SMS 300 B2 - Aspiradora SILVERCREST - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SMS 300 B2 SILVERCREST en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SMS 300 B2 - SILVERCREST y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SMS 300 B2 de la marca SILVERCREST.
MANUAL DE USUARIO SMS 300 B2 SILVERCREST
Instrucciones de uso e indicaciones de seguridad
ES SMS 300 B2 Introducción Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Ha adquirido un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso forman parte del producto y contienen indicaciones importantes acerca de la seguridad, del uso y del desecho de este producto. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe y para los ámbitos de aplicación indicados. Entregue todos los documentos cuando transfiera el producto a terceros. Derechos de propiedad intelectual Esta documentación está protegida por derechos de propiedad intelectual. Solo se permite su reproducción o reimpresión, total o parcial, así como la repro- ducción de imágenes, incluso modificadas, con la autorización por escrito del fabricante. Uso previsto Este aparato está previsto exclusivamente para exterminar bacterias y eliminar el polvo, los gérmenes y los ácaros. Es apto para su uso sobre colchones, sábanas, mantas, edredones y muebles tapizados, entre otras superficies. Solo debe utili- zarse en estancias cerradas y para un uso doméstico privado. Cualquier uso distinto se considerará contrario al uso previsto. Este aparato no está previsto para su uso comercial o industrial. Se excluyen las reclamaciones de cualquier tipo por los daños causados por un uso contra- rio a lo previsto, reparaciones inadecuadas, modificaciones no autorizadas o el uso de recambios no homologados. El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario.ES
131 ■ SMS 300 B2 Indicaciones de seguridad
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
► La tensión de la fuente de alimentación debe coincidir con las indicaciones que aparecen en la placa de características del aparato. ► Para evitar peligros, encomiende la reparación del aparato al personal cualificado en caso de avería o diríjase al servicio de asistencia técnica. ► Si el enchufe o el cable de red están dañados, encomiende su sustitución al personal técnico autorizado o al servicio de asistencia técnica para evitar peligros. ► Tire siempre del propio enchufe, y nunca del cable de red, para desconectar el aparato de la corriente eléctrica. ► No doble ni aplaste el cable de red y tiéndalo de forma que no pueda entrar en contacto con superficies calientes y que nadie pueda pisarlo ni tropezar con él. ► Desconecte siempre el enchufe de la red eléctrica antes de la limpieza y después de cada uso. ► Desenrolle el cable por completo antes de conectarlo y no utilice alargadores de cable. ► No toque nunca el enchufe o el cable de red con las manos húmedas. ► No utilice el aparato en la proximidad de agua, como la que se encuentra en bañeras, duchas, lavabos o cualquier otro recipiente . La proximidad de agua supone un riesgo aunque el aparato esté desconectado. ► No sumerja el aparato en líquidos ni permita que ningún líquido penetre en la carcasa del aparato .■ 132
► El aparato no debe estar expuesto a la humedad ni utilizarse a la intemperie. Si, por cualquier motivo, penetrase líquido en la carcasa del aparato, desconecte el enchufe de la red eléctrica y entregue el aparato al personal especializado cualificado para su reparación. ► No abra la carcasa del aparato. Si el aparato está defec- tuoso, encargue su reparación exclusivamente al personal especializado cualificado. ► No utilice nunca el aparato si se aprecian daños visibles, se ha caído o pierde agua. Encargue su reparación al personal especializado cualificado. ► Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8años y por personas cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas o carezcan de los conocimientos y de la experiencia necesarios, siempre que sean vigilados por un adulto o hayan sido instruidos correctamente sobre el uso seguro del aparato y hayan comprendido los peligros que entraña. ► Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben realizar las tareas de limpieza y mantenimiento del aparato sin estar bajo supervisión.
Este aparato cuenta con una luminaria del grupo de riesgo 3. ADVERTENCIA: este producto emite radiación ultravioleta (UV). Evite exponer los ojos y la piel al producto sin protección. Este producto emite radiación ultravioleta (UV). Evite exponer los ojos y la piel al producto sin protección. ADVERTENCIAES
133 ■ SMS 300 B2 ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES! ► Utilice exclusivamente el aparato si está completamente montado. En especial, la cubierta de la lámpara germicida UV-C debe estar correctamente instalada antes de utilizar el aparato. Utilice el aparato exclusivamente de la manera descrita en estas instrucciones de uso. No mire directamente a la lámpara UV-C. La radiación ultra- violeta puede provocar lesiones en los ojos y en la piel. ► No utilice nunca el aparato en personas o animales. La radiación ultravioleta puede causar lesiones en los ojos y en la piel. ► La radiación germicida ultravioleta de la lámpara UV-C situada en la parte inferior del aparato es perjudicial para los ojos y para la piel. No se exponga nunca a sí mismo, a otras personas ni a animales a la radiación directa del aparato ni a dicha radiación reflejada en otras superficies. Si entra en contacto con la radiación ultravioleta, busque inmediatamente asistencia médica. ► Asegúrese de que los interruptores de seguridad de la lámpara UV-C no estén bloqueados. ► Mantenga a los animales, así como el pelo, las joyas, las prendas de ropa holgadas, los dedos y cualquier otra parte del cuerpo, alejados del aparato para evitar su atrapamiento por la aspiración. En caso de atrapamiento, apague el apara- to inmediatamente. ► No toque el cabezal vibratorio durante el funcionamiento. ► Una vez conectado, tienda el cable de red de forma que nadie pueda tropezar con él. ► No deje nunca el aparato desatendido mientras esté conec- tado a la red eléctrica o encendido. Vigile a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato. ► No deje que los niños utilicen el aparato sin supervisión.■ 134
ES SMS 300 B2 ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES! ► Deje que la lámpara UV-C se enfríe suficientemente tras su uso. De lo contrario, existe peligro de quemaduras. ► No coloque nunca la mano bajo el aparato mientras esté en funcionamiento. ¡PELIGRO DE INCENDIO! ► No introduzca ningún objeto en los orificios del aparato y asegúrese de que no estén atascados. ► Cerciórese de que las ranuras de ventilación de los laterales del aparato no estén atascadas. ► No cubra el aparato durante el funcionamiento para evitar que se incendie. ► No use el aparato en estancias en las que haya sustancias fácilmente inflamables o vapores tóxicos o explosivos. ► Si el aparato se incendia, no trate de extinguir las llamas con agua, sino con una manta ignífuga o un extintor adecuado. ¡ATENCIÓN! ¡DAÑOS MATERIALES! ► No aspire nunca lo siguiente con el aparato: – Sustancias combustibles o inflamables. – Cenizas incandescentes, cigarrillos encendidos, cerillas, etc. – Líquidos o sustancias húmedas (p.ej., producto de limpieza para alfombras en estado húmedo). – Polvo muy fino (p. ej., polvo de hormigón), cenizas o tóner. – Objetos afilados y duros (p. ej., trozos de cristal). ► No coloque ni pose objetos pesados sobre el aparato, el enchufe o el cable de red. ► No intente lubricar las ruedas con lubricante o aceite. De lo contrario, se incrustaría mucho polvo o suciedad en las ruedas. ► No limpie el aparato con productos de limpieza agresivos, químicos ni abrasivos. De lo contrario, podría dañarse.ES
135 ■ SMS 300 B2 Volumen de suministro e inspección de transporte ¡PELIGRO! ► Los niños no deben utilizar los materiales de embalaje para jugar. Existe peligro de asfixia. ♦ Extraiga todas las piezas del aparato y las instrucciones de uso del embalaje. ♦ Retire todos los materiales de embalaje del aparato. El volumen de suministro consta de los siguientes componentes (consulte las ilus- traciones de la página desplegable): ▯ Aspirador antiácaros ▯ Filtro de polvo HEPA (2 unidades) ▯ Instrucciones de uso INDICACIÓN ► Compruebe la integridad del suministro y si hay daños visibles. ► Si el suministro está incompleto o se aprecian daños debidos a un embalaje deficiente o al transporte, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica (consulte el capítulo Asistencia técnica). Piezas y elementos de mando (Consulte las ilustraciones de la página desplegable) 1 Mango 2 Interruptor de encendido/apagado 3 Depósito de polvo 4 Filtro de polvo HEPA (en el depósito de polvo) 5 Ranura de ventilación 6 Cable de red 7 Cabezal vibratorio 8 Lámpara UV-C 9 Orificio de aspiración 0 Interruptores de seguridad q Ruedas w Botón de vibración e Cubierta de la lámpara UV-C■ 136
ES SMS 300 B2 Interruptores de seguridad El aparato dispone de dos interruptores de seguridad0 en su parte inferior: uno a la izquierda y otro a la derecha. La lámpara UV-C8 solo se enciende si, al activar el botón de vibración w, ambos interruptores de seguridad0 están presionados simultáneamente. Con esto, se desactiva el mecanismo de desconexión automática de la lámpara UV-C8. Este proceso se realiza auto- máticamente al posar el aparato encendido sobre una superficie plana (fig.A).
Lámpara UV-C encendida Si los interruptores de seguridad pierden el contacto con la superficie de base, se activa el mecanismo de desconexión automática y la lámpara UV-C8 se apaga (fig.B y C).
Lámpara UV-C apagada Manejo ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES! ► No mire nunca directamente a la lámpara UV-C 8 durante su uso. ► No utilice nunca el aparato en personas o animales. La radiación ultravioleta puede causar lesiones en los ojos y en la piel. ► El aparato solo debe utilizarse si está montado correctamente. Solo así pueden evitarse los peligros causados por la radiación ultravioleta. ► Utilice el aparato exclusivamente de la manera descrita en estas instruc- ciones de uso. Solo así pueden evitarse los peligros causados por la radiación ultravioleta.ES
137 ■ SMS 300 B2 INDICACIÓN ► Utilice exclusivamente el aparato si está completa y correctamente montado. El depósito de polvo 3 y el filtro de polvo HEPA4 deben estar intactos e instalados correctamente. Si penetra polvo en el motor del aparato, pueden producirse daños en el motor. ► Asegúrese de que los interruptores de seguridad de la lámpara UV-C8 situados en la parte inferior del aparato no estén bloqueados. ► Pruebe siempre primero el aparato en una zona pequeña y que no esté muy a la vista.
1) Conecte el enchufe en una toma eléctrica accesible e instalada correctamente.
2) Coloque el aparato en posición plana sobre la superficie que desee limpiar.
3) Para encender el aparato, desplace el interruptor de encendido/apagado
2 hacia delante. Tras esto, el aparato comenzará a aspirar.
4) Pulse el botón de vibración
w para activar el cabezal vibratorio7. La vibra- ción sacude la superficie que deba limpiarse y el polvo levantado se aspira a través del orificio de aspiración9. Al pulsar el botón de vibraciónw, también se enciende la lámpara UV-C8.
5) Desplace el aparato de forma uniforme sobre la superficie que desee limpiar.
6) Tras finalizar la aspiración, desplace el interruptor de encendido/apagado
2 hacia atrás para apagar el aparato.
7) Desconecte el enchufe de la toma eléctrica.
Consejos de uso ♦ Limpie los colchones siempre por ambos lados. ♦ Los colchones nuevos deberían limpiarse una vez al mes. Los colchones vie- jos deberían limpiarse primero diariamente durante una semana y, tras esto, una vez al mes. ♦ Según el uso, el filtro de polvo HEPA 4 debe cambiarse cada 12-18meses y la lámpara UV-C8, cada 12- 24meses. Si tiene alguna pregunta sobre los recambios, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica (con- sulte el capítulo Asistencia técnica).■ 138
ES SMS 300 B2 Limpieza ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA! ► Antes de limpiar el aparato, desconecte siempre el enchufe de la red eléctrica. De lo contrario, existe riesgo de descarga eléctrica. ¡ATENCIÓN! ¡DAÑOS MATERIALES! ► No utilice ningún producto de limpieza agresivo, abrasivo ni químico, ya que podría dañar la superficie y provocar daños irreparables en el aparato. ♦ Limpie el aparato exclusivamente con un paño suave y ligeramente humede- cido con agua. ♦ Vacíe el depósito de polvo 3 después de cada uso. También debe limpiar- se regularmente el filtro de polvo HEPA4 para evitar una sobrecarga del motor. Vaciado del depósito de polvo ♦ Tire del depósito de polvo3 hacia arriba para extraerlo del aparato (fig.D).
♦ Agarre el filtro de polvo HEPA4 por el orificio y tire de este hacia fuera para extraerlo del depósito de polvo3 (fig.E). EES
139 ■ SMS 300 B2 ♦ Retire la cubierta del depósito de polvo3 (fig.F).
♦ Vacíe el depósito de polvo3. ♦ En caso necesario, frote el depósito de polvo 3 y el alojamiento para el depósito de polvo3 con un paño seco. ♦ Frote también la cubierta del depósito de polvo 3 con un paño seco. ♦ Vuelva a montar la cubierta del depósito de polvo
3. Asegúrese de que la
cubierta se introduzca completamente en el depósito de polvo3 y quede firmemente encastrada. Limpieza del filtro de polvo HEPA ♦ Tras extraer el filtro de polvo HEPA4 del depósito de polvo3, introduzca el filtro de polvo HEPA4 en una bolsa de plástico. Cierre la bolsa de plás- tico y golpee cuidadosamente el filtro de polvo HEPA 4. ♦ Espere a que el polvo se asiente dentro de la bolsa de plástico y extraiga el filtro de polvo HEPA 4 de la bolsa de plástico. Vuelva a cerrar la bolsa de plástico y deséchela. ♦ En caso necesario, puede enjuagar el filtro de polvo HEPA 4 con agua lim- pia y fría o templada. Tras esto, deje secar completamente el filtro de polvo HEPA4. ♦ Tras la limpieza, vuelva a insertar el filtro de polvo HEPA 4 en el depósito de polvo3 de forma que quede firmemente encastrado. ♦ Vuelva a colocar el depósito de polvo 3 vacío con el filtro de polvo HEPA4 montado en el alojamiento para el depósito de polvo3 del aparato. INDICACIÓN ► Pueden solicitarse nuevos filtros de polvo HEPA 4 a través de nuestro ser- vicio de asistencia técnica (consulte el capítulo Pedido de recambios) .■ 140
ES SMS 300 B2 Limpieza de la lámpara UV-C ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES! ► La lámpara UV-C 8 se calienta durante su uso. Deje que la lámpara UV-C8 se enfríe suficientemente tras su uso. De lo contrario, existe peli- gro de quemaduras. ♦ Retire el tornillo de la cubierta e de la lámpara UV-C8 con un destornilla- dor y desmonte la cubiertae. ♦ Frote la lámpara UV-C 8 con un paño seco. INDICACIÓN ♦ Asegúrese de no tocar la lámpara UV-C 8 con los dedos. ♦ Coloque la cubierta e y vuelva a fijarla con el tornillo. Cambio de la lámpara UV-C ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES! ► La lámpara UV-C 8 se calienta durante su uso. Deje que la lámpara UV-C8 se enfríe suficientemente tras su uso. De lo contrario, existe peli- gro de quemaduras. ► Encontrará los datos técnicos de la lámpara UV-C 8 en el capítulo Características técnicas. ♦ Retire el tornillo de la cubierta e de la lámpara UV-C8 con un destornilla- dor y desmonte la cubiertae. ♦ Extraiga la lámpara UV-C 8 de las conexiones. ♦ Coloque una nueva lámpara UV-C 8 en las conexiones. ♦ Coloque la cubierta e y vuelva a fijarla con el tornillo. Almacenamiento ♦ Guarde el aparato en un lugar limpio, seco y protegido de la radiación so- lar directa.ES
Cet appareil, ses accessoires et le tube se recyclent El producto, el embalaje y las instrucciones de uso son reciclables, se someten a una responsabilidad amplia- da del fabricante y se desechan por separado. Desecho del aparato INDICACIÓN ► Retire la lámpara UV-C 8 antes de desechar el aparato y deséchela por separado. El símbolo adyacente de un contenedor tachado sobre unas ruedas indica que este aparato está sujeto a la Directiva2012/19/EU. Dicha Directiva estipula que el aparato no debe desecharse con la basura doméstica normal al finalizar su vida útil, sino en puntos de recogida, puntos limpios o a través de empresas de desechos previstas especialmente para ello. Este tipo de desecho es gratuito. Cuide el medio ambiente y des- eche el aparato de la manera adecuada. Si el aparato contiene datos personales, será su responsabilidad eliminarlos an- tes deentregarlo para su desecho. Puede informarse acerca de las posibilidades de desecho de los aparatos usados en su administración municipal o ayuntamiento. Desecho del embalaje El material de embalaje se ha seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológi- cos y de desecho, por lo que es reciclable. Deseche el material de embalaje in- necesario de la forma dispuesta por las normativas locales aplicables.■ 142
ES SMS 300 B2 Deseche el embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente. Observe las indicaciones de los distintos materiales de embalaje y, si procede, recíclelos de la manera correspondiente. Los materiales de embalaje cuentan con abreviacio- nes (a) y cifras (b) que significan lo siguiente: 1-7:plásticos; 20-22: papel y cartón; 80-98: materiales compuestos. Eliminación de fallos La siguiente tabla ayuda a la localización y solución de averías menores. Si no logra solucionar el problema con los pasos indicados, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (consulte el capítulo Asistencia técnica). Fallo Causa Solución El aparato no aspira. El aparato no está encendido. Asegúrese de que el aparato esté correctamente conectado en la toma eléctrica y pulse el interruptor de encendido/apagado
El enchufe no está conectado. Conecte el enchufe en la toma eléctrica. La toma eléctrica no suministra tensión. Compruebe los fusibles. La potencia de aspiración es demasiado débil. El depósito de pol-
3 está lleno. Vacíe el depósito de polvo
El filtro de polvo HEPA 4 está sucio. Limpie el filtro de polvo HEPA
El orificio de aspira- ción 9 está atasca- do. Apague el aparato, desconecte el en- chufe de la toma eléctrica y solucione el atasco. La lámpara UV-C 8 no se enciende. Se ha activado el mecanismo de desco- nexión automática de la lámpara UV-C
Revise los interruptores de seguridad 0 izquierdo y derecho (consulte el capítulo Interruptores de seguri- dad). La lámpara UV-C 8 o el aparato están de- fectuosos. Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica (consulte el capítulo Asistencia técnica). El cabezal vibratorio
no vibra. La función vibratoria no está activada
Pulse el botón de vibración w.ES
143 ■ SMS 300 B2 Fallo Causa Solución Durante la as- piración, sale un olor desa- gradable del aparato. Es frecuente que se produzcan olores al utilizar un aparato nuevo por primera vez. No obstante, el olor debería desapa- recer tras utilizar varias veces el aparato. El aparato está defec- tuoso. Apague el aparato, desconecte el en- chufe de la toma eléctrica y póngase en contacto con el servicio de asisten- cia técnica (consulte el capítulo Asistencia técnica). Anexo Características técnicas Tensión de red 220‒240V ∼ (corriente alterna), 50/60Hz Consumo de potencia 300W Clase de aislamiento II/ (aislamiento doble) Luminaria 6W, G5, UV-C Clasificación del grupo de riesgo de la lámpara UV-C Grupo de riesgo 3 INDICACIÓN ► El usuario no tiene que hacer nada para cambiar el ajuste del producto entre 50 y 60Hz. El producto se adapta tanto a 50Hz como a 60Hz.■ 144
ES SMS 300 B2 Pedido de recambios Puede solicitar los siguientes recambios para el producto SMS 300 B2: ► Filtro de polvo HEPA 4 ► Lámpara UV-C 8 Puede pedir recambios para este producto cómodamente por Internet en www.kompernass.com de forma permanente. Escanee este código QR con su smartphone o tableta. Con este código QR, podrá acceder directamente a nuestra página web www.kompernass.com, ver los recambios disponibles y solicitarlos. INDICACIÓN ► Si tiene algún problema con el pedido en línea, puede ponerse en con- tacto con nuestro centro de atención al cliente por teléfono o por correo electrónico (consulte el capítulo Asistencia técnica). ► Especifique siempre el número de artículo (p.ej., 407208_2207) indica- do en la portada de estas instrucciones de uso al realizar su pedido. ► Le rogamos que tenga en cuenta que no en todos los países a los que realizamos envíos se pueden pedir recambios por Internet.ES
145 ■ SMS 300 B2 Garantía de Kompernass Handels GmbH Estimado cliente: Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra. Si se detectan defectos en el producto, puede ejercer sus derechos legales fren- te al vendedor. Estos derechos legales no se ven limitados por la garantía descri- ta a continuación. Condiciones de la garantía El plazo de la garantía comienza con la fecha de compra. Guarde bien el com- probante de caja, ya que lo necesitará como justificante de compra. Si dentro de un periodo de tres años a partir de la fecha de compra de este pro- ducto se detecta un defecto en su material o un error de fabricación, asumiremos la reparación o sustitución gratuita del producto o restituiremos el precio de com- pra a nuestra elección. La prestación de la garantía requiere la presentación del aparato defectuoso y del justificante de compra (comprobante de caja), así como una breve descripción por escrito del defecto detectado y de las circunstancias en las que se haya producido dicho defecto, dentro del plazo de tres años. Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le devolveremos el producto repa- rado o le suministraremos uno nuevo. La reparación o sustitución del producto no supone el inicio de un nuevo periodo de garantía. Duración de la garantía y reclamaciones legales por vicios La duración de la garantía no se prolonga por hacer uso de ella. Este principio también se aplica a las piezas sustituidas y reparadas. Si después de la compra del aparato, se detecta la existencia de daños o de defectos al desembalarlo, deben notificarse de inmediato. Cualquier reparación que se realice una vez fi- nalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes. Alcance de la garantía El aparato se ha fabricado cuidadosamente según estándares elevados de cali- dad y se ha examinado en profundidad antes de su entrega. La prestación de la garantía se aplica a defectos en los materiales o errores de fabricación . Esta garantía no cubre las piezas del producto normalmente someti- das al desgaste y que, en consecuencia, puedan considerarse piezas de desgas- te ni los daños producidos en los componentes frágiles, p .ej., interruptores, bate- rías o piezas de vidrio. Se anulará la garantía si el producto se daña o no se utiliza o mantiene correcta- mente. Para utilizar correctamente el producto, deben observarse todas las indicacio- nes especificadas en las instrucciones de uso . Debe evitarse cualquier uso y manejo que esté desaconsejado o frente al que se advierta en las instrucciones de uso. El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técni- ca autorizados, la garantía perderá su validez.■ 146
ES SMS 300 B2 Proceso de reclamación conforme a la garantía Para garantizar una tramitación rápida de su reclamación, le rogamos que ob- serve las siguientes indicaciones: ♦ Mantenga siempre a mano el comprobante de caja y el número de artículo (IAN)407208_2207 como justificante de compra. ♦ Podrá ver el número de artículo en la placa de características del producto, grabado en el producto, en la portada de las instrucciones de uso (parte in- ferior izquierda) o en el adhesivo de la parte trasera o inferior del producto. ♦ Si se producen errores de funcionamiento u otros defectos, póngase primero en contacto con el departamento de asistencia técnica especificado a conti- nuación por teléfono o por correo electrónico. ♦ Podrá enviar el producto calificado como defectuoso junto con el justificante de compra (comprobante de caja) y la descripción del defecto y de las cir- cunstancias en las que se haya producido de forma gratuita a la dirección de correo proporcionada. En www.lidl-service.com, podrá descargar este manual de usuario y muchos otros más, así como vídeos sobre los productos y software de instalación. Con este código QR, accederá directamente a la página del Servicio Lidl (www.lidl-service.com) y podrá abrir las instrucciones de uso mediante la in- troducción del número de artículo (IAN)407208_2207. Asistencia técnica Servicio España Tel.: 900 984 989 E-Mail: kompernass@lidl.es IAN 407208_2207 Importador Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asisten- cia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado.
ManualFacil