PowerPlus POWEG8050 - Многофункционални инструменти

POWEG8050 - Многофункционални инструменти PowerPlus - Безплатно ръководство за потребителя

Намерете безплатно ръководството на устройството POWEG8050 PowerPlus в PDF формат.

📄 351 страници Български BG 💬 AI въпрос
Notice PowerPlus POWEG8050 - page 325

Изтеглете инструкциите за вашия Многофункционални инструменти в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си POWEG8050 - PowerPlus и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. POWEG8050 на марката PowerPlus.

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ POWEG8050 PowerPlus

5.3 Използване и грижи за механизирания инструмент ....................................... 8

6.2.1 Предпазни мерки срещу отскачането 11

  • 6.3 Храсторез p. 12
  • 6.4 Тример p. 12
  • 7 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ РАБОТА С БЕНЗИН p. 13
  • 8 ПРЕДИ УПОТРЕБА p. 14

8.1 Прикрепване на кръглата ръкохватка (Фиг. 2) ............................................... 14

8.2 Поставяне на механизма за бързо освобождаване (Фиг. 3).......................... 14

8.3 Фиксиране/закрепване на носещата сбруя (фиг. 4)........................................ 14

8.6 Завъртане на тримера за жив плет ................................................................ 15

8.16 Настройване на височината за рязане ............................................................ 19

9.2.1 Удължаване на режещата корда ............................................................................ 20

9.2.2.4 Рязане срещу дървета/огради/фундаменти (с тример)......................................... 21

11.4 Почистване на приставката на тримера и храстореза .............................. 23

12 РУТИННА ПОДДРЪЖКА ............................................................... 23 12.1 Въздушен филтър ............................................................................................... 23POWEG8050 BG Copyright © 2022 VARO С т р . | 3 www.varo.com

12.2 Поддръжка на запалителната свещ ................................................................. 23

12.3 Заточване на ножа на защитния предпазител .............................................. 23

  • Тример за храсти (когато е снабден с метален кръгъл нож): Тримерът за храсти е предназначен за рязане на плевели и увивни растения. Не го използвайте за други цели, никога не го използвайте за рязане на дърво. Никога не режете предмети с диаметър превишаващ 13 мм.
  • Тример за трева (когато е снабден с режеща глава с пластмасова лента): Тримерът за трева е предназначена за косене на трева. Не я използвайте за други цели.
  • Храсторез (когато е снабден с възвратен нож): Храсторезът е предназначен за употреба при окастряне на живи плетове и храсти с диаметър не по-голям от 24 мм.
  • Верижен трион: Този уред е предназначен за подрязване на клони и дървета. Не използвайте този уред за друга цел от описаната в това ръководство. Неподходящ за професионална употреба. Предупреждение! Преди да използвате инструмента, прочетете внимателно това ръководство и общите инструкции за безопасност, заради вашата собствена сигурност. Вашият трябва да се предава на друг само заедно с настоящите инструкции. 2 ОПИСАНИЕ (ФИГ. A) Блок на двигателя

1. Обезопасително заключване

2. Превключвател за Вкл./Изкл.

3. Скоба за пренасяне

4. 4x закрепващи болтове (със

закопчаващ пръстен, шайба и гайка)

5. Кръгла ръкохватка (5a. Гумен

6. Ограничителен прът

8. Винтова ръкохватка

11. Управление на дроселната клапа

12. Конектор за запалителната свещ

14. Въже на стартера

15. Резервоар за гориво

16. Капачка за зареждане

17. Горивна помпа (заливане)

18. Капак на корпуса на въздушния

20. Заключване / освобождаване

21. Предавателна кутия

29. Обезопасителен пръстен

30. Капачка за зареждане на масло

34. Опора на въртящата машина

35. Спиращ механизъм

40. Капак на верижно зъбно колело

46. Винт за регулиране на маслото

49. 4x болта (със заключващ пръстен,

50. Предпазител за ножа

57. Предпазител за ножа

58. Предпазител за веригата

59. Смесителна кутия масло/бензин

63. Гаечен ключ за запалителна свещ /

65. Капак на пластината за налягане

66. Пластина за налягане

67. Задвижваща плоча

68. Удължаваща приставка

3 СПИСЪК НА СЪДЪРЖАНИЕТО НА ОПАКОВКАТА

  • Отстранете всички опаковъчни материали.
  • Отстранете останалите опаковъчни и временни поставки (ако има такива).
  • Проверете дали пакетът съдържа всички компоненти.
  • Проверете дали уредът, и аксесоарите не са били повредени при транспортиране.
  • Пазете опаковъчните материали почти до края на гаранционния период. След това изхвърлете в пункт за събиране на отпадъци. ВНИМАНИЕ! Опаковъчните материали не са играчки! Не позволявайте на деца да играят с найлонови торбички! Риск от задушаване! 1x блок на двигателя 1x приставка тример за жив плет 1x приставка прът за подрязване 1x приставка тример / режещ нож 1x ръкохватка с бариера 1x тример с режеща корда 1x 3-разделен режещ нож 1x носеща сбруя 1x защитен капак за веригата 1x защитен капак за ножа 1x смесителна кутия масло/бензин 1x M4 Ключ шестограм 1x M5 Ключ шестограм 1x гаечен ключ за запалителна свещ / отвертка с плоска глава 1x SW 8/10 гаечен ключ с отворена глава 1x ръководство за експлоатация В случай, че някои части липсват или са повредени, свържете се с местния дистрибутор. 4 СИМВОЛИ В настоящия наръчник и/или върху машината са използвани следните символи:

инструкциите за работа преди

Опасност от нараняване в резултат на

Предпазвайте уреда от дъжд и

Опасност от нараняване от въртящия се

Дръжте ръце и крака встрани!

Опасност от експлозия! Не

горивонагнетателната помпа (пусковата).

Изключете уреда и разединете запалителната

предприемане на каквато и да е

поддръжката!POWEG8050 BG Copyright © 2022 VARO С т р . | 7 www.varo.com

3. Изтеглете лоста на

Опасност от задушаване!

Отровни пари CO! Не използвайте

Предупреждение! Не използвайте кръгли режещи

функцията на режещия нож.

горивонагнетателната помпа (пусковата) 6x.

Добавяйте малко грес на всеки 20 часа работа.

Съотношение на смесване: 40 части бензин към 1 част

разстояние от 15 метра между

продължава да работи след

Масло за 2-тактов двигател: ISO-L-EGD.

Особено когато се реже над

главата.POWEG8050 BG Copyright © 2022 VARO С т р . | 8 www.varo.com 5 ОБЩИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА ИНСТРУМЕНТИ Прочетете всички предупреждения за безопасност и инструкции. Неспазването им може да причини, пожар и/или сериозно нараняване. Запазете всички предупреждения и инструкции за бъдещи справки.

  • Работната зона трябва да бъде чиста и добре осветена. Неподредените и неосветени зони са предпоставка за инциденти.
  • Не работете с инструменти във взривоопасна атмосфера, например в близост до запалими течности, газове или прах. Инструментите създават искри, които могат да запалят праха или парите.
  • Не допускайте присъствие на деца или странични лица, когато работите с инструмент. Разсейването може да ви накара да загубите контрол върху него.

5.2 Лична безопасност

  • Бъдете нащрек, внимавайте какво правите и използвайте здравия си разум, когато работите с инструменти. Не използвайте инструмента, когато сте уморени или сте под влиянието на наркотични вещества, алкохол или лекарства. Моментното невнимание при работа с инструменти може да доведе до сериозна телесна
  • Използвайте предпазно оборудване. Винаги използвайте предпазни средства за очите. Предпазното оборудване, например, маска за прах, неплъзгащи се защитни обувки, каска или защитни средства за ушите, използвано при съответните условия, ще намали нараняванията.
  • Избягвайте случайното пускане в действие.Носенето на инструменти с пръст върху ключа създава предпоставки за инциденти.
  • Преди да включите инструмента, отстранете всички регулировъчни или гаечни ключове. Гаечен или друг ключ, оставен закачен към въртяща се част на инструмента, може да доведе до нараняване.
  • Не се пресягайте прекалено надалече. Във всеки момент стойте здраво стъпили на краката си и пазете равновесие. Това ще ви позволи да имате по-добър контрол над инструмента в неочаквани ситуации.
  • Облечете се подходящо. Не носете широки дрехи, нито бижута. Дръжте косата, дрехите и ръкавиците си далеч от инструмента. Широките дрехи, бижутата или дългата коса, могат да се заплетат в движещите се части.
  • Ако са предоставени устройства за свързването на приспособления за улавяне и събиране на прах, уверете се, че те са свързани и се използват правилно. Използването на тези устройства може да намали опасностите, свързани с праха.

5.3 Използване и грижи за механизирания инструмент

  • Не очаквайте от инструмента повече, отколкото той може да извърши. Използвайте правилния механизиран инструмент за съответното приложение. Правилният механизиран инструмент ще свърши работата по-добре и по-безопасно, със скоростта, за която е конструиран.
  • Изключвайте инструмента напълно преди да правите каквито и да било регулировки, да сменяте принадлежности или да съхранявате инструмента. Тази превантивна предпазна мярка намалява риска от случаен пуск на инструмента.
  • Съхранявайте механизираните инструменти, които не се използват, далеч от достъп на деца и не позволявайте на лица, незапознати с механизираните инструменти или настоящите инструкции да работят с инструмента. Механизираните инструменти са опасни в ръцете на необучени потребители.POWEG8050 BG Copyright © 2022 VARO С т р . | 9 www.varo.com
  • Поддържайте механизираните инструменти. Проверявайте ги за разцентриране или заяждане на движещите се части, счупване на части или друго състояние, което може да окаже влияние върху работата на механизираните инструменти. Ако механизираният инструмент се повреди, ремонтирайте го преди да го използвате. Много инциденти са предизвикани от недобре поддържани механизирани инструменти.
  • Поддържайте режещите инструменти остри и в добро състояние. Правилно поддържаните режещи инструменти с остри режещи ръбове е по-малко вероятно да се заклещят и се контролират по-лесно.
  • Използвайте механизирания инструмент, принадлежностите, сменяемите резци и т.н. В съответствие с тези инструкции и по начина, предвиден за съответния вид механизиран инструмент, като имате предвид работните условия и работата, която трябва да се извърши. Използването на механизирания инструмент за операции, различни от тези, за които е предназначен, може да доведе до опасна ситуация.

5.4 Сервизно обслужване

  • Осигурете сервизно обслужване на вашия механизиран инструмент само от квалифициран техник, който използва само идентични резервни части. Това ще гарантира поддържането на безопасността на механизирания инструмент 6 ДОПЪЛНИТЕЛНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

6.1 Тримери за жив плет

  • Не работете на опасни места. Тези места включват такива с риск от експлозия на бензинови изпарения, течове на газ или експлозивен прах.
  • Не работете в затворени пространства. Отработилите газове или димът могат да достигнат опасни концентрации.
  • Защитете своя инструмент. Тази машина за подрязване на плет НЕ Е ЗАЩИТЕНА ОТ АТМОСФЕРНИ ВЪЗДЕЙСТВИЯ и не трябва да бъде излагана на пряка слънчева светлина, висока околна температура и пара, влага или условия с висока влажност.
  • Не пушете при пълнене на гориво. Това е потенциално опасно, защото може да възпламени горивото и да причини експлозия.
  • Внимавайте да не разлеете гориво. При зареждане с гориво на машината за подрязване на плетове се уверете, че двигателят е изключен. Предотвратете разливането на гориво, защото то може да се възпламени и от горещия двигател. Не зареждайте с гориво докато двигателят работи.
  • Внимавайте къде ще съхранявате машината за подрязване на плетове. Съхранявайте машината за подрязване на плетове на сухо място, далеч от възпламеняеми течности.
  • Поддържайте дистанция. Машината за подрязване на плетове изпуска отработили газове. Уверете се, че околните са на безопасна дистанция.
  • Осигурете употребата на гориво смесено с масло. Осигурете смесването на 40 части безоловен бензин с 1 част масло за 2-тактови двигатели. В противен случай двигателят ще се прегрее и може да повреди вашата машина за подрязване на
  • НЕ работете с верижния трион с една ръка! От работа с една ръка може да последва нараняване на оператора, помагачи, околни хора или комбинация от тях. Верижният трион е предназначен за работа с две ръце.
  • НЕ работете с верижния трион, когато сте уморен, под въздействие на наркотици, алкохол или лекарства.
  • Използвайте предпазни обувки, плътно прилягащи дрехи, предпазни ръкавици и предпазни устройства за очите, слуха и лицето.POWEG8050 BG Copyright © 2022 VARO С т р . | 10 www.varo.com
  • Внимавайте при боравене с горивото. За избягване на пожар, преместете верижния трион на най-малко 10 фута (3 м) от мястото на пълнене на гориво преди да стартирате двигателя.
  • НЕ позволявайте на други хора да бъдат наблизо, когато стартирате или режете с верижния трион. Дръжте околните хора и животни далеч от работната зона.
  • НЕ започвайте да режете преди да сте почистили работната зона, осигурили правилна стойка и планирали пътя за избягване на падащото дърво.
  • Дръжте всички части на тялото си далеч от верижния трион, когато двигателят
  • Преди да стартирате двигателя се уверете, че верижният трион не докосва нищо.
  • Пренасяйте верижния трион със спрян двигател, направляваща шина и верига на триона назад и заглушител далеч от тялото ви.
  • НЕ работете с верижен трион, който е повреден, неправилно регулиран или ненапълно или надеждно сглобен. Уверете се, че движението на верижния трион спира, когато дроселният команден спусък бъде освободен.
  • Изключете двигателя преди да оставите верижния трион.
  • Положете изключително внимание, когато режете ниски храсти и издънки, защото тънкият материал може да бъде уловен от веригата на триона и изхвърлен към вас или може да ви издърпа изваждайки ви от равновесие.
  • Когато режете клон, който е напрегнат, внимавайте той да не отскочи назад и да ви удари, когато напрежението на влакната на дървесината бъде освободено.
  • Поддържайте ръкохватките сухи, чисти и без наличие на масло или горивна смес по
  • Работете с верижния трион само на места с добра вентилация.
  • НЕ работете с верижния трион в дърво, освен ако не сте специално обучен за това.
  • Цялото сервизно обслужване на верижния трион, освен на позициите посочени в потребителското ръководство, трябва да се извърши от компетентен сервизен персонал по поддръжката на верижни триони.
  • При транспортиране на верижния трион използвайте съответната ножница за направляващата шина.
  • НЕ работете с верижния трион близо до или около възпламеняеми течности или газове както на закрито, така и на открито. Може да последва експлозия и/или
  • Не пълнете горивния резервоар, масления резервоар или не смазвайте триона, докато двигателят работи.
  • Използвайте правилния инструмент: режете само дървесина. Не използвайте верижния трион за други цели освен за тези, за които е предназначен. Например, не използвайте верижния трион за рязане на пластмаса, зидария и нестроителни
  • Начинаещият потребител трябва да получи практически инструкции за употребата на верижния трион и предпазната екипировка от опитен работник.
  • Не се опитвайте да държите триона само с едната си ръка. Не можете да контролирате реактивните сили и може да загубите управление на триона, което може да доведе до плъзгане или отскачане на шината и на веригата по протежение на клон или ствол.
  • Не работете никога с верижния трион на закрито. Вашият верижен трион произвежда отровни отработени газове веднага след стартирането на двигателя с вътрешно горене, които могат да бъдат без цвят или мирис. Употребата на това изделие може да доведе до произвеждане на прах, мъгла или дим съдържащ химикали, за които е известно, че са опасни за детеродните органи. Пазете се от вреден прах, мъгла (напр. от дървесен прах или маслена мъгла от смазването на веригата) и съответно се защитете от тях.POWEG8050 BG Copyright © 2022 VARO С т р . | 11 www.varo.com
  • Носете ръкавици и поддържайте ръцете си топли. Продължителната употреба на верижни триони излага работника на вибрации, които могат да причинят вибрационна болест. За да намалите риска от вибрационна болест, моля носете ръкавици и поддържайте ръцете си топли. При появата на някакви симптоми на вибрационна болест потърсете незабавно медицинска помощ.
  • Придвижете буферът с шипове непосредствено зад предвидената панта и завъртете триона около тази точка. Буферът с шипове се движи срещу ствола.
  • Потребителят може да заменя сам само веригата, направляващата шина и запалителната свещ. Винаги осигурявайте замяната с правилния материал, както е посочено в спецификациите на ръководството.

6.2.1 Предпазни мерки срещу отскачането

ОТСКАЧАНЕ може да се получи, когато НОСЪТ или ВЪРХЪТ на направляващата шина докосне някакъв предмет, или когато разрезът в дървото се затвори и то притисне

Контактът на върха в някои случаи може да доведе до светкавично обратно движение, отскачане на направляващата шина нагоре и назад към оператора. ПРИТИСКАНЕТО на веригата в долната част на направляващата шина може да ИЗДЪРПА веригата напред от оператора. ПРИТИСКАНЕТО на веригата в горната част на направляващата шина може да НАТИСНЕ направляващата шина внезапно назад към оператора. И в двата случая това може да доведе до изгубване на контрол над триона и нараняване.

  • При основни познания за отскачането, вие можете да намалите или дори да елиминирате изненадата. Изненадата води до инциденти.
  • Захванете здраво триона с две ръце, дясната на задната дръжка, а лявата на предната дръжка. Хванете здраво с палци като пръстите ви обхванат дръжките на триона. Здравият захват ще ви помогне да намалите отскачането и да запазите контрол върху триона. Не го изпускайте от ръце.
  • Бъдете сигурни, че областта, в която режете, е свободна от препятствия. Не допускайте носът на направляващата шина да се допира до клонче или друго препятствие, което може да се достигне по време на работата на триона.
  • Режете при високи скорости на двигателя.
  • Не се протягайте прекалено много и не режете на височина, по-голяма от раменете
  • Следвайте инструкциите за наточване и поддръжка на триона, дадени от производителя.
  • Използвайте само определените от производителя шини и вериги за смяна или техен еквивалент. ЗАБЕЛЕЖКА: Веригата на триона с ниско отскачане е верига, който удовлетворява изискванията към отскачането. ВНИМАНИЕ: Отскачането може да доведе до опасна загуба на контрол върху триона и фатално нараняване на оператора или близкостоящите. Постоянно бъдете нащрек. Ротационното отскачане и отскокът при притискане са основните опасности при работа с триона и главните причини за повечето инциденти.POWEG8050 BG Copyright © 2022 VARO С т р . | 12 www.varo.com ВНИМАВАЙТЕ ЗА:
  • РОТАЦИОННО ОТСКАЧАНЕ (Фиг. 1a). A = Траектория на отскока B = Зона на действие на отскока
  • НАТИСК (ОТСКОК ПРИ ПРИТИСКАНЕ) И РЕАКЦИИ НА ИЗДЪРПВАНЕТО (Фиг. 1b). A = Издърпване B = Твърди предмети C = Натиск
  • ОСТРИЕТО МОЖЕ ДА ОТСКОЧИ ОТ МАТЕРИАЛ, КОЙТО НЕ МОЖЕ ДА ОТРЕЖЕ – Острието може да причини загуба на ръка или крак. На разстояние 30 фута (10 метра) във всички посоки не трябва да има хора и животни. Ако острието влезе в контакт с чужд предмет по време на работа, изгасете двигателя и изчакайте острието да спре. След това го проверете за повреди. Отстранете всяко острие, за което установите, че е огънато или пукнато.
  • ОСТРИЕТО МОЖЕ ДА ИЗХВЪРЛИ ПРЕДМЕТИ ВЪВ ВЪЗДУХА – Можете да причини ослепяване или нараняване. Носете защитни приспособления за очите, лицето и краката. Винаги почиствайте работната зона от чужди предмети преди да използвате острието. . На разстояние 10 метра във всички посоки не трябва да има хора и животни.
  • ОСТРИЕТО СЕ ДВИЖИ ПО ИНЕРЦИЯ СЛЕД ОСВОБОЖДАВАНЕ НА ДРОСЕЛА – Движещо се по инерция острие може да нарани оператора или околните. Преди да пристъпите към сервизна работа по острието, трябва да изгасите двигателя и да се уверите, че острието е спряло.
  • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ ГОРИВО, различно от препоръчаното в ръководството ви. Винаги следвайте инструкциите, посочени в раздела „Гориво и смазване” в това ръководство. Никога не използвайте бензин, освен ако не е правилно смесен с масло за двутактови двигатели. Неспазването може да доведе до постоянна повреда на двигателя, анулираща гаранцията на производителя.
  • НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ ДРУГИ РЕЖЕЩИ ПРИСПОСОБЛЕНИЯ. За подмяна използвайте само наши части и аксесоари, които са предназначени специално за подобряване на техническите характеристики и максимално гарантират безопасната работа на нашите продукти. Неспазването на това условие може да причини лоша работа на продукта и нараняване. Използвайте водещата корда, която е предоставена с този продукт. Не използвайте други режещи приспособления. Използването на такива приспособления ще доведе до анулиране на заводската гаранция, както и е възможно да доведе до сериозни телесни щети.
  • Косачките не трябва да се използват от деца или необучени лица.
  • Носете здрави обувки или ботуши, за да защитите краката си.
  • Носете дълги панталони, за да защитите краката си.
  • Проверете инструмента преди използване. Ако е повреден, не трябва да го използвате.
  • Ако устройството е повредено, поправката му трябва да бъде извършена от оторизиран сервизен техник.
  • Не използвайте инструмента в присъствието на деца и/или животни.
  • Използвайте инструмента само на дневна светлина или при добро осветление.
  • Никога не използвайте инструмента без поставен протектор.
  • Преди да използвате инструмента, отстранете пръчките, камъните, кабелите и другите препятствия от повърхността, по която възнамерявате да работите.POWEG8050 BG Copyright © 2022 VARO С т р . | 13 www.varo.com
  • Използвайте инструмента само в изправено положение, като режещата корда трябва да сочи към земята. Никога не включвайте инструмента, докато се намира в друго положение.
  • Винаги дръжте ръцете и краката си далече от режещата корда .
  • Избягвайте да докосвате режещата корда .
  • Преди да оставите инструмента на земята, го изключете и изчакайте режещата корда да спре да се движи. Никога не се опитвайте да спрете движението на режещата корда. Внимание. След изключване на инструмента, той продължава да се върти за кратко.
  • Използвайте само типа режеща корда, препоръчан от производителя. Никога не използвайте метална режеща корда или рибарска корда.
  • След използване винаги прибирайте инструмента на сигурно място, далече от достъп на деца.
  • Не косете срещу твърди предмети. Това може да причини нараняване или повреда на косачката.
  • Не използвайте косачката за косене на трева, която не е в контакт със земята, например, не косете трева, която расте по стени или скали и т.н. 7 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ РАБОТА С БЕНЗИН ВНИМАНИЕ: Бъдете извънредно внимателни при работа с горива. Те са лесно запалими, а парите са взривоопасни. Трябва да се спазват следните правила
  • Използвайте само одобрени контейнери.
  • Никога не сваляйте капачката на горивото и не добавяйте гориво при работещ източник на захранване. Оставете изпускателните компоненти на двигателя да изстинат преди да налеете гориво.
  • Никога не наливайте гориво в устройството, когато сте на закрито.
  • Никога не съхранявайте устройството или контейнерите с гориво на места, където има открит пламък, например до бойлери.
  • Ако разлеете гориво, не се опитвайте да включите захранващия източник, а преместете устройството встрани от разлятото, преди да го включите.
  • Винаги поставяйте на място и затягайте здраво капачката на горивото, след като го
  • Ако искате да източите резервоара, трябва да го направите на открито.POWEG8050 BG Copyright © 2022 VARO С т р . | 14 www.varo.com 8 ПРЕДИ УПОТРЕБА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Никога не използвайте машината с повредено оборудване за безопасност. Оборудването за безопасност на машината трябва да се проверява и поддържа, както е описано в този раздел. Ако Вашата машина не издържи някоя от тези проверки, свържете се с представител по обслужването, за да я поправите. Винаги носете обувки, който не се хлъзгат и подходящо защитно облекло, като защитни ръкавици, твърда каска, защитна маска и обезопасяващи очила, както и защита за ушите. Проверете зоната, в която уредът ще бъде използван и премахнете обектите, които могат да бъдат захванати или изхвърлени. Преди употреба и след изтърване или други удари, винаги правете визуална проверка на уреда, за да проверите дали режещият инструмент, монтажните болтове и цялото режещо устройство не са повредени. Износените или повредените режещи инструменти или монтажни болтове трябва да бъдат подменени. Винаги правете визуална инспекция преди употреба, за да проверите дали режещите инструменти са износени или повредени. За да предотвратите разбалансиране, износване или неправилно рязане.

8.1 Прикрепване на кръглата ръкохватка (Фиг. 2)

  • Започнете с напасване на гумения пръстен (5a) върху вала (10).
  • Прикрепете ограничителния прът (6) върху гумения пръстен (5a) от долната страна.
  • Щифтът (5b) на ограничителния прът (6) трябва да се натисне в един от отворите на вала (10), за да се заключи в мястото.
  • Натиснете кръглата ръкохватка (5) върху гумения пръстен (5a) предоставен върху вала (10).
  • Въведете 4-те монтажни болта (4) от горната страна през кръглата ръкохватка (5) и ги прикрепете върху ограничителния прът (6) с 4-те гайки.
  • Затегнете винтовете (4).

8.2 Поставяне на механизма за бързо освобождаване (Фиг. 3)

  • Закачете с куката карабинер (Е) и го обезопасете с червения ремък (F) на механизма за бързо освобождаване. (Фиг. 3с – 3е)
  • Издърпайте червения ремък, ако трябва бързо да освободите уреда.

8.3 Фиксиране/закрепване на носещата сбруя (фиг. 4)

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Когато използвате машината, тя трябва винаги добре да е закачена сигурно за колана. В противен случай няма да сте способни да управлявате храстореза безопасно и това може да доведе до нараняване на Вас или на други. Никога не използвайте колас с дефектно бързо освобождаване.

  • Закачете носещата сбруя (56) в носещото ухо (3).
  • Настройте дължината на носещата сбруя (56) за вашия размер, така че носещото ухо (3) да е на височината на ханша, когато е закачено на място.POWEG8050 BG Copyright © 2022 VARO С т р . | 15 www.varo.com

8.4 Сглобяване на тримера за жив плет (Фиг. 5)

  • Започнете с развиване на винтовата ръкохватка (8) върху вала (10) на блока
  • Бутнете предния вал (25) на тримера за плет във вала (10) на двигателя, завъртете наляво/леко и продължете да бутате предния вал, докато лостът за безопасност (9) кликне в заключващия отвор.
  • Натиснете надолу капака (7), който предпазва лоста за безопасност (9) и го
  • Затегнете винтовата ръкохватка (8). Забележка: сглобяването на верижния трион / тримера / храстореза / удължителната приставка (68) се извършва в същата последователност.

8.5 Сваляне на тримера за жив плет

  • Развийте винтовата ръкохватка (8). Освободете лоста за безопасност (9) чрез натискане и издърпайте предния вал (25) на тримера за плет извън вала (10) на двигателя. Заблежка: снемането на верижния трион / тримера / храстореза / удължителната приставка (68) се извършва в същата последователност.

8.6 Завъртане на тримера за жив плет

  • Натиснете заедно лоста за заключване/освобождаване (20) и лоста за управление (24) и завъртете тримера за плет в желаната позиция/ъгъл.
  • Позволете на лоста за управление (24) да щракне във вдлъбнатината на основната пластина (тример за жив плет) (23).

8.7 Прикрепяне на водещата шина и верига (Фиг. 6)

Предупреждение! Носете защитни ръкавици! Съществува опасност от нараняване от остри режещи зъби! Забележка: обърнете специално внимание на посоката на движение на верижния трион (33) на шината (41) и при основната пластина. В зависимост от износването, шината (41) може да се завърти.

  • Развийте гайката (38) като използвате отворения гаечен ключ (62).
  • Премахнете капака на верижното зъбно колело (40).
  • Разположете веригата на триона (33) над ножа (32) като започнете от върха.
  • Сега напаснете шината (32) и веригата на триона (33).
  • Положете веригата на триона (33) върху зъбното колело за веригата.
  • Разположете водещата релса (43) над водача на шината (41), докато въвеждате обтяжния щифт на веригата (47) в отвора на ножа (42). В същото време разположете веригата на триона (33) над верижното зъбно колело (45).
  • Сега можете да затегнете веригата на триона (33) чрез завъртане на обтяжния винт на веригата (46) по часовниковата стрелка.
  • Поставете обратно на място капака на верижното зъбно колело (40) и внимателно затегнете гайката (38).POWEG8050 BG Copyright © 2022 VARO С т р . | 16 www.varo.com

8.8 Изваждане на веригата на триона

Може да е необходимо да разхлабите веригата на триона (33) за да извадите ножа (32) и веригата на триона (33) (вижте раздел „Затягане и проверка на веригата на триона“) Следвайте тези инструкции в обратен ред.

8.9 Затягане и проверка на веригата на триона

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Носете защитни ръкавици! Има опасност от нараняване от острите режещи зъби.

  • Завъртете винта на обтегача на веригата (48) в посока по часовника, използвайки плоска отвертка (63), за да увеличите обтягането.
  • Веригата на триона (33) трябва да лежи срещу долната страна на ножа. Проверете дали веригата на триона (33) може да бъде изтеглена с ръка над ножа (32). Внимание: новата верига на триона се разтяга, което изисква регулиране само след 5-то рязане. Това е нормално за нова верига и интервалът между бъдещите регулировки бързо ще се удължи. Внимание: ако веригата на триона е твърде хлабава или твърде натегната, верижното колело, шината, веригата и коляновите лагери ще се износят по-бързо.
  • Премахнете капачката за пълнене на масло (30).
  • Напълнете резервоара за масло (31) с приблизително 100 ml органично верижно
  • Смазването на веригата може да бъде увеличено или намалено използвайки винта за регулиране на маслото (46).
  • Натиснете и след това завъртете по часовника винта за регулиране на маслото, за да увеличите смазването на веригата.
  • Натиснете и след това завъртете обратно на часовника винта за регулиране на маслото 46, за да намалите смазването на веригата. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Никога не работете без смазване на веригата! Ако веригата на триона работи суха, режещото оборудване може да се повреди непоправимо за кратък период от време. Винаги проверявайте смазването на веригата и нивото на масло в резервоара преди стартиране на работа. Забележка: Използвайте само масло за верига на моторен трион. За препоръчване биоразградимо. Не използвайте отпадно масло, моторно масло и т.н. Забележка: Докато работите, проверете дали смазването на веригата се изпълнява правилно.POWEG8050 BG Copyright © 2022 VARO С т р . | 17 www.varo.com

8.11 Заточване на веригата на триона

Можете да заточите вашия верижен трион бързо и правилно чрез специализирания доставчик, от когото можете да получите и заточващо оборудване за веригата за да можете да си я заточвате сами. Моля, следвайте съответните работни инструкции. Грижете се за вашите инструменти. Поддържайте вашите инструменти остри и чисти за да можете да работите добре и безопасно. Следвайте разпоредбите за поддръжка и инструкциите за смяна на инструменти.

8.12 Прикрепване/ снемане на предпазителя

Когато работите с 3-разделен режещ нож, предпазителят за ножа (50) трябва да бъде поставен. Огънете леко надолу металната пластина на предния вал (53). Предпазителят на ножа (50) е позициониран под металната пластина и монтажното рамо на вала (53). Предпазителят на ножа (50) е закрепен на предния вал (53) с 2 винта (49). Използвайте доставения ключ шестограм 60. Режещо оборудване Защитно оборудване 3-разделен режещ нож (51) Предпазител на ножа (50) Тример с режеща корда (52) Предпазител на ножа (50) + защитен предпазител на режещата корда (C) Предупреждение! Не използвайте никакво друго режещо оборудване различно от предоставеното с продукта. Употребата на всякакво друго режещо оборудване или предпазно оборудване се счита за неправилно и носи значителен риск от инциденти.

8.13 Монтиране / подмяна на режещия нож (Фиг. 7a-7f)

  • Поставете/премахнете 3-разделния режещ нож (51), както е показано на фигури 7a– 7f.
  • Намерете отвора в задвижващата плоча (67), подравнете го с противоположния отвор и го блокирайте с доставения ключ шестограм (61).
  • Поставете 3-разделния режещ нож (51) на задвижващата плоча (67) (виж фиг. 7b).
  • Поставете пластината за налягане (66) над резбата на шлицовия прът (виж фиг. 7b).
  • Поставете капака на пластината за налягане (65) (виж фиг. 7d).
  • Сега затегнете гайката (64) с гаечния ключ за запалителната свещ (63) (виж фиг. 7f).
  • 3-разделният режещ нож (51) е с поставен пластмасов капак при доставка. Капакът трябва да бъде изваден преди употреба и поставен обратно по време на периоди, когато не се използва.
  • Пластмасовият капак сега може да бъде изваден. ВНИМАНИЕ! лява резба! ВНИМАНИЕ! Остри ръбове, носете предпазни ръкавици.
  • Поставете предпазителя на режещата корда (С) на защитния предпазител (50).
  • Предпазителят на режещата корда (С), трябва да бъде закрепен, когато работите с режещата корда. Предпазителят на режещата корда (С) (поставен предварително при доставка) е закрепен, както е показано на фигура 8а.
  • Уверете се, че предпазителят на режещата корда (С) е правилно поставен на място. Има нож (A) от вътрешната страна на предпазителя на режещата корда (B). Той е покрит с предпазен капак (В) вижте фиг. 8a.
  • Премахнете предпазен капак (В) преди стартиране на работа и го поставете обратно след приключване на работа. ВНИМАНИЕ! Остри ръбове, носете предпазни ръкавици.POWEG8050 BG Copyright © 2022 VARO С т р . | 18 www.varo.com
  • За да извадите предпазителя на режещата корда (С) от защитния предпазител (50), вземете инструмент, като отвертка, за да извадите внимателно трите монтажни

ВНИМАНИЕ! Риск от нараняване!

8.14 Закрепване на макарата (фиг. 8c)

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! За да предотвратите инцидентно стартиране, което може да доведе до сериозно лично нараняване, винаги разединявайте оловната капачка на запалителната свещ на двигателя от запалителната свещ, когато сглобявате части. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Никога не монтирайте, изваждайте или настройвайте приставки, докато мощностната глава работи. Пропуск за спиране на двигателя може да доведе до сериозно лично нараняване.

  • Завъртете бавно монтажния диск (67) за да подравните отвора в монтажния диск към отвора в устройството на главата (61).
  • Заключете здраво монтажния диск използвайки предоставената отвертка, като го подравните и вкарате през двата отвора.
  • Когато монтажният диск е заключен, завийте макарата към предавателната кутия в посока по часовника, докато тя не може да се върти повече.
  • Извадете отвертката от обезопасяващия предпазител.

8.15 Поставяне на ремъка за носене

Забележка: следващите настройки могат да се извършат, за да се уверите, че можете да работите без изморявате. Настройките могат да варират в зависимост от размера на тялото Ви. Преди започване на работа, настройте ремъка за пренасяне да пасва на размера на тялото Ви. Уравновесете уреда с прикрепен режещ инструмент, така че режещият инструмент да извършва люлеещо движение точно над земята без необходимост да извършвате движение на уреда с ръцете си.

  • Поставете ремъка за пренасяне и затворете скобите, така че да могат да щракнат в мястото (Фиг. 9a).
  • Изтеглете колана, за да се разположи ремъка за пренасяне централно на Вашето тяло и настройте големината на горната част на тялото (Фиг. 9b).
  • За да затегнете двете каишки за рамо, изтеглете ги (Фиг. 9b).
  • За да се уверите в подходящата позиция на уреда спрямо ремъка за пренасяне, изтеглете колана (Фиг. 9d).
  • Закрепете карабинер (Е) и го обезопасете с червения ремък (F) на механизма за бързо освобождаване (вижте фигури 3с-3е).
  • Сега вземете уреда и го окачете, както е показано на фигура 9е-9f, така че носещото ухо (3) да кликне в карабинер (Е). Носещото ухо (3) може също да бъде преместено чрез разхлабване на винт (G) и да се плъзне за да се постигне оптимална ориентация на уреда.POWEG8050 BG Copyright © 2022 VARO С т р . | 19 www.varo.com

8.16 Настройване на височината за рязане

  • Поставете ремъка за пренасяне и куката на уреда.
  • Използвайте различни каишки на колана върху ремъка за пренасяне за да настроите оптималната позиция за работа и рязане.
  • Извършете няколко кръгови движения без да пускате двигателя, за да намерите идеалната дължина на ремъка за рамо (Фиг. 10a).
  • Ремъкът за пренасяне е оборудван с механизъм за бързо освобождаване. Изтеглете червената каишка, ако трябва бързо да освободите уреда (Фиг. 9f). Внимание: Винаги използвайте ремъка за пренасяне, когато работите с устройството. Поставете ремъка за пренасяне възможно най-рано щом стартирате двигателя и той започне да издава тиктакащ звук. Изключвайте двигателя преди снемане на ремъка за пренасяне.
  • Използвайте единствено смес от безоловен бензин и специално 2-тактово двигателно масло. Смесете горивната смес в съответствие с таблицата за горивна
  • Добавете съответното правилно количество от безоловен бензин и 2-тактово масло към доставената смесителна кутия за масло/бензин (59) (виж „Таблица за смесване на гориво“). След това разклатете добре кутията.

8.18 Таблица за смесване на гориво

  • Процес на смесване: 40 части бензин - 1 част масло

2-тактово масло 0,5 литра 12,5 мл 9 УПОТРЕБА Внимание! Моля обърнете внимание на законовите разпоредби в съответните регулации за шумова защита. Преди пуск на уреда, винаги проверявайте дали:

  • Горивната система не тече.
  • Предпазното оборудване и режещото оборудване е пълно и в перфектно състояние
  • Всички винтови свързвания са добре затегнати.
  • Всички движещи се части могат да се движат гладко и свободно.

9.1 Употреба на машината

9.1.1 Студено стартиране

ВНИМАНИЕ! Никога не позволявайте на дърпащата кодра на стартера да се върне обратно. Това може да причини щета.

  • Напълнете горивния резервоар (вижте също раздел „Гориво и масло“).
  • Натиснете помпата за заливане 6 пъти.
  • Превключете ключа за вкл/изкл на „I”.
  • Издърпайте лоста на смукача в позиция „затворен“.
  • Дръжте здраво уреда и издърпайте кордата на стартера до точката на първото съпротивление. След това издърпайте силно кордата на стартера. Уредът ще стартира.POWEG8050 BG Copyright © 2022 VARO С т р . | 20 www.varo.com
  • Ако двигателят не стартира, повторете стъпки 4–5.
  • Веднага след като двигателят започне да работи, натиснете лоста на смукача на позиция „отворен“.
  • Ако двигателят не стартира след няколко опита, прочетете раздела „Ръководство за отстраняване на неизправности“. ВНИМАНИЕ! Винаги дърпайте кордата на стартера (14) право навън. Дръжте здраво ръкохватката на кордата на стартера (14), когато кордата се свие. Не позволявайте на кордата на стартера (14) да се върне

ЗАБЕЛЕЖКА: При много високи температури на околната среда е възможно дори студен двигател да се стартира без използване на

9.1.2 Топло стартиране

(Уредът е бил изключен за по-малко от 15-20 минути.)

  • Превключете ключа за вкл/изкл (2) на позиция „I”.
  • Лостът на смукача (13) не трябва да е издърпан за да стартирате топъл мотор.
  • Дръжте здраво уреда и издърпайте кордата на стартера (14), до точката на първото съпротивление. След това издърпайте силно кордата на стартера (14). Уредът трябва да стартира след 1-2 дърпания. Ако уредът все още не е стартирал след 6 дърпания, повторете стъпки 1-7 под „Стартиране, когато двигателят е студен“.

Последователност за аварийно спиране Ако трябва да спрете уреда незабавно, превключете ключа за вкл/изкл (2) на „0”. Нормална последователност Освободете лоста на дросела (11) и изчакайте, докато двигателят се забави до скорост на свободен ход. След това превключете ключа за вкл/изкл (2) на „0”. ВНИМАНИЕ! 3-разделният режещ нож трябва да бъде неподвижен, когато двигателят е на свободен ход. Ако 3-разделният режещ нож се върти, регулирайте карбуратора!

9.2 Рутинна поддръжка

Преди използване на уреда упражнявайте, при спрян двигател, всички техники за работа (виж фигури 10а – 10с).

9.2.1 Удължаване на режещата корда

За да удължите режещата корда ускорете двигателя на пълна газ и тупнете тримера (52) в земята. Кордата се удължава автоматично. Ножът (А) на предпазителя на кордата (С) реже кордата до допустимата дължина (виж. Фиг. 10d). ВНИМАНИЕ! Остатъци от трева/плевели могат да бъдат захванати под защитния предпазител (50).

  • Премахнете остатъците използвайки стъргалка или подобен инструмент, когато двигателят е изключен.POWEG8050 BG Copyright © 2022 VARO С т р . | 21 www.varo.com

9.2.2 Различни методи на рязане

9.2.2.1 Подрязване/косене 3-разделен режещ нож или тример)

  • Завъртете уреда в косящо движение (виж фиг. 10a).
  • Дръжте режещият инструмент успореден на земята и настройте желаната дължина
  • Дръжте уреда с лек наклон към земята (виж фиг. 10b). Винаги режете далеч от вашето тяло. Никога не дърпайте уреда към вас.

9.2.2.3 Късо косене (с тример)

  • Късото косене премахва всичката растителност чак до земята. Дайте ъгъл на тримера 30° на дясно. Настройте ръкохватката на желаната позиция (виж фиг. 10с).

9.2.2.4 Рязане срещу дървета/огради/фундаменти (с тример)

ЗАБЕЛЕЖКА: Кордата ще се износи или протрие бързо, ако влезе в контакт с дървета, скали, стени или фундаменти. Кордата ще се скъса, ако удари мрежа на ограда. ВНИМАНИЕ! Не използвайте уреда, за да премахнете обекти от пътя и др.! Уредът е мощен и може да изхвърли малки камъни или други обекти на 15 или повече метра и може да причини наранявания или щети по коли, къщи и прозорци.

Незабавно изключете двигателя, ако режещият инструмент се блокира. Извадете всичката трева и шубрак от уреда, преди да го рестартирате.

9.3 Предотвратяване на обратен удар

Когато работите с режещия нож съществува опасност от обратен удар, ако ножът се удари в твърдо препятствие (дънери, клони, дървесни пънове, камъни или подобни). Това ще доведе до изхвърляне на режещия инструмент назад срещуположно на посоката на въртене. Това може да доведе до загуба на управление над уреда. Не използвайте режещия инструмент близо до огради, метални стълбове, гранични камъни или основи. За рязане на храсти с ниска плътност, разположете уреда (Фиг. 11).

  • Двустранната режеща щанга позволява рязане в двете посоки или чрез използване на люлеещи движения от една страна на друга.
  • За вертикално рязане движете тримера за плет равномерно напред или нагоре и надолу в дъга.
  • За хоризонтално рязане, придвижете тримера за плет в косящо движение по ръба на плета, така че отрязаните клони да падат на земята. ЗАБЕЛЕЖКА: Отстранете по-дебелите клони с резач за клони.POWEG8050 BG Copyright © 2022 VARO С т р . | 22 www.varo.com

Предупреждение! Винаги обръщайте внимание на падащите отпилки. Предупреждение! Внимавайте за опасността от връщащи се обратно

Забележка: Разположете спиращия механизъм (35) на клона. Това ще ви помогне да работите по-безопасно и тихо. Отрязване с трион на малки клони (Фиг. 13):

  • Режете малки клони (Ø0-8 см) от върха надолу. Отрязване с трион на големи клони (Фиг. 14):
  • Когато режете по-големи клони (Ø8-25 см),първо направете снемащ напрежението срез (A). Снемащият напрежението срез също предотвратява обелване на кората на основния дънер.
  • Режете от горе (B) надолу (A). Режете в сектори (Фиг. 15):
  • Подкастряйте дълги или дебели клони преди да извършите последния срез.

9.6 Безопасна работа

  • Поддържайте уреда, режещия механизъм и предпазителя на веригата в добро състояние за предотвратяване на нараняване.
  • Ако уредът е изпускан, проверете за значителни повреди или дефекти.
  • Спазвайте определения работен ъгъл макс. 60° ±10° за да си осигурите безопасна работа (Фиг. 16).
  • Не използвайте уреда докато стоите на стълба или докато сте с нестабилна стойка.
  • Не се изкушавайте да правите зле разчетен срез. Може да застрашите себе си и
  • Децата трябва да се наблюдават, за да се гарантира, че не си играят с уреда.
  • Променяйте редовно работната си позиция. Употребата на уреда за продължително време може да доведе вибрационни разстройства на ръцете. Можете да удължите продължителността на употреба като използвате подходящи ръкавици или като вземате редовни почивки. Имайте предвид, че всяко предразположение към влошена циркулация на кръв, ниски външни температури или големи сили на захват могат да намалят периода на употреба. 10 ТРАНСПОРТ
  • Използвайте защитни предпазители (57), (58) когато транспортирате уреда.
  • Уверете се, че уредът не може да се включи по време на транспортиране. 11 ПОЧИСТВАНЕ

11.1 Почистване на блока на двигателя

Забележка: почиствайте старателно уреда след всяка употреба.

  • Винаги изключвайте уреда преди почистване и разединявайте конектора на запалителната свещ (12).
  • Редовно почиствайте уреда с влажен плат и лек почистващ препарат. Уверете се, че вода не може да навлезе във вътрешността на уреда.POWEG8050 BG Copyright © 2022 VARO С т р . | 23 www.varo.com

11.2 Почистване на верижния трион

Верижният трион трябва да се почиства от прах в резултат на рязането на редовни интервали от време.

  • Снемете капака на верижното зъбно колело (40).
  • Снемете веригата на триона (33) от шината (32) и почистете водещата релса (43).
  • Поддържайте веригата на триона (33) остра и проверете опъна, проверете нивото на маслото и подаването на маслото.

11.3 Почистване на тримера за жив плет

  • Проврете тримера за жив плет за разхлабени винтове по режещата шина (22) и ги затегнете, ако е необходимо.
  • Отстранете заседналите стърготини.
  • Поддържайте режещата шина (22) като използвате спрей за смазване или съд с

11.4 Почистване на приставката на тримера и храстореза

  • Отстранявайте заседнали стърготини.
  • Поддържайте режещия нож (51) остър за облекчаване на вашата работа. 12 РУТИННА ПОДДРЪЖКА

12.1 Въздушен филтър

Замърсеният въздушен филтър намалява производителността на двигателя, поради слабо доставяне на въздух към карбуратора. От съществено значение е редовна проверка. Въздушен филтър (I) трябва да бъде проверяван след всеки 25 часа работа и почистван, ако е необходимо. Въздушният филтър трябва да бъде проверяван по-често, ако въздухът е прашен.

  • Премахнете капака на корпуса на въздушния филтър (18).
  • Извадете въздушен филтър (I).
  • Почистете въздушен филтър (I) чрез изтупване или продухване (със сгъстен
  • Сглобяването се извършва в обратен ред. ВНИМАНИЕ! Никога не почиствайте въздушния филтър с бензин или запалими разтворители.

12.2 Поддръжка на запалителната свещ

  • Издърпайте конектора на запалителната свещ (12).
  • Развийте запалителната свещ използвайки доставения гаечен ключ за нея (63).
  • Сглобяването се извършва в обратен ред. Отстояние на електрода = 0,6 мм (разстояние на електродите, между които се образува запалителна искра). Проверете запалителната свещ за замърсяване след първите 10 часа работа и почистете, ако е необходимо, с медна телена четка. След това обслужвайте запалителната свещ на всеки 50 часа работа.

12.3 Заточване на ножа на защитния предпазител

Ножът (А) (виж фиг. 8а) може да се затъпи с времето. Ако откриете, че това се случва, развийте двата винта, които държат нож (А) в защитния предпазител на режещата корда (С). Захванете нож (А) в менгеме. Заточете ножа с камък за наточване (А) и се уверете, че поддържате ъгъла на режещия ръб.

12.4 Регулиране на карбуратора

Извадете капака на корпуса на въздушния филтър (18).POWEG8050 BG Copyright © 2022 VARO С т р . | 24 www.varo.com

12.5 Настройване на кабела на дросела

Ако уредът, след известно време, започне да не достига максимална скорост и всички други причини описани в раздел „Отстраняване на неизправности“ са изчерпани, това може да означава, че кабелът на дросела има нужда от регулиране. За да настроите кабела на дросела, завийте винт (Н) или настройте правилно винт (Н1), както и контрагайка (Н2) (виж фиг. 17).

12.6 Смазване на зъбните предавки

  • Добавете течна грес за предавки след 20 часа работа (приблизително 10 г) за да смажете зъбната предавка.
  • За да направите това, развийте винт (D) (виж. Фиг. 8с), за да натиснете греста за зъбни предавки в корпуса на предавателната кутия.
  • След пълнене на предавателната кутия затворете отвора за смазване с винт (D). 13 СЪХРАНЕНИЕ И ТРАНСПОРТ
  • Съхранете уреда на безопасно място.
  • Съхранете уреда и аксесоарите на безопасно място, което е защитено срещу пряк огън и източници на топлина/искри, като водни нагреватели на газ, сушилни, печки с масло или мобилни нагреватели и т.н.
  • Уверете се, че защитният предпазител (50), тримерът (52) и двигателят са чисти от изрязани остатъци, по време на съхранение.
  • Пластмасовият капак за 3-разделния режещ нож (51) трябва да бъде поставен за транспорт и съхранение.
  • Винаги изключвайте уреда преди да извършите дейности по поддръжка и извадете конектора на запалителната свещ (12).

13.1 Съхранение на уреда

Уредът трябва да бъде подготвен за съхранение, ако ще бъде съхраняван за повече от 30 дни. В противен случай останалото гориво в карбуратора ще се изпари и ще остави гъста утайка. Това може да направи стартирането на уреда по-трудно и да доведе до скъп ремонт.

  • Премахнете капачката за пълнене (16) за да освободите всяко налягане в горивния резервоар (15). Внимателно изпразнете горивния резервоар (15).
  • За да премахнете цялото гориво от карбуратора, стартирайте двигателя и го оставете да работи докато спре.
  • Позволете на двигателя да се охлади за около 10 минути.
  • Извадете запалителната свещ (виж раздел „поддръжка на запалителната свещ“).
  • Добавете една чаена лъжица двутактово масло в горивната камера. Издърпайте кордата на стартера (14) няколко пъти, за да смажете с масло всички механични части. Поставете обратно запалителната свещ. 2 N ЗАБЕЛЕЖКА: Съхранете уреда на сухо място и далеч от възможни източници на възпламеняване.

13.2 Стартиране след съхранение

  • Извадете запалителната свещ (виж раздел „Обслужване на запалителната свещ“).
  • Издърпайте рязко кордата на стартера (14) за да премахнете всяко излишно масло от горивната камера.
  • Почистете запалителната свещ и наблюдавайте за правилно разстояние на електродите в нея.
  • Напълнете горивния резервоар (15). Вижте раздел „Гориво и масло“.POWEG8050 BG Copyright © 2022 VARO С т р . | 25 www.varo.com
  • Ако планирате да транспортирате уреда, изпразнете горивния резервоар (15), както е обяснено в раздел „Съхранение“. 14 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Блок на двигателя Обем на цилиндъра 42,7 куб. см Мощност на двигателя 1,25кВт Скорост на зацепване на съединителя >4.300 мин

Вид двигател 2-тактов двигател с цилиндър с въздушно

Вместимост на резервоара за гориво 0.85л Смесително съотношение на горивото 40:1 Вал Ø 26 мм

Дължина на вала 840мм Палене на двигателя с манивела

Верижен трион Размер на шината 10инча Дължина на рязане 250 мм

Широчина на рязане 400 мм Вид удължаване на нишката TAP&GO Ролка Ø 2,4 мм Дължина на ролката 4мPOWEG8050 BG Copyright © 2022 VARO С т р . | 26 www.varo.com 15 ШУМ Стойности на звуковото налягане измерени в съответствие с приложимия стандарт. (K=2.5) Ниво на звуковото налягане LpA 96дБ(A) Ниво на звуковата мощност LwA 114 дБ(A) ВНИМАНИЕ! Носете индивидуални предпазни средства за слуха (антифони), ако звуковото налягане превиши 85 дБ(A). aw (Вибрации) 5.9м/с² K = 1,5 м/с² 16 ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ

Следвайте инструкциите за стартиране Двигателят стартира, но не работи на пълна

Неправилна настройка на лоста на смукача (13) Задайте лоста на смукача (13) на Замърсен въздушен

Двигателят не работи

Неправилно отстояние при запалителната свещ Почистете запалителната свещ и настройте отстоянието при запалителната свещ или подменете запалителната

Отлагане на сажди или навлажняване на свещта Неправилна настройка на карбуратора Почистете запалителната свещ или подменете с нова запалителна свещ

Двигателят работи, верижният трион (31) не се движи Приставката на верижния трион не е свързана правилно към блока на

Проверете монтажния възел Без прогрес Веригата на триона (31) сухо загряване/прегряване или се огъва Налейте масло до горе или повторно заточете, подменете или затегнете веригата на триона (31)

16.3 Тример за жив плет

Двигателят работи, ножовете не се движат Приставката на тримера за жив плет не е свързана правилно към блока на

Дадените тук фигури са основани на нормалните работни условия. В случай на по-тежки условия, като интензивно образуване на прах и продължителни ежедневни часове на работа, дадените интервали трябва съответно да се намалят.

Дадените фигури са основани на нормални условия на работа. В случай на по-тежки условия, като интензивно образуване на прах и продължителни ежедневни часове на работа, дадените интервали трябва съответно да се намалят.POWEG8050 BG Copyright © 2022 VARO С т р . | 28 www.varo.com 18 ГАРАНЦИЯ

  • Този продукт има гаранционен срок 24 месеца, който влиза в сила от датата на покупка на първия потребител.
  • Тази гаранция покрива всички дефекти на материали и производствени дефектни, но не включва: батерии, зарядни устройства, дефектни части вследствие на нормално износване и изтриване като лагери, четки, кабели и щепсели или аксесоари като свредла, накрайници за пробивни инструменти, режещи дискове и т.н., повреди и дефекти произтичащи от неправилна употреба, злополуки или направени промени, нито транспортните разходи.
  • Повреди и/или дефекти произтичащи от неправилно употреба не се обхващат от тези гаранционни условия.
  • Освен това не носим никаква отговорност за телесни наранявания произтичащи от неправилната употреба на инструмента.
  • Ремонти могат да бъдат извършвани само от упълномощен потребителски сервизен център за електроинструменти.
  • Можете да получите допълнителна информация на номер 00 32 3 292 92 90.
  • Всички транспортни разходи ще бъдат поети от потребителя, освен ако писмено не е договорено друго.
  • В същото време, не могат да се предявяват претенции по гаранцията, ако повредата на уреда е вследствие от пренебрегване на техническото обслужване или претоварване.
  • От гаранцията категорично се изключва повреда, която е в резултат от проникване на течност, много прах, преднамерена повреда (умишлена или поради тотално безгрижие), неподходящо използване (използване за цели, за които уредът не е подходящ), некомпетентно използване (напр. неспазване на инструкциите в ръководството), некомпетентен монтаж, гръмотевичен удар, неправилно напрежение. Този списък не е изчерпателен.
  • Приемането на гаранционни претенции никога не може да доведе до удължаване на гаранционния срок, нито до започване на нов гаранционен срок в случай на замяна на устройство.
  • Устройствата или детайлите, които са заменени съобразно гаранционните условия, следователно остават собственост на Varo NV.
  • Ние си запазваме правото да отхвърлим всяка претенция, в случай че покупката не може да бъде проверена или, когато е ясно, че продуктът не е поддържан правилно. (почистване на вентилационните отвори, редовна поддръжка на карбоновите
  • Съхранявайте фактурата за покупката като доказателство за датата, на която е направена тя.
  • Трябва да върнете недемонтирания инструмент на продавача в приемливо чисто състояние, в оригиналното му лято куфарче, ако устройството има такова, придружавано от доказателството за покупката. 19 ОКОЛНА СРЕДА Когато уредът ви трябва да бъде заменен след продължителна употреба, не го изхвърляйте с домакинските отпадъци, а по начин съобразен с опазването на околната

Моля да се освободите от използваното моторно масло по начин, съобразен с околната среда. Ние съветваме да го отнесете в запечатан контейнер до вашия местен сервиз за рекламация. Не го изхвърляйте на боклука и не го изсипвайте на земята.POWEG8050 BG Copyright © 2022 VARO С т р . | 29 www.varo.com 20 ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ VARO – VIC. VAN ROMPUY N.V.. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Белгия декларират, че Продукт: удължител за достъп комбинация 4 в 1: храсторез, тример за трева, тример за жив плет, верижен трион - 42,7 куб. см Марка: POWERplus Mодел: POWEG8050 е в съответствие с основните изисквания и други съответни разпоредби на приложимите Европейски директиви, базирани върху прилагането на Европейските хармонизирани стандарти. Всяка неупълномощена модификация на апарата анулира тази декларация. Европейски директиви (включително техните промени към датата на подписване, ако са приложими): 2006/42/EC 2014/30/EU 2000/14/EC Annex V LwA Measured 106 дБ(A) Guaranteed 114 дБ(A) Европейски хармонизирани стандарти (включително техните промени към датата на подписване, ако са приложими): EN ISO 10517 : 2019

EN ISO 14982 : 2009 Съхранител на техническата документация: Филип Ванкеркхов, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Долуподписаният действа от името на Изпълнителния директор на компанията, Philippe Vankerkhove Регулационни въпроси – мениджър по съответствията 30/09/21, Lier - BelgiumVARO - VIC. VAN ROMPUY nv JOSEPH VAN INSTRAAT 9 - 2500 LIER - BELGIUM OFFICES: IBERICA BRICOLAGE S.L. - ESPAÑA ASIA PACIFIC HONG KONG Ltd / SHANGHAI PRC AUSTRALIA Pty Ltd

Асистент за ръководство
Задвижвано от ChatGPT
Изчакване на вашето съобщение
Информация за продукта

Марка : PowerPlus

Модел : POWEG8050

Категория : Многофункционални инструменти