00221847 - Kopfhörer HAMA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 00221847 HAMA als PDF.
Benutzerfragen zu 00221847 HAMA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kopfhörer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 00221847 - HAMA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 00221847 von der Marke HAMA.
BEDIENUNGSANLEITUNG 00221847 HAMA
1.BedienungselementeundAnzeigen
1.eingebautesMikrofon
2.USB-Cladebuchse
3.3.5mmKlinkenbuchse
4. Telefon Annahme - Ablehnen - Auflegen
5.Lautstärke+
6.Lautstarke
7. Ein-Ausschalter
8. Mode-Taste (Full - Voice - Normal)
9.Functions-LED
10. Pairing-Button(2,4GHz)
11.3.5mmKlinkenbuchse(Audio-SignalIN-v onTV)
VielenDank,dassSiesichfureinHamaProdukt entschieden haben!
NehmenSiesichZeitundlesenSiediefolgendenAnweisungen undHinweisezunachstganzdurch.BewahrenSiediese BedienungsanleitunganschlieBend an einem sicheren Ort auf,um beiBedarfdarinnachschlagenzukonnen.SolltenSiedasGerat veraBenn,gebenSiedieseBedienungsanleitungandenneu Eigentumerweiter.
2. ErklärungvonWarnsymbolenundHinweisen
Warning

Wird v erwendent,umSicherheitshinweisezukennzeichenoder umAufmerksamkeitaufbesondere GefahrenundRisikenzu lenken.
Hinweis

Wird verwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige Hinweisezukennzeichen.
3. ErklärungvonSymbolenderProduktkennzeichnung

4.Packungsinhalt
- 1 x TV-Kopfhörer
- 1 x U SB-CLadekabel
- 1X D ongle2,4GHz
-1xAudiokabel - 1x Bedienungsanleitung
5.Sicherheitshinweise
D asProduktstürdenprivaten, nicht-gewerblichen Haushaltsgebrauchvorgesehen.
- V erwendenSiedasProduktausschließlichfürdendazu vorgesehenenZweck.
- K indersolltenbeaufsichtigtwerden,umsicherzustellen,dasssie nicht mit demProduktspiel.
B enutzen Siedas Produktnichtin Bereichen, indenen elektronische Gerätenichterlaubtsind.
- Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten oder zu reparieren. ÜberlassenSiejeglicheWartungsarbeitdem zuständigenFachpersonal.
- Offnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei Beschädigungen nicht weiter.
- Knicken und quetschen Sie das Kabel nicht.
- LassenSiedasProduktnichtfallenundsetzenSieeskeinen heftigenErschütterungenaus.
- EntsorgenSiedasVerpackungsmaterialsofortgemäßdenörtlich gultigen Entsorgungsvorschriften.
- Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor. Dadurch verlieren sie jegliche Gewährleistungsansprüche.
- Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und Überhitzung und verwenden Sie es nur in trockenen Umgebungen.
B etreibenSiedasProduktnichtinunmittelbarerNahederHeizung, anderer Hitzequellen oder in direkter Sonneneinstrahlung.
- V verwendenSiedenArtikelnuruntermoderatenklimatischen Bedingungen.
- DiesesProduktgehört, wiealleelektrischen Produkte, nicht Kinderhände!
- Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in den technischen Datenangegebenen Leistungsgrenzen.
- VerwendenSiedasProduktnichtineinerfeuchtenUmgebungund vermeidenSieSpritzwasser
- Lassen Sie sich auf der Fahrt mit einem Kraftfahrzeug oder Sportgerätnicht durchlhrProduktablenkenundachtenSieauf die Verkehrsslageundhre Umgebung.
- DerAkkuiestfesteingebauundkannnichtentferntwerden, entsorgenSiedasProduktalsGanzesgemädengesetzlichen Bestimmungen.
- Werfen Sie den Akku bzw. das Produkt nicht ins Feuer.
-Verändernund/oderdeformieren/erhitzen/zerlegenSieAkkus/Batteriennicht.
- Verwenden Sie das Produkt nicht während des Ladevorgangs!
Warning-A k k u

- Verwenden Sie nur geeignete Ladegeräte oder USB-Anschlüsse zumAufladen.
- Verwenden Sie defekte Ladegerate oder USB-Anschlusses generell nichtmethrundversuchenSienicht,dieseuzu reparieren.
- Überladen oder tiefentladen Sie das Produkt nicht.
- Vermeiden Sie Lagerung, Laden und Benutzung bei extremen Temperaturen und extrem niedrigem Luftdruck (wie z.B. in großenHohen).
- Laden Sie bei längerer Lagerung regelmäßig (mind. vierteljährig)nach.
Warning-Magnete



- DasProdukterzeugtmagnetischeFelder. P er s o n mit Herzschrittmacher sollenn vor Benutzung把这些 Produktes einen Arzt zu Rateziehen, ob die Funktion des Herzschrittmachersdadurchbeeintrachtigtwerdenkonnae.
BewahrenSiekeineEC-oderahnlicheKartenimit MagnetstreifeninderNahederLadebox o derderOhrher auf. D ieDataaufdenKartenkonnenbeschädigtoder gelöschtwerden.
Warning-Hohelautstärke

-HoherSchalldruck!
- EsbestehtdasRisiko einesGehorschadens.
UmeinenVerlustdesHorsinnszuverhindern,vermeidenSied das Horen bei groBem Lautstärkepegel uber lange Zeiträume.
- HaltenSiedieLautstärkeimmeraufinemvernünftigen Niveau. Hohe Lautstärken können - selbst bei kurzer Dauer zuHorschadenführren.
DieBenutzungdesProduktesschränkTSieinder WahrnehmungvonUmgebungsgerauschenein.BedierenSiedaherwährend derBenutzungkeineFahrzeuge oder M aschinen.
6. Installation und Inbetriebnahme
6.1 InstallationSender
- Verbinden Sie den 2,4 GHZ-Dongle zur Stromversorgung mit einem geeignetem USB-Anschluss an ihrem TV.
- Verbinden Sie nun den Audioausgang ihres TVs durch das mitgelieferteAudio-KabelmitderKlinkenbuchsedesDongles.
6.2 InstallationEmpfänger
- Laden Sie den Kopfhörer vor dem ersten Gebrauch vollständig auf. L EDleuchtetrot.
SchaltenSiedenKopfhorein(7).LEDblinkcyan. - Der Kopfhörer erkennt automatisch das 2,4GHz Signal und die LEDleuchtetblau.
- Alternatively kann der Kopfhörer über BT betrieben werden. Wenn der KopfhörerkeinSignalvom2.4GHzSenderempfängt, wechselterautomatischendenBT-Empfang.WahlenSieinhrer Wiedergabequelle „hama TV-Headphones Donge" aus. Nach erfolgreichemPairingleuchtetdieLEDgrün.
6.3Ein-/Ausschalten
ON: Drücken Sie die Ein-Aus-Taste (7) für ca 2 Sekunden, die Ansage „PowerOn“ ertont.
OFF: Zum Ausschalten drücken Sie die Ein-Aus-Taste (7) für ca. 3 Sek, die Ansage „PowerOFF" eront.
Hinweis - Automatisches Ausschalten des Kopfhörers

DerKopfloreristmiteinerAbschaltautomatikausgestattet.
Erfolgst innerhalb von 3 Minuten keine Verbindung zu Ihrlem
Endgerat, schaltetdieserautomatischab.
7.Laden
Laden Sie vor dem ersten Gebrauch den Kopfhöreromal vollständigauf.
7.1 Kopfhörerausschaltenundanschieden
Stellen Sie sicher, dass der Kopfhörer vor dem Aufladen ausgeschaltetist.
SchlieBenSiedasbeiliegendeUSB-LadekabelandieLadebuchse (2) a n.SchlieBenSiedenfrei SteckerdesUSB-CLadekabels an einem geeigneten USB Ladegerät an. Beachten Sie hierzu die BedienungsanleitungdesverwendetenUSBLadegeräts.
7.2LadevorgangKopfhörer
DieLED(9) I euchtetwahrenddesLadevorgangsduerhaftrot.
Nach Abschluss des Ladevorgangs erlischt die LED (9). Es kann bis zu 2,5 Stunden dauern, bis der Akku vollständig aufgeladenist.
7.3Akkukapazitat
Bei niedrigem Akkustand des Kopfhörers blinkt die LED (9) rot und eserfolgtdieAnsage, BatteryLow".
8.Bluetooth Verbindung(Pairing)-A lternative Verwendung-direktohneDongle
Hinweis-Pairing

- Stellen Sie sicher, dass Ihr Bluetooth®-fähiges Endgerät eingeschaltetistunddassBluetooth ® aktiviertist.
- Beachten Siehierzudie Bedienungsanleitung IhresEndgerates.
DerKopfhorerunddasEndgeratsolltennichtweiterals1 M er voneinander entfernt sein. Je geringer der Abstand,esto better. Schalten Sie den Kopfhorer mit der Ein-Aus-Taste (7) ein.
Drucken Sie die Vol+ (5) und Vol- (6) gleichzeitig fur 3 Sek, bis "Pairing"ertont.
Wenn die LED (9) abwechselnd blau blinkt und Ansage:
DerKopfhorersuchtnacheinerBluetooth -Verbindung
WenndieLED(9)grünleuchtetundAnsage:
Der Kopfhörer ist bereits mit einem Bluetooth®- E ndgerät verbunden.
9.Bedienelemente
9.1Mode
Mit der Mode-Taste (8) können sie aus 3 verschiedene Modi wahlen.
NormalMode:neutraleWiedergabe
FullMode:HohenundBasseverstärk
VoiceMode:Sprachehervorgehoben
Hierzu drücken Sie die Taste jeweils einmal, um in den nachsten Modezuwechseln
9.2Phone
MitderPhone-Taste(4)konnenSieimBluetooth-Betrieb TelefongesprücheAnnehmenundTelefongesprüchebeenden
9.3Lautstärkeregelung
Lautstärkeerhöhen
DruckenSieeinalmaldie+-Taste(5),umdieLautstärkeuzerhöhen.
BeiErreichendermaximalenLautstärke erfolgteinSignal.
Lautstärkereduzieren
Drücken Sie einmal die --Taste (6), um die Lautstärke zu reduzieren.
10.Audio-WiedergabeüberAudiokabel
AlternativkonnenSiediesenKopfhörerauchmitHilfeeinesAUX-Kabels verbinden. Stecken Sie hierzu ein Ende in das Endgerät und dasandere EndeindenAudio-Eingang(3).
11.WartungundPflege
Hinweis

TrennenSiedasGeratvorderReinigungundbeilangerem Nichtgebrauchvom N etz.
- Reinigen Siedieses Produktnurmiteinemfusselfreien,leicht feuchtenTuchundverwendenSiekeineaggressivenReiniger.
- Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Produkt eindringt.
12.Haftungsausschluss
DieHamaGmbH& Co K G übernimmtkeinerleiHaftungoder GewährleistungfurSchäden,dieausunsachgemäßerInstallation, MontageundunsachgemäßemGebrauchdesProduktesoder einerNichtbeachtungderBedienungsanleitungund/oderder Sicherheitshinweiseresultieren.
13.Technische Daten
| O | Kopfhörer |
| Signalempfang | Funk Bluetooth®5.3 |
| Übertragungsfrequency | 2.4 GHz/ 2402 - 2480 MHz |
| Reichweite | 100m (RF) / 10m (BT) |
| Frequenzbereich | 20 Hz - 20 kHz |
| Empfindlichkeit | 90 dB/mW |
| Impedanz | 32Ω |
| Durchmesser | 40 mm Speaker |
| Laufzeit | 16h |
| Anschluss | USB-C(forcharging) 3.5mmstereo(for wireduse) |
| Stromaufnahme | 5V ~ 240mA |
| Min.Kapazität | 380mAh |
| Φ | Dongle |
| Anschluss | USB-A,3.5mmstereo (foraudiotransmission) |
| Signalübertragung | Funk |
| Übertragungsfrequency | 2402-2480MHz |
| Reichweite100m |
14.Konformitätserklarung

E Hiermit erklart die Hama GmbH & Co KG, dass derFunkanlageyp [00221847]derRichtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der
EU-Konformitätserklung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
| Frequenzband/Frequenzbänder | 2402 MHz-2480 MHz |
| Abgestrahltemaximale Sendeleistung | 2.5mWE.I.R.P. |
15. Angaben nach Verordnung (EU) 2023/826
Informationen zum Energieverbrauch finden Sie unter:
6.3EvpyonoinAnEvpyonoin
ON: Nañóte to kouπi ON/OFF (7) yia nepinou 2 δειτρόλεπι, akouyeta i avakoiwσn "Power On".