PFSA 20-Li C3 - Non categorizzato PARKSIDE - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PFSA 20-Li C3 PARKSIDE in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Non categorizzato in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PFSA 20-Li C3 - PARKSIDE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PFSA 20-Li C3 del marchio PARKSIDE.
MANUALE UTENTE PFSA 20-Li C3 PARKSIDE
RICARICABILE Traduzione delle istruzioni d’uso originali
RICARICABILE PFSA 20-Li C3 Introduzione Congratulazioni per l'acquisto del nuovo appa- recchio. È stato scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte integrante del presente prodotto. Esso contiene importanti note sulla sicu- rezza, sull'uso e sullo smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto acquisire dimestichezza con tutte le note relative ai comandi e alla sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come descritto e per i campi d'impiego indicati. In caso di cessione del prodotto a terzi, consegnare anche tutta la relativa documentazione. Uso conforme Questo apparecchio è idoneo all'applicazione di vernici, smalti e velature. Non è consentito utilizzare vernici, smalti o diluenti combustibili facilmente infiammabili. Qualunque altro impiego e qualun- que modifica dell'apparecchio sono da considerarsi non conformi alla destinazione e comportano il rischio di infortuni. Si declina ogni responsabilità per i danni derivanti da uso non conforme. L'appa- recchio è destinato unicamente all'impiego privato. Dotazione vedere la figura alla pagina pieghevole Dado per raccordi Testa dell'ugello Ugello Unità di spruzzatura Grilletto a molla
Dispositivo di blocco Blocco motore Viti Copertura del filtro dell'aria Filtro dell'aria Contenitore della vernice Tubo montante Ruota di regolazione per l'intensità dello spruzzo Fig. A Spazzola per la pulizia Ago per la pulizia 15a Imbuto Viscosimetro Filtro dell'aria di riserva Fig. B Pacco batteria* Tasto di sblocco Tasto livello di carica della batteria Caricabatteria rapido* LED di controllo rosso LED di controllo verde Materiale in dotazione 1 pistola per verniciare ricaricabile 4 ugelli (1 da 1,5 mm/1 da1,8 mm/ 1 da2,2 mm/1 da2,6mm*
1 imbuto 1 viscosimetro 1 ago per la pulizia 1 spazzola per la pulizia 1 manuale di istruzioni per l'uso 1 filtro
1 già montato Dati tecnici Pistola per verniciare ricaricabile PFSA 20-Li C3 Tensione nominale 20 V (corrente continua) Portata 700 ml/min (acqua) Contenitore della vernice 1200 ml Viscosità max. 70 DIN/sec Batteria PAP 20 B1* Tipo IONI DI LITIO Tensione nominale 20 V (corrente continua) Capacità 2 Ah Celle 5PFSA 20-Li C3 IT
133 ■ Caricabatteria rapido PLG 20 C1* INGRESSO/Input Tensione nominale 230–240 V ∼, 50 Hz (corrente alternata) Potenza assorbita nominale 65 W Fusibile (interno) 3,15 A T3.15A USCITA/Output Tensione nominale 21,5 V (corrente continua) Corrente nominale 2,4 A Tempo di carica circa 60 min Classe di protezione II / (isolamento doppio)
- BATTERIA E CARICABATTERIA NON COMPRESI NEL
MATERIALE IN DOTAZIONE
Informazioni sul rumore e sulle vibrazioni Valore di misurazione dei rumori determinato secondo EN60745. Valori tipici del livello di rumore dell'elettroutensile classificato A: Livello di pressione acustica L
= 72 dB (A) Fattore di incertezza K = 3 dB Livello di pressione acustica L
= 83 dB (A) Fattore di incertezza K = 3 dB Indossare una protezione acustica! Valore complessivo delle vibrazioni dell'impugnatura a
Fattore di incertezza K = 1,5 m/s
Simboli sull'apparecchio Indossare sempre occhiali protettivi. Indossare sempre una mascherina per proteggere le vie respiratorie. NOTA ► Il coefficiente di emissione delle vibrazioni indicato è stato misurato secondo un procedi- mento di prova standardizzato e può essere usato per il confronto tra due elettroutensili. ► Il coefficiente di emissione delle vibrazioni può anche essere usato per una stima iniziale dell'esposizione. AVVERTENZA! ► Durante l'utilizzo effettivo dell'elettroutensile, il coefficiente di emissione delle vibrazioni può differire dal valore indicato a seconda della modalità in cui viene impiegato l'elettroutensile. ► Cercare di ridurre il più possibile la sollecita- zione da vibrazioni. Provvedimenti adeguati per la riduzione della sollecitazione da vibra- zioni sono l'uso di guanti nell'utilizzo dell'elettro- utensile e la limitazione della durata d'impiego. Tenere in considerazione tutte le componenti del ciclo di esercizio (per esempio i tempi nei quali l'elettroutensile è spento e i tempi in cui è acceso ma funziona senza sollecitazioni). Avvertenze di sicurezza generali per elettro utensili AVVERTENZA! ► Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni. L'errata applicazione delle avver- tenze di sicurezza e delle istruzioni può causare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni. Conservare le indicazioni relative alla sicurezza e le istruzioni per uso futuro. Il termine "elettroutensile" utilizzato nelle avvertenze di sicurezza si riferisce a elettroutensili collegabili alla rete elettrica (con cavo di alimentazione) e a elettroutensili a batteria (senza cavo di alimenta- zione).
1. Sicurezza sul posto di lavoro
a) Mantenere l'area di lavoro pulita e ben illuminata. Il disordine e la scarsa illuminazione dell'area di lavoro possono dare luogo a in- fortuni. b) Non lavorare con elettroutensili in ambienti a rischio di esplosione in cui siano presenti liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettro- utensili generano scintille che possono incendiare la polvere o i vapori.PFSA 20-Li C3 ■ 134
IT c) Tenere lontani i bambini e altre persone durante l'uso dell'elettroutensile. In caso di distrazione si potrebbe perdere il controllo dell'apparecchio.
2. Sicurezza elettrica
a) La spina dell'elettroutensile deve essere idonea all'inserimento nella presa. La spina non deve essere assolutamente modificata. Non utiliz- zare connettori adattatori con elettroutensili collegati a terra. Le spine non modificate e le prese idonee riducono il rischio di scosse elettriche. b) Evitare il contatto diretto con superfici colle- gate a terra, come tubi, termosifoni, stufe e frigoriferi. Quando il corpo è a diretto contatto con la terra sussiste un maggiore pericolo di scosse elettriche. c) Tenere gli elettroutensili lontano dalla pioggia o dall'umidità. La penetrazione di acqua in un apparecchio elettrico aumenta il rischio di scosse elettriche. d) Non utilizzare il cavo elettrico per scopi non conformi, come ad es. per trasportare l'elettro- utensile, per appenderlo o per scollegare la spina dalla presa. Tenere il cavo lontano dal calore, dall'olio, da bordi affilati o da parti dell'apparecchio in movimento. I cavi danneg- giati o aggrovigliati aumentano il rischio di scosse elettriche.
Se si lavora all'aperto con un elettroutensile, utilizzare solo una prolunga indicata anche per uso all'aperto. L'utilizzo di una prolunga indicata per uso all'aperto riduce il rischio di scosse elettriche. f) Se è inevitabile l'uso dell'elettroutensile in un ambiente umido, utilizzare un interruttore dif- ferenziale. L'uso di un interruttore differenziale riduce il rischio di scosse elettriche.
3. Sicurezza delle persone
a) Agire sempre con attenzione, osservare le proprie azioni e procedere in modo ragione- vole nel lavoro con un elettroutensile. Non utilizzare l'elettroutensile se si è stanchi o sotto l'influsso di droghe, alcol o farmaci. Un momento di disattenzione nell'uso dell'elettro- utensile può dare luogo a gravi lesioni.
Indossare dispositivi di protezione individuale e sempre occhiali di protezione. L'uso di dispositivi di protezione individuale come mascherina anti- polvere, scarpe antiscivolo, casco protettivo o protezioni acustiche, a seconda del tipo e dell'im- piego dell'elettroutensile, riduce il rischio di lesioni. c) Evitare la messa in funzione involontaria. Accertarsi che l'elettroutensile sia spento prima di collegarlo all'alimentazione e/o alla batteria, sollevarlo o trasportarlo. Se si tiene il dito sull'interruttore mentre si sposta l'elettro- utensile o si collega l'apparecchio alla rete elettrica con l'interruttore su ON, si possono verificare infortuni. d) Rimuovere gli utensili di regolazione o le chiavi inglesi prima di accendere l'elettro- utensile. Un utensile o una chiave lasciati in una parte rotante dell'apparecchio possono provocare lesioni. e) Evitare posture innaturali. Provvedere a una posizione sicura e mantenere sempre l'equilibrio. In tal modo si può controllare meglio l'elettroutensile, soprattutto in situazioni impreviste. f) Indossare indumenti idonei. Non indossare abiti ampi o gioielli. Tenere lontani i capelli, gli abiti e i guanti dalle parti in movimento. Gli abiti ampi e sciolti, i gioielli o i capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti mobili. g) Se è possibile montare aspiratori e dispositivi di raccolta, accertarsi che siano collegati e che vengano utilizzati correttamente. L'uso di un aspirapolvere può ridurre i pericoli associati alla polvere.
4. Uso e maneggio dell'elettro-
utensile a) Non sovraccaricare l'apparecchio. Utilizzare l'elettroutensile idoneo al proprio lavoro. Con l'elettroutensile adatto si lavora meglio e con maggiore sicurezza nel campo di applicazione indicato. b) Non utilizzare elettroutensili con interruttore difettoso. Un elettroutensile che non si riesce più a spegnere o ad accendere è pericoloso e deve essere riparato.PFSA 20-Li C3 IT
135 ■ c) Staccare la spina dalla presa di corrente e/o rimuovere la batteria prima di eseguire impo- stazioni dell'apparecchio, sostituire gli acces- sori o riporre l'apparecchio. Questa misura precauzionale impedisce l'avvio involontario dell'elettroutensile. d) Conservare gli elettroutensili non utilizzati fuori dalla portata dei bambini. Non consentire l'uso dell'apparecchio a persone inesperte o che non abbiano letto le presenti istruzioni. Gli elettroutensili sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte. e) Trattare gli elettroutensili con cura. Controllare che le parti mobili dell'apparecchio funzioni- no perfettamente, che non si inceppino e che non vi siano elementi rotti o danneggiati al punto da compromettere la funzione dell'elet- troutensile. Far riparare le parti danneggiate prima di utilizzare l'apparecchio. Molti infor- tuni derivano da una cattiva manutenzione degli elettroutensili. f) Mantenere gli utensili da taglio ben affilati e puliti. Gli utensili da taglio trattati con cura e con taglienti affilati si inceppano meno spesso e sono più facili da controllare. g) Utilizzare elettroutensili, accessori, utensili, ecc. in modo conforme a queste istruzioni. Tenere conto delle condizioni di lavoro e dell'attività da eseguire. L'uso di elettroutensili per applicazioni diverse da quelle previste può dare luogo a situazioni di pericolo.
5. Uso e maneggio dell'utensile
a batteria a) Caricare le batterie solo con i caricabatteria consigliati dal produttore. Se un caricabatteria adatto a un determinato tipo di batteria viene utilizzato con batterie diverse, vi è pericolo di incendio. b) Utilizzare solo le batterie appositamente previste per gli elettroutensili. L'uso di batterie diverse può dare luogo a lesioni e al rischio di incendio. c) Tenere la batteria non utilizzata lontano da graffette, monete, chiavi, chiodi, viti o altra minuteria in metallo, poiché tali oggetti potrebbero provocare un cortocircuito fra i contatti. Un cortocircuito fra i contatti della batteria può dare luogo a ustioni o incendio. d) In caso di utilizzo errato potrebbe fuoriuscire del liquido dalla batteria. Evitare il contatto con questo liquido. In caso di contatto acci- dentale sciacquare con acqua. Se il liquido entra in contatto con gli occhi, consultare un medico. Il liquido che fuoriesce dalla batteria potrebbe provocare irritazioni cutanee o ustioni.
CAUTELA! PERICOLO DI ESPLO-
SIONE! Non caricare mai batterie non ricaricabili. Proteggere la batteria dal calore, per es. anche da irradiazione solare permanente, fuoco, acqua e umidità. Sussiste il pericolo di esplosione.
a) Fare riparare l'elettroutensile solo da perso- nale qualificato specializzato e solo con l'uti- lizzo di ricambi originali. In tal modo si garan- tisce che la sicurezza dell'elettroutensile venga mantenuta. Indicazioni di sicurezza integrative per pistole per verniciatura a spruzzo ■ Mantenere l'ambiente di lavoro sempre pulito, ben illuminato e privo di contenitori di vernici o solventi, stracci o altri materiali facilmente infiammabili. Possibile pericolo di autoaccen- sione. Tenere sempre a disposizione estintori funzionanti. ■ Fare in modo che nella zona di spruzzatura vi sia una buona ventilazione e che in tutto l'ambiente vi sia sufficiente aria fresca. Sol- venti infiammabili in evaporazione determinano la formazione di un ambiente esplosivo. ■ Non spruzzare o pulire con materiali il cui punto di fiamma si trovi a una temperatura inferiore a 21 °C. Utilizzare materiali a base di acqua, idrocarburi a bassa volatilità oPFSA 20-Li C3 ■ 136
IT materiali simili. Solventi ad alta volatilità in evaporazione determinano la formazione di un ambiente esplosivo. ■ Non spruzzare nei pressi di fonti ignifere nonché di scintille statiche prodotte dall'elet- tricità, fiamme libere, fiamme pilota, oggetti caldi, motori, sigarette e scintille provocate dall'inserimento o dall'estrazione di cavi per energia elettrica o dall'utilizzo di interruttori. Tali sorgenti di scintille possono provocare un incendio. ■ Non spruzzare alcun materiale del quale non si sa se rappresenta un pericolo. Materiali sconosciuti possono provocare situazioni pericolose. ■ Quando si spruzzano o si maneggiano prodotti chimici, indossare un'attrezzatura aggiuntiva di protezione individuale quali guanti e mascherine adeguate. Indossando dispositivi di protezione per le condizioni in cui si opera si riduce l'esposizione a sostanze pericolose. ■ Tenere conto dei possibili pericoli provocati dal materiale che si spruzza. Osservare i contrassegni presenti sul contenitore o le informazioni fornite dal produttore del mate- riale che si spruzza, compresa l'esortazione ad utilizzare dispositivi di protezione indivi- duale. Al fine di ridurre i rischi di incendio non- ché di lesioni provocate da sostanze velenose, cancerogene ecc. è necessario osservare le indicazioni fornite dal produttore. ■ La pistola per verniciatura a spruzzo non deve venire utilizzata per spruzzare materiali infiam- mabili. Le pistole per verniciatura a spruzzo non devono venire pulite con solventi infiammabili. AVVERTENZA! ► Tenere conto dei pericoli che può comportare il materiale spruzzato e rispettare quanto riportato sulla confezione che contiene il materiale nonché le note fornite dal produttore del materiale. Accessori/apparecchi aggiuntivi originali ■ Utilizzare solo accessori e apparecchi aggiuntivi che siano indicati nel manuale o la cui sede sia compatibile con l'apparecchio. AVVERTENZA! ■ Non usare accessori che non siano stati consigliati da PARKSIDE. In caso contrario vi è pericolo di folgorazione o incendio. Avvertenze di sicurezza per carica- batteria ■ Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire dagli 8 anni di età e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o insufficiente esperienza o conoscenza, solo se sorvegliati o istruiti sull'uso si- curo dell'apparecchio e qualora ne abbiano compreso i pericoli associati. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione a cura dell'utente non devono essere eseguite da bambini, a meno che non siano sorvegliati. ■ In caso di danni al cavo di ali- mentazione dell'apparecchio, per evitare pericoli farlo sostituire dal produttore, dal servizio di assistenza clienti o da personale altrettanto qualificato. Il caricabatteria è indicato solo per l'uso in ambienti interni.PFSA 20-Li C3 IT
137 ■ ATTENZIONE! ♦ Questo caricabatteria può caricare solo le seguenti batterie: PAP20A1/PAP20A2/
PAP20A3/PAP20B1/PAP20B3/
PAPS204A1/PAPS208A1. ♦ Su www.Lidl.de/akku è disponibile un elenco aggiornato di tutte le batterie compatibili. Indicazioni per il lavoro Viscosità Con questo apparecchio si possono spruzzare prodotti con una viscosità massima pari a 70DIN-sec. La viscosità viene rilevata in un procedimento di misurazione semplificato con l'ausilio dell'apposito viscosimetro fornito in dotazione. ♦ Attingere il prodotto da spruzzare con il viscosi- metro riempiendo quest'ultimo fino al bordo. ♦ Prelevare il viscosimetro dal prodotto da spruzzare e lasciare defluire il liquido. ♦ Misurare il tempo di flusso in secondi fino al momento in cui l'uscita del liquido si interrompe. Questo tempo di flusso è indicato come "secondi DIN (DIN-sec)". ♦ Se il valore è troppo elevato, aggiungere al prodotto da spruzzare un adeguato diluente procedendo gradualmente con piccole quantità, poi mescolare. ♦ Misurare nuovamente i secondi DIN. Ripetere l'operazione fino a quando non si raggiunge una viscosità inferiore a 70 DIN-sec. NOTA ► Non superare il valore di viscosità massimo previsto per l'apparecchio. Il prodotto da spruzzare non deve essere troppo denso per l'operazione di spruzzatura. In caso contrario, l'apparecchio potrebbe intasarsi. ► Assicurarsi che il prodotto da spruzzare e il diluente siano compatibili. Se si utilizza il diluente sbagliato, si formano grumi che provocano l’intasamento dell’apparecchio. Non mescolare mai smalti a base di resina sintetica con diluente nitro. NOTA ► Per informazioni sul diluente adeguato (ac- qua, diluente per vernici), si prega di consul- tare le indicazioni sul prodotto da spruzzare fornite dal relativo produttore. ► È vietato spruzzare prodotti a grana grossa o contenenti corpi solidi. Il loro effetto smeriglian- te riduce la durata utile dell’apparecchio. Preparazione della superficie daspruzzare ♦ Coprire completamente la zona circostante l'area destinata alla spruzzatura. In caso con- trario tutte le superfici non coperte potrebbero essere sporcate. ♦ Sincerarsi che la superficie da spruzzare sia pulita, asciutta e non unta. ♦ Irruvidire le superfici lisce e in seguito rimuovere la polvere di levigatura. Prima della messa in funzione Carica del pacco batteria (vedi fig. B) CAUTELA! ► Staccare sempre la spina dalla presa di cor- rente prima di rimuovere il pacco batteria dall'apparecchio o inserirvelo. NOTA ► Non caricare il pacco batteria se la tempera- tura ambiente è al di sotto di 10 °C o al di sopra di 40 °C. Se si intende conservare la batteria agli ioni di litio per un periodo pro- lungato, occorre controllarne periodicamente la carica. La carica ottimale è compresa tra il 50% e l'80%. La batteria deve essere conser- vata in un luogo fresco e asciutto, a una temperatura ambiente compresa fra 0 °C e 50 °C. ♦ Inserire il pacco batteria nel caricabatteria rapido . ♦ Inserire la spina nella presa. Il LED di controllo rosso si accende e indica il processo di carica.PFSA 20-Li C3 ■ 138
IT ♦ Il LED di controllo verde segnala che il processo di carica è concluso e che il pacco batteria è pronto per l'uso. ♦ Introdurre il pacco batteria nell'apparecchio. Inserimento/rimozione del pacco batteria dall'apparecchio Inserimento del pacco batteria ♦ Inserire il pacco batteria in posizione nell'impugnatura. Rimozione del pacco batteria ♦ Premere il tasto di sblocco e rimuovere il pacco batteria . Controllo della carica della batteria ♦ Per verificare lo stato della batteria premere il tasto livello di carica della batteria . Il livello di carica della batteria è indicato come segue nell'adiacente spia LED della batteria: VERDE/ROSSO/ARANCIONE = carica massima ROSSO/ARANCIONE = carica media ROSSO = carica debole – caricare la batteria Messa in funzione Montaggio/smontaggio ♦ Far coincidere la marcatura ▸ dell'unità di spruzzatura con la marcatura del blocco motore . Ruotare poi l'unità di spruzzatura in modo tale che la marcatura ▸ dell'unità di spruzzatura si blocchi in corrispondenza della marcatura del blocco motore . ♦ Disimpegnare il dispositivo di blocco
. Per separare ruotare la marcatura ▸ dell'unità di spruzzatura portandola sulla marcatura del blocco motore . Scelta/sostituzione dell'ugello Ugello Impiego Ugello 1,5 mm Viscosità bassa Ugello 1,8 mm Vernici a base d'acqua Ugello 2,2 mm Viscosità alta Ugello 2,6 mm Vernici a base d'olio ♦ Svitare completamente il dado per raccordi dall'unità di spruzzatura . ♦ Infilare l'ugello desiderato nella testa dell'ugello . ♦ Riavvitare il dado per raccordi sull'unità di spruzzatura . Riempimento con materiale da spruzzare ♦ Svitare il contenitore della vernice dall'unità di spruzzatura . ♦ Nel caso di lavori su oggetti adagiati, collocare il tubo montante rivolto in avanti in direzione della testa dell'ugello . Nel caso di lavori su oggetti che si trovano sopra il proprio capo, collocare il tubo montante rivolto all'indietro in direzione del blocco motore
♦ Versare il materiale da spruzzare nel conteni- tore della vernice e avvitarlo saldamente sull'unità di spruzzatura
Accensione/spegnimento dell'apparecchio Indicazioni per il lavoro ♦ Mantenere la pistola a spruzzo sempre alla medesima distanza dall'area da spruzzare. La distanza ideale di spruzzatura è di 15 cm circa. ♦ Stabilire la regolazione corretta effettuando un test pratico. ♦ Non accendere o spegnere l'apparecchio sulla superficie da spruzzare, bensì iniziare e termi- nare la spruzzatura a circa 10 cm al di fuori della superficie di spruzzatura.PFSA 20-Li C3 IT
139 ■ Accensione ♦ Per avviare la spruzzatura premere il grilletto a molla e tenerlo premuto. Spegnimento ♦ Per interrompere la spruzzatura rilasciare il grilletto a molla
Regolazione dello spruzzo Regolazione dell'intensità dello spruzzo ♦ Girare la ruota di regolazione per l'intensità dello spruzzo portandola nella posizione desiderata: (–) = intensità dello spruzzo minima (+) = intensità dello spruzzo massima NOTA
Si consiglia di iniziare con l'impostazione minima. Impostazione del tipo di getto ♦ Svitare il dado per raccordi . ♦ Ruotare le parti sporgenti della testa dell'ugello in modo tale che siano rivolte sul simbolo desi- derato presente sull'unità di spruzzatura . L'apparecchio dispone delle seguenti impostazioni: ▯ getto circolare getto piatto verticale getto piatto orizzontale ♦ Stringere nuovamente il dado per raccordi
Pulizia e manutenzione AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI! Prima di qualsiasi lavoro sull'appa- recchio, spegnere l'apparecchio e rimuovere la batteria. ATTENZIONE! ► Non immergere mai completamente la pisto- la per verniciatura a spruzzo in un solvente. NOTA ► La pulizia accurata dopo ogni utilizzo rappre- senta un aspetto molto importante per la sicurezza e il funzionamento dell'apparecchio. In caso contrario può ad esempio accadere che l'ago si intasi, così che non viene più garantito il perfetto funzionamento dell'appa- recchio. ■ Quando si svolgono lavori di pulizia indossare guanti appropriati. ■ Dopo ogni utilizzo spruzzare acqua attraverso l'apparecchio. ♦ Per pulire l'unità di spruzzatura , la testa dell'ugello , gli ugelli e i fori di spruzzo che si trovano al loro interno, utilizzare la spaz- zola per la pulizia e l'ago per la pulizia in dotazione o un panno. Non utilizzare mai benzina, solventi o detergenti in grado di ag- gredire la plastica. ♦ Conservare l'apparecchio solo in luoghi asciutti. Pulizia/sostituzione del filtro dell'aria Controllare periodicamente il filtro dell'aria , altrimenti si potrebbero verificare malfunzionamenti. ♦ Rimuovere le viti della copertura del filtro dell'aria . ♦ Togliere la copertura del filtro dell'aria
♦ Prelevare il filtro dell'aria e controllare se presenta imbrattature. ♦ In caso di necessità battere il filtro dell'aria e pulirlo sotto l'acqua corrente. Dopo di ciò lasciar asciugare il filtro dell'aria . NOTA ► All'occorrenza sostituire il filtro dell'aria con il filtro dell'aria di riserva . ♦ Per riassemblare l'apparecchio procedere in sequenza inversa.PFSA 20-Li C3 ■ 140
IT Smaltimento Valido solo per la Francia Il prodotto, l’imballaggio e il libretto di istruzioni sono riciclabili, sono soggetti ad una responsabilità estesa del produttore e vengono raccolti in maniera differenziata. Non smaltire gli elettrodomestici assieme ai normali rifiuti domestici! Il simbolo del bidone dei rifiuti barrato, raffigurato lateralmente, indica che l’ap- parecchio è soggetto alla Direttiva 2012/19/EU. Tale direttiva prescrive che, al termine della sua vita utile, l’apparecchio non venga smaltito assie- me ai normali rifiuti domestici, bensì conferito in appositi centri di raccolta, centri di riciclaggio o aziende di smaltimento. Lo smaltimento è gratuito per l’utente. Ri- spettare l’ambiente e smaltire l’apparecchio in modo conforme alle direttive pertinenti. Per lo smaltimento del prodotto una volta che ha terminato la sua funzione, informarsi presso l’amministrazione comunale. Non smaltire le batterie assieme ai normali rifiuti domestici! Le batterie difettose o esauste devono essere riciclate in base alla direttiva 2006/66/EC. Le pile/batterie vanno trattate come rifiuti speciali e devono essere smaltite nel rispetto dell’ambiente attraverso i punti di raccolta compe- tenti (rivenditori, negozi specializzati, enti pubblici comunali, aziende di smaltimento professionali). Le pile/batterie possono contenere metalli pesanti tossici. Pertanto non smaltire le pile/batterie assieme ai normali rifiuti domestici, bensì conferirle ad una raccolta differenziata. Restituire le pile/batterie solo se scariche. L’imballaggio è costituito da materiali ecocompatibili che possono essere smaltiti tramite gli appositi centri di raccolta e riciclaggio. Smaltire l’imballaggio conformemente alle norme di tutela ambientale. Tenere conto dei codici presenti sui vari mate- riali di imballaggio ed eventualmente separare i materiali effettuando una raccolta diffe- renziata. I materiali di imballaggio presentano codici costituiti da abbreviazioni (a) e numeri (b) con il seguente significato: 1–7: materie plastiche, 20–22: carta e cartone, 80–98: materiali compositi. Impatto ambientale e smaltimento del materiale: ■ Vernici, smalti, ecc. sono rifiuti speciali e devono essere smaltiti secondo le normative vigenti. ■ Attenersi alle normative locali. ■ Osservare le note del produttore. ■ I prodotti chimici inquinanti non devono penetrare nel suolo, nella falda acquifera sotterranea o nelle acque di superficie. ■ Non sono ammessi lavori di spruzzatura ai margini di acque o in prossimità di specchi d'acqua (aree di raccolta d'acqua). ■ Quando si acquistano vernici, smalti, ecc., pre- stare attenzione al loro impatto ambientale.PFSA 20-Li C3 IT
141 ■ Garanzia della Kompernass Handels GmbH Egregio Cliente, Questo apparecchio ha una garanzia di 3anni dalla data di acquisto. Se inclusi, i pacchi batteria della serie X12V e X20V Team vengono forniti con una garanzia di 3anni dalla data di acquisto. Qualora questo prodotto presentasse vizi, Le spet- tano diritti legali nei confronti del venditore del prodotto. La garanzia qui di seguito descritta non costituisce alcun limite a tali diritti legali. Condizioni di garanzia Il periodo di garanzia decorre dalla data di acquisto. Si prega di conservare bene lo scontrino di cassa. Quest‘ultimo è necessario come prova d‘acquisto. Qualora entro tre anni a partire dalla data d‘acquisto del prodotto si presentasse un difetto del materiale o di fabbricazione, provvederemo a nostra discrezione a riparare o a sostituire gratuitamente il prodotto oppure a rimborsare il prezzo d‘acquisto. Questa prestazione di garanzia ha come presupposto che l‘apparecchio guasto e la prova d‘acquisto (scontrino di cassa) vengano presentati entro il termine di tre anni e che si descri- va per iscritto in cosa consiste il difetto e quando si è evidenziato. Se il vizio rientra nell’ambito della nostra garanzia, il Suo prodotto verrà riparato o sostituito da uno nuovo. Con la riparazione o la sostituzione del pro- dotto non decorre un nuovo periodo di garanzia. Periodo di garanzia e diritti legali di rivendicazione di vizi Il periodo di garanzia non viene prolungato da interventi in garanzia. Ciò vale anche per le parti sostituite e riparate. Danni e vizi eventualmente già presenti al momento dell‘acquisto devono venire segnalati immediatamente dopo che l‘apparec- chio è stato disimballato. Le riparazioni eseguite dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento. Ambito della garanzia L‘apparecchio è stato prodotto con cura secondo severe direttive qualitative e debitamente collaudato prima della consegna. La prestazione in garanzia vale per difetti del materiale o di fabbricazione. Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto esposti a nor- male logorio, che possono pertanto essere consi- derati come componenti soggetti a usura (esempio capacità della batteria, calcificazione, lampade, pneumatici, filtri, spazzole, lame per seghe, lame di ricambio, carta vetrata …). La garanzia non si estende altresì a danni che si verificano su compo- nenti delicati (esempio interruttori, parti realizzate in vetro, schermi, accessori vari) nonché danni derivanti dal trasporto o altri incidenti. Per tali componenti valgono esclusivamente le disposizioni in materia di garanzia previste dalla legge. Questa garanzia decade se il prodotto è stato dan- neggiato oppure utilizzato o sottoposto a interventi di manutenzione in modo non conforme. Per un utilizzo adeguato del prodotto si devono rigorosamente rispettare tutte le istruzioni esposte nel manuale di istruzioni per l’uso. Si devono assolutamente evitare modalità di utilizzo e azioni che il manuale di istruzio- ni per l’uso sconsiglia o da cui esso mette in guardia. Il prodotto è destinato esclusivamente all‘uso do- mestico e non a quello commerciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o mano- missione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata. La garanzia non si applica nei seguenti casi ■ normale usura della capacità della batteria ■ uso commerciale del prodotto ■ danneggiamento o modifica del prodotto da parte del cliente ■ mancata osservanza delle prescrizioni di sicurezza e manutenzione, errori di utilizzo ■ danni derivanti da eventi naturaliPFSA 20-Li C3 ■ 142
IT Trattamento dei casi di garanzia Per garantire una rapida evasione della Sua richie- sta, La preghiamo di seguire le seguenti istruzioni: ■ Tenga a portata di mano per qualsiasi richiesta lo scontrino di cassa e il codice dell’articolo (IAN) 418086_2210 come prova di acquisto. ■ Il codice dell‘articolo è riportato sulla targhetta identificativa o su un‘incisione presenti sul pro- dotto, sul frontespizio del manuale di istruzioni (in basso a sinistra) o su un adesivo applicato alla parte posteriore o inferiore del prodotto. ■ Qualora si presentassero malfunzionamenti o altri tipi di vizi, contatti innanzitutto il repar- to assistenza clienti qui di seguito indicato telefonicamente o via e-mail. ■ Una volta che il prodotto è stato registrato come difettoso, lo può poi spedire a nostro carico, provvedendo ad allegare la prova di acquisto (scontrino di cassa), una descrizione del vizio e l’indicazione della data in cui si è presentato, all’indirizzo del servizio di assisten- za clienti che Le è stato comunicato. Sul sito www.lidl-service.com è possibile scaricare questo e molti altri manuali di istruzioni, filmati sui prodotti e software d’installazione. Con questo codice QR si giunge direttamente al sito dell’assistenza clienti Lidl (www.lidl-service.com) e con la digitazione del codice articolo (IAN) 418086_2210 si può aprire il manuale di istruzioni di proprio interesse. AVVERTENZA! ► Fare riparare gli apparecchi dal centro di assistenza o da uno specialista e solo con pezzi di ricambio originali. In tal modo si garantisce la sicurezza dell'apparecchio. NOTA
I pezzi di ricambio non indicati (come ad es. ago, ugelli, contenitore della vernice) posso- no essere ordinati tramite il nostro call center. Assistenza Assistenza Italia Tel.: 800781188 E-Mail: kompernass@lidl.it IAN 418086_2210 Importatore Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato.
143 ■ Dichiarazione di conformità originale La Società KOMPERNASS HANDELS GMBH, responsabile della documentazione: Signor Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, GERMANIA, dichiara con la presente che questo prodotto è conforme alle seguenti norme, documenti normativi e Direttive CE: Direttiva macchine (2006/42/EC) Compatibilità elettromagnetica (2014/30/EU) Direttiva RoHS (2011/65/EU)*
- Il produttore è il responsabile esclusivo del rilascio di questa dichiarazione di conformità. L'oggetto della dichiarazione sopra descritto soddisfa le prescrizioni della Direttiva 2011/65/EU del Parlamento Europeo e del Consiglio Europeo dell'8giugno 2011 sulla restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Norme armonizzate utilizzate EN 60745-1:2009/A11:2010 EN 50580:2012/A1:2013
EN IEC 63000:2018 Denominazione della macchina: Pistola per verniciare ricaricabile PFSA 20-Li C3 Anno di produzione: 03–2022 Numero di serie: IAN 418086_2210 Bochum, 19/12/2022 Semi Uguzlu - Responsabile qualità - Con riserva di modifiche tecniche volte al miglioramento del prodotto.PFSA 20-Li C3 ■ 144
Ordinazione di batterie di ricambio e caricabatteria È possibile ordinare le batterie di ricambio e i caricabatteria comodamente su Internet, all’indirizzo www.kompernass.com. ♦ Scansionare il codice QR con lo smartphone/il tablet. Con questo codice QR si giunge direttamente al nostro sito web ed è possibile vedere e ordinare i ricambi disponibili. NOTA ► Qualora si riscontrino problemi con l’ordine online, ci si può rivolgere al nostro centro di assistenza telefonicamente o tramite e-mail. ► Al momento dell'ordine si prega di indicare sempre il codice articolo (IAN)418086_2210. ► Si tenga presente che l'ordinazione online di pezzi di ricambio non è possibile in tutti i paesi in cui eff ettuiamo consegne.PFSA 20-Li C3 HU
Incertitudine K = 1,5 m/s
Notice-Facile