00221847 - Fone de ouvido HAMA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho 00221847 HAMA em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre 00221847 HAMA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Fone de ouvido em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 00221847 - HAMA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 00221847 da marca HAMA.
MANUAL DE UTILIZADOR 00221847 HAMA
1. Elementosdecomandoe i ndicações
1.Microfoneincorporado
2.TomadadecarregamentoUSBC
3.Tomadajackde3,5mm
4. Attendimentelefmonico- Rejeitar-Desligar
5.Volumedesom+/-
6.Intensidadedotoque
7. Interruptorligar/desligar
8. Botão de modo (Completo - Voz - Normal)
9(LEDdefuncão
10.Botaoodeemparelhamento(2,4GHz)
11. Tomada jack de 3,5 mm (sinal audio IN - do televator)
MuitoobrigadoporseterdecididoporesteproduHama! Antes deutilizar o produits,leia atentamente todas as indicacoes e observacoesdestemual.Em seguida,guardeasinstruções de uso num local seguro,para as poder consultar sempre que necessario.Se transferir o produits para um novo proprietario, entregatembemestemualdeinstruções.
2. Explicação dos símbolos de征求意见 e das observações
Aviso
Este=simbolo éutilizzato para identificar informacoes de seguraroupara chamar a atencao para perigos e riscos especialis.

Nota
Este simbolo éutilizzato para identificar informacoes de segurar avenida ou para assinar observacoes importantes.

3.Descriçãoodossimbolosdaetiquetadoproduto

A potência do carregarador deve variar entre uma potênciaminimade2,0watsexigida p elosistema derádioe u mapotênciaiamaximade2,0watts necessária para atingir a velocidade Tmaxa de correamento.
Graças i nterfaceUSBuniformizada, é也是非常 possivelutilizarumcarregadorcompotenciade saidamaiselevada.
4.Conteudodaembalagem
- 1 x a uscultadoresparaTV
- 1 x c abodecarregamentoUSB-C
- 1 X d onglede2,4GHz
-1 x cabodeáudio
-1xmanualdeinstrções
5.Indicaçõesdesegurânca
- O produits está previsto apenas para'utilização privada e não comercial.
- Utilize o produits exclusivamente para o fim a que se destina.
- Ascrienciasdevem ser vigiadas,para evitar que possam brincar como p roduto.
- Nunca utilize o produit em和地区 em que não sejam permitidos dispositivoseletrónicos.
- Não tente efetuar a manutençao ou reparacao do produits. Qualquertrabalhodemanutençaoodeveserexecutadoportecnicos especializados.
- Nunca abra o produits, nem o utilize caso esteja danificado.
- Não dobre nem esmague o cabo.
- Nunca deixe cair o produto, nem o submeta a choques fortes.
- Elimine imeditamente o material da embalagem em conformidadecom a s n ormaslocaisapicaveis.
- Nunca introduza alteracoes no produits. Se o fazer, a garantia deixará de servalida.
Proteja o produit da sujidade, da humidade e do sobreaqueamento,e u tilize-ounicamenteemambienteSESecos. - Nunca utilize o Produkto diretamente ao pé de aquecimentos ou de outras fontes de calor, nem o exponha a incidencia direta dos raiosdesol.
- Utilize o produits sempre so em condições climáticas moderadas.
- Tal como qualquer除外 dispositivo elétrico, este produit não podesermanuseadoporcriancies!
- Nunca utilize o produit fora dos limites de desempenho indicados nosdastocnicos.
- Nunca utilize o produit em ambientes humidos e evite os salpicos de aqua
Aoconduzirumveiculopesadoouuumautomoveldesportivo, não permita que o seu produits o distraia e tenha atençao ao transito e ao meioenvolvente. - A bateria está montada de forma fixa e não pode ser removida; elimine o produto como um todo de acordo com as determinações legalemvilgor.
- Nunca deite a bateria ou o produto para o fogo.
- Não altere nem deformé/aqueça/desmonte as baterias.
- Não utilize o produto quando estiver a ser carregado!
Aviso-Bateria

- Utilize apenas carregadores ou portas USB adequados para efetuar o corregamento.
NuncautilizeumcarregadoroupotasUSBdanificadosemeral,nemostentereparar. - Não submeta o produit a um correamento excessivo ou a um descarregamentocompleto.
- Evite um armazenamento, um carregamento e uma utilização em condições de temperatas extremas e de pressão atmosférica extremamente baixa (como, por exemplo, a grandesaltitudes).
- Sempre que o produito for armazenado por um periodo prolongado,recarregue-oregularmente(pelomenos trimestralmente).
Aviso-Imanes

- O produitera Campos magnéticos. As pessoas com pacemakers devem procurar aconselhoamento medico antes deutilizaremesteproduo,uma vezque ofunicamento do pacemakerpodeserafetado.
- Naocoloquecartoesdemultibancoousemelhantescom faixasmagnéticasnapproximidadacaixacarregadora oudosaureculares. Asinformacaoesmemorizadasna faixamagnéticadoscartoespoderaoiserdanificadasou completenessapagadas.
Aviso - Volume de som alto

Pressaoacusticamaiselevada!
Riscodelesoesauditivas.
- Para não perdier a audicão, evite ouvir com um volume de som mais a Itoduranteumperiodolongo.
- Mantenha sempre um volume de som não exagerado. Um volume de som alto, mesmo durante um periodo curto, poderá causarlesõesesauditivas.
- Autilizaçãodo produto limita a sua perceção do ruido ambiente. Por isso, quando utilizes o produçãoconduzauopere máquinas.
6. Instalação e colocação em funcaoamento
6.1Instalacaoodotransmitter
- Ligue o dongle de 2,4 GHZ a uma porta USB adequada no seu teilevisor para obter alimentacao elétrica.
- Agora, ligue a saída de audio do seu televisor à tomada jack do dongle'utilizando o cabo de audio fornecido.
6.2 Instalaçãodorecetor
- Carregue totalmente os auscultadores antes de os'utilizar pela primaira vez. O LED acende-se a vermelho.
Lique os auscultadores (7). O LED pisca a ciano. - Os auscultadores reconhecem automaticamente o sinal de 2,4 GHz e o LED acende-se a azul.
- Em alternativa, os auscultadores podem ser operados atraves de BT. Se os auscultadores não receberem um sinal do transmissor de 2,4 GHz, mudam automaticamente para a recessão BT. SeLECTIONA"hamaTV-HeadphonesDongle"nasuafontede reproducao. Após o emparelamento bem sucedido, o LED acende-se verte.
6.3Ligar/desligar
ON: Premir o botão Ligar/Desligar (7) duranteça de 2 segundos, soaa m ensagem "PowerOn".
OFF: Para desligar, prima o botão Ligar/Desligar (7) duranteça de 3 segundos, soa a mensagem "Power OFF".
Observação-Desligamentoautomáticos auscultadores

Os auscultadores está equipados com um sistema automatico de desligamento. Se no prazo de 3关键时刻 os auscultadores não se ligarem ao seu disposicao (emparelhamento), os auscultadores desligam-seautomaticamente.
7. Carregamento
Antesdeutilizarosauscultadorespelaprimeira v ez,carregue-os umavezcomacargatotal.
7.1Desligare Iigarosauscultadores
Certifique-sedequeosauscultadoresestjamdesligados.
Ligue o cabo de corregamento USB fornecido juntamente à tomada de corregamento (2). Ligue a ficha livre do cabo de corregamento USB-C a um corregador USB apropiado. Ao fazê-lo, cumpra as indications do manual de instruções do corregador USB realizado.
7.2 Processodecarregamentodosauscultadores
O LED (9) acende-se durante o processo de corregamento, permanente, emvermelho.
Terminado o processo de corregamento, o LED (9) apaga-se. O acumulador pode demorar até 2,5 horas a ficar com a energia不完.
7.3Capacidadedabateria
Quando a entrega dos auscultadores estiver baixa, o LED (9) piscá a vermelho e segue-se a mensagem "Battery Low".
8. L igaçãoBluetooth® (emparelhamento)- U tilização alternativa- d iretamentesemdòngl
Observação-Empa relhamento

- Certifique-se de que o seu dispositovo compativel com Bluetooth® estejaligadoe queo Blu e to eestejaativado.
- Consulte o manual de instruções do seu disposítivo para obter mais informações sobre este assunto.
Os auscultadores e o dispositivo final não devem estar mais de 1 metro um do outros. Quanto menor for a distança, melhor. Ligueosauscultadorescomo b otãolig./deslig.(7). Prima simultaneamente os botões Vol+ (5) e Vol- (6) durante 3 segudos até ouvir "Pairing".
Se o LED (9) pascar de forma intermitente e ouvir a mensagem:
os auscultadores está à procurada de uma ligação por Bluetooth®.
osauscultadoresjáestãoemparelhadoscomumdispositivofinal comBluetooth
9. Elementosdecomando
9.1Modo
Pode的选择器 entre3mosodiferentesutilizandoobotaoModo (8).
Modo normal: reproducao neutra
Modo completo: Agudos e graves amplificados
Mododevoz:Idiomaemdestaque
Para tal, prima uma vez o botão para passar ao modo segunte
9.2Telefone
Pode utiliser o botão Telefoné (4) para aceitar e terminar chamadas telefonicasnomodoBluetooth
9.3Regulaçãoovolumedesom
Aumentaro v olumedesom
Prima uma vez o botão + (5) paraLER o volume de som.
Quando e regulado o volume de som maximo, é emitido um sinal.
Reduziro volumedesom
Prima uma vez o botão - (6) para reduzir o volume de som.
10. Reprodução audio atraves de cabo audio
Em alternativa, también pode ligar estas auscultadoresutilizando um cabo AUX. Para o fazer, insira uma extremidade do cabo no equipamento terminal, e a另一边 extremidade na entrada audio (3).
11.Manutençao c onservacao
Nota 6
Antes de limpar o seu disposicao, e quando nao o for aplicar por um periodo prolongado, deslige-o sempre da alimentacao eletrica/corrente.
- Limpe o produit apenas com um pano sem pelos ligeiramente humedecido e não utilizeiros de limpeza agressivos.
- Certifique-se de que não penetreágua no produits.
12. Exclusaoederesponsabilitad
A Hama GmbH & Co KG declina toda e qualquer responsabilitadede ougarantiapordanosdeccorrentesdainstalacao,damontagemoudomanuseamentoincorretosdoproduoto/oudoincumperimentodomanualdeinstrucoes/oudasindicaoesdeseguranca.
13.Dadostécnicos
| O | Auscultadores |
| Receção s i n a l | Bluetooth®5.3 semfios |
| Frequência de transmissão | 2.4 GHz / 2402 - 2480 MHz |
| Alcance100m(RF)/ 1 0m(BT) | |
| Gama de freqências | 20 Hz - 20 kHz |
| Sensibilidade90dB/ mW | |
| Impedência | 32Ω |
| Diámetro | Altifalanteede40mm |
| Autonomia | 16 h |
| Conexão | USB-C(para carroamento) 3,5mmestéreo(paru tilização comfios) |
| Consumodeenergia | 5V ~ 240mA |
| Capacidadémín. | 380mAh |
| 0 | Dongle |
| Conexão | USB-A,3,5mmestéreo (para transmissãoideáudio) |
| Transmissão de sinais | Rádio |
| Frequênciadetransmissão | 2402-2480MHz |
| Alcance100m |
14.Declaracaodeconformidade
A Hama GmbH & Co KG declara por esta via que o equipamentoderádotópto[00221847]estead conformidade com a Diretica 2014/53/UE. O texto
integraldadeclaraçãodeconformidadeestadisponívelnoseguinteendereçodelInternet:
| Bandade frequências/bandasde Frequências | 2402MHz-2 480MHz |
| Potência ciamáxima transmitida | 2.5mWE.I.R.P. |
15.Indicaçõesdeacordocomo R egulamento2023/826/UE
As informações em relaço ao consumo de energia podem consultadas e m: