PFSA 20-Li C3 - Bezdrátový stříkací pistole na barvu PARKSIDE - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma PFSA 20-Li C3 PARKSIDE ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně PFSA 20-Li C3 PARKSIDE
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Bezdrátový stříkací pistole na barvu ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod PFSA 20-Li C3 - PARKSIDE a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. PFSA 20-Li C3 značky PARKSIDE.
NÁVOD K OBSLUZE PFSA 20-Li C3 PARKSIDE
Překlad originálního provozního návodu
SK
AKU STRIEKACIA PIŠTOL' NA FARBU
Použití v souladu s určením 60
Vybavení 60
Rozsah dodávky 60
Technické údaje 60
Obecné bezpečnostní pokyny pro elektrická nářadí 61
-
Bezpečnost na pracovišti 61
-
Elektrická bezpečnost....62
-
Bezpečnost osob 62
-
Manipulace s elektrickým nářadím a jeho použití....62
-
Použití akumulátorového nářadí a manipulace s ním....63
-
Servis 63
Doplňující bezpečnostní pokyny pro střikací pistole na barvu ....63
Originální příslušenství/originální přídavná zařízení 64
Bezpečnostní pokyny pro nabíječky 64
Pracovní pokyny 65
Viskozita 65
Příprava stříkané plochy 65
Před uvedením do provozu 65
Nabíjení akumulátoru (viz obr. B) 65
Vložení akumulátoru do přístroje/jeho vyjmutí z přístroje 65
Kontrola stavu akumulátoru 66
Uvedení do provozu....66
Montáz/demontáz 66
Výběr/výměna trysky 66
Plnění stříkaného materiálu 66
Zapnutí/vypnutí přístroje 66
Nastavení rozstřiku 66
Nastavení druhu proudu 66
Údržba a čištění 67
Čištění/výměna vzduchového filtru 67
Likvidace 67
Záruka společnosti Kompernass Handels GmbH 68
Servis....69
Dovozce 69
Originální prohlášení o shodě 70
Objednávka náhradního akumulátoru a nabíječky ....71
AKU STŘÍKACÍ MALÍŘSKÁ PISTOLE PFSA 20-Li C3
Úvod
Blahopřejeme vám k zakoupení vašeho nového přístroje. Rozhodli jste se tím pro vysoce kvalitní výrobek. Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité informace o bezpečnosti, použití a likvidaci. Před použitím výrobku se seznamte se všemi provozními a bezpečnostními pokyny. Výrobek používejte pouze předepsaným způsobem a pro uvedené oblasti použití. Při předávání výrobku třetím osobám předejte spolu s ním i tyto podklady.
Použití v souladu s určením
Tento přístroj je určen k nanášení barev, laků a lazur. Jakékoli použití snadno zápalných, hořlavých barev, laků nebo ředidel je nepřípustné. Jakékoli jiné použití nebo modifikace přístroje jsou považovány za použití v rozporu s určením a představují závažné nebezpečí zranění. Za škody vzniklé při použití v rozporu s určením neneseme odpovědnost. Přístroj je určen pouze pro soukromé použití.
Vybavení
Viz zobrazení na výklopné stránce
1 přesuvná matice
② hlavice trysky
③ tryska
4 stříkací jednotka
5 spoušť
5a zajištění
6 motorová jednotka
⑦ šrouby
8 kryt vzduchového filtru
9 vzduchový filtr
10 kelímek na barvu
⑪ svislá trubka
12 stavěcí kolečko stříkacího množství
Obr. A
13 čisticí kartáček
14 čisticí jehla
15a tragt
15 odměrka
16 náhradní vzduchový filtr
Obr. B
17 akumulátor*
18 tlačitko pro uvolnění
19 tlačítko stavu akumulátoru
20 rychlonabíječka*
21 červená LED kontrolka
22 zelená LED kontrolka
Rozsah dodávky
1 aku stříkací malířská pistole
4 trysky (1x 1,5mm/1x 1,8mm/1x 2,2mm/1x 2,6 mm *1)
1 tragt
1 odměrka na měření viskozity
1 čisticí jehla
1 čisticí kartáček
1 návod k obsluze
1 filtr
*1 1 x předem namontovaný
Technické údaje
Aku stříkací malířská pistole: PFSA 20-Li C3
Domezovací napětí 20 V === (stejnosměrný proud)
Čerpací výkon 700 ml/min (voda)
Kelímek na barvu 1200 ml
Max. viskozita 70 DIN/s
Domezovací napětí 20 V === (stejnosměrný proud)
Kapacita 2 Ah
Články 5
Rychlonabíječka akumulátorů PLG 20 C1 \*
VSTUP/Input
Domezovací napětí 230–240 V \~, 50 Hz (střídavý proud)
Jmenovitý příkon 65 W
Pojistka (vnitřní) 3,15 A

VÝSTUP/Output
Domezovací napětí 21,5 V === (stejnosměrný proud)
Jmenovitý proud 2,4 A
Doba nabíjení cca 60 min
Třída ochrany II / (dvojitáčzolace)
* BATERIE A NABÍJEČKA NEJSOU ZAHRNUTY DO DODÁVANÉ
Informace o hluku a vibracích
Měřená hodnota zjištěna podle EN 60745.
Typická hladina hluku elektrického nářadí s hodnocením Aje:
Hladina akustického tlaku L _pA=72,1 dB (A)
Nejistota K = 3 dB
Hladina akustického výkonu L_WA=83,1 dB(A)
Nejistota K = 3 dB
Noste ochranu sluchu!
Celková hodnota vibrací rukojeti q_h < 2,5 m/s^2
Nejistota K = 1,5 m/s ^2
Hodnota emise vibrací byla měřena pomocí standardizované zkušební metody a lze ji použít pro srovnání elektrického nářadí s jiným nářadím;
Uvedenou hodnotu emise vibrací lze rovněž použít k předběžnému posouzení expozice.
⚠️ VÝSTRAHA!
Hodnota emise vibrací může být odlišná od zadané hodnoty při skutečném použití elektrického nářadí v závislosti na typu a způsobu, jakým se elektrické nářadí používá.
▶ Snažte se udržovat zatížení vibracemi co nejnižší. Příkladem opatření na snížení zatížení vibracemi je použití rukavic při práci s nářadím a omezení doby práce s nářadím. Je přítom nutno zohlednit všechny části provozního cyklu (například časy, kdy je elektrické nářadí vypnuté, a časy, kdy je sice zapnuté, ale běží bez zatížení).


Obecné bezpečnostní pokyny pro elektrická nářadí
⚠️ VÝSTRAHA!
Přečtěte si veškerá bezpečnostní upozornění a pokyny. Nedbalost při dodržování bezpečnostních upozornění a pokynů může vést k úrazu elektrickým proudem, požáru a/nebo těžkým zraněním.
Veškerá bezpečnostní upozornění a pokyny uschovejte pro budoucí použití.
Pojem „elektrické nářadí“ používaný v bezpečnostních pokynech se vztahuje na elektrická nářadí napájená ze sítě (sít'ovým kabelem) a elektrická nářadí provozovaná s akumulátorem (bez sít'ového kabelu).
1. Bezpečnost na pracovišti
a) Pracovní prostor udržujte v čistotě a dobře osvětlený. Nepořádek a neosvětlený pracovní prostor mohou vést k úrazům.
b) S elektrickým nářadím nepracujte v prostředí ohroženém výbuchem, ve kterém se nachází hořlavé kapaliny, plyny nebo prach. Elektrické nářadí vytváři jiskry, od nichž se může vznítit prach nebo výpary.
c) Nedovolte dětem ani jiným osobám, aby se přibližovaly k elektrickému nářadí v době, kdy ho používáte. V případě odvedení pozornosti můžete ztratit kontrolu nad přístrojem.
2. Elektrická bezpečnost
a) Přípojná zástrčka elektrického nářadí musí odpovídat zásuvce. Zástrčka se nesmí žádným způsobem pozměňovat. Nepoužívejte adaptérové zástrčky v kombinaci s uzemněným elektrickým nářadím. Nepozměněné zástrčky a jim odpovídající zásuvky snižují riziko úrazu elektrickým proudem.
b) Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povrchy, např. trubek, topení, sporáků a chladniček. Je-li vaše tělo uzemněné, hrozí zvýšené riziko úrazu elektrickým proudem.
c) Elektrická nářadí chraňte před deštěm a vlhkostí. Vniknutím vody do elektrického přístroje se zvyšuje riziko úrazu elektrickým proudem.
d) Nepoužívejte kabel v rozporu s jeho určením pro prénášení či zavěšování elektrického nářadí nebo k vytahování zástrčky ze zásuvky. Udržujte kabel v dostatečné vzdálenosti od zdrojů vysoké teploty, oleje, ostrých hran nebo pohyblivých částí přístroje. Poškozené nebo zapletené kabely zvyšují riziko úrazu elektrickým proudem.
e) Pokud pracujete s elektrickým nářadím venku, používejte pouze takové prodlužovací kabely, jež jsou schváleny i pro venkovní použití. Používáním prodlužovacího kabelu vhodného pro venkovní použití se snižuje riziko úrazu elektrickým proudem.
f) Pokud nelze zabránit provozu elektrického nářadí ve vlhkém prostředí, používejte proudový chránič. Použitím proudového chrániče se snižuje riziko úrazu elektrickým proudem.
3. Bezpečnost osob
a) Bud'te stále pozorní, sledujte své počínání a k práci s elektrickým nářadím přistupujte s rozumem. Elektrické nářadí nepoužívejte, jste-li unavení nebo pod vlivem drog, alkoholu či léků. Jediný okamžik nepozornosti při používání elektrického nářadí může způsobit vážná zranění.
b) Noste osobní ochranné prostředky a vždy i ochranné brýle. Nošením osobních ochranných prostředků, jako je ochranná maska proti prachu, protiskluzová bezpečnostní obuv, ochranná přilba nebo ochrana sluchu, a to v závislosti na druhu a použití elektrického nářadí, se snižuje riziko zranění.
c) Zabraňte neúmyslnému uvedení přístroje do provozu. Než elektrické nářadí zapojíte do elektrické sítě a/nebo připojíte akumulátor nebo než nářadí uchopíte či přenesete, ujistěte se, že je vypnuté.
Pokud máte při přenášení elektrického nářadí prst na vypínači nebo pokud do sítě zapojíte již zapnutý přístroj, může dojít k úrazu.
d) Než elektrické nářadí zapnete, odstraňte seřizovací nástroje nebo šroubováky. Pokud se nástroj nebo šroubovák nachází v otáčející se části přístroje, může to vést ke zraněním.
e) Vyhýbejte se nepřirozenému držení těla. Zajistěte si bezpečnou stabilitu a neustále udržujte rovnováhu. Tak dokážete elektrické nářadí v neočekávaných situacích lépe kontrolovat.
f) Noste vhodný oděv. Nenoste volné oblečení ani šperky. Vlasy, oděv a rukavice udržujte v bezpečné vzdálenosti od pohyblivých částí. Volný a nepřiléhavý oděv, šperky nebo dlouhé vlasy mohou být pohyblivými částmi zachyceny.
g) Pokud lze namontovat zařízení pro odsávání a zachytávání prachu, ujistěte se, zda jsou připojena a správně použita. Použitím odsávání prachu se může snížit ohrožení prachem.
4. Manipulace s elektrickým nářadím a jeho použití
a) Přístroj nepřetěžujte. Pro práci používejte elektrické nářadí vhodné k danému účelu. S vhodným elektrickým nářadím se vám bude v uvedeném výkonovém rozsahu pracovat lépe a bezpečněji.
b) Nepoužívejte elektrické nářadí, jehož spínač je vadný. Elektrické nářadí, které se již nedá zapnout nebo vypnout, představuje nebezpečí a musí se opravit.
c) Před nastavováním nářadí, výměnou dílů příslušenství nebo odložením nářadí vytáhněte zástrčku ze zásuvky a/nebo vyjměte akumulátor. Toto bezpečnostní opatření zabraňuje neúmyslnému spuštění elektrického nářadí.
d) Nepoužívaná elektrická nářadí uchovávejte mimo dosah dětí. Nedovolte používat přístroj osobám, které s ním nejsou obeznámeny nebo které nečetly tento návod. Elektrické nářadí je nebezpečné, manipulují-li s ním nezkušené osoby.
e) Údržbu elektrických nářadí vykonávejte pečlivě. Zkontrolujte, zda jsou v pořádku pohyblivé části přístroje a zda jim není bráněno v pohybu, zda nejsou některé součásti rozbité nebo natolik poškozené, že je funkčnost elektrického nářadí omezena. Poškozené části přístroje nechte před jeho použitím opravit. Řada úrazů má svou přičinu ve špatné údržbě elektrického nářadí.
f) Řezné nástroje udržujte v ostrém a čistém stavu. Pečlivě udržované řezné nástroje s ostrými reznými hranami se méně zasekávají a snáze se yedou.
g) Elektrické nářadí, příslušenství, výměnné nástroje atd. používejte dle těchto pokynů. Zohledňujte přitom pracovní podmínky a vykonávanou činnost. Použití elektrického nářadí k jiným než určeným účelům může vést ke vzniku nebezpečných situací.
5. Použití akumulátorového nářadí a manipulace s ním
a) Akumulátory nabíjejte pouze v nabíječkách doporučených výrobcem. U nabíječky, která je určena pro určitý typ akumulátorů, hrozí nebezpečí vzniku požáru, je-li používána s jinými akumulátory.
b) V elektrickém nářadí používejte jen akumulátory pro ně určené. Používání jiných akumulátorů může způsobit zranění a požár.
c) Nepoužívaný akumulátor udržujte v dostatečné vzdálenosti od kancelářských sponek, mincí, klíčů, hřebíků, šroubů a jiných drobných kovo-vých předmětů, které mohou způsobit pře-mostění kontaktů. Zkrat mezi kontakty akumu-látoru může způsobit popáleniny nebo požár.
d) Při nesprávném použití může z akumulátoru vytéct kapalina. Zabraňte kontaktu s kapalinou akumulátoru. Při náhodném kontaktu opláchněte zasažené místo vodou. Pokud kapalina vnikne do očí, vyhledejte lékařskou pomoc. Kapalina unikající z akumulátoru může způsobit podráždění pokožky nebo popáleniny.

POZOR! NEBEZPEČÍ VÝBUCHU! Nikdy nenabíjejte baterie, které nejsou určeny k nabíjení.

Chraňte akumulátor před horkem, např. také před dlouhodobým slunečním zářením, ohněm, vodou a vlhkostí. Hrozí nebezpečí výbuchu.
6. Servis
a) Elektrické nářadí nechte opravovat pouze kvalifikovaným odborným personálem a používejte jen originální náhradní díly. Tím zajistíte, že zůstane zachována bezpečnost elektrického nářadí.
Doplňující bezpečnostní pokyny pro stříkací pistole na barvu
Udržujte svůj pracovní prostor v čistotě, dobře osvětlený a bez nádob na barvy nebo rozpouštědla, hadrů a dalších hořlavých materiálů. Možné nebezpečí samovznícení. Po celou dobu mějte připravené fungující hasicí přístroje/hasicí zařízení.
Zajistěte dobré větrání v oblasti nástříku a dostatečný přívod čerstvého vzduchu v celém prostoru. Odpařující se hořlavá rozpouštědla vytváří prostředí s nebezpečím výbuchu.
Nestříkejte a nečistěte materiály, jejichž bod vzplanutí je nižší než 21 °C. Používejte materiály na bázi vody, málo těkavé uhlovodíky nebo podobné materiály. Snadno těkavá odpařující se rozpouštědla vytváří prostředí s nebezpečím výbuchu.
Nestříkejte v oblasti zdrojů vznícení, jako jsou statické elektrické výboje, otevřený oheň, zápalný plamínek, horké předměty, motory, cigarety a jiskry při připojování a odpojování elektrických kabelů nebo při obsluze spínačů. Takové zdroje jisker mohou vést ke vznícení okolí.
Nerozstřikujte materiály, u nichž není známo, zda představují nebezpečí. Neznámé materiály mohou vytvářet nebezpečné podmínky.
Při stříkání nebo manipulaci s chemikáliemi používejte další osobní ochranné prostředky, jako jsou přiměřené ochranné rukavice a ochranná maska nebo ochrana dýchacích cest. Nošení ochranných prostředků podle příslušných podmínek snižuje expozici vůči nebezpečným látkám.
Dávejte pozor na případná nebezpečí způsobovaná rozstřikovaným materiálem. Dbejte na značení na nádobách nebo na informace výrobce o rozstřikovaném materiálu, včetně výzvy k použití osobních ochranných prostředků. Pokyny výrobce se musí dodržovat, aby se snížilo riziko vzniku požáru a zranění způsobených toxiny, karcinogeny apod.
■ Stříkací pistole se nesmí používat ke stříkání hořlavých látek. Stříkací pistole se nesmí čistit hořlavými rozpouštědly.
⚠️ VÝSTRAHA!
Dbejte na nebezpečí, která mohou vyplývat z rozstřikované látky, a rovněž na nápisy na nádobách nebo pokyny uvedené výrobcem látky.
Originální příslušenství/originální přídavná zařízení
Používejte pouze příslušenství a přídavná zařízení uvedená v návodu k obsluze, resp. taková, jejichž upínání je s přístrojem kompatibilní.
⚠️ VÝSTRAHA!
Nepoužívejte příslušenství, které nebylo doporučeno firmou PARKSIDE. To může vést k úrazu elektrickým proudem a požáru.
Bezpečnostní pokyny pro nabíječky
■ Děti ve věku od 8 let a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi či nedostatkem zkušeností a znalostí mohou používat tento přístroj pouze tehdy, pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání přístroje a porozuměly z toho vyplývajícímu nebezpečí. Děti si nesmí s přístrojem hrát. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru.
■ Pokud se napájecí kabel tohoto přístroje poškodí, musí jej vyměnit výrobce, jeho zákaznický servis nebo obdobně kvalifikovaná osoba, aby se tak zabránilo nebezpečím.

Nabíječka je vhodná pouze pro provoz ve vnitřních prostorách.
POZOR!
♦ Tato nabíječka může nabíjet pouze následující baterie: PAP 20 A1/PAP 20 A2/PAP 20 A3/PAP 20 B1/PAP 20 B3/PAPS 204 A1/PAPS 208 A1
♦ Aktuální seznam kompatibility akumulátorů naleznete na adrese www.Lidl.de/Akku.
Pracovní pokyny
Viskozita
Přístrojem lze zpracovat rozstřikovaný materiál do maximální viskozity 70 DIN-sec. Viskozita (vazkost) se stanovuje zjednodušenou měřicí metodou pomocí příbalené odměrky 15.
♦ Dodanou odměrku15 naplňte po okraj rozstřikovaným materiálem.
- Vyjměte odměrka 15 z rozstřikovaného materiálu a nechejte kapalinu vytékat.
Změřte dobu v sekundách, dokud se neodtrhne proud kapaliny. Tuto dobu označujeme jako „DIN sekundy (DIN-sec)“.
♦ Je-li hodnota příliš vysoká, přidávejte v malém množství postupně ředidlo vhodné pro rozstřikovaný materiál a promíchávejte.
Změřte znovu DIN sekundy. Postup opakujte, dokud nebude dosaženo hodnoty viskozity do 70 DIN-sec.
UPOZORNĚNÍ
▶ Nepřekračujte maximální hodnotu viskozity pro přístroj. Rozstřikovaný materiál nesmí být pro postup nástřiku příliš hustý. Jinak může dojít k zanesení přístroje.
Dbejte na to, aby rozstřikovaný materiál a ředidlo byly navzájem slučitelné. Při použití nevhodného ředidla vznikají hrudky, které přístroj ucpou. Laky na bázi umělých pryskyřic nikdy nemíchejte s ředidly obsahujícími dusík.
Informace o vhodném ředění (voda, ředidlo na barvy) naleznete v příslušných údajích výrobce rozstřikovaného materiálu.
▶ Nesmí se nastřikovat zrnité/částice obsahující produkty. Jejich brusný účinek zkracuje životnost přístroje.
Příprava stříkané plochy
♦ Okolí stříkané plochy důkladně a rozsáhle zakryjte. Jinak může dojít ke znečištění všech nezakrytých povrchů nebo ploch.
♦ Ujistěte se, zda je stříkaná plocha čistá, suchá a bez mastnoty.
♦ Zdrsněte hladké povrchy a odstraňte poté brusný prach.
Před uvedením do provozu
Nabíjení akumulátoru (viz obr. B)
! OPATRNĚ!
▶ Než akumuláto ^17 vytáhnete z nabíječky, resp. ho do ní vložíte, vytáhněte vždy zástrčku ze sítě.
UPOZORNĚNÍ
- Akumulátor nikdy nenabíjejte, je-li okolní teplota nižší než 10 °C nebo vyšší než 40 °C. Pokud je nutné lithium-ionotový akumulátor skladovat po delší dobu, musí se pravidelně kontrolovat stav jeho nabití. Optimální stav nabití je mezi 50 % a 80 %. Skladujte v chladu a suchu, při okolní teplotě mezi 0 °C a 50 °C.
♦ Zastrčte akumulátor 17 do rychlonabíječky 20.
♦ Zastrčte síťovou zástrčku do zásuvky. Červená LED kontrolka 21 svítí a indikuje nabíjení.
Zelená LED kontrolka2 signalizuje, že je nabíjení dokončeno a akumulátor 17e připraven k použití.
♦ Zasuňte akumuláto do přístroje.
Vložení akumulátoru do přístroje/ jeho vyjmutí z přístroje
Vložení akumulátoru
♦ Zasuňte akumulátot do držadla.
Vyjmutí akumulátoru
♦ Stiskněte tlačitko pro uvolnění akumulátor 13 a vyjměte akumulátor 17
Kontrola stavu akumulátoru
♦ Pro kontrolu stavu akumulátoru stiskněte tlačítko stavu akumulátoru 19. Stav se na vedlejším LED displeji akumulátoru zobrazí takto: ZELENÁ/ČERVENÁ/ORANŽOVÁ = maximální nabití ČERVENÁ/ORANŽOVÁ = průměrné nabití ČERVENÁ = slabé nabití - akumulátor je nutné nabít
Uvedení do provozu
Montáž/demontáž
♦ Nastavte značku ▶ stříkací jednotky 4 na značku 1 motorové jednotky 6 Následně otočte stříkací jednotku 4 tak, aby značka ▶ stříkací jednotky 4 byla zablokovaná u značky 1 motorové jednotky 6
♦ Uvolněte zajištěn5a. Otočte značku ▶ stříkací jednotky 4 na značku 1 motorové jednotky 6 abyste je od sebe navzájem oddělili.
Výběr/výměna trysky
| Tryska Použití | |
| Tryska 1,5 mm 3 | Nízká viskozita |
| Tryska 1,8 mm 3 | Barvy na vodní bázi |
| Tryska 2,2 mm 3 | Vysoká viskozita |
| Tryska 2,6 mm 3 | Barvy na olejové bázi |
♦ Uvolněte přesuvnou matic① zcela ze střikací jednotky ④.
♦ Vložte požadovanou trysk ③ do hlavice trysky ②
♦ Našroubujte přesuvnou matic1 opět na stříkací jednotku 4.
Plnění stříkaného materiálu
♦ Odšroubujte kelímek na barv 10 ze stříkací jednotky 4.
Umístěte svislou trubku 11 při práci na ležících předmětech dopředu, ve směru hlavice trysky 2. Umístěte svislou trubku 11 při práci nad úrovní hlavy dozadu, ve směru motorové jednotky 6.
♦ Naplňte rozstřikovaný materiál do kelímku na barvu 10 a pevně našroubujte na stříkací jednotku 4
Zapnutí/vypnutí přístroje
Pracovní pokyny
Držte pistoli ke stříkání barev vždy ve stejné vzdálenosti k objektu. Ideální vzdálenost postříku je cca 15 cm.
♦ Vhodná nastavení vždy zjistěte pokusem.
♦ Nezapínejte ani nevypínejte přístroj nad postřikovanou plochou, ale spust'te a ukončete postřik cca 10 cm mimo postřikovanou plochou.
Zapnutí
K zapnutí stiskněte spouš 5 a držte ji stlačenou.
Vypnutí
♦ K ukončení provozu opět spouš 5 pustře.
Nastavení rozstřiku
Nastavení stříkacího množství
♦ Otočte stavěcí kolečko stříkacího množství 12 do požadované polohy:
(-) = minimální stříkací množství
(+) = maximální stříkací množství
UPOZORNĚNÍ
▶ Doporučuje se začít s minimálním nastavením.
Nastavení druhu proudu
♦ Povolte presuvnou matic1.
♦ Otočte vyčnívající díly hlavice trysky ② tak, aby ukazovaly na požadovaný symbol na střikací jednotce ④.
Přístroj má následující nastavení:
- kruhový proud
svislý plochý proud
♦ Opět pevně utáhněte přesuvnou matic1.
Údržba a čištění

VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! Přístroj před jakoukoli prací na něm vypněte a vyjměte akumulátor.

POZOR!
Pistoli ke stříkání barev nikdy nevkládejte zcela do rozpouštědla.
UPOZORNĚNÍ
Důkladné čištění po každém použití je velmi důležité pro bezpečnost a provoz. V opačném případě se například ucpe jehla a pak není zaručena správná funkce přístroje.
■ Při čištění používejte vhodné ochranné rukavice.
■ Po každém použití postříkejte přístroj vodou.
K vyčištění stříkací jednotky ④, hlavice trysky ②, trysek ③ a vnitřních rozstřikovacích otvorů použijte přiložený čisticí kartáček ⑬, čisticí jehlu ⑭ nebo hadřík. Nikdy nepoužívejte benzin, rozpouštědla nebo čisticí prostředky, které narušují umělou hmotu.
♦ Přístroj skladujte pouze v suchých prostorách.
Čištění/výměna vzduchového filtru
Vzduchový filtr ☑ravidelně kontrolujte, jinak může dojít k funkčním poruchám.
♦ Odstraňte šrouby7 krytu vzduchového filtru 8
♦ Sejměte kryt vzduchového filtru8.
- Vyjměte vzduchový filt ^9 a zkontrolujte jeho znečištění.
♦ Vzduchový filt 9 v případě potřeby vyklepejte a vyčistěte pod tekoucí vodou. Poté nechejte vzduchový filtr 9 vysušit.
UPOZORNĚNÍ
▶ Vzduchový filt 9 prípadně vyměňte za náhradní vzduchový filtr 16
♦ V opačném pořadí sestavte přístroj dohromady.
Likvidace
Platí pouze pro Francii


Výrobek, obal a návod k obsluze jsou recyklovatelné, podléhají rozšířené odpovědnosti výrobce a shromaždůjí se odděleně.

Nevyhazujte elektrické nářadí do domovního odpadu!
Symbol přeškrtnuté pojízdné popelnice uvedený vedle označuje, že tento přistroj podléhá směrnici č. 2012/19/EU. Tato směrnice uvádí, že tento přístroj se na konci své životnosti nesmí likvidovat s běžným domovním odpadem, ale musí se odevzdat v určených sběrných místech či dvorech nebo podnicích oprávněných k nakládání s odpady.
Tato likvidace je pro Vás zdarma. Chraňte životní prostředí a zajistěte odbornou likvidaci přístroje.

Informace o možnostech likvidace vysloužilého výrobku vám podá obecní nebo městská správa.

Li-ion
Akumulátory nevyhazujte do domovního odpadu!
Vadné nebo spotřebované akumulátory se musí recyklovat podle směrnice č.
2006/66/EC. S bateriemi/akumulátory je nutné zacházet jako s nebezpečným odpadem, a proto musí být ekologicky zlikvidovány odpovídajícími subjekty (prodejci, specializovaní prodejci, orgány veřejné správy, komerční firmy zabývající se likvidací odpadu). Baterie/akumulátory mohou obsahovat toxické těžké kovy.
Nevyhazujte proto baterie/akumulátory do domovního odpadu, nýbrž je dopravte na sběrné místo tříděného odpadu. Baterie/akumulátory odevzdávejte pouze zcela vybité.

Obal je z ekologických materiálů. Lze ho zlikvidovat v místních recyklačních kontejnerech.

Balení zlikvidujte ekologicky.
Dbejte na označení na různých obalových materiálech a v případě potřeby tyto obaly roztřídte. Obalové materiály
jsou označeny zkratkami (a) a číslicemi (b) s následujícím významem: 1–7: plasty, 20–22: papír a lepenka, 80–98: kompozitní materiály.
Vliv na životní prostředí a likvidace materiálu
Barvy, laky atd. jsou nebezpečný odpad, který musíte odpovídajícím způsobem zlikvidovat.
■ Dodržujte místní předpisy.
■ Dodržujte pokyny výrobce.
Chemické látky, škodlivé pro životní prostředí, se nesmí dostat do půdy, spodních ani povrchových vod.
■ Stříkání na okraji vodních nebo s nimi sousedících ploch (spádová oblast) je proto nepřípustné.
■ Při nákupu barev, laků atd. dbejte na jejich ekologickou nezávadnost.
Záruka společnosti KompernassHandels GmbH
Vážená zákaznice, vážený zákazníku,
na tento přístroj získáváte záruku v trvání 3 let od data zakoupení. Je-li akumulátor řady X12V a X20V Team součástí dodávky, získáváte na něj rovněž záruku v trvání 3 let od data zakoupení. V případě závad tohoto výrobku máte zákonná práva vůči prodejci výrobku. Tato zákonná práva nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou.
Záruční podmínky
Záruční doba začíná plynout dnem nákupu. Dobře uschovejte pokladní doklad. Tento doklad je potřebný jako důkaz o koupi.
Pokud se do tří let od data zakoupení tohoto výrobku vyskytne vada materiálu nebo výrobní závada, pak Vám podle našeho uvážení výrobek zdarma opravíme, vyměníme nebo uhradíme kupní cenu. Předpokladem této záruky je, že bude během třile- té lhůty předložen vadný přístroj a doklad o koupi (pokladní doklad) a stručně se popíše, v čem závada spočívá a kdy se vyskytla.
Vztahuje-li se na závadu naše záruka, obdržíte zpět bud' opravený nebo nový produkt. Opravou nebo výměnou výrobku nezačne plynout nová záruční doba.
Záruční doba a zákonné nároky vyplývající ze závad
Záručním plněním se záruční doba neprodlužuje. To platí i pro vyměněné a opravené součásti. Poškození nebo vady vyskytující se případně již při nákupu se musí oznámit ihned po vybalení. Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy zpoplatnění.
Rozsah záruky
Přístroj byl vyroben pečlivě podle přísných směrnic kvality a před expedicií byl svědomitě vyzkoušen.
Záruka se vztahuje na materiálové nebo výrobní vady. Tento rozsah záruky se nevztahuje na součásti výrobku, které jsou vystaveny běžnému opotrebení, a proto je lze považovat za spotřební díly, např. pilové listy, náhradní čepele, brusné papíry atd. nebo na poškození křehkých součástí, jako jsou např. spínače nebo díly, které jsou vyrobeny ze skla.
Tato záruka zaniká, pokud je výrobek poškozen, nebyl řádně používán nebo udržován. Pro zajištění správného používání výrobku se musí přesně dodržovat všechny pokyny uvedené v návodu k obsluze. Účelům použití a úkonům, které se v návodu k obsluze nedoporučují nebo se před nimi varuje, je třeba se bezpodmínečně vyhnout.
Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití. Při nesprávném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají.
Záruční plnění neplatí v těchto případech
■ normální opotřebení kapacity akumulátoru
■ komerční použití výrobku
■ poškození nebo změna výrobku zákazníkem
■ nedodržení bezpečnostních předpisů a předpisů údržby, chyby obsluhy
■ škody vlivem přírodních živlů
Vyřízení v případě záruky
Pro zajištění rychlého Vaší žádosti postupujte podle následujících pokynů:
■ Pro všechny dotazy mějte připraven pokladní lístek a číslo výrobku (IAN) 418086_2210 jako doklad o koupi.
Číslo výrobku naleznete na typovém štítku na výrobku, rytině na výrobku, na titulní straně návodu k obsluze (vlevo dole) nebo na nálepce na zadní nebo spodní straně výrobku.
■ Pokud by se měly vyskytovat funkční vady nebo jiné závady, kontaktujte nejprve níže uvedené servisní oddělení telefonicky nebo e-mailem.
Výrobek, zaevidovaný jako vadný výrobek pak můžete při přiložení dokladu o nákupu (pokladní lístek) a při uvedení, v čem spočívá vada a kdy kní došlo, poslat výrobek pro Vás bez poštovného na adresu, kterou Vám oznámí servis.

Na webových stránkách www.lidl-service.com si můžete stáhnout tyto a mnoho dalších příruček, videí o výrobku a instalační software.
Pomocí kódu QR se dostanete přímo na stránku servisu Lidl (www.lidl-service.com) a můžete pomocí zadání čísla výrobku (IAN) 418086_2210 otevřít svůj návod k obsluze.
⚠️ VÝSTRAHA!
Přístroje nechte opravit v servisní dílně nebo odborníkem a pouze za použití originálních náhradních dílů. Tím se zajistí, že zůstane zachována bezpečnost přístroje.
UPOZORNĚNÍ
▶ Neuvedené náhradní díly (jako např. jehla, trysky, kelímek na barvu) můžete objednat prostřednictvím našeho call centra.
Servis
CZ Servis Česko
Tel.: 800143873
E-Mail: kompernass@lidl.cz
IAN 418086_2210
Dovozce
Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis.
Originální prohlášení o shodě
My, společnost KOMPERNASS HANDELS GMBH, osoba odpovědná za dokumentaci: pan Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, DEUTSCHLAND/NĚMECKO, prohlašujeme, že tento výrobek je ve shodě s následujícími normami, normativními dokumenty a směrnicemi ES:
Směrnice o strojních zařízeních (2006/42/EC)
Směrnice o elektromagnetické kompatibilitě (2014/30/EU)
Směrnice o omezení používání nebezpečných látek (RoHS) (2011/65/EU)*
* Výhradní odpovědnost za vystavení tohoto prohlášení o shodě nese výrobce. Výše popsaný předmět prohlášení je v souladu s předpisy směrnice č. 2011/65/EU Evropského parlamentu a Rady z 8. června 2011, o omezení používání určitých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních.
Použité harmonizované normy
EN 60745-1:2009/A11:2010
EN 50580:2012/A1:2013
EN IEC 55014-1:2021
EN IEC 55014-2:2021
EN IEC 63000:2018
Typové označení stroje: Aku stříkací malířská pistole PFSA 20-Li C3
Rok výroby: 03-2023
Sériové číslo: IAN 418086_2210
Bochum, 19. 12. 2022

Technické změny ve smyslu dalšího vývoje jsou vyhrazeny.
Objednávka náhradního akumulátoru a nabíječky
Náhradní díly nebo nabíječku si můžete trvale doobjednat pohodlně na internetu na adrese www.kompernass.com.

♦ Naskenujte QR kód pomocí smartphone telefonu/tabletu.
Pomocí tohoto kódu QR se dostanete přímo na naši webovou stránku a můžete si prohlédnout a objednat dostupné náhradní díly.
UPOZORNĚNÍ
Máte-li problémy s online objednávkou, můžete se telefonicky nebo e-mailem obrátit na naše servisní středisko.
▶ Při své objednávce vždy uved’te číslo výrobku (IAN) 418086_2210.
▶ Vezměte prosím na vědomí, že ne pro všechny země dodání je možné objednat náhradní díly online.
Spis treści
Wstep....74
Bezpečnostné upozornenia pre nabíjačky 94
Pracovné pokyny 95
Viskozita 95
Výber/výmena dýzy 96
Údržba a čistenie 97
Záruka spoločnosti Kompernass Handels GmbH 99
Servis....100
Dovozca....100
Náhradný akumulátor a objednávka nabíjačky 102
AKU STRIEKACIA PIŠTOL NA FARBU PFSA 20-Li C3
Úvod
8 Kryt vzduchového filtra
9 Vzduchový filter
10 Nádoba na farbu
⑪ Výtlačná rúrka
Dopravný výkon 700 ml/min /(vody)
Nádoba na farbu 1200 ml
Max. viskozita 70 DIN/sek
Nameraná hodnota hluku zistená podl'a EN 60745. Hodnota hladiny hluku elektrického náradia, vyhodnotená ako A, je typicky:
Hladina akustického výkonu
Noste vždy ochranu dýchacích ciest.
UPOZORNENIE
Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické náradie

⚠️ VÝSTRAHA!
2. Elektrická bezpečnost'
Bezpečnostné upozornenia pre nabíjačky
Nabíjačka je vhodná len na použitie v interiéri.

POZOR!
◆ Hladké povrchy zdrsnite a na záver odstráňte brúsny prach.
Zelená LED kontrolk2 vám signalizuje, že nabíjanie je ukončené a box s akumulátorom 17 je pripravený na použitie.
♦ Stlačte tlačidlo na odblokovanje 8 a vyberte box s akumulátorom 17
Kontrola stavu nabitia akumulátora
| Dýza Použitie | |
| Dýza 1,5 mm 3 | Nízka viskozita |
| Dýza 1,8 mm 3 | Farby na báze vody |
| Dýza 2,2 mm 3 | Vysoká viskozita |
| Dýza 2,6 mm 3 | Farby na báze oleja |
Kompletne uvol'nite prevlečnú matici zo striekacej jednotky 4.
♦ Nasad'te požadovanú dýz③ do hlavy dýzy ②.
♦ Naskrutkujte prevlečnú matic① znovu pevne na striekaciu jednotku④
■ Pri čistení noste vhodné ochranné rukavice.
♦ Vyberte kryt vzduchového filtrc8.
♦ Odoberte vzduchový filte 9 a skontrolujte ho, či nie je znečistený.
Táto likvidácia je pre vás bezplatná. Chránět životné prostredie a likvidujte odborne.

Batérie/akumulátory preto neodhadzujte do domového odpadu, ale odovzdajte ich na samostatný zber. Batérie/akumulátory odovzdajte len vo vybitom stave.

Dbajte na označenie na rôznych obalových materiáloch a tried’te ich osobitne.
80-98: kompozitné materiály.
Ochrana životného prostredia a likvidácia materiálu
Záruka spoločnosti KompernassHandelsGmbH
Vážená zákazníčka, vážený zákazník,
Záručná doba a zákonné nároky na odstráneniechýb
Pomocou tohto QR-kódu sa dostanete priamo na stránku servisu Lidl (www.lidl-service.com) a pomocou zadania čísla výrobku (IAN) 418086_2210 otvoríte váš návod na obsluhu.
⚠️ VÝSTRAHA!
Použité harmonizované normy
EN 60745-1:2009/A11:2010
EN 50580:2012/A1:2013
EN IEC 55014-1:2021
EN IEC 55014-2:2021
EN IEC 63000:2018
Sériové číslo: IAN 418086_2210
Bochum, 19.12.2022

Semi Uguzlu
- Manažér kvality -
Náhradný akumulátor a objednávka nabíjačky
♦ Naskenujte QR kód pomocou vášho smartfónu/tabletu.
Akkumulátor: PAP 20 B1 *