SMS 300 B2 - Vysavač SILVERCREST - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma SMS 300 B2 SILVERCREST ve formátu PDF.
| Typ zařízení | Vysavač proti roztočům |
| Značka | SilverCrest |
| Model | SMS 300 B2 |
| Napájení | 220-240 V ~, 50/60 Hz |
| Příkon | 300 W |
| Třída ochrany | II (dvojitá izolace) |
| UV-C lampa | 6 W, G5, UV-C (riziková skupina 3) |
| Filtr | HEPA (pratelný, 2 filtry součástí) |
| Funkce | Sání, vibrace, UV-C dezinfekce |
| Dodávané příslušenství | Vysavač, 2 HEPA filtry, návod k použití |
| Bezpečnost | Bezpečnostní spínače UV lampy, automatické vypnutí |
| Určení použití | Matrace, prostěradla, přikrývky, čalouněný nábytek |
| Čištění a údržba | Vyprázdnit nádobu na prach po každém použití, pravidelně čistit HEPA filtr |
| Náhradní díly | HEPA filtr, UV-C lampa (k dispozici na www.kompernass.com) |
| Záruka | 3 roky |
Často kladené otázky - SMS 300 B2 SILVERCREST
Dotazy uživatelů ohledně SMS 300 B2 SILVERCREST
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Vysavač ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod SMS 300 B2 - SILVERCREST a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. SMS 300 B2 značky SILVERCREST.
NÁVOD K OBSLUZE SMS 300 B2 SILVERCREST
Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny
SK
VYSÁVAČ NA ROZTOČE
Návod na obsluhu a bezpečnostné pokyny
DK
HÄNDST∅VSUGER
CZ Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny Strana 75
| PL | Instrukcja obstugi i wskazówki bezpieczeństwa | Strona | 93 | |
| SK | Návod na obsluhu a bezpečnostné pokyny | Strana | 111 | |
| ES | Instrucciones de uso e indicaciones de seguridad | Página | 129 | |
| DK | Betjeningsvejledning og sikkerhedsanvisninger | Side | 147 | |
| IT | Istruzioni per l’uso e indicazioni relative alla sicurezza | Pagina | 165 | |
| HU | Használati útmutató és biztonsági utasítások | Oldal | 183 | |
| SI | Navodila za uporabo in varnostni napotki | Stran 203 | ||
| HR | Upute za uporabu i sigurnosne napomene | Stranica | 219 | |
| RO | Instrucțiuni de utilizarei și indicații de siguranță | Pagina | 237 | |
| BG | Ръководство и указания за безопасност | Страница | 255 | |
| GR | Обднгієс хрінієн, кай упосвійєн, аофалеїає | Σελίδα | 275 |

Autorské právo....76
Použití v souladu s určením 76
Bezpečnostní pokyny....77
Rozsah dodávky a kontrola po přepravě 81
Dily a ovládací prvky....82
Bezpečnostní spínač 82
Obsluha 83
Tipy k použití....84
Čištění....84
Vyprázdnění nádoby na prach 84
Čištění HEPA prachového filtru 85
Čištění UVC lampy....86
Výměna UV-C lampy 86
Uložení....86
Likvidace 87
Odstranění závad....88
Přiloha....89
Technické údaje....89
Objednávání náhradních dílů 89
Záruka společnosti Kompernass Handels GmbH 90
Servis....91
Dovozce....91
Úvod
Blahopřejeme Vám k zakoupení Vašeho nového přístroje.
Rozhodli jste se tím pro vysoce kvalitní výrobek. Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité informace o bezpečnosti, použití a likvidaci. Před použitím výrobku se seznamte se všemi provozními a bezpečnostními pokyny. Výrobek používejte pouze předepsaným způsobem a pro uvedené oblasti použití. Při předávání výrobku třetím osobám předejte spolu s ním i tyto podklady.
Autorské právo
Tato dokumentace je chráněná autorským právem.
Jakékoli rozmnožování, resp. každý dotisk, i pouze částečný, stejně jako reprodukce obrázků, i ve změněném stavu, jsou povoleny pouze s písemným souhlasem výrobce.
Použití v souladu s určením
Přístroj je určen výhradně k usmrcení bakterií a odstraňování prachu, zárodků a roztočů. Je vhodný k použití na matrace, prostěradla, přikrývky, čalouněný nábytek apod. Smíte ho používat pouze v uzavřených prostorách a v soukromých domácnostech. Každé jiné použití je považováno za použití v rozporu s účelem použití.
Přístroj není vhodný k použití v živnostenských ani v průmyslových oblastech. Nároky na náhradu škody jakéhokoliv druhu vzniklé v důsledku použití v rozporu s určením, neodborné opravy, neoprávněně provedené změny nebo úpravy nebo v důsledku použití nepovolených náhradních dílů jsou vyloučeny. Riziko nese výhradně sám uživatel.
Bezpečnostní pokyny

NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM!
- Napětí zdroje proudu musí souhlasit s údaji na typovém štítku přístroje.
Závadný přístroj nechte okamžitě opravit kvalifikovaným odborníkem v odborném servisu nebo se obratíte na servis zákazníkům, aby se tím zabránilo nebezpečí.
▶ Poškozené zástrčky nebo poškozený síťový kabel nechte ihned vyměnit autorizovaným odborným personálem nebo zákaznickým servisem, aby se tím zabránilo nebezpečí.
K odpojení přístroje od napájecího zdroje tahejte vždy jen za síťovou zástrčku, nikdy ne za kabel. - Síťový kabel neohýbejte ani nestlačujte a pokládejte jej tak, aby nepřišel do kontaktu s horkými povrchy a nikdo na něj nemohl stoupnout nebo o něj zakopnout.
- Sít'ovou zástrčku vytahujte vždy před čištěním a po každém použití.
▶ Před zapnutím vždy úplně odmotejte síťový kabel a nepoužívejte prodlužovací kabel.
▶ Nikdy se kabelu ani zástrčky nedotýkejte vlhkýma rukama.
Přístroj v žádném případě nepoužívejte v blízkosti vody, která je obsažena ve vanách, sprchách, umyvadlech a jiných nádobách Blízkost vody představuje nebezpečí, i když je přístroj vypnutý.

NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM!
- Přístroj se v žádném případě nesmí namáčet do kapaliny a nedovolte, aby se do krytu přístroje dostaly jakékoliv kapaliny.
- Přístroj nevystavujte vlhkosti ani jej nepoužívejte venku. Pokud přesto do pláště přístroje vnikne kapalina, vytáhněte ihned zástrčku přístroje ze síťové zásuvky a nechte přístroj opravit kvalifikovaným odborným personálem.
Kryt přístroje nesmíte otvírat. Vadný přístroj nechte opravit pouze kvalifikovaným odborným personálem.
V žádném případě přístroj nepoužívejte, jestliže vykazuje viditelná poškození, spadl na zem nebo z něj vytéká voda. Nechte jej nejdříve opravit kvalifikovaným odborným personálem.
Děti starší než 8 let a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a/nebo znalostí mohou tento přístroj používat pouze tehdy, pokud jsou pod dohledem dospělé osoby nebo pokud byly poučeny o bezpečném používání přístroje a pokud porozuměly nebezpečí, které z používání přístroje vyplývá.
Děti si nesmí s přístrojem hrát. Čištění a údržbu přístroje nesmí provádět děti bez dozoru.
RIZIKOVÁ SKUPINA 3
V tomto prístroji je instalován světelný zdroj rizikové skupiny 3. VÝSTRAHA – UV záření prostřednictvím tohoto výrobku.
Zabraňte expozici očí a pokožky v důsledku nestíněného výrobku.

UV záření prostřednictvím tohoto výrobku. Zabraňte expozici očí a pokožky v důsledku nestíněného výrobku.
⚠️ VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ!
▶ Tento přístroj používejte pouze ve smontovaném stavu.
Před použitím musí být kryt UVC lampy správně nasazen!
Používejte přístroj pouze tak, jak je popsáno v tomto návo- du k obsluze!
Nikdy se nedívejte přímo do UVC lampy. UV záření může vést k poškození očí a kůže!
- Přístroj nikdy nepoužívejte u člověka nebo zvířat! UV záření může způsobit poškození očí a kůže!
Germicidní ultrafialové záření UVC lampy na spodní straně přístroje je škodlivé pro oči a kůži. Nikdy nevystavujte sebe ani jiné osoby nebo zvířata přímému nebo odraženému záření. V případě kontaktu s paprsky okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc.
▶ Dbejte na to, aby bezpečnostní spínače UVC lampy nebyly blokovány.
Zvířata, vlasy, šperky, volné oblečení, prsty a jiné části těla udržujte v bezpečné vzdálenosti od sacího otvoru přístroje, aby nedošlo k jejich přisátí. Pokud se přístroj presto přisaje, okamžitě jej vypněte.

VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ!
▶ Během provozu se nedotýkejte vibrační hlavy.
Dbejte na to, aby připojený síťový kabel nepředstavoval nebezpečí zakopnutí.
- Do sítě zapojený nebo zapnutý přístroj nikdy nenechávejte bez dozoru. Děti musí být pod dohledem, a to pro jistotu, aby si s přístrojem nehrály.
Nikdy nedovolte dětem používat přístroj bez dozoru.
▶ Po použití přístroje nechejte UVC lampu dostatečně vychladnout. V opačném případě hrozí nebezpečí popálení.
- Nikdy nepokládejte ruku pod prístroj, když je stále v provo- zu.

NEBEZPEČÍ POŽÁRU
▶ Nevkládejte nic do otvorů přístroje a dbejte na to, aby nebylyucpané.
▶ Ujistěte se, že ventilační otvory po stranách přístroje nejsou ucpané.
- Přístroj během provozu nezakrývejte, aby nedošlo k jeho požáru.
▶ Přístroj nepoužívejte v místnostech obsahujících vysoce hořlavé látky nebo toxické nebo výbušné výpary.
V případě požáru nehaste přístroj vodou. Plameny uhaste ohnivzdornou pokrývkou nebo vhodným hasicím přístrojem.
Za žádných okolností nevysávejte tímto přístrojem následujícívěci:
-hořlavé nebo vznětlivé látky,
-žhavý popel, hořící cigarette, zápalky atd.,
-kapaliny nebo vlhké látky (např. šampon z mokrého koberce),
-velmi jemný prach (např. betonový prach), popel nebo toner,
-špičaté, tvrdé předměty (např. rozbité sklo).
▶ Na přístroj, síťovou zástrčku nebo síťový kabel nestavte ani nepokládejte žádné těžké předměty.
▶ Nepokoušejte se kolečka mazat mazivem nebo olejem. Potom by prach nebo nečistota pevněji ulpívaly na kolečkách.
- Přístroj nečistěte agresivními, chemickými nebo abrazivními čisticími prostředky. Jinak může dojít k jeho poškození.
Rozsah dodávky a kontrola po přepravě

NEBEZPEČÍ!
Děti si nesmí hrát s obalovým materiálem. Hrozí nebezpečí udušení.
- Vyjměte všechny části přístroje a návod k obsluze z balení.
- Odstraňte z přístroje všechen obalový materiál.
Rozsah dodávky se skládá z následujících součástí (zobrazení viz výklopná strana):
- antibakteriální vysavač
• HEPA prachový filtr (2x)
• návod k obsluze
UPOZORNĚNÍ
Zkontrolujte úplnost dodávky a zda není viditelně poškozena.
V případě neúplné dodávky nebo poškození vzniklého v důsledku vadného obalu nebo během přepravy kontaktujte zákaznický servis (viz kapitola Servis).
Díly a ovládací prvky
(zobrazení viz výklopná strana)
① rukojet'
2 vypínač ①
③ nádoba na prach
④ HEPA prachový filtr (v nádobě na prach)
5 větrací otvor
6 síťový kabel
⑦ vibrační hlava
⑧ UVC lampa
9 sací otvor
10 bezpečnostní spínač
⑪ kolečka
⑫ tlačítko vibrací
13 kryt UVC lampy
Bezpečnostní spínač
Přístroj má dva bezpečnostní spínače ⑩ vlevo a vpravo na spodní straně. UVC lampa ⑧ se zapne při stisknutí tlačitka vibrací ⑫, pouze pokud jsou stisknuty oba bezpečnostní spínače ⑩ současně. Tím se deaktivuje vypínací automatika UVC lampy ⑧. To se děje automaticky, když se zapnutý přístroj umístí na rovnou plochu (obr. A).

text_image
A UVC lampa zapnutáPokud bezpečnostní spínače ztratí kontakt se zemí, aktivuje se vypínací automatika a UVC lampa ⑧ přestane svítit (obr. B a C).

text_image
B UVC lampa vypnutá
text_image
C UVC lampa vypnutáObsluha
⚠️ VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ÚRAZU!
Během používání se nikdy nedívejte do UVC lampý 8!
Přístroj nikdy nepoužívejte u člověka nebo zvířat! UV záření může způsobit poškození očí a kůže!
Přístroj používejte pouze rádně sestavený. Pouze tak lze předejít nebezpečím UV záření.
Přístroj provozujte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k obsluze. Pouze tak lze předejít nebezpečím UV záření.
UPOZORNĚNÍ
Přístroj používejte pouze tehdy, je-li zcela a správně sestaven. Nádoba na prach ③ a HEPA prachový filtr ④ musí být správně vloženy a být nepoškozené. Pokud se do motoru přístroje dostane nečistota, mohlo by dojít k poškození motoru.
Dbejte na to, aby bezpečnostní spínače UVC lampy ⑧ na spodní straně přístroje nebyly blokovány.
Přístroj nejprve vyzkoušejte na malém, skrytém místě.
1) Zastrčte síťovou zástrčku do rádně instalované a dobře přístupné síťové zásuvky.
2) Přístroj položte rovně na plochu určenou k čištění.
3) Pro zapnutí přístroje posuňte vypínač ① dopředu. Přístroj začne vysávat.
4) Stisknutím tlačítka vibrací ⑫ se aktivuje vibrační hlava ⑦. Vibrací se plocha určená k čištění natřese a rozvířený prach se nasaje přes sací otvor ⑨. Stisknutím tlačítka vibrací ⑪ se zapne také UVC lampa ⑧.
5) Ved'te prístroj rovnoměrně nad povrchem, který se má čistit.
6) Po vysátí přístroj vypněte stisknutím vypínače ① ② zpět.
7) Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
Tipy k použití
♦ Matrace vždy čistěte z obou stran.
Nové matrace by se měly čistit jednou za měsíc. Starší matrace by se měly nejdříve čistit denně po dobu jednoho týdne. Poté by se čistění mělo provádět jednou měsíčně.
HEPA prachový fi ^1 je třeba podle použití vyměnit jednou za 12 - 18 měsíců, UVC lampu ^8 jednou za 12 - 24 měsíců. V případě dotazů k náhradním dílům se obratte na zákaznický servis (viz kapitola Servis).
Čištění
⚠️ VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM!
▶ Před každým čištěním vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Jinak hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
▶ Nepoužívejte agresivní čisticí prostředky, žádná abraziva ani chemické čisticí prostředky. Tyto mohou napadnout povrch a způsobit neopravitelné poškození přístroje.
Přístroj očistěte pouze měkkým hadříkem, mírně navlhčeným vodou.
Po každém použití přístroje vyprázdněte nádobu na prac. Aby se zabránilo přetížení motoru, musí se pravidelně čistit také HEPA prachový filtr 4.
Vyprázdnění nádoby na prach
♦ Vytáhněte nádobu na prach ③ směrem nahoru z přístroje (obr. D).

Sáhněte do otvoru HEPA prachového filtru ④ a vytáhněte jej z nádoby na prach ③ (obr. E).

♦ Sejměte kryt nádoby na prach ③ (obr. F).

♦ Vyprázdněte nádobu na prach ③.
V případě potřeby otřete nádobu na prac ③ a vybrání pro nádobu na prach ③ suchým hadříkem na prach.
♦ Také kryt nádoby na prac 3 otřete suchým hadříkem.
Opět nasadte kryt nádoby na prac 3. Ujistěte se, že je kryt zcela zasunut do nádoby na prach 3, a pevně ji uzavřete.
Čištění HEPA prachového filtru
Po vyjmutí HEPA prachového filtru ④ z nádoby na prach ③ dejte HEPA prachový filtr ④ do plastového sáčku. Platový sáček zavřete a HEPA prachový filtr ④ opatrně vyklepejte.
Výčkejte, až se prach usadí v plastovém sáčku, a pak vyjměte HEPA prachový filtr ④ z plastového sáčku. Plastový sáček opět uzavřete a poté jej zlikvidujte.
Podle potřeby HEPA prachový fi 4 můžete opláchnout čistou, studenou nebo vlažnou vodou. Poté nechte HEPA prachový filtr 4 zcela vyschnout.
Po čištění opět vložte HEPA prachový f4 do nádoby na prach 3, aby pevně seděl.
- Vyprázdneňou nádobu na prac 3 s nasazeným HEPA prachovým filtrem 4 opět vložte do vybrání pro nádobu na prach 3 na přístroji.
UPOZORNĚNÍ
▶ Nové HEPA prachové filtr ^4 lze doobjednat prostřednictvím zákaznického servisu (viz kapitola Objednávání náhradních dílů).
Čištění UVC lampy
⚠️ VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ÚRAZU!
▶ UVC lampo ^8 se během používání zahřívá. UVC lampu ^8 nechejte po použití dostatečně vychladnout. V opačném případě hrozí nebezpečí popálení.
♦ Pomocí šroubováku povolte šroub na kry 13 UVC lampy 8 a sejměte kryt 13.
◆ UVC lamp8 otřete suchým hadříkem.
UPOZORNĚNÍ
Dávejte pozor, abyste se UVC lamp ^8 nedotýkali prsty.
♦ Nasad'te krýb a opět jej zajistěte šroubem.
Výměna UV-C lampy
⚠️ VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ!
UV-C lampo ^8 se během používání zahřivá. UV-C lampu ^8 nechte po použití dostatečně vychladnout. V opačném případě hrozí nebezpečí popálení.
▶ Technické údaje k UVC lampě ⑧ najdete v kapitole Technické údaje.
♦ Pomocí šroubováku povolte šroub na kry13 UV-C lampy 8 a sejměte kryt 13.
UV-C lamp8 vytáhněte z konektorů.
Do konektorů nasad'te novou UV-C lamp ^8 .
♦ Nasad'te krý a opět jej zajistěte šroubem.
Uložení
Přístroj uchovávejte na čistém a suchém místě bez prímého slunečního záření.
Likvidace
Platí pouze pro Francii:


Výrobek, obal a návod k obsluze jsou recyklovatelné, podléhají rozšířené odpovědnosti výrobce a shromažd'ují se odděleně.
Likvidace prístroje
UPOZORNĚNÍ
▶ Před likvidací přístroje vyjměte UVC lampu ^8 a zlikvidujte ji odděleně od přístroje.

Symbol přeškrtnuté pojízdné popelnice uvedený vedle označuje, že tento přístroj podléhá směrnici č. 2012/19/EU. Tato směrnice uvádí, že tento přístroj se na konci své životnosti nesmí likvidovat s běžným domovním odpadem, ale musí se odevzdat v určených sběrných místech či dvorech nebo podnicích oprávněných k nakládání s odpady.
Tato likvidace je pro Vás zdarma. Chraňte životní prostředí a za- jistěte odbornou likvidaci přístroje.
Pokud váš vysloužilý přístroj obsahuje osobní údaje, jste před odevzdáním přístroje odpovědní za jejich vymazání.

Informace o možnostech likvidace vysloužilého výrobku vám podá obecní nebo městská správa.
Likvidace obalu

Zvolený obalový materiál odpovídá hlediskům ochrany životního prostředí a likvidace a je tudíž recyklovatelný. Již nepotřebný obalový materiál zlikvidujte podle místních platných předpisů.

Obal zlikvidujte ekologicky. Dbejte na označení na různých obalových materiálech a v případě potřeby tyto obaly roztřídte. Obalové materiály jsou označeny zkratkami (a) a číslicemi (b) s následujícím významem:
1-7: plasty, 20-22: papír a lepenka, 80-98: kompozitní materiály.
Odstranění závad
Následující tabulka pomůže při hledání a odstranění drobných závad. Pokud nemůžete problém vyřešit níže uvedenými kroky, obraťte se na zákaznický servis (viz kapitola Servis).
| Závada Příčina Odstranění | ||
| Přístroj nesaje. | Přístroj není zapnutý. | Ujistěte se, zda je přístroj řádně zapojen do napájení proudem, a stiskněte vypínač 12. |
| Sítová zástrčka není zastrčená do zásuvky. | Zastrčte síťovou zástrčku do zásuvky. | |
| Zásuvka nemá napájecínapětí. | Zkontrolujte domovní pojistky. | |
| Sací výkon je příliš slabý. | Nádoba na prach 3je plná. | Vyprázdněte nádobu na prach 3. |
| HEPA prachový filtr 4je znečištěný. | Vyčistěte HEPA prachový filtr 4. | |
| Sací otvor 9je zanesený. | Vypněte přístroj, vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky a odstraňte ucpání. | |
| UVC lampa 8nesvítí. | Vypínací automatika UVC lampy 8byla aktivována. | Zkontrolujte bezpečnostní spínače 10vlevo a vpravo (viz kapitola Bezpečnostní spínač). |
| UVC lampa 8nebo přístroj je vadný. | Obraťte se na zákaznický servis (viz kapitola Servis). | |
| Vibrační hlava 7nevibruje. | Vibrační funkce není zapnutá. | Stiskněte tlačítko vibrací 12. |
| Během sání se z přístroje uvolňuje nepříjemný zápach. | Vývin zápachu se často objevuje při prvním použití nových přístrojů. | Zápach by měl zmizet po několikerém použití přístroje. |
| Přístroj je vadný. | Přístroj vypněte, vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky a kontaktujte zákaznický servis (viz kapitola Servis). |
Příloha
Technické údaje
| Sít'ové napětí 220-240 V ~ (střídavý proud), 50/60 Hz | |
| Příkon 300 W | |
| Třída ochrany | II/☐ (dvojitá izolace) |
| Světelný zdroj 6 W, G5, UV-C | |
| Klasifikace rizikové skupiny UVC lampy | Riziková skupina 3 |
UPOZORNĚNÍ
K přepnutí výrobku mezi frekvencí 50 a 60 Hz není nutný žádný zásah uživatele. Výrobek se upraví pro 50 i 60 Hz.
Objednávání náhradních dílů
K produktu SMS 300 B2 lze objednat následující náhradní díly:

HEPA prachový filtr 4
▶ UVC lampa 8
Náhradní díly k tomuto výrobku si můžete dodatečně objednat vždy pohodlně na internetu na adrese www.kompernass.com.

Naskenujte QR kód pomocí chytrého telefonu / tabletu. Pomocí tohoto kódu QR se dostanete přímo na naši webovou stránku a můžete si prohlédnout a objednat dostupné náhradní díly.
UPOZORNĚNÍ
▶ Máte-li problémy s online objednávkou, můžete se telefonicky nebo e-mailem obrátit na naše servisní středisko (viz kapitola Servis).
Při objednávání vždy prosím uvádějte číslo výrobku (např. 407208_2207), které naleznete na titulním listu tohoto návodu k obsluze.
▶ Vezměte prosím na vědomí, že ne pro všechny země dodání je možné objednat náhradní díly online.
Záruka společnosti Kompernass Handels GmbH
Vážená zákaznice, vážený zákazníku,
na tento přístroj získáváte záruku v trvání 3 let od data zakoupení. V případě závad tohoto výrobku máte zákonná práva vůči prodejci výrobku. Tato zákonná práva nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou.
Záruční podmínky
Záruční doba začíná plynout dnem nákupu. Dobře uschovejte pokladní doklad. Tento doklad je potřebný jako důkaz o koupi.
Pokud se do tří let od data zakoupení tohoto výrobku vyskytne vada materiálu nebo výrobní závada, pak Vám podle našeho uvážení výrobek zdarma opravíme, vyměníme nebo uhradíme kupní cenu. Předpokladem této záruky je, že bude během tříleté lhůty předložen vadný přístroj a doklad o koupi (pokladní doklad) a stručně se popíše, v čem závada spočívá a kdy se vyskytla.
Vztahuje-li se na závadu naše záruka, obdržíte zpět bud' opravený nebo nový produkt. Opravou nebo výměnou výrobku nezačne plynout nová záruční doba.
Záruční doba a zákonné nároky vyplývající ze závad
Záručním plněním se záruční doba neprodlužuje. To platí i pro vyměněné a opravené součásti. Poškození nebo vady vyskytující se případně již při nákupu se musí oznámit ihned po vybalení. Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy zpoplatnění.
Rozsah záruky
Přístroj byl vyroben pečlivě podle přísných směrnic kvality a před expedicí byl svědomitě vyzkoušen.
Záruka se vztahuje na materiálové nebo výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na součásti výrobku, které jsou vystaveny běžnému opotřebení, a proto je lze považovat za spotřební díly, nebo na poškození křehkých součástí, jako jsou např. spínače, akumulátory nebo díly, které jsou vyrobeny ze skla.
Tato záruka zaniká, pokud je výrobek poškozen, nebyl řádně používán nebo udržován. Pro zajištění správného používání výrobku se musí přesně dodržovat všechny pokyny uvedené v návodu k obsluze. Účelům použití a úkonům, které se v návodu k obsluze nedoporučují nebo se před nimi varuje, je třeba se bezpodmínečně vyhnout.
Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití. Při nesprávném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají.
Vyřízení v případě záruky
Pro zajištění rychlého Vaší žádosti postupujte podle následujících pokynů:
Pro všechny dotazy mějte připraven pokladní lístek a číslo výrobku (IAN) 407208_2207 jako doklad o koupi.
Číslo výrobku naleznete na typovém štítku na výrobku, rytině na výrobku, na titulní straně návodu k obsluze (vlevo dole) nebo na nálepce na zadní nebo spodní straně výrobku.
Pokud by se měly vyskytovat funkční vady nebo jiné závady, kontaktujte nejprve níže uvedené servisní oddělení telefonicky nebo e-mailem.
Výrobek, zaevidovaný jako vadný výrobek pak můžete při přiložení dokladu o nákupu (pokladní lístek) a při uvedení, v čem spočívá vada a kdy k ní došlo, poslat výrobek pro Vás bez poštovného na adresu, kterou Vám oznámí servis.

Na webových stránkách www.lidl-service.com si můžete stáhnout tyto a mnoho dalších příruček, videí o výrobku a instalační software.
Pomocí kódu QR se dostanete přímo na stránku servisu Lidl (www.lidl-service.com) a můžete pomocí zadání čísla výrobku (IAN) 407208_2207 otevřít svůj návod k obsluze.
Servis
CZ ServisČesko
Tel.: 800143873
E-Mail: kompernass@lidl.cz
IAN 407208_2207
Dovozce
Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis.
Autorské právo....112
Bezpečnostné pokyny ....113
Rozsah dodávky a kontrola po preprave ....117
Diely a ovládacie prvky....118
Bezpečnostný spínač 118
Obsluha....119
Vyprázdnenie nádoby na prach 120
Čistenie HEPA prachového filtra 121
Čistenie UV-C lampy 122
Výmena UV-C lampy 122
Uskladnenie 122
Likvidácia 123
Technické údaje....125
- Dbajte na to, aby zapojený sietový kábel nepredstavoval nebezpečenstvo zakopnutia.
-ostré, tvrdé predmety (napr. úlomky skla)
POZOR! VECNÉ ŠKODY!
• Vysávač na roztoče
• HEPA prachový filter (2x)
• Návod na obsluhu
UPOZORNENIE
▶ Skontrolujte kompletnost' dodávky a viditel'né poškodenia.
Diely a ovládacie prvky
1 Rukovät'
② Spínač ZAP/VYP ①
③ Nádoba na prach
④ HEPA prachový filter (v nádobe na prach)
5 Vetrací otvor
6 Sieťový kábel
⑦ Vibračná hlava
⑧ UV-C lampa
9 Nasávací otvor
10 Bezpečnostný spínač
11 Kolieska
12 Vibračné tlačidlo
13 Kryt UV-C lampy
Bezpečnostný spínač
Siahnite do otvoru prachového filtra ④ a vytiahnite ho z nádoby na prach ③ (obr. E).

Počkajte, až sa usadí prach v igelitovom vrecku a vyberte potom HEPA prachový filter ④ z igelitového vrecka. Igelitové vrecko znova uzatvorte a následne ho zlikvidujte.
Vytiahnite UV-C lamp ^8 zo zásuvných spojení.
Záruka spoločnosti Kompernass Handels GmbH
Vážená zákazníčka, vážený zákazník,
Ak je chyba pokrytá našou zárukou, zašleme Vám spät' opravený alebo nový výrobok. Opravou alebo výmenou výrobku nezačína plynút žiadna nová záručná doba.
Pomocou tohto QR-kódu sa dostanete priamo na stránku servisu Lidl (www.lidl-service.com) a pomocou zadania čísla výrobku (IAN) 407208_2207 otvoríte váš návod na obsluhu.
Servis
SK
ServisSlovensko
Tel. 0850 232001
E-Mail: kompernass@lidl.sk
IAN 407208_2207
Dovozca
Varnostni stikali 210
Uporaba 210
Odstranitev naprave med odpadke
OPOMBA
▶ Preden napravo odstranite med odpadke, odstranite UV-C-lu ^8 in jo zavrzite med odpadke ločeno od naprave.
