SMS 300 B2 - Прахосмукачка SILVERCREST - Безплатно ръководство за потребителя

Намерете безплатно ръководството на устройството SMS 300 B2 SILVERCREST в PDF формат.

📄 296 страници Български BG 💬 AI въпрос
Notice SILVERCREST SMS 300 B2 - page 259
Асистент за ръководство
Задвижвано от ChatGPT
Изчакване на вашето съобщение
Информация за продукта

Марка : SILVERCREST

Модел : SMS 300 B2

Категория : Прахосмукачка

Изтеглете инструкциите за вашия Прахосмукачка в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си SMS 300 B2 - SILVERCREST и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. SMS 300 B2 на марката SILVERCREST.

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ SMS 300 B2 SILVERCREST

Поздравяваме ви за покупката на вашия нов уред. Избрали сте висококачествен продукт. Ръководството за потребителя е неразделна част от този продукт. То съдържа важни указания относно безо- пасността, употребата и предаването за отпадъци. Преди да използвате продукта, се запознайте с всички указания за обслужване и безопасност. Използвайте продукта единствено според описанието и за указаните об- ласти на приложение. Предавайте продукта на трети лица заедно с цялата документация. Авторско право Тази документация е защитена от Закона за авторското право. Всяко размножаване респ. препечатване на ръководството или на части от него, както и възпроизвеждането на изображенията, също и с направени промени в тях, е разрешено единствено с писменото съгласие на произво-

Употреба по предназначение Уредът е предназначен единствено за унищожаване на бактерии и отстраняване на прах, микроорганизми и домашни акари. Подходящ е за използване върху матраци, спално бельо, юргани, меки мебели и др.п. Използвайте го само в затворени помещения и частни домакинства. Всяка друга употреба се счита за нецелесъобразна. Уредът не е предвиден за употреба в професионални или промишлени условия. Претенции от всякакъв вид за щети, произтичащи от неотговаря- ща на предназначението употреба, неправилни ремонти, извършени без разрешение изменения или използване на неодобрени резервни части са изключени. Рискът се поема единствено от потребителя.BG 

 257 ■ SMS 300 B2 Указания за безопасност ОПАСНОСТ ОТ ТОКОВ УДАР! ► Напрежението на източника на ток трябва да съответ- ства на данните от фабричната табелка на уреда. ► Дайте неизправен уред незабавно за ремонт в квали- фициран специализиран сервиз или се обърнете към отдела за обслужване на клиенти, за да предотвратите

► Повредени щепсели или кабели трябва незабавно да се сменят от оторизирани специалисти или сервиз, за да се избегнат опасности. ► За изключване на уреда от електрозахранването винаги дърпайте само щепсела, никога мрежовия кабел. ► Не пречупвайте и не притискайте кабела и го полагай- те така, че да не се допира до горещи повърхности и никой да не може да го настъпи или да се спъне в него. ► Преди почистване и след всяка употреба издърпвайте щепсела от контакта. ► Преди включване развивайте винаги изцяло мрежовия кабел и не използвайте удължители. ► Никога не хващайте мрежовия кабел или щепсела с влажни ръце. ► В никакъв случай не използвайте уреда в близост до вода, например вани за къпане, душове, умивалници или други съдове . Близостта до вода представлява опасност дори когато уредът е изключен. ► В никакъв случай не потапяйте уреда в течност и не до- пускайте течности да попаднат в корпуса на уреда .■ 258 

 BG SMS 300 B2 ОПАСНОСТ ОТ ТОКОВ УДАР! ► Не излагайте уреда на влага и не го използвайте на от- крито. В случай че в корпуса на уреда попадне течност, незабавно издърпайте щепсела на уреда от контакта и дайте уреда за ремонт от квалифицирани специалисти. ► Не отваряйте корпуса на уреда. Неизправният уред трябва да се ремонтира само от квалифицирани спе-

► В никакъв случай не използвайте уреда, когато има ви- дими повреди, когато е падал или от него изтича вода. Дайте го за ремонт от квалифицирани специалисти. ► Този уред може да се използва от деца на възраст над 8 години и лица с ограничени физически, сетивни или умствени способности или без опит и/или знания, ако са под наблюдение на възрастно лице или са инструкти- рани по отношение на безопасната употреба на уреда и са разбрали опасностите, произтичащи от работата с

► Не допускайте деца да играят с уреда. Почистването и поддръжката на уреда не трябва да се извършват от деца без наблюдение. КАТЕГОРИЯ НА РИСКА 3 В този уред е монтиран източник на светлина с катего- рия на риска 3. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Ултравиолетово лъчение, генерирано от продукта. Избягвайте експозиция на очите и кожата поради неекранирания продукт. Ултравиолетово лъчение, генерирано от продукта. Избягвайте експозиция на очите и кожата поради неекранирания продукт.

 259 ■ SMS 300 B2 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТ ОТ НАРАНЯВАНЕ! ► Използвайте този уред само в монтирано състояние. Особено капакът на U-VC лампата трябва да е монти- ран правилно преди употреба! Използвайте уреда само съгласно описанието в насто- ящото ръководство за потребителя! Никога не гледайте директно към UV-C лампата. Ултра- виолетовите лъчи могат да доведат до увреждания на очите и кожата! ► Никога не използвайте уреда върху хора или животни! Ултравиолетовите лъчи могат да причинят увреждания на очите и кожата! ► Унищожаващите микроорганизми ултравиолетови лъчи на UV-C лампата на долната страна на уреда са вредни за очите и кожата. Никога не излагайте себе си или дру- ги лица или животни на преки или отразени лъчи. При контакт с лъчите потърсете незабавно лекарска помощ. ► Внимавайте да не се блокират предпазните изключвате- ли на UV-C лампата. ► Дръжте животни, коси, бижута, широки дрехи, пръсти и всички останали части на тялото далече от смукателния отвор на уреда, за да предотвратите засмукване. В слу- чай на засмукване изключете незабавно уреда. ► По време на работа не докосвайте вибрационната

► Внимавайте свързаният мрежов кабел да не представля- ва опасност от спъване. ► Никога не оставяйте без наблюдение свързан към елек- трическата мрежа или включен уред . Наблюдавайте децата, за да сте сигурни, че не играят с уреда.■ 260 

 BG SMS 300 B2 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТ ОТ НАРАНЯВАНЕ! ► Никога не позволявайте на деца да използват уреда без наблюдение. ► След употреба на уреда оставете UV-C лампата да се охлади достатъчно. В противен случай съществува опас- ност от изгаряне. ► Никога не поставяйте ръка под уреда, докато той все още работи. ОПАСНОСТ ОТ ПОЖАР ► Не поставяйте нищо в отворите на уреда и внимавайте да не са задръстени. ► Уверете се, че вентилационните отвори отстрани на уреда не са задръстени. ► По време на работа не покривайте уреда, за да предот- вратите запалване на уреда. ► Не използвайте уреда в помещения, в които се намират леснозапалими вещества или отровни или експлозивни

ВНИМАНИЕ! ОПАСНОСТ ОТ МАТЕРИАЛНИ ЩЕТИ! ► В никакъв случай не изсмуквайте с уреда следните неща: – горими или запалими вещества – тлееща жар, незагасени цигари, клечки кибрит и др. – течности или мокри вещества (напр. мокър шампоан

– много фин прах (напр. бетонов прах), пепел или тонер – остри, твърди предмети (напр. стъклени парчета)BG 

 261 ■ SMS 300 B2 ВНИМАНИЕ! ОПАСНОСТ ОТ МАТЕРИАЛНИ ЩЕТИ! ► Не поставяйте тежки предмети върху уреда, мрежовия щепсел или мрежовия кабел. ► Не правете опити да смазвате ролките със смазка или масло. След това прах или замърсявания ще полепват по-силно по ролките. ► Не почиствайте уреда с агресивни, химически или абразивни почистващи препарати. В противен случай е възможно да го повредите. Окомплектовка на доставката и инспекция след транспортиране

► Не допускайте деца да играят с опаковъчните материали. Съществува опасност от задушаване. ♦ Извадете всички части на уреда и ръководството за потребителя от опаковката. ♦ Отстранете всички опаковъчни материали от уреда. Окомплектовката на доставката се състои от следните компоненти (Вж. фигурите на разгъващата се страница): ▯ прахосмукачка против акари ▯ HEPA прахов филтър (2x) ▯ ръководство за потребителя

► Проверете доставката за комплектност и видими повреди. ► При непълна доставка или повреди поради лоша опаковка или щети, получени при транспортирането, се обърнете към сервиза (вж. глава Сервизно обслужване).■ 262 

 BG SMS 300 B2 Части и елементи за обслужване (Вж. фигурите на разгъващата се страница) 1 Дръжка 2 Превключвател за включване/изключване 3 Контейнер за прах 4 HEPA прахов филтър (в контейнера за прах) 5 Вентилационен отвор 6 Мрежов кабел 7 Вибрационна глава 8 UV-C лампа 9 Смукателен отвор 0 Предпазни изключватели q Ролки w Вибрационен бутон e Капак на UV-C лампата Предпазни изключватели Уредът разполага с два предпазни изключвателя 0 отляво и отдясно на долната страна на уреда. UV-C лампата 8 се включва при натискане на вибрационния бутон w само когато се натиснат едновременно двата предпазни изключвателя

0. С това се деактивира автоматичното изключ-

ване на UV-C лампата 8. Това става автоматично, когато включеният уред бъде оставен на равна повърхност (фиг. A).

UV-C лампа вкл. Когато предпазните изключватели загубят контакт с основата, автоматичното изключване се активира и UV-C лампата 8 престава да свети (фиг. Б и В).

 263 ■ SMS 300 B2 Работа с уреда ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТ ОТ НАРАНЯВАНЕ! ► Никога не гледайте директно към UV-C лампата 8 по време на

► Никога не използвайте уреда върху хора или животни! Ултравиолето- вите лъчи могат да причинят увреждания на очите и кожата! ► Използвайте уреда само в правилно сглобено състояние. Само така могат да се избегнат опасности от ултравиолетови лъчи. ► Използвайте уреда само съгласно описанието в настоящото ръковод- ство за потребителя. Само така могат да се избегнат опасности от ултравиолетови лъчи.

► Използвайте уреда само ако е сглобен напълно и правилно. Контей- нерът за прах 3 и HEPA праховият филтър 4 трябва да са правилно поставени и да не са повредени. Ако в двигателя на уреда попадне замърсяване, е възможно повреждане на двигателя. ► Внимавайте да не се блокират предпазните изключватели на UV-C лампата 8 на долната страна на уреда. ► Винаги изпробвайте уреда първо върху малко, скрито място.

1) Включете щепсела в правилно инсталиран контакт, до който има лесен

2) Поставете уреда наравно върху повърхността за почистване.

3) Преместете напред превключвателя за включване/изключване

2, за да включите уреда. Уредът започва да изсмуква.

4) Натиснете вибрационния бутон

w, за да активирате вибрационната глава 7. Чрез вибрацията повърхността за почистване се тръска и вдигнатият прах се всмуква през смукателния отвор 9. Чрез натискане на вибрационния бутон w се включва също UV-C лампата 8.

5) Прокарайте уреда равномерно по повърхността за почистване.

6) След изсмукването преместете назад превключвателя за включване/

2, за да изключите уреда.

 BG SMS 300 B2 Съвети за употреба ♦ Почиствайте матраци винаги от двете страни. ♦ Нови матраци трябва да се почистват веднъж месечно. По-стари матраци трябва да се почистват първо ежедневно в продължение на една седмица. След това почистване трябва да се извършва веднъж

♦ HEPA праховият филтър 4 трябва да се сменя – в зависимост от употре- бата – на всеки 12 –18 месеца, UV-C лампата 8 – на всеки 12 – 24 месеца. Ако имате въпроси относно резервни части, се обърнете към сервиза (вж. глава Сервизно обслужване).

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТ ОТ ТОКОВ УДАР! ► Преди всяко почистване изключвайте щепсела от контакта. В противен случай съществува опасност от токов удар. ВНИМАНИЕ! ОПАСНОСТ ОТ МАТЕРИАЛНИ ЩЕТИ! ► Не използвайте агресивни, абразивни или химически почистващи препарати. Те могат да разядат повърхността и да доведат до непоп- равими повреди на уреда. ♦ Почиствайте уреда само с мека, леко навлажнена с вода кърпа. ♦ Изпразвайте контейнера за прах 3 след всяка употреба на уреда. HEPA праховият филтър 4 също трябва да се почиства редовно, за да се предотврати претоварване на двигателя.BG 

 265 ■ SMS 300 B2 Изпразване на контейнера за прах ♦ Издърпайте контейнера за прах 3 нагоре от уреда (фиг. Г).

♦ Пъхнете пръсти в отвора на HEPA праховия филтър 4 и го издърпайте от контейнера за прах 3 (фиг. Д).

♦ Изпразнете контейнера за прах 3. ♦ При необходимост избършете контейнера за прах 3 и гнездото за контейнера за прах 3 със суха кърпа за прах. ♦ Избършете също капака на контейнера за прах 3 със суха кърпа за прах. ♦ Поставете отново капака на контейнера за прах

капакът да е изцяло поставен в контейнера за прах 3 и да го затваря плътно.■ 266 

 BG SMS 300 B2 Почистване на HEPA праховия филтър ♦ След като издърпате HEPA праховия филтър 4 от контейнера за прах 3, поставете HEPA праховия филтър 4 в пластмасова торбичка. Затворете пластмасовата торбичка и изтупайте внимателно HEPA праховия филтър 4. ♦ Изчакайте, докато прахът се утаи в пластмасовата торбичка, и след това извадете HEPA праховия филтър 4 от пластмасовата торбичка. Затворе- те отново пластмасовата торбичка и след това я изхвърлете. ♦ При необходимост можете да изплакнете HEPA праховия филтър

с чиста студена или хладка вода. След това оставете HEPA праховия филтър 4 да изсъхне напълно. ♦ След почистване поставете отново HEPA праховия филтър 4 в контей- нера за прах 3 така, че да е разположен стабилно. ♦ Поставете изпразнения контейнер за прах 3 с поставен HEPA прахов филтър 4 отново в гнездото за контейнера за прах 3 на уреда.

► Нови HEPA прахови филтри 4 могат да се поръчат допълнително чрез сервиза (вж. глава Поръчка на резервни части). Почистване на UV-C лампата ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТ ОТ НАРАНЯВАНЕ! ► UV-C лампата 8 се нагорещява по време на употреба. След употре- ба на уреда оставете UV-C лампата 8 да се охлади достатъчно. В противен случай съществува опасност от изгаряне. ♦ С отвертка отвинтете винта на капака e на UV-C лампата 8 и свалете капака e. ♦ Избършете UV-C лампата 8 със суха кърпа за прах.

♦ Внимавайте да не докосвате с пръсти UV-C лампата

♦ Поставете капака e и го фиксирайте отново с винта.BG 

 267 ■ SMS 300 B2 Смяна на UV-C лампата ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТ ОТ НАРАНЯВАНЕ! ► UV-C лампата 8 се нагорещява по време на употреба. След употреба на уреда оставете UV-C лампата 8 да се охлади достатъчно. В противен случай съществува опасност от изгаряне. ► Информация относно техническите данни на UV-C лампата 8 ще намерите в глава Технически характеристики. ♦ С отвертка отвинтете винта на капака e на UV-C лампата 8 и свалете капака

♦ Издърпайте UV-C лампата 8 от щекерните съединения. ♦ Поставете нова UV-C лампа 8 в щекерните съединения. ♦ Поставете капака e и го фиксирайте отново с винта.

♦ Съхранявайте уреда на чисто и сухо място без пряка слънчева светлина. Предаване за отпадъци Отнася се само за Франция: À DÉPOSEREN MAGASINÀ DÉPOSEREN DÉCHÈTERIE

Cet appareil, ses accessoires et le tube se recyclent Продуктът, опаковката и ръководство за експло- атация могат да се рециклират и подлежат на разширена отговорност на производителя, както и на разделно събиране на отпадъци. Предаване на уреда за отпадъци

► Преди предаване на уреда за отпадъци извадете UV-C лампата 8 и я предайте за отпадъци отделно от уреда.■ 268 

 BG SMS 300 B2 Показаният встрани символ на зачеркнат контейнер за отпадъци на колела показва, че този уред подлежи на Директивата 2012/19/EU. Съгласно тази Директива, след изтичане на срока на ползване, уредът не трябва да се изхвърля с обикновените битови отпадъци, а да се предаде в специален събирателен пункт, депо за обработка и рециклиране на отпадъци или във фирма за управление на отпадъци. Това предаване за отпадъци е безплатно за вас. Пазете окол- ната среда и предавайте отпадъците според правилата. В случай че вашият излязъл от употреба уред съдържа лични данни, вие но- сите отговорност за изтриването им, преди да го върнете. Информация относно възможностите за предаване за отпадъци на излез- лия от употреба продукт можете да получите от Вашата общинска или градска управа. Предаване на опаковката за отпадъци Опаковъчните материали са подбрани от гледна точка на екологичната съвместимост и утилизацията и затова могат да се рециклират. Предайте ненужните ви вече опаковъчни материали за отпадъци съгласно действа- щите местни разпоредби. Предайте опаковката за отпадъци в съответствие с екологичните изисква- ния. Вземете под внимание обозначението върху различните опаковъчни материали и при необходимост ги събирайте разделно. Опаковъчните ма- териали са обозначени със съкращения (a) и цифри (b) със следното значение: 1–7: пластмаси, 20–22: хартияикартон, 80–98: композитни материали. Отстраняване на неизправности Следващата таблица помага при локализирането и отстраняването на мал- ки неизправности. Ако не можете да решите проблема с долупосочените стъпки, се обърнете към сервиза (вж. глава Сервизно обслужване

Неизправност Причина Отстраняване

Уредът не е включен.

верете се, че уредът е включен правилно към електрозахранва- нето и натиснете превключвателя за включване/изключване

Щепселът не е вклю- чен в контакта. Включете щепсела в контакта. В контакта няма напрежение. Проверете предпазителите на сградната мрежа.BG 

 269 ■ SMS 300 B2 Неизправност Причина Отстраняване Изсмукващата

твърде слаба. Контейнерът за

3 е пълен. Изпразнете контейнера за прах 3. HEPA праховият фил- тър 4 е замърсен. HEPA почистете праховия фил- тър 4. Смукателният отвор 9 е

Изключете уреда, издърпайте щепсела от контакта и отстране- те задръстването. UV-C

Автоматичното изключване на UV-C

Проверете предпазните изключ-

0 отляво и отдясно (вж. глава Предпазни из- ключватели). UV-C лампата

или уредът са повре-

Обърнете се към сервизната служба (вж. глава Сервизно обслужване). Вибрационната

Вибрационната функция не е включе-

По време на изсмукването излиза неприят- на миризма от

При първото използ- ване на нови уреди често се появява

Миризмата трябва да изчезне след няколкократно използване

Уредът е повреден. Изключете уреда, издърпайте щеп-

от контакта и се обърнете към сервизната служба (вж. глава Сервизно обслужване).

Технически характеристики Мрежово напрежение 220–240 V ∼ (променлив ток), 50/60 Hz Консумирана мощност 300 W Клас на защита II/ (двойна изолация) Източник на светлина 6 W, G5, UV-C Класификационна категория на риска на UV-C лампата Категория на риска 3

► От страна на потребителя не е необходимо действие за пренастройка на продукта между 50 и 60 Hz. Продуктът е подходящ както за 50, така и за 60 Hz.■ 270 

 BG SMS 300 B2 Поръчка на резервни части Към продукта SMS 300 B2 можете да поръчате следните резервни части: ► HEPA прахов филтър 4 ► UV-C лампа 8 Резервни части за този продукт можете да поръчвате удобно и постоянно по интернет на www.kompernass.com. Сканирайте QR кода с вашия смартфон/таблет. С този QR код влизате директно на нашата уеб страница и можете да разгледате и поръчате наличните резервни части.

► Ако имате проблеми при поръчването онлайн, можете да се свържете с нашия сервизен център по телефона или по имейл (вж. глава Сервизно обслужване). ► При поръчката винаги посочвайте също артикулния номер (напр. 407208_2207), обозначен на титулния лист на това ръководство за потребителя. ► Моля имайте предвид, че не за всички страни доставчици е възможна онлайн поръчка на резервни части.BG 

Уважаеми клиенти, за този уред получавате 3 години гаранция от датата на покупката . В случай на несъответствие на продукта с договора за про- дажба Вие имате законно право да предявите рекламация пред прода- вача на продукта при условията и в сроковете, определени в глава трета, раздел II и ІІІ и глава четвърта от Закона за предоставяне на цифрово съдържание и цифрови услуги и за продажба на стоки (ЗПЦСЦУПС)*

Вашите права, произтичащи от посочените разпоредби, не се огранича- ват от нашата по-долу представена търговска гаранция, не са свързани с разходи за потребителите и независимо от нея продавачът на продукта отговаря за липсата на съответствие на потребителската стока с договора за продажба съгласно ЗПЦСЦУПС

Гаранционни условия Гаранционният срок е 3 години от датата на получаване на стоката. Пазете добре оригиналната касова бележка. Този документ е необходим като доказателство за покупката. Ако в рамките на три години от датата на закупуване на този продукт се появи дефект на материала или произ- водствен дефект, продуктът ще бъде безплатно ремонтиран или заменен. Гаранцията предполага в рамките на тригодишния гаранционен срок да се представят дефектният уред, касовата бележка (касовият бон), както и всички други документи, установяващи наличието на дефект и писмено да се обясни в какво се състои дефектът и кога е възникнал. Ако дефектът е покрит от нашата гаранция, Вие ще получите обратно ремонтирания или нов продукт. В случай на замяна на дефектна стока първоначалните гаран- ционен срок и гаранционни условия се запазват. В случай на ремонт на дефектна стока, срокът на ремонта се прибавя към гаранционния срок. За евентуално наличните и установени повреди и дефекти още при покупката трябва да се съобщи веднага след разопаковането. Евентуалните ремонти след изтичане на гаранционния срок са срещу заплащане. Ремонтът или замяната на продукта не пораждат нова гаранция. Обхват на гаранцията Уредът е произведен грижливо според строгите изисквания за качество и добросъвестно изпитан преди доставка. Гаранцията важи за дефекти на материала или производствени дефекти. Гаранцията не обхваща кон- сумативите, както и частите на продукта, които подлежат на нормално износване, поради което могат да бъдат разглеждани като бързо износва- щи се части (например филтри или приставки) или повредите на чупливи части (например прекъсвачи, батерии или такива произведени от стъкло)

Гаранцията отпада, ако уредът е повреден поради неправилно използване или в резултат на неосъществяване на техническа поддръжка.■ 272 

 BG SMS 300 B2 За правилната употреба на продукта трябва точно да се спазват всички указания в упътването за експлоатация. Предназначение и действия, които не се препоръчват от упътването за експлоатация или за които то преду- преждава, трябва задължително да се избягват. Продуктът е предназначен само за частна, а не за професионална употреба. При злоупотреба и неправилно третиране, употреба на сила и при интервенции, които не са извършени от клона на нашия оторизиран сервиз, гаранцията отпада. Процедура при гаранционен случай За да се гарантира бърза обработка на Вашия случай, следвайте следните

♦ За всички запитвания подгответе касовата бележка и идентификацион- ния номер (IAN 407208_2207) като доказателство за покупката. ♦ Вземете артикулния номер от фабричната табелка. ♦ При възникване на функционални или други дефекти първо се свърже- те по телефона или чрез имейл с долупосочения сервизен отдел. След това ще получите допълнителна информация за уреждането на Вашата рекламация. ♦ След съгласуване с нашия сервиз можете да изпратите дефектния продукт на посочения Ви адрес на сервиза безплатно за Вас, като при- ложите касовата бележка (касовия бон) и посочите писмено в какво се състои дефектът и кога е възникнал. За да се избегнат проблеми с приемането и допълнителни разходи, задължително използвайте само адреса, който Ви е посочен. Осигурете изпращането да не е като експресен товар или като друг специален товар. Изпратете уреда за- едно с всички принадлежности, доставени при покупката, и осигурете достатъчно сигурна транспортна опаковка. Ремонтен сервиз / извънгаранционно обслужване Ремонти извън гаранцията можете да възложите на клона на нашия сервиз срещу заплащане. Той с удоволствие ще Ви направи предварителна калку- лация. Можем да обработваме само уреди, които са достатъчно опакова- ни и изпратени с платени транспортни разходи. Внимание: Изпратете Вашия уред на клона на нашия сервиз почистен и с указание за дефекта. Уредите, предмет на извънгаранционо обслужване, изпратени с непла- тени транспортни разходи – с наложен платеж, като експресен или друг специален товар – не се приемат. Ние ще извършим безплатно изхвърлянето на изпратените от Вас дефектни уреди.BG 

Моля, обърнете внимание, че следващият адрес не е адрес на сервиза. Първо се свържете с горепосочения сервизен център. КОМПЕРНАС ХАНДЕЛС ГМБХ БУРГЩРАСЕ 21 44867 БОХУМ

  • Като физическо лице – потребител, независимо от настоящата търговска гаранция, Вие се ползвате от правата на законовата гаранция, предоста- вена от Закона за предоставяне на цифрово съдържание и цифрови услуги и за продажбата на стоки /ЗПЦСЦУПС/. По-специално Вие имате право при несъответствие на стоката да бъде извършен ремонт или замяна по Ваш избор, освен ако това е невъзможно или е свързано с непропорционално големи разходи за продавача. Вие имате право на пропорционално намаляване на цената или на разваляне на договора при наличие на условията на чл. 33, ал. 3 от ЗПЦСЦУПС. Условията и сроковете на законовата гаранция са регламентирани в глава трета, раздел II и III и в глава четвърта на ЗПЦСЦУПС.■ 274