PFSA 20-Li C3 - некатегоризиран PARKSIDE - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството PFSA 20-Li C3 PARKSIDE в PDF формат.
Изтеглете инструкциите за вашия некатегоризиран в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си PFSA 20-Li C3 - PARKSIDE и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. PFSA 20-Li C3 на марката PARKSIDE.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ PFSA 20-Li C3 PARKSIDE
Prevod originalnega navodila za uporabo АКУМУЛАТОРЕН ПИСТОЛЕТ ЗА БОЯ Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
1. Безопасност на работното място ................................................. 204
4. Употреба и обслужване на електрическия инструмент ............................... 205
- Допълнителни указания за безопасност за пистолети за боядисване p. 206
- Оригинални принадлежности/допълнителни уреди p. 206
- Указания за безопасност за зарядни устройства p. 207
- Указания за работа p. 207
- Вискозитет p. 207
- Подготовка на повърхността запръскане p. 208
- Преди пускането в експлоатация p. 208
- Зареждане на акумулаторния пакет (вж. фиг. Б) p. 208
- Поставяне/Изваждане на акумулаторния пакет в/от уреда p. 208
- Проверка на състоянието на акумулаторната батерия p. 208
- Пускане в експлоатация p. 208
- Монтаж/Демонтаж p. 208
- Избиране/Смяна на дюзата p. 208
- Зареждане с материал за пръскане p. 209
- Включване/Изключване на уреда p. 209
- Настройка на факела на пръскане p. 209
- Настройка на вида струя p. 209
- Поддръжка и почистване p. 209
- Почистване/Смяна на въздушния филтър p. 210
- Предаване за отпадъци p. 210
- Гаранция p. 211
- Сервизно обслужване p. 213
- Вносител p. 213
- Оригинална декларация за съответствие p. 214
- Поръчка за резервна акумулаторна батерия и зарядно устройство PFSA 20-Li C3 ■ 202 p. 215
Поздравяваме ви за покупката на вашия нов уред. Избрали сте висококачествен продукт. Ръководството за потребителя е част от този продукт. То съдържа важни указания относно безопасността, употребата и предаването за отпадъци. Преди да използвате продукта, се запознайте с всички указания за обслужване и безопасност. Използвайте продукта единствено според описанието и за указаните области на приложение. Предавайте продукта на трети лица заедно с цялата документация. Употреба по предназначение Този уред е подходящ за нанасяне на бои, лакове и лазури. Забранена е всякаква упот- реба на леснозапалими, горими бои, лакове или разредители. Всяка друга употреба или промяна на уреда се счита за нецелесъо- бразна и крие значителни опасности от злопо- лука. За повреди вследствие на употреба, която не отговаря на предназначението, не поемаме отговорност. Уредът е предназначен само за лична употреба.
вж. фигурата на разгъващата се страница Холендрова гайка Глава на дюзата
Пръскащо устройство Пусков лост
Капак на въздушния филтър Въздушен филтър Чаша за боя Тръба за подаване на материал Регулатор на количеството за пръскане Фиг. A Четка за почистване Игла за почистване 15a
Мерителна чаша Резервен въздушен филтър
Акумулаторен пакет* Бутон за деблокиране Бутон за състоянието на акумулаторната
Бързозарядно устройство* Червен контролен светодиод Зелен контролен светодиод Окомплектовка на доставката 1 акумулаторен пистолет за боя 4 дюзи (1x 1,5mm/1x1,8mm/ 1x2,2mm/1x2,6mm *
1 фуния 1 чаша за измерване на вискозитета 1 игла за почистване 1 четка за почистване 1 ръководство за потребителя 1 филтър
- 1 х предварително монтиран Технически характеристики Акумулаторен пистолет за боя PFSA 20-Li C3 Номинално напрежение 20 V (постоянен ток) Дебит 700 ml/min (вода) Чаша за боя 1200 ml Макс. вискозитет 70 DIN-s Акумулаторна батерия PAP 20 B1* Тип ЛИТИЕВО-ЙОННА Номинално напрежение 20 V (постоянен ток) Капацитет 2 Ah Клетки 5PFSA 20-Li C3 BG
203 ■ Бързозарядно устройство за акумулаторната батерия PLG 20 C1* ВХОД/Input Номинално напрежение 230–240 V ∼, 50 Hz (променлив ток) Номинална консумация 65 W Предпазител (вътрешен) 3,15 A T3.15A ИЗХОД/Output Номинално напрежение 21,5 V (постоянен ток) Номинален ток 2,4 A Продължителност на зареждане около 60 min Клас на защита II /
- АКУМУЛАТОРНАТА БАТЕРИЯ И ЗАРЯДНОТО УСТРОЙСТВО НЕ СА ВКЛЮЧЕНИ В ОКОМ- ПЛЕКТОВКАТА НА ДОСТАВКАТА Данни за шум и вибрации Измерена стойност за шум съгласно EN 60745. Измереното по скала „А“ ниво на шума на елек- трическия инструмент обикновено възлиза на: Ниво на звуковото налягане L
= 72,1 dB (A) Възможна неточност на измерването K = 3 dB Ниво на звуковата мощност L
= 83,1 dB (A) Възможна неточност на измерването K = 3 dB Носете антифони! Сумарна стойност на вибрациите на ръкохватката a
Възможна неточност на измерването K = 1,5 m/s
Символи върху уреда Винаги носете защитни очила. Винаги носете средства за дихателна защита.
► Посочената стойност на вибрационните емисии е измерена съгласно стандартен метод на изпитване и може да се използва за сравняване на електрически инструменти. ► Посочената стойност на вибрационните емисии може да се използва и за начална оценка на експозицията. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ► По време на действителна употреба на елек- трическия инструмент стойността на вибра- ционните емисии може да се различава от посочената стойност в зависимост от начина на използване на електрическия инструмент. ► Постарайте се да поддържате вибрацион- ното натоварване максимално ниско. При- мерни мерки за намаляване на вибрацион- ното натоварване са носене на ръкавици при употреба на инструмента и огранича- ване на работното време. При това трябва да се вземат предвид всички части на работ- ния цикъл (напр. периодите, през които елек- трическият инструмент е изключен, както и периодите, през които инструментът е вклю- чен, но работи без натоварване). Общи указания за безопасност заелек- трически инструменти ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ► Прочетете всички указания за безопасност и инструкции. Пропуски при спазването на указанията за безопасност и инструкциите могат да причинят токов удар, пожар и/или тежки наранявания. Запазете всички указания за безопасност и инструкции за бъдещи справки. Използваният в указанията за безопасност тер- мин „електрически инструмент“ се отнася за работещи със захранване от мрежата електри- чески инструменти (с мрежов кабел) и за рабо- тещи с акумулаторни батерии електрически инструменти (без мрежов кабел).PFSA 20-Li C3 ■ 204
1. Безопасност на работното място
a) Поддържайте работното си място чисто и добре осветено. Безпорядък и неосветени работни места могат да причинят злополуки. б) Не работете с електрическия инструмент в потенциално експлозивна среда с наличие на запалими течности, газове или прахове. Електрическите инструменти образуват искри, които могат да запалят праха или парите. в) По време на употреба на електрическия инструмент дръжте на разстояние деца и други лица. При отвличане на вниманието е възможно да загубите контрол над уреда.
2. Електрическа безопасност
a) Свързващият щепсел на електрическия инструмент трябва да е подходящ за кон- такта. Щепселът не трябва да се променя по никакъв начин. Не използвайте преходни щепсели заедно със защитно заземените електрически инс- трументи. Щепселите, по които не са пра- вени промени, и подходящите електрически контакти намаляват риска от токов удар. б) Избягвайте контакт на тялото със заземени повърхности, като например тръби, радиа- тори, печки и хладилници. Съществува повишен риск от токов удар, когато тялото ви е заземено. в) Пазете електрическите инструменти от дъжд и влага. Проникването на вода в електри- чески уред повишава риска от токов удар. г) Не променяйте предназначението на кабела, например за носене или окачване на електрическия инструмент с него или за дърпане на щепсела от контакта. Пазете кабела от нагряване, масло, остри ръбове или движещи се части на уреда. Повредени или оплетени кабели увеличават риска от токов удар.
Когато работите на открито с електрически инструмент, използвайте само удължители, които са подходящи за ползване на открито. Употребата на годни за работа на открито удължители намалява риска от токов удар. е) Когато работата с електрическия инструмент във влажна обстановка е неизбежна, използ- вайте прекъсвач с дефектнотокова защита. Използването на прекъсвач с дефек тнотокова защита намалява риска от токов удар.
3. Безопасност на хората
a) Винаги бъдете внимателни, съсредоточете се върху това, което извършвате, и подхож- дайте разумно към работата с електрически инструменти. Не използвайте електрически инструмент, когато сте уморени или сте под въздействието на наркотици, алкохол или медикаменти. Един момент невнимание при работа с електрическия инструмент може да доведе до сериозни наранявания.
Използвайте лични предпазни средства и винаги носете защитни очила. Използването на лични предпазни средства като прахоза- щитна маска, устойчиви на плъзгане защитни обувки, каска или антифони – в зависимост от вида и приложението на електрическия инструмент – намалява риска от наранявания. в) Избягвайте неволно пускане. Уверете се, че електрическият инструмент е изключен, преди да го свържете към електрозахран- ването и/или акумулаторната батерия, да го вземете или носите. Когато при носене на електрическия инстру- мент държите пръста си на превключвателя или свържете вече включен уред към елек- трозахранването, са възможни злополуки. г) Отстранявайте инструментите за настройка или гаечните ключове, преди да включите електрическия инструмент. Намиращ се във въртяща се част на уреда инструмент или ключ може да причини наранявания. д) Избягвайте неестествено положение на тялото. Заемете стабилна позиция и винаги пазете равновесие. Така ще можете да контролирате по-добре електрическия инс- трумент в неочаквани ситуации. е) Носете подходящо работно облекло. Не носете широки дрехи или бижута. Дръжте косите, облеклото и ръкавиците си далече от движещи се части. Свободните дрехи, бижутата и дългите коси могат да бъдат захванати от движещи се части.PFSA 20-Li C3 BG
205 ■ ж) Ако е възможно монтиране на уреди за изсмукване и улавяне на прах, се уверете, че са свързани и се използват правилно. Използването на уред за изсмукване на прах може да намали опасностите поради наличие на прах.
4. Употреба и обслужване на
електрическия инструмент a) Не претоварвайте уреда. За работата си използвайте предназначения за нея елек- трически инструмент. С подходящия елек- трически инструмент ще работите по-добре и по-безопасно в посочения работен диапазон. б) Не използвайте електрически инструмент с повреден превключвател. Електрически инструмент, който не може да се включва и изключва, е опасен и трябва да се ремонтира. в) Изключете щепсела от контакта и/или отстра- нете акумулаторната батерия, преди да пред- приемете настройки на уреда, да смените принадлежности или да оставите уреда. Тази предпазна мярка предотвратява неволното пускане на електрическия инструмент. г) Когато не използвате електрическите инс- трументи, ги съхранявайте извън обсега на деца. Не позволявайте използване на уреда от лица, които не са запознати с него или не са прочели тези указания. Електрическите инструменти са опасни, ако се използват от лица без опит. д) Поддържайте старателно електрическите инструменти. Проверявайте дали движе- щите се части функционират правилно и не се заклинват, дали има счупени части или части, които са повредени така, че съществува опасност за функционирането на електрическия инструмент. Преди изпол зване на уреда повредените части трябва да се ремонтират. Причина за много злополуки е лоша поддръжка на елек- трическите инструменти. е) Поддържайте режещите инструменти остри и чисти. Старателно поддържаните режещи инструменти с остри режещи ръбове се заклинват по-рядко и се направля- ват по-лесно. ж) Използвайте електрическия инструмент, принадлежностите, работните инстру- менти и т.н. в съответствие с тези указания. Вземайте под внимание работните условия и извършваната дейност. Употребата на електрически инструменти за други, раз- лични от предвидените приложения може да доведе до опасни ситуации.
5. Употреба и обслужване на
акумулаторния инструмент a) Зареждайте акумулаторните батерии единствено в зарядните устройства, препо- ръчани от производителя. За зарядно устройство, предназначено за определен вид акумулаторни батерии, съществува опасност от пожар, ако се използва с други акумулаторни батерии. б) Използвайте единствено предвидените за електрическите инструменти акумулаторни батерии. Употребата на други акумулаторни батерии може да доведе до наранявания и опасност от пожар. в) Когато не използвате акумулаторната батерия, я дръжте далече от канцеларски кламери, монети, ключове, пирони, вин- тове или други малки метални предмети, които могат да предизвикат шунтиране на контактите. Късо съединение между контактите на аку- мулаторната батерия може да причини изгаряния или пожар. г) При неправилно използване е възможно изтичане на течност от акумулаторната батерия. Избягвайте контакт с нея. При случаен контакт измийте с вода. В случай че течността попадне в очите, потърсете допълнително медицинска помощ. Изтича- щият от акумулаторната батерия електролит може да доведе до раздразнения на кожата или изгаряния. ПОВИШЕНО ВНИМАНИЕ! ОПАСНОСТ ОТ ЕКСПЛОЗИЯ! Никога не зареждайте непрезареж- дащи се батерии.PFSA 20-Li C3 ■ 206
BG Пазете акумулаторната батерия от високи температури, включително напр. от продължително излагане на слън- чева светлина и огън, както и от вода и влага. Съществува опасност от експлозия.
a) Електрическият инструмент трябва да се ремонтира само от квалифицирани специа- листи и само с оригинални резервни части. С това се гарантира запазването на безопас- ността на електрическия инструмент. Допълнителни указания за безопасност за пистолети за
■ Поддържайте работната зона чиста и добре осветена и не съхранявайте в нея контей- нери с боя или разтворители, парцали и други горими материали. Съществува опас- ност от самозапалване. Функциониращи пожарогасители/уреди за пожарогасене трябва да са на разположение по всяко
■ Осигурете добро проветряване в зоната на пръскане и достатъчно свеж въздух в цялото помещение. Изпаряващи се горими разтворители създават експлозивна среда. ■ Не пръскайте и не почиствайте с матери- али, чиято точка на възпламеняване е под 21 °C. Използвайте материали на водна основа, труднолетливи въглеводороди или други подобни материали. Леснолетливи изпаряващи се разтворители създават екс- плозивна среда. ■ Не пръскайте в зоната на източници на запалване като искри от статично електри- чество, открити пламъци, запалителни пла- мъци, горещи предмети, двигатели, цигари и искри от включване/изключване на електри- чески кабели или превключване на прекъс- вачи. Тези източници на искри могат да дове- дат до възпламеняване на заобикалящата
■ Не разпръсквайте материали, за които не е известно дали представляват опасност. Непознати материали могат да създадат опасни условия. ■ При пръскане или боравене с химикали носете допълнителни лични предпазни средства като подходящи защитни ръка- вици и защитна маска или средство за дихателна защита. Носенето на предпазни средства за съответните условия намалява експозицията спрямо опасни субстанции. ■ Вземете под внимание евентуалните опас- ности от материала за пръскане. Обърнете внимание на маркировките върху съда или информацията от производителя на материала за пръскане, включително изис- кването за използване на лични предпазни средства. Указанията на производителя трябва да се следват с цел намаляване на риска от пожар, както и от наранявания поради токсични вещества, карциногени
■ Пистолетът за боядисване не трябва да се използва за пръскане на горими материали. Пистолетите за боядисване не трябва да се почистват с горими разтворители. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ► Имайте предвид опасностите, произти- чащи от материала за пръскане, и вземете под внимание също етикетите на съдовете или посочените от производителя на мате- риала указания. Оригинални принадлежности/ допълнителни уреди ■ Използвайте само принадлежности и допъл- нителни уреди, които са посочени в ръко- водството за потребителя респ. чийто захват е съвместим с уреда. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ■ Не използвайте принадлежности, които не са препоръчани от PARKSIDE. Изпол- зването им може да доведе до токов удар и пожар.PFSA 20-Li C3 BG
■ Този уред може да се изпол зва от деца на възраст над 8 години, както и от лица с ограничени фи- зически, сетивни или умствени възможности или без опит и зна- ния, ако са под наблюдение или са инструктирани по отношение на безопасната употреба на уреда и разбират опасностите, произтичащи от работата с него. Не допускайте деца да играят с уреда. Почистването и поддръж- ката от страна на потребителя не трябва да се извършват от деца без наблюдение. ■ Ако кабелът за свързване към мрежата на този уред се пов- реди, той трябва да се смени от производителя, неговия сер- виз или лице с подходяща ква- лификация, за да се предот- вратят евентуални опасности. Зарядното устройство е подходящо за работа само в затворени помещения.
♦ Това зарядно устройство може да зарежда само следните батерии:
PAPS208A1. ♦ Актуален списък на съвместимите акумулаторни батерии ще намерите на www.Lidl.de/Akku. Указания за работа
С уреда можете да нанасяте материал за пръс- кане до макс. 70DIN-s (вискозитет). Вискозите- тът (гъстотата) се определя по опростен метод на измерване с приложената мерителната
♦ Загребете с приложената мерителна чаша в материала за пръскане, докато се напълни
♦ Извадете мерителната чаша
ала за пръскане и оставете течността да
♦ Измерете в секунди времето до прекъсване на струята течност. Това време е известно като „DIN-секунди (DIN-s)“. ♦ При твърде висока стойност добавете посте- пенно подходящ за материала на пръскане разредител в малки количества и смесете. ♦ Отново измерете DIN-секундите. Повтаряйте процеса, докато достигнете вискозитет под 70DIN-s.
► Не превишавайте максималната стойност на вискозитета за уреда. Материалът за пръскане не трябва да е твърде гъст за про- цеса на пръскане. В противен случай уре- дът може да се запуши. ► Уверете се, че материалът за пръскане и разредителят са съвместими. При използ- ване на неправилен разредител се образу- ват бучки, които запушват уреда. Никога не смесвайте лакове от синтетична смола с нитроразредител. ► Информация относно подходящия разре- дител (вода, разредител за боя) ще наме- рите в съответните указания на производи- теля на материала за пръскане. ► Не трябва да се пръскат гранулирани/ съдържащи частици материали. Тяхното абразивно действие съкращава експлоата- ционния срок на уреда.PFSA 20-Li C3 ■ 208
BG Подготовка на повърхността
♦ Покрийте старателно и на голяма площ околността на повърхността за пръскане. В противен случай всички непокрити площи или повърхности могат да се замърсят. ♦ Уверете се, че повърхността за пръскане е чиста, суха и обезмаслена. ♦ Награпавете гладките повърхности и след това отстранете шлифовъчния прах. Преди пускането в експлоатация Зареждане на акумулаторния пакет (вж. фиг. Б) ПОВИШЕНО ВНИМАНИЕ! ► Винаги изключвайте щепсела, преди да извадите респ. поставите акумулаторния
от респ. в зарядното устройство.
► Никога не зареждайте акумулаторния пакет, ако околната температура е под 10°C или над 40 °C. В случай на продъл- жително съхраняване на литиево-йонна акумулаторна батерия редовно проверя- вайте нейното ниво на зареждане. Оптималното ниво на зареждане е между 50% и 80%. Климатът за съхранение трябва да е хладен, сух и с околна темпе- ратура между 0 °C и 50 °C. ♦ Поставете акумулаторния пакет в бързо- зарядното устройство . ♦ Включете щепсела в контакта. Червеният контролен светодиод свети и показва, че се извършва процес на зареждане. ♦ Зеленият контролен светодиод
зира, че процесът на зареждане е завършен и акумулаторният пакет е готов за експло-
Поставяне/Изваждане на акумулаторния пакет в/от уреда Поставяне на акумулаторния пакет ♦ Акумулаторният пакет трябва да се фиксира в ръкохватката. Изваждане на акумулаторния пакет ♦ Натиснете бутона за деблокиране
извадете акумулаторния пакет . Проверка на състоянието на акумулаторната батерия ♦ За проверка на състоянието на акумулатор- ната батерия натиснете бутона за състоя- нието на акумулаторната батерия . Състоянието се показва от намиращите се отстрани на акумулаторната батерия инди- каторни светодиоди, както следва: ЗЕЛЕН/ЧЕРВЕН/ОРАНЖЕВ = максимално
ЧЕРВЕН/ОРАНЖЕВ = средно зареждане ЧЕРВЕН = слабо зареждане – заредете акумулатора Пускане в експлоатация Монтаж/Демонтаж ♦ Поставете маркировката ▸ на пръскащото
блока на двигателя . След това завъртете пръскащото устройство така, че марки- ровката ▸ на пръскащото устройство
. За разде- ляне завъртете маркировката ▸ на пръска- щото устройство върху маркировката на блока на двигателя . Избиране/Смяна на дюзата
от пръскащото устройство . ♦ Поставете желаната дюза в главата на
♦ Завинтете отново холендровата гайка
пръскащото устройство . Зареждане с материал за пръскане ♦ Отвинтете чашата за боя от пръскащото устройство . ♦ При работи по хоризонтални предмети позиционирайте тръбата за подаване на
напред, в посока към главата
. При работи над височина на главата позиционирайте тръбата за пода- ване на материал назад, в посока към блока на двигателя
♦ Напълнете чашата за боя
за пръскане и я завинтете неподвижно на пръскащото устройство
Включване/Изключване на уреда Указания за работа ♦ Винаги дръжте пистолета за боядисване на еднакво разстояние от обекта. Идеалното разстояние за пръскане е около 15 cm. ♦ Чрез тестване определете съответно подхо- дящите настройки. ♦ Не включвайте/изключвайте уреда над повърхността за пръскане, а започнете и завършете процеса на пръскане на около 10 cm извън повърхността за пръскане.
♦ За включване натиснете пусковия лост и го задръжте натиснат.
♦ За прекратяване на работа отново отпуснете пусковия лост
Настройка на факела на пръскане Настройка на количеството за пръскане: ♦ Завъртете регулатора на количеството за
на желаната позиция: (–) = минимално количество за пръскане (+) = максимално количество за пръскане
► Препоръчваме да започнете с минимал- ната настройка. Настройка на вида струя ♦ Развийте холендровата гайка . ♦ Завъртете издаващите се части на главата
така, че да сочат желания символ върху пръскащото устройство . Уредът разполага със следните настройки: ▯ кръгла струя вертикална плоска струя хоризонтална плоска струя ♦ Отново затегнете холендровата гайка
Поддръжка и почистване ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТ ОТ НАРАНЯВАНЕ! Преди всякакви работи по уреда изключвайте уреда и изваждайте акумулаторната батерия.
► Никога не потапяйте пистолета за боядис- ване напълно в разтворител.
► Старателно почистване след всяко изпол- зване е особено важно за безопасността и експлоатацията. В противен случай иглата се запушва и повече не е гарантирано без- упречно функциониране на уреда. ■ При работи по почистването носете подхо- дящи защитни ръкавици. ■ След всяка употреба промийте уреда чрез пръскане на вода.PFSA 20-Li C3 ■ 210
BG ♦ За почистване на пръскащото устройство , главата на дюзата
щите се в нея отвори за пръскане използвайте приложената четка за почистване
за почистване или кърпа. Никога не използвайте бензин, разтворители или почистващи препарати, които разяждат
♦ Съхранявайте уреда само в сухи помещения. Почистване/Смяна на въздушния
Проверявайте редовно въздушния филтър , в противен случай са възможни функционални неизправности. ♦ Отстранете винтовете на капака на въздушния филтър . ♦ Свалете капака на въздушния филтър
♦ Извадете въздушния филтър и го проверете за замърсявания. ♦ При необходимост изтръскайте въздушния
и го почистете под течаща вода. След това оставете въздушния филтър
► При необходимост сменете въздушния
с резервния въздушен филтър . ♦ Извършете действията в обратна последова- телност, за да сглобите отново уреда. Предаване за отпадъци Отнася се само за Франция Продуктът, опаковката и ръководство за екс- плоатация могат да се рециклират и подлежат на разширена отговорност на производителя, както и на разделно събиране на отпадъци. Не изхвърляйте електрически инструменти заедно с битовите
Показаният встрани символ на зачер- кнат контейнер за отпадъци на колела показва, че този уред подлежи на Директивата 2012/19/EU. Съгласно тази Директива, след изтичане на срока на ползване, уредът не трябва да се изхвърля с обикновените битови отпадъци, а да се предаде в специален събирателен пункт, депо за обработка и рециклиране на отпадъци или във фирма за управление на отпадъци. Това предаване за отпадъци е безплатно за вас. Пазете околната среда и предавайте отпадъците според правилата. Информация относно възможностите за предаване за отпадъци на излез- лия от употреба продукт можете да получите от Вашата общинска или градска управа.PFSA 20-Li C3 BG
211 ■ Не изхвърляйте акумулаторни батерии с битовите отпадъци! Дефектни или употребявани акуму- латорни батерии трябва да се реци- клират съгласно Директивата 2006/66/ЕС. Батериите/Акумулаторните батерии трябва да се третират като специален отпадък и затова трябва да се изхвърлят според екологичните изисквания от съответните служби (търговци, специализирани търговци, обществени кому- нални служби, професионални фирми за изхвърляне на отпадъци). Батериите/Акумула- торните батерии могат да съдържат токсични тежки метали. Затова не изхвърляйте батериите/акумулатор- ните батерии в битовите отпадъци, а ги преда- вайте в специален събирателен пункт. Връщайте батериите/акумулаторните батерии само в разредено състояние. Опаковката е произведена от екологични материали, които могат да се предават в местните пунктове за рециклиране. Предайте опаковката за отпадъци в съответствие с екологичните изисква- ния. Вземете под внимание обозна- чението върху различните опаковъчни материали и при необходимост ги събирайте разделно. Опаковъчните материали са обозна- чени със сък ращения (a) и цифри (b) със след- ното значение: 1–7: пластмаси, 20–22: хартия и картон, 80–98: композитни материали. Екологична съвместимост и предаване на материалите за отпадъци: ■ Боите, лаковете и т.н. представляват специ- ални отпадъци, които трябва да се изхвърлят по съответен начин. ■ Спазвайте местните разпоредби. ■ Спазвайте указанията на производителя. ■ Вредни за околната среда химикали не трябва да попадат в почвата, подпочвените води или водоемите. ■ Затова е забранено пръскане в близост до водоеми или съседните им площи (водос- борни басейни). ■ При покупката на бои, лакове и т.н. обърнете внимание на екологичната съвместимост.
Уважаеми клиенти, за този уред получавате 3 години гаранция от датата на покупката.
акумулаторните пакети на серия X12V и X20V Team, в случай че са включени в окомплектов- ката на доставката, получавате също 3години гаранция от датата на закупуване. В случай на несъответствие на продукта с договора за про- дажба Вие имате законно право да предявите рекламация пред продавача на продукта при условията и в сроковете, определени в глава трета, раздел II и ІІІ и глава четвърта от Закона за предоставяне на цифрово съдържание и цифрови услуги и за продажба на стоки (ЗПЦСЦУПС)*. Вашите права, произтичащи от посочените разпоредби, не се ограничават от нашата по-долу представена търговска гаранция, не са свързани с разходи за потребителите и незави- симо от нея продавачът на продукта отговаря за липсата на съответствие на потребителската стока с договора за продажба съгласно
Гаранционни условия Гаранционният срок е 3 години от датата на получаване на стоката. Пазете добре оригинал- ната касова бележка. Този документ е необхо- дим като доказателство за покупката. Ако в рамките на три години от датата на закупуване на този продукт се появи дефект на материала или производствен дефект, продуктът ще бъде безплатно ремонтиран или заменен. Гаранцията предполага в рамките на тригодишния гаранцио- нен срок да се представят дефектният уред, касо- вата бележка (касовият бон), както и всички други документи, установяващи наличието на дефект и писмено да се обясни в какво се със- тои дефектът и кога е възникнал. Ако дефектът е покрит от нашата гаранция, Вие ще получитеPFSA 20-Li C3 ■ 212
BG обратно ремонтирания или нов продукт. В слу- чай на замяна на дефектна стока първоначал- ните гаранционен срок и гаранционни условия се запазват. В случай на ремонт на дефектна стока, срокът на ремонта се прибавя към гаран- ционния срок. За евентуално наличните и уста- новени повреди и дефекти още при покупката трябва да се съобщи веднага след разопакова- нето. Евентуалните ремонти след изтичане на гаранционния срок са срещу заплащане. Ремонтът или замяната на продукта не пораж- дат нова гаранция. Обхват на гаранцията Уредът е произведен грижливо според строгите изисквания за качество и добросъвестно изпитан преди доставка. Гаранцията важи за дефекти на материала или производствени дефекти. Гаран- цията не обхваща консумативите, както и частите на продукта, които подлежат на нормално износ- ване, поради което могат да бъдат разглеждани като бързо износващи се части (филтри, прис- тавки като напр. циркулярни дискове, резервни остриета, шкурки и др.) или повредите на чупливи части (например прекъсвачи, батерии или такива произведени от стъкло). Гаранцията отпада, ако уредът е повреден поради непра- вилно използване или в резултат на неосъществя- ване на техническа поддръжка. За правилната употреба на продукта трябва точно да се спазват всички указания в упътването за експлоатация. Предназначение и действия, които не се препоръчват от упътването за екс- плоатация или за които то предупреждава, трябва задължително да се избягват. Продуктът е предназначен само за частна, а не за профе- сионална употреба. При злоупотреба и непра- вилно третиране, употреба на сила и при интервенции, които не са извършени от клона на нашия оторизиран сервиз, гаранцията
Предоставянето на гаранция не важи при ■ нормално изразходване на капацитета на акумулаторната батерия ■ професионална употреба на продукта ■ повреждане или промяна на продукта от
■ неспазване на разпоредбите за безопасност и поддръжка, грешки при обслужването ■ повреди поради природни бедствия Процедура при гаранционен случай За да се гарантира бърза обработка на Вашия случай, следвайте следните указания: ■ За всички запитвания подгответе касовата бележка и идентификационния номер (IAN418086_2210) като доказателство за
■ Вземете артикулния номер от фабричната
■ При възникване на функционални или други дефекти първо се свържете по телефона или чрез имейл с долупосочения сервизен отдел. След това ще получите допълнителна инфор- мация за уреждането на Вашата рекламация. ■ След съгласуване с нашия сервиз можете да изпратите дефектния продукт на посочения Ви адрес на сервиза безплатно за Вас, като приложите касовата бележка (касовия бон) и посочите писмено в какво се състои дефе- ктът и кога е възникнал. За да се избегнат проблеми с приемането и допълнителни разходи, задължително използвайте само адреса, който Ви е посочен. Осигурете изпращането да не е като експресен товар или като друг специален товар. Изпратете уреда заедно с всички принадлежности, доставени при покупката, и осигурете доста- тъчно сигурна транспортна опаковка.PFSA 20-Li C3 BG
213 ■ Ремонтен сервиз / извънгаранционно
Ремонти извън гаранцията можете да възложите на клона на нашия сервиз срещу заплащане. Той с удоволствие ще Ви направи предвари- телна калкулация. Можем да обработваме само уреди, които са достатъчно опаковани и изпратени с платени транспортни разходи. Внимание: Изпратете Вашия уред на клона на нашия сервиз почистен и с указание за
Уредите, предмет на извънгаранционо обслуж- ване, изпратени с неплатени транспортни раз- ходи – с наложен платеж, като експресен или друг специален товар – не се приемат. Ние ще извършим безплатно изхвърлянето на изпратените от Вас дефектни уреди. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ► Уредите трябва да се ремонтират от сервиз или специалист и само с ориги- нални резервни части. С това се гаран- тира, че безопасността на уреда ще бъде
► Непосочени резервни части (напр. игла, дюзи, чаша за боя) можете да поръчате чрез нашия кол център. Сервизно обслужване
Моля, обърнете внимание, че следващият адрес не е адрес на сервиза. Първо се свържете с горепосочения сервизен
- Като физическо лице – потребител, незави- симо от настоящата търговска гаранция, Вие се ползвате от правата на законовата гаран- ция, предоставена от Закона за предоставяне на цифрово съдържание и цифрови услуги и за продажбата на стоки /ЗПЦСЦУПС/. По-специално Вие имате право при несъот- ветствие на стоката да бъде извършен ремонт или замяна по Ваш избор, освен ако това е невъзможно или е свързано с непропорцио- нално големи разходи за продавача. Вие имате право на пропорционално намаляване на цената или на разваляне на договора при наличие на условията на чл. 33, ал. 3 от ЗПЦСЦУПС. Условията и сроковете на зако- новата гаранция са регламентирани в глава трета, раздел II и III и в глава четвърта на ЗПЦСЦУПСPFSA 20-Li C3 ■ 214
BG Оригинална декларация за съответствие Ние, KOMPERNASS HANDELS GMBH, отговорник за документацията: г-н Семи Угузлу, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, ГЕРМАНИЯ, декларираме, че този продукт съответства на следните стандарти, нормативни документи и директиви на ЕО: Директива относно машините (2006/42/ЕC) Електромагнитна съвместимост (2014/30/ЕU) Директива относно ограничението за употребата на определени опасни вещества в електрическото и електронното оборудване (EEО) (2011/65/ЕU)*
- Издаването на тази декларация за съответствие е на собствена отговорност на производителя. Гореописаният предмет на Декларацията отговаря на разпоредбите на Директивата 2011/65/ЕU на Европейския парламент и на Съвета от 8 юни 2011 г. относно ограничението за употребата на определени опасни вещества в елек- трическото и електронното оборудване. Приложени хармонизирани стандарти EN 60745-1:2009/A11:2010 EN 50580:2012/A1:2013
EN IEC 63000:2018 Типово обозначение на машината: Акумулаторен пистолет за боя PFSA 20-Li C3 Година на производство: 03–2023 Сериен номер: IAN 418086_2210 Бохум, 19.12.2022 г. Семи Угузлу - Мениджър качество - Запазено право на технически изменения с цел усъвършенстване.PFSA 20-Li C3
215 ■ Поръчка за резервна акумулаторна батерия и зарядно
Можете да поръчате резервна акумулаторна батерия или зарядно устройство удобно по интернет на www.kompernass.com. ♦ Сканирайте QR кода с вашия смартфон/таблет. С този QR код влизате директно на нашата уеб страница и можете да разгледате и поръчате наличните резервни части.
► Ако имате проблеми при поръчването онлайн, можете да се свържете с нашия сервизен център по телефона или по имейл. ► При поръчката винаги посочвайте също артикулния номер (IAN)418086_2210. ► Моля, имайте предвид, че не за всички страни доставчици е възможна онлайн поръчка на резервни части.PFSA 20-Li C3 ■ 216
Notice-Facile