AS-IC02-8000-2 - некатегоризиран AEG - Безплатно ръководство за потребителя

Намерете безплатно ръководството на устройството AS-IC02-8000-2 AEG в PDF формат.

📄 84 страници Български BG 💬 AI въпрос
Notice AEG AS-IC02-8000-2 - page 6

Изтеглете инструкциите за вашия некатегоризиран в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си AS-IC02-8000-2 - AEG и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. AS-IC02-8000-2 на марката AEG.

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ AS-IC02-8000-2 AEG

1.1 Общ отказ от отговорност

  • Информацията в настоящата кратка инструкция за монтаж е предмет на промени поради обновяване на продукта или други причини. Инструкцията не може да замени етикетите на продукта или мерките за безопасност в ръководството на потребителя, освен ако не е посочено друго. Всички описания тук са само ориентировъчни.
  • Преди монтаж прочетете кратката инструкция за монтаж. За допълнителна информация направете справка с ръководството на потребителя.
  • Всички операции трябва да се извършват от обучени и опитни техници, които познават местните стандарти и регламенти за безопасност.
  • Проверете дали доставката съдържа правилния модел, пълното съдържание и е с ненарушен външен вид. Свържете се с производителя, ако откриете повреди или липсва компонент.
  • Използвайте изолиращи инструменти и носете лични предпазни средства, когато боравите с оборудването, за да гарантирате безопасността на персонала. Носете антистатични ръкавици, облекло и лента за китката, когато докосвате електронни компоненти, за да предотвратите повреди по инвертора. Производителят не носи отговорност за повреди, причинени от статично електричество.
  • Следвайте стриктно указанията за монтаж, работа и конфигуриране в настоящата инструкция и ръководството на потребителя. Производителят не носи отговорност за повреди по оборудването или наранявания на хора, ако не съблюдавате указанията. За повече информация относно гаранцията

1. Уверете се, че рамките за компоненти и носещата система за добре заземени.

2. Свържете правотоковите проводници, като използвате предоставените фотоволтаични

конектори. Производителят не носи отговорност за повреди на оборудването, ако се използват други конектори.

3. Уверете се, че правотоковите проводници са свързани стегнато, безопасно и правилно.

Неправилното съединяване може да предизвика лош контакт или големи импеданси и да повреди инвертора.

4. Измерете правотоковия проводник, като използвате мултиметър, за да избегнете свързване с

обърната полярност. Също така напрежението трябва да е под максималното входно правотоково напрежение. Производителят не носи отговорност за повреди, причинени от обърнато съединение и изключително високо напрежение.

5. Фотоволтаичните модули, използвани с инвертора, трябва да са класифицирани

съгласно IEC61730, клас A.

1. Напрежението и честотата при точката на свързване трябва да отговарят на мрежовите

2. От страната с AC се препоръчват допълнителни предпазни устройства, като прекъсвачи или

предпазители. Спецификацията на предпазното устройство трябва да е поне 1,25 пъти по-голяма от номиналния ток на променливия ток.

3. Заземяващият проводник на инверторът трябва да се свърже здраво. Съпротивлението между

нулевия проводник и заземяващия проводник е по-малко от 10Ω.AEG QUICK INSTALLATION GUIDE | INVERTER SERIES AS-IC02-2 VERSION: PD202206 V1-22 7 МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Общ отказ от отговорност Информацията в настоящата кратка инструкция за монтаж е предмет на промени поради обновяване на продукта или други причини Инструкцията не може да замени етикетите на продукта или мерките за безопасност в ръководството на потребителя освен ако не е посочено друго Всички описания тук са само ориентировъчни Преди монтаж прочетете кратката инструкция за монтаж За допълнителна информация направете справка с ръководството на потребителя Всички операции трябва да се извършват от обучени и опитни техници които познават местните стандарти и регламенти за безопасност Проверете дали доставката съдържа правилния модел пълното съдържание и е с ненарушен външен вид Свържете се с производителя ако откриете повреди или липсва компонент Използвайте изолиращи инструменти и носете лични предпазни средства когато боравите с оборудването за да гарантирате безопасността на персонала Носете антистатични ръкавици облекло и лента за китката когато докосвате електронни компоненти за да предотвратите повреди по инвертора Производителят не носи отговорност за повреди причинени от статично електричество Следвайте стриктно указанията за монтаж работа и конфигуриране в настоящата инструкция и ръководството на потребителя Производителят не носи отговорност за повреди по оборудването или наранявания на хора ако не съблюдавате указанията За повече информация относно гаранцията

Отказ от отговорност във връзка с безопасността Предупреждение

Уверете се че рамките за компоненти и носещата система за добре заземени Свържете правотоковите проводници като използвате предоставените фотоволтаични конектори Производителят не носи отговорност за повреди на оборудването ако се използват други конектори Уверете се че правотоковите проводници са свързани стегнато безопасно и правилно Неправилното съединяване може да предизвика лош контакт или големи импеданси и да повреди инвертора Измерете правотоковия проводник като използвате мултиметър за да избегнете свързване с обърната полярност Също така напрежението трябва да е под максималното входно правотоково напрежение Производителят не носи отговорност за повреди причинени от обърнато съединение и изключително високо напрежение Фотоволтаичните модули използвани с инвертора трябва да са класифицирани съгласно клас

Напрежението и честотата при точката на свързване трябва да отговарят на мрежовите

От страната с се препоръчват допълнителни предпазни устройства като прекъсвачи или предпазители Спецификацията на предпазното устройство трябва да е поне пъти по голяма от номиналния ток на променливия ток Заземяващият проводник на инверторът трябва да се свърже здраво Съпротивлението между нулевия проводник и заземяващия проводник е по малко от Ω

4. Препоръчително е да използвате медни проводници като проводници за изходящ променлив

ток. Ако предпочитате алуминиеви проводници, не забравяйте да използвате адаптерни клеми от тип „мед към алуминий“.

1. Не прилагайте механично натоварване към клемите, в противен случай клемите може да се

2. Всички етикети и предупредителни знаци трябва да са видими след монтаж. Не

задрасквайте, повреждайте или покривайте етикетите на устройството.

3. Неупълномощеното разглобяване или модифициране може да повреди оборудването, повредите не

се покриват от гаранцията.

4. Инсталирайте инвертора далеч от силно магнитно поле, за да избегнете електромагнитна

интерференция. Ако в близост до инвертора има каквото и да било радиооборудване или такова за безжична комуникация под 30 MHz, трябва да:

  • Инсталирате инвертора на най-малко 30 m разстояние от безжичното оборудване.
  • Добавите нископропускащ EMI филтър или феритна сърцевина с множество намотки към правотоковия входящ кабел или променливотоковия изходящ кабел на инвертора.

5. Предупредителните етикети върху инвертора са следните.

ОПАСНОСТ – ВИСОКО НАПРЕЖЕНИЕ. Изключете всички входящи

и изключете продукта, преди да работите по него.

Бавен разряд. Изчакайте 5 минути след изключване, докато компонентите са изцяло разредени.

Прочетете инструкцията, преди да работите по устройството.

Съществуват потенциални рискове. Носете подходящи ЛПС преди всички

Опасност от висока температура. Не докосвайте продуктът, докато работи, за да избегнете изгаряне. Точка за заземяване. Посочва позицията за съединяване на заземяващ проводник

Не изхвърляйте инвертора като битов отпадък. Изхвърляйте продукта в съответствие с местните закони и разпоредби или го изпратете обратно на производителя.

1.3 Проверки преди включване

Продуктът е добре инсталиран на чисто място, което е с добро проветрение и лесно за

Заземяването, входът с постоянен ток, изводът с променлив ток и комуникационните проводници са свързани правилно и безопасно.

Напрежението и честотата при точката на свързване отговарят на изискванията за свързване

1.4 Декларация за съответствие на ЕС

С настоящото Solar Solutions декларира, че инверторът с модули за безжична комуникация, продаван на европейския пазар, отговаря на изискванията на следните директиви:

  • Директива относно радиосъоръженията 2014/53/ЕС (RED)
  • Директива относно употребата на опасни вещества 2011/65/ЕС и (ЕС) 2015/863 (RoHS)
  • Директива относно отпадъци от електрическо и електронно оборудване 2012/19/ЕС
  • Регламент (ЕО) № 1907/2006 относно регистрацията, оценката, разрешаването и ограничаването на химикали (REACH)

С настоящото Solar Solutions декларира, че инверторът без модули за безжична комуникация, продаван на европейския пазар, отговаря на изискванията на следните директиви:

  • Директива относно електромагнитната съвместимост 2014/30/ЕС (ЕМС)
  • Директива относно отпадъци от електрическо и електронно оборудване 2012/19/ЕС
  • Регламент (ЕО) № 1907/2006 относно регистрацията, оценката, разрешаването и ограничаването на химикали (REACH) Може да изтеглите Декларацията за съответствие на ЕС на адрес https://www.aeg-industrialsolar.de/service/downloads/.

ВКЛ. = Wi-Fi е свързана/активна.

МИГАНЕ 2 = Wi-Fi не е свързана към рутера.

МИГАНЕ 4 = проблем със сървъра за Wi-Fi.

МИГАНЕ = RS485 е свързан.

ВКЛ. = Wi-Fi не е активна.

ВКЛ. = инверторът подава електричество.

ИЗКЛ. = инверторът не подава електричество в момента.

ВКЛ. = възникнала е неизправност.

ИЗКЛ. = няма неизправност.AEG QUICK INSTALLATION GUIDE | INVERTER SERIES AS-IC02-2 VERSION: PD202206 V1-22 9 Декларация за съответствие на ЕС С настоящото декларира че инверторът с модули за безжична комуникация продаван на европейския пазар отговаря на изискванията на следните директиви Директива относно радиосъоръженията ЕС Директива относно употребата на опасни вещества ЕС и ЕС Директива относно отпадъци от електрическо и електронно оборудване ЕС Регламент ЕО № относно регистрацията оценката разрешаването и ограничаването на химикали С настоящото декларира че инверторът без модули за безжична комуникация продаван на европейския пазар отговаря на изискванията на следните директиви Директива относно електромагнитната съвместимост ЕС ЕМС Директива за ниско напрежение ЕС Директива относно употребата на опасни вещества ЕС и ЕС Директива относно отпадъци от електрическо и електронно оборудване ЕС Регламент ЕО № относно регистрацията оценката разрешаването и ограничаването на химикали Може да изтеглите Декларацията за съответствие на ЕС на адрес

Индикатор Състояние Описание

ВКЛ е свързана активна МИГАНЕ системата се нулира МИГАНЕ не е свързана към рутера МИГАНЕ проблем със сървъра за МИГАНЕ е свързан ВКЛ не е активна

ВКЛ инверторът подава електричество ИЗКЛ инверторът не подава електричество в момента Неизправност ВКЛ възникнала е неизправност ИЗКЛ няма неизправност

5. Power On and O | Включване и изключване | Zapnutí a vypnutí

6. Commissioning | Въвеждане в експлоатация | Uvedení do provozu |

Idriftsættelse | Inbetriebnahme | Θέση σε λειτουργία | Puesta en servicio | Kasutusele võtmine | Käyttöönotto | Mise en service | Puštanje u pogon | Üzembe helyezés | Messa in servizio | Paleidimas eksploatacijai | Ievadīšana ekspluatācijā | Inbedrijfstelling | Uruchomienie | Colocação em funcionamento | Punerea în func țiune | Uvedenie do prevádzky | Izročanje v obratovanje | Driftsättning Commissioning via LCD | Въвеждане в експлоатация чрез LCD | Uvedení do provozu pomocí LCD | Idriftsættelse via LCD | Inbetriebnahme über das LCD | Θέση σε λειτουργία μέσω LCD | Puesta en servicio mediante LCD | Kasutusele võtmine vedelkristallekraani kaudu | Käyttöönotto LCD:n kautta | Mise en service via l'écran LCD | Puštanje u pogon preko LCD-a | Üzembe helyezés LCD-n keresztül | Messa in servizio tramite LCD | Paleidimas eksploatacijai naudojant LCD | Ievadīšana ekspluatācijā caur LCD | Inbedrijfstelling via LCD-display | Uruchomienie przez LCD | Colocação em funcionamento através do LCD | Punerea în func țiune prin intermediul ecranului LCD | Uvedenie do prevádzky cez LCD | Izročanje v obratovanje s pomočjo zaslona LCD | Driftsättning via LCD-skärm AS-IC02-15000-2 Country Code1 Set OK Select Country /Region Warehouse Set country code:AEG QUICK INSTALLATION GUIDE | INVERTER SERIES AS-IC02-2 VERSION: PD202206 V1-22 83 Monitoring via Portal | Наблюдаване през Portal | Monitorování pomocí Portal | Overvågning via Portal | Überwachung übers Portal | Επιτήρηση μέσω Portal | Supervisión mediante Portal | Jälgimine portaali kaudu | Seuranta Portal -sovelluksen kautta | Surveillance via portail | Nadzor preko Portal | Felügyelet Portal keresztül | Monitoraggio tramite Portale | Stebėjimas naudojant „Portal“ | Uzraudzība, izmantojot Portal | Monitoring via Portal | Monitorowanie przez Portal | Monitorização através Portal | Monitorizarea prin Portal | Monitorovanie cez portálu | Nadzor preko Portal | Övervakning via Portal: For more detailed instructions see | За по-подробни инструкции вижте:| Podrobnější pokyny viz: | For mere detaljerede instruktioner se: | Ausführlichere Anweisungen finden Sie unter: | Για πιο αναλυτικές οδηγίες δείτε: | Para obtener instrucciones más detalladas, consulte: | Üksikasjalikumad juhised leiate: | Katso tarkemmat ohjeet: | Pour des instructions plus détaillées, voir : | Za detaljnije upute pogledajte: | Részletesebb utasításokért lásd: | Per istruzioni più dettagliate si veda: | Išsamesnių instrukcijų ieškokite: | Sīkākus norādījumus skatiet: | Zie voor meer gedetailleerde instructies: | Aby uzyskać bardziej szczegółowe instrukcje, zobacz: | Para instruções mais detalhadas, consulte: | Pentru instruc țiuni mai detaliate vezi: | Podrobnejšie pokyny nájdete v: | Za podrobnejša navodila si oglejte: | För mer detaljerade instruktioner se: www.aeg-industrialsolar.de/solar-inverters/ www.aeg-industrialsolar.de/service/downloads/ (Choose the appropriate model | Изберете подходящия модел | Vyberte si vhodný model | Vælg den rigtige model | Wählen Sie das passende Modell | Επιλέξτε το κατάλληλο μοντέλο | Elige el modelo adecuado | Valige sobiv mudel | Valitse sopiva malli | Choisissez le modèle approprié | Odaberite odgovarajući model | Válassza ki a megfelelő modellt | Scegliere il modello appropriato | Izvēlieties atbilstošo modeli | Pasirinkite tinkamą modelį | Kies het juiste model | Escolha o modelo apropriado | Alege modelul potrivit | Vyberte si vhodný model | Izberite ustrezen model | Välj lämplig modell )

7. Further information | Допълнителна информация | Další informace

Асистент за ръководство
Задвижвано от ChatGPT
Изчакване на вашето съобщение
Информация за продукта

Марка : AEG

Модел : AS-IC02-8000-2

Категория : некатегоризиран