.
- In alternatively, le cuffie possono essere utilizzateanche tramite bluetooth. Se le cuffie non ricevono il segnale dal trasmettitore a 2,4GHz,passano automaticamenteinmodalitàdiricezione bluetooth.Selezionare " hamaTV-HeadphonesDongle"nella sorgentedirproduzione.Adawvenutoaccoppimento,ilLEDsi accendea Iuceverdefissa.
6.3Accendere/ Spegnere
ON: Premere il tasting On/Off (7) per circa 2 secondi fino a sentire "PowerOn".
OFF: Per spagnere, premere il tasto On/Off (7) per circa 3 secondi fino a sentire "Power OFF".
Nota - Spegnimento automatico delle cuffie

Le cuffie sono dotate di un sistema di spegnimento automatico. Se entro 3 minuti noniene stabilita la connessione con il dispositivo, sispengono automaticamente.
7.Carica
Caricare completeness le cuffie prima della messa in funzione iniziale.
7.1Spagnere c collegarelecuffie
Prima di metterle in carica, assicurarsi che le cuffie siano spente.
Collegare il cavo di carica USB in dotazione alla presa di carica (2). Collegare il connettore libero del cavo di ricarica USB-C a un caricabatteria USB compatibile.Seguire le istruzioni d'uso del caricabatteria USB utilizzato.
7.2 Processodicaricadellecuffie
Durante il processo di carica, il LED (9) è acceso a luce rossa fissa.
Al termine del processo di carica, il LED si spegne (9).
La carica completa delle cuffie più richiedere fino a 2,5 ore.
7.3Capacitàddellabatteria
Quando il livello di carica delle cuffie è basso, il LED (9) lampeggia a luce rossa e viene emesso il messaggio "Battery Low".
8. ConnessioneBluetooth (Pairing)- U tilizzoalternativo -d irettamentesenzadongle
Nota-Pairing

- AssicurarsicheilddispositivocompatibleBluetooth® siacceso chelafunzioneBluetooth® siattivata.
- Seguire a Anything proposito le istruzioni d'uso del dispositivo.
La distanza tra le cuffie e il disposativo non deve essere superiore a 1 metro. Piè è ridotta e meglio è.
Accendere le cuffie premendo il tasto On/Off (7).
Premere contemporaneamente Vol+ (5) e Vol- (6) per 3 secondi fino a sentire "Pairing".
Se il LED (9) lampeggia a luci alternate blu e viene emesso ilmessaggio:
le cuffie stanno cercando una connessione Bluetooth®.
Quando il LED (9) si accende a luce verde fissa e viene emessoilmessaggio:
le cuffie hanno già stabilito la connessione con un dispositivo Bluetooth®.
9.ELEMENTIDicomando
9.1Mode
Utilizzato il tasting Mode (8) è possibile scegliere tra 3 diverse modalità.
ModalitàNormal: riproduzioneneutra
Modalità Full: alto e bassi amplificati
ModalitàVoice: messainrisaltodellavoce
A tal fine, premere una volta il tasto per passare alla modalità successiva
9.2Phone
Il tasto Phone (4) consente di rispondere e terminare le chiamate telefonicheinmodalità b I u et o t h
9.3Regolazionedelvolume
Aumentare il volum e
Premere una volta il tasting + (5) per aumentare il volume. Al raggiungimentodelvolumemassimovieneemssounsgnale acustico.
Ridurreil volume
Premereuna volta il tasto-6perdiminuire il volume.
10.Riproduzioneaudiotramitecavo
In alternatively, è possible collegare le cuffie utilizzandoanche un cavo AUX.Collegare un'estremita al dispositorio e l'altra all'ingresso audio(3).
11.Curaemanutzione
Nota

Primadipulirloe i n c asodiinutilizzoprolungatodisconnettere I'apparecchiodallapresaelettrica.
- Pulire il presente prodotto servendosi di un panno anti-pelucchi leggermenteumido,senzautilizzare detergentiaggressivi.
-Fareattenzionechenelprodottononpenetriacqua.
12. Esclusionedigaranzia
HamaGmbH& Co K G declinaogniresponsabilita:perdannidovuti al montaggio o all'utilizzo scorretto del prodotto, nonché alla mancata osservanza delle istruzioni d'uso e/o di sicurezza.
13.Datitecnici
| Cuffie | |
| Ricezionedelsesgnale | Radio Bluetooth®5.3 |
| Frequenza di trasmissione | 2.4 GHz / 2402 - 2480 MHz |
| Raggioid'azione100m(RF)/ 1 0m(BT) | |
| Range di frequenza | 20 Hz - 20 kHz |
| Sensibilità90dB/ mW | |
| Impedenza32Ω | |
| Diametro | A ltoparlanteeda40mm |
| Autonomia16h | |
| Porta | USB-C(perlaricarica) 3,5mmstereo(perl'usocon cavo) |
| Assorbimentodipotenza5V | - 240mA |
| Capacitàmin. | 380mAh |
| Dongle | |
| Porta | USB-A,3,5mmstereo (perlatrasmissioneaudio) |
| Trasmissione del segnale | Radio |
| Frequenza di trasmissione | 2402-2480MHz |
| Raggioid'azione100m | |
14.Dichiarazionediconformita
CE Hama GmbH & Co KG dichiara che il tipo di apparecchiatura radio[00221847] e con for me alladirettiva2014/53/UE. Iltestocompletodella
dichiarazione di conformità UE è disponibile al segmente indirizzato Internet:
6.3 Pornirea/oprinea
PORNIT: Apasati tasta On/Off (7) tamp de aproximativ 2 secunde, se aude anuntul „Power On".
OPRIT: Pentru a opri, apasati tasta On/Off (7) tamp de aproximativ 3 secunde, se aude anuntul „Power OFF".
Indicatie - Oprirea automata a caskilor

Modul Voce: Vorbire accentuata