HC400010 - Отопление BOSCH - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството HC400010 BOSCH в PDF формат.
| Тип на продукта | Стенен или подов електрически конвектор |
| Марка | Bosch |
| Модел | HC400010 (HC4000-5...-25) |
| Номинална мощност | 500, 1000, 1500, 2000 или 2500 W в зависимост от версията |
| Захранващо напрежение | 230 V AC ± 10%, 50 Hz |
| Степен на защита | IP24 / Клас II |
| Захранващ кабел | 1,3 m с щепсел CEE 7/17 |
| Диапазон на настройка на температурата | 7 °C (антифриз) и 12 до 28 °C |
| Режими на работа | Отопление, ECO, PROG (часови програми), TIMER |
| Предварително зададени програми | 5 дневни програми (P1 до P5) + 1 персонализирана (P6) + седмична програма (7d) |
| Функция отворен прозорец | Автоматично откриване и спиране на отоплението |
| Защита от замръзване | Да, настройваема на 7 °C или 6 °C в ECO режим |
| Заключване на бутоните | Да, за предотвратяване на нежелани промени |
| Калибриране на температурата | Възможна настройка от -3 °C до +3 °C |
| Дисплей | Екран с подсветка, става черен след 5 минути бездействие |
| Монтаж | Хоризонтален стенен монтаж или поставяне на пода с крачета |
| Зона за безопасност | Да не се инсталира в затъмнената зона (фиг. 3 от ръководството) |
| Поддръжка и почистване | Почиствайте решетките 2 пъти годишно с прахосмукачка или четка. Не използвайте абразивни препарати. |
| Консумация на електроенергия в режим на готовност | 0,000 kW (напълно изключено) |
| Енергийна ефективност | Електронно управление със седмичен програматор |
| Размери и тегло | Не са посочени в извлеченото ръководство. Приблизително: ок. 500x200x400 mm (ДxШxВ) и 5 kg според подобни модели. |
Често задавани въпроси - HC400010 BOSCH
Въпроси на потребители за HC400010 BOSCH
0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.
Задайте нов въпрос за това устройство
Изтеглете инструкциите за вашия Отопление в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си HC400010 - BOSCH и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. HC400010 на марката BOSCH.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ HC400010 BOSCH
Kata nV npadooeAeyEre av n ouokuaia Bpioketal oe apTia kataotaan. EAEYETTnVnnpOTnTA TOU nepiXoEvou ouokuaiaic:
- Heat Convector 4000 - Textyviko eyyeipidio
To Kovbektep npooipieai yia Tn oepavon xwovkatoikiac.
TnpieTe Tc npoutoeoeic ouvdeoanc oupuwa me ta texvika xapaktnpiotika kal ta evoika npotuna kal npobiaypaec. To kovbeta npenei va tootheitei a va ouvapoloyei tau movo ektoc nnc nepioxnc aoopaiaac (ekovici tai me ykoi xpwa → eikova 3, oai1a 211). TnpieTe Tc npoutoeoeic ouvdeoanc oupuwa me ta texvika xapaktnpiotika kal ta evoika npotuna kal npobiaypaec. To kovbeta npenei va tootheitei a va ouvapoloyei tau movo ektoc nnc nepioxnc aoopaiaac (ekovici tai me ykoi xpwa → eikova 3, oai1a 211).
Katα aAn xpoν 0ewpeTαi n npoaiypaqoeyn. H eTaipela 6ev pepei kaiia eUovn yia c nou npokalouvtai oe TToia Nepinwn.
1 Explication des symboles et mesures de sécurité..82
1.1Explicationsdesymboles. 82 1.2 Consignes generales de sécurité 82
2 Informations sur le produit 84
2.1 Déclaration de conformité 84 2.2 Contenu de la livraison 84 2.3 Terminologie 84 2.4 Utilisation conforme à l'usage prévu 84 2.5 Description du produit 85
4 Utilisation et fonctionnement 85
4.1 Mise en marche / arrêt du convecteur.....85 4.2 Commande de l'appareil de régulation. 85 4.2.1 Mise en marche de l'appareil de régulation. 85 4.3 Paramétrage et réglages 85 4.3.1 Sélectionner le menu paramétrage 85 4.3.2 Sélectionner les menus de réglage 86 4.3.3 Quitter le menu paramétrage. 86 4.4 Régler le jour et de l'heure. 86 4.5 Modes de fonctionnement et affichages sur l'appareil de régulation 86 4.5.1 Sélectionner et régler des modes de fonctionnement. 87 4.5.2 Mode de fonctionnement chauffage 87 4.5.3 Mode de fonctionnement ECO. 87 4.5.4 Mode de fonctionnement PROG 88 4.5.5 Régler le programme quotidien P6 (individual) 89 4.5.6 Régler le programme hebdomadaire 7d (individuallement)..89 4.5.7 Mode de fonctionnement TIMER 90 4.5.8 Protection antigel 90 4.6 Régler la fonction fenêtre ouverte 90 4.7 Verrouillage des touches. 90 4.8 Calibrer l'appareil 91
9 Données 93
9.1 Caractéristiques techniques. 93 9.2 Caractéristiques du produit relatives à la consommation énergétique 93
Avertissements
Les mots de signalement des avertissements caractérisent le type et l'importance des conséquences eventuelles si les mesures nécessaires pour éviter le danger ne sont pas respectées.
Les mots de signalement suivants sont définis et peuvent être utilisés dans le présent document :
DANGER: DANGER signale la survenue d'accidents graves à mortels en cas de non-respect.
AVERTISSEMENT: AVERTISSEMENT signale le risque de dommages corporels graves à mortels.
PRUDENCE: PRUDENCE signale le risque de dommages corporels légers à moyens.
AVIS: AVIS signale le risque de dommages matériels.
Informations importantes
Les informations importantes ne concernant pas de situations à risques pour l'homme ou le matériel sont signalées par le symbole d'info indiqué.
Autres symboles
Symbole Signification Étape → Renvoi à un autre passage dans le document • Enumération/Enregistrement dans la liste - Enumération / Entrée de la liste (2e niveau)
Tab. 79
Consignes pour le groupe cible
Cette notice d'utilisation s'adresse à l'utilisateur du produit.
Les consignes de toutes les notices doivent être respectées. Leur non-respect peut provoquer des dommages corporels graves - voire mortels - ainsi que des dommages matériels et environnementaux.
Lire et conserver les notices d'utilisation (appareil de régulation de chauffage, etc.) avant utilisation. Respecter les consignes de sécurité et d'avertissement. Le nettoyage et la maintenance doivent être effectués au moins une fois par an conformément aux cycles indiqués. Le parfait fonctionnement de l'ensemble de l'installation doit être vérifié à cette occasion. Faire éliminer immédiatement les défauts constatés.
a s u i v r e
Sécurité des appareils électriques à usage domestique et utilisations similaires
Pour éviter les risques dus aux appareils de chauffage ambiant électriques, les prescriptions suivantes s'appliquent conformément à la norme EN 60335-1 et EN 60335-2-30:
«Tenir les enfants de moins de 3 ans éloignés, sauf s'ils sont sous surveillance permanente. Les enfants âgés de 3 ans à 8 ans ne sont autorisés à allumer et éteindre l'appareil que s'ils sont sous surveillance permanente, s'ils ont été informés en matière de sécurité d'utilisation de l'appareil et s'ils ont compris les dangers qui en résultent, à condition toutefois que l'appareil soit placé et installé dans une position d'utilisation normale. Il est interdit aux enfants âgés de 3 ans à 8 ans de brancher la fiche dans la prise, de réguler l'appareil, de le nettoyer et/ou d'effectuer la maintenance incombant à l'utilisateur.» «Si le raccordement au réseau électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne disposant d'une qualification similaire pour éviter tout danger.»
Sécurité des appareils électriques à usage domestique et utilisations similaires
Pour éviter les risques dus aux appareils électriques, les prescriptions suivantes s'appliquent conformément à la norme EN 60335-1:
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans ainsi que par des
personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s’elles (si elles) sont correctement surveillées (e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être exécutés par des enfants sans surveillance.
Si le raccordement au réseau électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne disposant d'une qualification similaire pour éviter tout danger.
Installation et utilisation
Ne pas installer l'appareil sous une prise de courant ou à proximité de rideaux ou d'autres matières inflammables. Ne pas utiliser le chauffage à proximité immédiate d'une baignoire, d'une douche ou d'une piscine. Ne pas utiliser le produit dans de petites pièces si celui-ci doit être utilisé par des personnes qui ne peuvent pas être laissées seules dans cette pièce, à moins que celle-ci soit surveillée.
Surfaces chaudes
Certaines pièces de ce produit peuvent devenir très chaudes et entraîner des brûlures en cas de contact avec la peau. La plus grande prudence est de mise si des enfants ou des adultes vulnérables sont présents.
Risque de surchauffe, risque d'incendie
Pour réduire les risques d'incendie :
Maintenir une distance d'au minimum 1 m entre la sortie d'air et les textiles, rideaux ou autres matériaux inflammables. Ne rien poser sur le convecteur. Ne pas recouvrir le convecteur, ne pas monter dessus. Veiller à ce que le convecteur puisse dégager la chaleur sans obstacles. N'utiliser le produit que sur des surfaces horizontales stables ou en le fixant à un mur.
Danger de mort par électrocution!
Tout contact avec un produit ou un câble de raccordement défectueux peut provoquer une électrocution.
Ne pas utiliser le produit si celui-ci est tombé. Ne pas utiliser le produit en cas de signes visibles d'endommagement. Ne pas ouvrir le produit. Eviter toute intervention. Ne plus utiliser le produit et le débrancher du secteur. Adressez-vous au service après-vente. Les adresses SAV sont indiquées au chapitre 10, page 93.
Recycler le produit de manière conforme.
2 Informations sur le produit
Cette notice contient des informations importantes destinées à l'utilisateur de l'installation pour garantir une utilisation fiable du Heat Convector 4000.
Le convecteur ne doit être mis en place ou monté qu'en dehors de la zone de sécurité (représentée en gris fig. 3, page 211). Pour cela:
Respecter la notice d'installation.
2.1 Déclaration de conformité
La fabrication et le fonctionnement de ce produit répondent aux directives européennes et nationales en vigueur.
Le marquage CE prouve la conformité du produit avec toutes les prescriptions européennes légales, qui prévoient la pose de ce marquage.
Le texte complet de la déclaration de conformité est disponible sur Internet: www.bosch-thermotechnology.com.
2.2 Contenu de la livraison
Au moment de la livraison, vérifier si l'emballage est en bon état. Vérifier si le contenu de la livraison est complet :
Dans ce document, le Heat Convector 4000 est également désigné par les termes de produit, convecteur ou appareil.
2.4 Utilisation conforme à l'usage prévu
Le convecteur est destiné à réchauffer des pièces d'habitation.
Respecter les conditions de raccordement conformément aux caractéristiques techniques et aux normes et réglementations nationales spécifiques. Le convecteur ne doit être mis en place ou monté qu'en dehors de la zone de sécurité (représentée en gris fig. 3, page 211).
Toute autre utilisation n'est pas conforme. Les dégâts qui en résultent sont exclus de la garantie.
2.5 Description du produit
Le Heat Convector 4000 est un convecteur électrique à plaques posé au sol ou monté au mur, et destiné au chauffage des pièces ( fig. 1, page 211).
Légende de la fig. 1, page 211:
Convecteur Ecran Interrupteur Marche / Arrêt
3 Première mise en service
Si l'appareil a été installé, mis en place ou amené d'un environnement nettement plus froid, il faut l'adapter à la température ambiante.
Ne pas enclencher l'appareil pendant une demi-heure.

Si l'appareil chauffe pour la première fois, il peut émettre de légers bruits (pendant maximum 2 heures) en raison de l'assèchement des résidus de production.
4 Utilisation et fonctionnement
Respecter les consignes de sécurité (→ chap. 1.2, page 82).
4.1 Mise en marche / arrêt du convecteur
Le convecteur est enclenché et arrêté avec l'interrupteur marche/arrêt (→ fig. 1, [3], page 211).
Pour enclencher le convecteur :
Régler l'interrupteur sur I.
Pour arrêter le convecteur :
Régler l'interrupteur sur 0.

N'arrêtez le convecteur que par l'interrupteur marche/arrêt s'il n'est pas utilisé pendant un certain temps, par ex. à la fin d'une période de chauffage.
4.2 Commande de l'appareil de régulation
Les éléments de commande de l'appareil de régulation sont illustrés dans le chap. 4.5, page 86.

L'appareil de régulation n'a pas de mémoire de dates. Si le convecteur est mis hors tension pendant plus de 5 secondes (connecteur retiré de la prise), la date et l'heure sont perdues. Les programmes de chauffage sont maintenus.
Toucher marche/arrêt
La touche > (→ fig. 2, [7], page 211) permet d'enclencher et d'arrêter l'appareil de régulation avec l'écran.
Pour enclencher l'appareil de régulation :
Appuyer sur la touche.
Pour arrêter l'appareil de régulation :
Appuyer sur la touche pendant plus de 5 secondes.
Si l'appareil de régulation est enclenché, l'écran affiche le mode de fonctionnement utilisé en dernier avec les réglages en cours.
Si l'écran est activé pour la première fois, le mode de fonctionnement chauffage est réglé. Le réglage de base pour la température en mode de fonctionnement chauffage est 19°C.

Si l'écran n'est plus touché, il devient noir au bout de 5 minutes.
4.3.1 Sélectionner le menu paramétrage
Le menu paramétrage permet d'effectuer les réglages de l'appareil.
Pour sélectionner le menu paramétrage :
Appuyer plusieurs fois sur la touche jusqu'à ce que la lampe de contrôle s'allume au-dessus du pictogramme no clignote. Appuyer sur la touche ou pour afficher go. Appuyer sur la touche pour confirmer go. Le menu paramétrage s'affiche sur l'écran.
4.3.2 Sélectionner les menus de réglage
Les menus de réglage suivants peuvent être sélectionnés :
· Jouer leu red/H · Programme quotidien (1d) - Programme hebdomadaire (7d) - Fonction fenêtre ouverte ()[]) Pour sélectionner un menu de réglage : Sélectionner le menu paramétrage. Appuyer plusieurs fois sur la touche jusqu'à ce que la lampe de contrôle du menu souhaité s'allume.
4.3.3 Quitter le menu paramétrage
Pour quitter le menu paramétrage :
Appuyer plusieurs fois sur la touche jusqu'à ce que la lampe de contrôle s'allume au-dessus du pictogramme no clignote. Appuyer sur la touche pour confirmer no. L'appareil est en mode de fonctionnement chauffage.

Après 60 secondes d'inactivité dans l'un des menus de réglage, l'appareil de régulation quitte automatiquement ce menu. L'appareil est alors de nouveau en mode de fonctionnement chauffage.
4.4 Réglage du jour et de l'heure

Le jour et l'heure doivent être réglés avant de régler les programmes quotidiens et hebdomadaires.
Pour régler le jour et l'heure :
Sélectionner le menu paramétrage ( chap. 4.3.1, page 85). Le menu jour et heures s'affiche. d/1 clignote sur l'écran et le jour peut être réglé. Appuyer sur la touche ou pour modifier le jour. 1 representation lundi et 7 dimanche. Appuyer sur la touche pour confirmer le jour réglé. HH/12 clignote sur l'écran. Les heures peuvent être réglées. Appuyer sur la touche ou pour régler les heures de 0 à 23. Appuyer sur la touche pour confirmer les heures réglées. / 00 clignote sur l'écran. Les minutes peuvent être réglées. Appuyer sur les touches on pour régler les minutes de 0 à 59. Appuyer sur la touche pour confirmer les minutes réglées. Le menu du programme quotidien s'affiche sur l'écran (P6).
4.5 Modes de fonctionnement et affichages sur l'appareil de régulation
| Position Mode de | service | Description | ||
| 1 | M fage | Régler l'atémpérature pour le mode de fonctionnement chauffage. | → chap. 4.5.2, page 87 | |
| 2 ECO Mode de fonctionnement pour économiser l'énergie. En valeur de base, la température est régée à 3 °C en des-sous de la température du mode de fonctionnement chauffage. | → chap. 4.5.3, page 87 | |||
| 3 PROG | Comuter automatiquement entre les modes de fonctionnement chauffage et ECO. | → chap. 4.5.4, page 88 → chap. 4.5.5, page 89 → chap. 4.5.6, page 89 | ||
| 4 | TIMER | Timer pour le programme horsaire de mise en marche et d'arrêt de l'appareil. | → chap. 4.5.7, page 90 | |
Tab. 80 Modes de fonctionnement sur l'appareil de régulation (→ fig. 2, page 211)
| 15 Réglage du jour et de l'heure | |
| La LED au-dessus de ce symbole clig- note lorsque le jour et l'heure sont en cours de réglage (→ chap. 4.4, page 86). | |
| 16 Programme hebdomadaire 7d | |
| La LED au-dessus de ce symbole clig- note lorsque le programme hebdomadaire 7d est en cours de rég- lage (→ chap. 4.5.6, page 89). | |
| 14 Programme quotidien P6 | |
| La LED au-dessus de ce symbole clig- note lorsque le programme quotidien P6 est en cours de réglage (→ chap. 4.5.5, page 89). | |
| 5 Détéction fenêtre ouverte | |
| Cette fonction reconnaît qu'une fenêtre est ouverte dans la piece en raison d'une baisse soudaine de la températu- re. | |
| 6 Réglages | |
| Ce symbole permet d'effectuer des rég- lages. | |
| 12 Chauffage | |
| Si LED est allumée à côté de ce symbo- le, l'appareil chauffe. | |
| 7/8 mode de service/confirmer/marge | |
| Cette touche permet de sélectionner le mode de fonctionnement ou de confir- mer un réglage. Si l'appareil est arrêté, il peut être enclenché avec cette tou- che. | |
| 11/10/9 bas/haut/verrouillage des touches | |
| Ces touches permettent d'augmenter ou de diminuier une valeur (par ex. la température). Les deux tou- ches permettent d'activer le verrouilla- ge des touches pour éviter de modifier les régles involontairement. | |
| 13 Messages affichés à l'écran | |
Tab. 81 Affichage (→fig. 2, page 211)
4.5.1 Sélectionner et régler des modes de fonctionnement
Pour sélectionner l'un des modes de fonctionnement :
Appuyer plusieurs fois sur la touche jusqu'à ce que le voyant de contrôle sous le pictogramme du mode de fonctionnement souhaité s'allume.
La température réglée en dernier pour le mode de fonctionnement s'affiche sur l'écran.
Pour modifier la température du mode de fonctionnement :
Appuyer sur la touche ou pour régler la temperature souhaitée.
Après 5 secondes sans agir, la température régée est enregistrée automatiquement.
L'écran affiche la température ambiantes.
4.5.2 Mode de fonctionnement chauffage
L'appareil de régulation maintient le convecteur à la température réglée.
La température souhaitée peut être réglée entre 7°C et 12°C à 28°C. Le réglage de base est 19°C.
Pour sélectionner et régler le mode de fonctionnement chauffage :
Procéder comme décrit au chapitre 4.5.1, page 87.

Si la température du mode de fonctionnement chauffage est inférieure à celle du mode de fonctionnement ECO, le réglage de la température du mode de fonctionnement ECO descend automatiquement de 1°C sous la température du mode de fonctionnement chauffage.
4.5.3 Mode de fonctionnement ECO
La valeur de base de la température du mode de fonctionnement ECO est réalisée à 3°C en dessous de la température du mode de fonctionnement chauffage.
La température souhaitée peut être régée dans la plage située entre 6°C et 1°C sous la température du mode de fonctionnement actuel.
Pour sélectionner et régler le mode de fonctionnement ECO :
Procéder comme décrit au chapitre 4.5.1, page 87.

Nous recommandons de régler le mode de fonctionnement ECO pendant la nuit ou lorsque la pièce est inutilisée pendant plus de 2 heures.
4.5.4 Mode de fonctionnement PROG
Pour sélectionner et régler le mode de fonctionnement PROG : Procéder comme décrit au chapitre 4.5.1, page 87.

Les températures régles sous 4.5.2 et 4.5.3 sont valables pour le mode de fonctionnement PROG. Les programmes quotidien et hebdomadaire décident quel mode de fonctionnement est activé et quand.
Il existe 5 programmes quotidiens prédéfinis (P1... P5). Un autre programme quotidien (P6) est réglable individuellement ( chap. 4.5.5, page 89). Le programme hebdomadaire (7d) est composé de ce programme. Le programme hebdomadaire peut être réglé individuellement ( chap. 4.5.6, page 89).
Programmes quotidiens prédéfinis P1 à P5
Les phases de chauffage des programmes prédéfinis sont représentées dans les tableaux suivants.
Les programmes (P1... P5) ne peuvent pas être modifiés.

Les tableaux suivants contiennent un carré noir pour le mode de fonctionnement chauffage et une cellule vide pour le mode de fonctionnement ECO.
Tab. 82 Programme P1
| Durée | 00 | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
| Mode de service | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ |
P1 est le programme prédéfini recommandé en cas d'absence pendant la journée (mode de fonctionnement
ECO: 22:00...06:00 h et 08:00...18:00 h ; mode de fonctionnement chauffage : 06:00...08:00 h et 18:00...22:00 h).
Tab. 83 Programme P2
| Durée | 00 | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
| Mode de service | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ |
P2 est le programme prédéfini recommandé en cas d'absence pendant la journée avec présence à midi (mode de fonctionnement ECO : 22:00...06:00 h, 08:00...12:00 h et
14:00...18:00 ; mode de fonctionnement chauffage : 06:00...08:00 h, 12:00...14:00 h et 18:00...22:00 h).
Tab. 84 Programme P3
| Durée | 00 | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
| Mode de service | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ |
P3 est le programme prédéfini recommandé en cas de présence constante, par ex. le samedi ou le dimanche (mode de
fonctionnement ECO: 22:00...08:00 h; mode de fonctionnement chauffage: 08:00...22:00 h).
Tab. 85 Programme P4
| Durée | 00 | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
| Mode de service | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ |
P4 est le programme prédéfini recommandé pour le fonctionnement permanent en mode de fonctionnement chauffage.
| Durée | 00 | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
| Mode de service |
Tab. 86 Programme P5 P5 est le programme prédéfini recommandé pour le fonctionnement permanent en mode de fonctionnement ECO.
4.5.5 Régler le programme quotidien P6 (individual)
Si le jour et l'heure ont été réglés auparavant, le programme quotidien P6 est déjà sélectionné et les deux premières étapes ne sont pas nécessaires.
Pour régler le programme quotidien P6 :
- Sélectionner le menu paramétrage (→ chap. 4.3.1, page 85).
- Sélectionner le menu de réglage programme quotidien (P6) (→ chap. 4.3.2, page 86). P6/no clignote sur l'écran. Appuyer sur la touche ou pour afficher P6/go. Appuyer sur la touche pour confirmer P6/go. 00/Ec clignote sur l'écran.
00 représenté les heures et Ec le mode de fonctionnement ECO.
Appuyer sur la touche ou pour-passer du mode de fonctionnement Ec (ECO) au Co (chauffage). Appuyer sur la touche pour confirmer le mode de fonctionnement règle pour l'heure affichée. 01/Ec clignote sur l'écran. Répéter le processus pour chaque heure de 0 à 23. Après avoir réglé la dernière heure (23), P6/no clignote sur l'écran. Appuyer sur la touche pour confirmer le programme quotidien P6. Le programme hebdomadaire (7d) s'affiche sur l'écran.
Le tableau affiche les règles prédéfinies du programme quotidien P6.
| Durée | 00 | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
| Mode de service | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ |
Tab. 87 Programme P6 (réglable individuellement)
P6 a les réglages prédéfinis du programme P1 (mode de fonctionnement ECO : 22:00...06:00 h et 08:00...18:00 h ; mode de fonctionnement chauffage : 06:00...08:00 h et 18:00...22:00 h).
4.5.6 Régler le programme hebdomadaire 7D (individuallement)
Si le programme quotidien P6 a été réglé précédemment, le programme hebdomadaire 7d est déjà sélectionné et les deux premières étapes ne sont pas nécessaires.
Pour régler le programme hebdomadaire 7d :
Sélectionner le menu paramétrage ( chap.4.3, page 85). - Sélectionner le menu de réglage programme hebdomadaire 7d (→ chap.3.2, page 86). 7d/no clignote sur l'écran. Appuyer sur la touche ou pour afficher 7d/go. Appuyer sur la touche pour confirmer 7d/go. d1/P1 clignote sur l'écran. d1 correspond au jour et P1 au programme préréglé pour ce jour précis. Appuyers sur la touche ou pour passer du programme P1 au P6.
Appuyer sur la touche pour confirmer le programme réglé du jour affiché. d2/P1 clignote sur l'écran. Répéter le processus pour chaque jour de d1 à d7. Après avoir réglé le dernier jour (d7), 7d/no clignote sur l'écran. Appuyer sur la touche pour confirmer le programme hebdomadaire 7d. La fonction fenêtre ouverte s'affiche sur l'écran.
Le tableau affiche les réglages prédéfinis du programme hebdomadaire 7d. Un programme quotidien P1 à P6 peut être attribué à chaque jour de la semaine.
| Jour D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 | ||||||||
| P r o g r a m m e P 1 P 1 |
Tab. 88 Programme hebdomadaire 7d (régla ble individuellement)
4.5.7 Mode de fonctionnement TIMER
Le mode de fonctionnement TIMER permet de modifier (écraser) le programme réglé jusqu'à 8 heures. Lorsque la durée du timer est écoulée, le convecteur revient au programme réglé.
Le réglage de base est de 1 heure.
Le timer peut être modifié dans une plage comprise entre 1 et 8 heures (cycle de 1 heure).
Pour sélectionner le mode de fonctionnement TIMER :
Appuyer plusieurs fois sur la touche jusqu'à ce que le voyant de contrôle s'allume en dessous du pictogramme. L'écran affiche l'heure actuellement réglée à laquelle l'appareil s'arrête.
Pour modifier le réglage de l'heure du mode de fonctionnement TIMER:
Appuyer sur la touche ou jusqu'à ce que l'heure souhaitiée (entre 1 et 8 heures) soit réglée. Après 5 secondes sans agir, la température réglée est enregistrée automatique. L'écran affiche la température ambiente.
Pour quitter le mode de fonctionnement TIMER :
Appuyer sur la touche.> Le timer s'arrête. Le menu paramétrage s'affiche sur l'écran.
Attention: si le mode de fonctionnement PROG est sélectionné, la température est inférieure de 6°C maximum (réglage de base 3°C). Ceci est valable pendant les heures ou le mode de fonctionnement ECO est actif ( chap. 4.5.3, page 87).
4.5.8 Protection antigel
Le mode hors gel peut aussi être réglé via le mode de fonctionnement chauffage.
Pour régler la protection hors gel :
Régler la température du mode de fonctionnement chauffage sur 7°C. Le convecteur est activé lorsque la température ambiante descend en dessous de 7°C. Si le programme réglé passe en mode de fonctionnement ECO, la température hors gel réglée descend à 6°C.
Attention:
Si le mode de fonctionnement PROG est sélectionné, la température baisse pendant les heures où le mode de fonctionnement ECO est actif jusqu'à 6°C (réglage de base 3°C) ( chap. 4.5.3, page 87).

Nous recommandons de régler ce mode de fonctionnement lorsque une pièce n'est pas utilisée pendant plusieurs jours.
4.6 Régler la fonction fenêtre ouverte
Si le programme hebdomadaire 7d a été réglé précédemment, la fonction fenêtre ouverte est déjà sélectionnée et les deux premières étapes ne sont pas nécessaires.
Pour activer la fonction fenêtre ouverte :
Sélectionner le menu paramétrage ( chap. 4.3.1, page 85). Sélectionner le menu de réglage programme hebdomadaire 7d (→ chap. 3.2, page 86). [/oF clignote sur l'écran. Appuyer sur la touche ou pour afficher ][/on. Appuyer sur la touche pour confirmer][/on. La fonction fenêtre ouverte est activée. Le menu paramétrage s'affiche sur l'écran.
Si l'appareil détecte une fenêtre ouverte dans la pièce où il est installé, il arrête le chauffage et ] [ clignote sur l'écran.
Pour poursuivre le chauffage :
Appuyer sur la touche ou pour afficher ]/go. Appuyer sur la touche pour confirmer ][/go. L'appareil est à nouveau en mode de fonctionnement chauffage. L'écran affiche la température ambience.

Dans certains cas, l'appareil ne peut pas détecter une fenêtre ouverte?
(par exemple lorsque l'appareil est placé dans une zone isolée de la pièce à l'abri des courants d'air ou à proximité d'une source de chaleur, ou que les variations de température dans la pièce sont trop faibles).
4.7 Verrouillage des touches
Pour éviter des modifications involontaires des règles, il est possible de verrouiller l'appareil de régulation.
Pour verrouiller l'appareil de régulation
Maintenir les touches ou simuler simultanément pendant plus de 5 secondes. Le verrouillage des touches est activé. L'écran affiche uniquement la température ambiente.
Pour déverrouiller l'appareil de régulation :
Maintenir les touches ou simultanément pendant plus de 5 secondes. L'appareil de régulation est déverrouillé.
4.8 Calibrer l'appareil
Pour adapter la température affichée à la température ambiant réelle, il est possible de calibrer l'appareil.
Pour calibrer l'appareil :
- Mesurer la température ambianté et la comparer avec la température affichée sur l'appareil de régulation. Appuyer simultanément sur les touches, et La valeur corrective actuelle s'affiche (réglage de base 0,0°C). Appuyer sur la touche on pour adapter la tempora-ture affichée avec la valeur corrective de -3°C a +3°C
Pour quitter l'établissement : Appuyer simultanément sur les touches, et L'appareil est alors de nouveau dans le mode de fonctionnement actuel.
Si aucune touche n'est actionnée pendant 5 secondes et plus, l'appareil quitte automatiquement le mode de fonctionnement étalonnage.
5 Nettoyage et entretien
Toute intervention sur le produit est interdite.
Ne pas utiliser de détergents abrasifs ou corrosifs. Mettre l'appareil hors service avant de procéder au nettoyage et le laisser sécher avant de le rebrancher. - Ne pas poser le câble de raccordement sur le convecteur en chauffe. Veiller à ce que l'eau ne pénètre pas dans les composants électriques. Nettoyer la grille d'arrivée et de sortie d'air deux fois par an avec un aspirateur ou une brosse pour enlever la poussière et les saletés.
6 Protection de l'environnement et recyclage
La protection de l'environnement est un principe de base du groupe BOSCH.
Nous accordons une importance égale à la qualité de nos produits, à leur rentabilité et à la protection de l'environnement. Les lois et prescriptions concernant la protection de l'environnement sont strictement observées.
Pour la protection de l'environnement, nous utilisons, tout en respectant les aspects économiques, les membres technologies et matériaux possibles.
Emballages
En matière d'emballages, nous participons aux systèmes de mise en valeur spécifique à chaque pays, qui visent à garantir un recyclage optimal.
Tous les matériaux d'emballage utilisés respectent l'environnement et sont recyclables.
Appareils électriques et électroniques usagés

Ce symbole signifie que le produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets, mais doit être acheminé vers des points de collecte de déchets pour le traitement, la collecte, le recyclage et l'élimination.
Le symbole s'applique aux pays concernés par les règlements sur les déchets électroniques, par ex. la « Directive européenne 2012/19/CE sur les appareils électriques et électroniques usagés ». Ces règlements définissent les conditions-cadres qui s'appliquent à la reprise et au recyclage des appareils électroniques usagés dans certains pays.
Comme les appareils électroniques peuvent contenir des substances dangereuses, ils doivent être recyclés de manière responsable pour réduire les éventuels dommages environnementaux et risques pour la santé humaine. De plus, le recyclage des déchets électroniques contribue à préserver les ressources naturelles.
Pour de plus amples informations sur l'élimination écologique des appareils électriques et électroniques usagés, veuillez contacter l'administration locale compétente, les entreprises chargées de l'élimination des déchets ou les revendeurs, auprès desquels le produit a été acheté.
Des informations complémentaires sont disponibles ici : www.wee.bosch-thermotechnology.com/
7 Déclaration de protection des données

Nous, [FR] elm. leblanc S. A. S., 124-126 rue de Stalingrad, 93711 Drancy Cedex, France, [BE] Bosch Thermotechnology n. v./ s. a., Zandvoortstraat 47, 2800 Mechelen, Belgique, [LU] Ferroknepper Buderus S. A.,
Z. I. Um Monkeler, 20, Op den Drieschen, B. P. 201 L-4003 Esch-sur-Alzette, Luxembourg, traitons les informations relatives au produit et à son installation, l'enregistrement du produit et les données de l'histoire du client pour assurer la fonctionnalité du produit (art. 6 (1) phrase 1 (b) du RGPD), pour remplir notre mission de surveillance et de sécurité du produit (art. 6 (1) phrase 1 (f) GDPR), pour protéger nos droits en matière de garantie et d'enregistrement de produit (art. 6 (1) phrase 1 (f) du RGPD), pour analyser la distribution de nos produits et pour fournir des informations et des offres personnalisées en rapport avec le produit (art. 6 (1) phrase 1 (f) du RGPD). Pour fournir des services tels que les services de vente et de marketing, la gestion des contrats, le traitement des paiements, la programmation, l'hébergement de données et les services d'assistance téléphonique, nous pouvons exploiter les
données et les transférer à des prestataires de service externes et/ou à des entreprises associées à Bosch. Dans certains cas, mais uniquement si une protection des données appropriée est assurée, les données à caractère personnel peuvent être transférées à des destinataires en dehors de l'Espace économique européen. De plus amples informations sont disponibles sur demande. Vous pouvez contacter notre responsable de la protection des données à l'adresse suivante : Data Protection Officer, Information Security and Privacy (C/ISP), Robert Bosch GmbH, Postfach 30 02 20, 70442 Stuttgart, ALLEMAGNE.
Vous avez droit de vous opposer à tout moment au traitement de vos données à caractère personnel conformément à l'art. 6 (1) phrase 1 (f) du RGPD pour des motifs qui vous sont propres ou dans le cas où vos données personnelles sont utilisées à des fins de marketing direct. Pour exercer votre droit, contactez-nous via l'adresse [FR] privacy@bosch.com, [BE] privacy@bosch.com, [LU] DPO@bosch.com. Pour de plus amples informations, veuillez scanner le QR code.
Éliminer les défauts
| Défaut Causes Solution | ||
| L'appareil chauffe en perma-nence. | L'appareil est constamment exposé aux courants d'air. | ◆Fermer les fenêtres et les portes. |
| La puissance d'appareil sélectionnée ne convient pas à la taille de la pièce. Le convecteur est trop petit. | ◆Vérifier si la puissance sélectionnée convient à la taille de la pièce (50 W/ m3). | |
| La surface du convecteur est très chaude. | La puissance de l'appareil ne convient pas à la taille de la pièce. | ◆Vérifier si la puissance sélectionnée convient à la taille de la pièce (50 W/ m3). |
Tab. 89 Défauts, causes éventuelles et aide
9 Données
9.1 Caractéristiques techniques
| Unité Conventeur HC4000-5...-25 | ||
| Tension de service V 230 V CA | ± 10% 50 Hz | |
| Puisance nominale du con- vecteur (→ fig. 1, [1], page 211) | W 500, 1000, 1500, 2000, 2500 | |
| Indice / classe de protection IP | 24/II | |
| Câble de raccordement - 1,3 m, connecteur: | CEE7/17 | |
| Plage de réglage de la tempé- rature | °C | 7; 12...28 |
| Position de montage | - | Horizontalément sur le mur. Posé vert- ticallyment sur le sol, pieds montés. |
Tab. 90 Caracteristiques techniques HC4000-5....25
9.2 Caractéristiques du produit relatives à la consommation énergétique
Les caractéristiques du produit suivantes satisfont aux exigences des réglementations UE n° 2015/1188, en complément de la directive 2014/30/UE.
| Caracteristiques du produit | Symbole | Unité Conventeur HC4000-5...25 | |
| Puisance calorifique | |||
| Puisance thermique nominale | Pnomi-nale | kW 0,5; 1,0; 1,5;2,0; 2,5 | |
| Puisance calorifique minimale (indicative) | Pmin | kW | 0,0 |
| Puisance continue maxi-male | Pmax, c | kW | 2,5 |
| Consommation d'électricité auxiliaire | |||
| Avec puissance thermique nominale | elmax | kW | 0,000 |
| À la puissance calorifique minimale | elmin | kW | 0,000 |
| En mode veille | elsb | kW | 0,000 |
| Caracteristiques du produit | Symbole | Unité Conventeur HC4000-5...25 | |
| Type de dégagement de chaleur/régulation en fonction de la tempête ambiente | - | - | Oui |
| Régulation électrique en fonction de la tempête ambiente avec minu-terie hebdomadaire | |||
| Autres options de commande | |||
| Régulation en fonction de la tempête ambiente avec détction de présence | - | - | Non |
| Régulation en fonction de la tempête ambiente avec fonction détction fe-nètre ouverte | - | - | Oui |
| Régulation en fonction de la tempête ambiente avec option télécomman-de | - | - | Non |
| Régulation en fonction de la tempête ambiente avec régulation adaptative du début du chauffage | - | - | Oui |
| Régulation en fonction de la tempête ambiente avec limitation de la durée de fonctionnement | - | - | Oui (programmateur) |
| Régulation en fonction de la tempête ambiente avec capteur à globe noir | - | - | Non |
Tab. 91 Caractéristiques du produit relatives à la consommation énergétique
10 Adresses du SAV
L'adresse du SAV pour ce produit apparaît en scannant le code QR ci-dessous.

1.1 Objašnjenje symbola 95 1.2 Opé sigurnosne upute 95
2.1 Déclaration de conformité 97 2.2 Champ de livraison 97 2.3 Explication des termes 97 2.4 Utilisation correcte 97 2.5 Description du produit 98
Pour accéder et configurer le régime de fonctionnement PROG:
Suivez les étapes décrites en Cap. 4.5.1, page 152.

Nese lajishja esthte instaluar, konfiguruar apo sjelle nga nje ambient konsiderueshem me i ftohte, duhet fillimisht t'i pershtatet temperatures e ambientit.
Ne laisser pas la pièce seule pendant plus de deux heures.

Quand la passe ngrohet pour here te pare, peut être qu'il y a une légère brûlisese (maximum 2 heures) pour shkak te tharjes smbetjeve te prodhimit.