HC400010 - Vytápění BOSCH - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma HC400010 BOSCH ve formátu PDF.
| Typ výrobku | Konvektor elektrický nástěnný nebo stojací na podlaze |
| Značka | Bosch |
| Model | HC400010 (HC4000-5...-25) |
| Jmenovitý výkon | 500, 1000, 1500, 2000 nebo 2500 W podle verze |
| Napájecí napětí | 230 V AC ± 10 %, 50 Hz |
| Stupeň krytí | IP24 / Třída II |
| Napájecí kabel | 1,3 m se zástrčkou CEE 7/17 |
| Rozsah nastavení teploty | 7 °C (protimrazová) a 12 až 28 °C |
| Provozní režimy | Vytápění, ECO, PROG (časové programy), TIMER |
| Předdefinované programy | 5 denních programů (P1 až P5) + 1 přizpůsobitelný (P6) + týdenní program (7d) |
| Funkce otevřeného okna | Automatická detekce a zastavení vytápění |
| Protimrazová ochrana | Ano, nastavitelná na 7 °C nebo 6 °C v režimu ECO |
| Zámek tlačítek | Ano, zabraňuje nechtěným změnám |
| Kalibrace teploty | Možné nastavení od -3 °C do +3 °C |
| Displej | Obrazovka s podsvícením, po 5 minutách nečinnosti zčerná |
| Instalace | Horizontální montáž na stěnu nebo postavení na podlahu s nožičkami |
| Bezpečnostní zóna | Neinstalovat ve vyznačené šedé zóně (obr. 3 v návodu) |
| Údržba a čištění | Čistěte mřížky 2x ročně vysavačem nebo kartáčem. Nepoužívejte abrazivní prostředky. |
| Spotřeba elektřiny v pohotovostním režimu | 0,000 kW (úplné vypnutí) |
| Energetická účinnost | Elektronická regulace s týdenním programátorem |
| Rozměry a hmotnost | Neuvedeno v extrahovaném návodu. Odhad: přibližně 500x200x400 mm (ŠxHxV) a 5 kg podle podobných modelů. |
Často kladené otázky - HC400010 BOSCH
Dotazy uživatelů ohledně HC400010 BOSCH
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Vytápění ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod HC400010 - BOSCH a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. HC400010 značky BOSCH.
NÁVOD K OBSLUZE HC400010 BOSCH
1 Vysvětlení symbolù a bezpečnostní poukyny....30
1.1 Pouzité symboly. 30
1.2 Vseobecne bezpecnostni poukny....30
2 Udaje o vyrobku. 32
2.1 Prohlášeni shodě 32
2.2 Rozsah dodávky. 32
2.3 Vysvětlení pojmů 32
2.4 Užíváni k určenému učelu 32
2.5 Popis vyrobku 33
3 Uvedeni do provozu. 33
4 Obsluha a provoz. 33
4.1 Zapnuti/vypnuti konvektoru 33
4.2 Ovladani fidici jednotky 33
4.2.1 Zapnuti rfidici jednotky 33
4.3 Parametrizace a nastaveni 33
4.3.1 Aktivace nabidky Parametrizace 33
4.3.2 Aktivace nabidky pro nastaveni 34
4.3.3 Opusteni nabidky Parametrizace. 34
4.4Nastaveni dne a denniho casu 34
4.5 Provozní režimi a zobrazení na rídíci Jednotce ...34
4.5.1 Aktivace a nastavení provoznich režimů . . . .35
4.5.2 Provozní režim Provoz vytapiěni 35
4.5.3 Provozní režim ECO 35
4.5.4 Provozní režim PROG 36
4.5.5 Nastaveni dnenho programu P6 (individualne) 37
4.5.6 Nastavení týdenního programu 7d (individualé) 37
4.5.7 Provozní režim CASOVAC. 38
4.5.8 Protizámrazová ochrana. 38
4.6 Nastavení funkce otevřeneho okna 38
4.7 Blokováni tlačitek 38
4.8 Kalibrace zafrizení 39
5 Cisteni audrzba. 39
6 OchranaŽivotniho prostředí a likvidace odpadu ...39
7 Informace o ochrané osobnich udaju. 40
8 Odstrańovani poruch 40
9 Data. 41
9.1 Technické udaje. 41
9.2 Udaje o vyrobku sohledem na spotbrebu energie. 41
10 Servisni adresy 41
11 Appendix 211
1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní poukyny
1.1 Použité symbol
Vystraźne pouyny
Signánlí výrazy označují druh a závažnost následkú, které mohouNST, nebudou-li dopržena opatřeni k odvracné nebezpeci.
Následujíci signálni vyrazy jsou definovány a mohou být použity v těto dokumentaci:

NEBEZPECI
NEBEZPECI znamená,Že dojde k tězkým až Život ohrožujícím
újmám na zdraví osob.

VAROVÁNÍ:
VAROVÁNÍ znamné, ze múže dojít k tězkým až Život ohrožujćím ujmám na zdrávi osob.

UPOZORNÉNI:
UPOZORNENI znamená, ze muze dojit k lehkym až stredne tězkym ujmám na zdraví osob.
OZNAMENI:
OZNÁMENI znamena, ze muže dojít kmaterialním skodám.
Duležite informace

Duležite informace neobsahujíci ohroženi cloveska nebo materiálnich hodnot jsou označeny zobrażnym informacním symbolem.
Dalsi symboly
Symbol Vyznam
pozadovanyukon
odkaz na jiné mistrov dokumentu
včet/položka seznamu
-vyct/polozkaseznamu (2.rovina)
Tab. 27
1.2 Vseobecné bezpečnostní poukyny
Pokyny pro cilovou skupinu
Tento námov k obsluze je určen provozovateli vyrobku.
Pokyny ve vsech navodech museji byt dodrzeny. Nedodržovani muze vest k tězkým ujmám na zdraví - někdy i s nasledkem smrti - a rovnéž i k hmotnám skodám a k poskozeníŽivotniho prostředí.
Než začnete zařizení (regulator vyтapynéi atd.) obsluhovat, prečtěte si a uschovejte návody k obšluze.
Rid'te se bezpečnostními a vystráznými pokyny.
Cisteni a udrzbu provadejte podle uvedenych intervalu jederkrat za rok. Pritom zkontrolujte bezchybnou funkci celho zaizeni.
Zjistene zavady a nedostatky je nutno nechat ihned odstranit.
Bezpečnost elektrickych zařizení pro domaci použitá podobné účely
Pro zamezení vzniku ohrožné
elektrickými lokánlími topidly platí podle
EN 60335-1 a EN 60335-2-30 tato
pravidla:
,Detem do veku 3 let zamezte v pristupu, ledaze by byly neustale pod dohledem. Deti ve veku od 3 do 8 let smej zaizeni pouze zapinat a vypinat, jsou-li pod dohledem nebo byly-li o bezpecnem pouzivani zaizeni pouceny a porozumely hrozicim nebezpecim, a to za predpokladu, ze zaizeni je umisteno ci instalovano v jeho normalni provozni poloze. Deti od 3 do 8 let nesmjezasouvat konektor do zasuvky, regulovat zaizeni, cistit je a/nebo provadet uživatskou udrzbu.
Dojde-li k poškození sítoveho kabelu, musí byt kabel za učelem zamezení vzniku ohroženi vyměnen vyrobcem nebo jeho zákaznickým servisem Či podobné kvalifikovanou osobou.
Bezpećnost elektrickych prístrojů pro domácí použitá podobné účely
"Tento pristroj mohou používat deti starsí 8 let, jakoz i osoby se snizenymi fyzickymi, smyslovými ci mentalnímì schopnostmi nebo nedostatečnými
zkušenostmi a znalostmi,Pokud byly pod dohledem nebo ve vztahu k bezpečnému užívání prístroje poučeny a chapou nebezpecí, které jim z toho hrozi. Prístroj se nesmí stav predmětem détskéhry.Cištěná uživatelskou udžbunesměji provadět déti bez dohledu."
Dojde-li k poskozeni sitoveho kabelu, musi byt za ucelem zamezeni vzniku ohrozeniobservablevymenenvyrobcem nebo jeho zakaznickym servisem ci podobne kvalifikovanou osobou.
Instalace a používání
Zařizení neinstalujte pod elektrickou zásuvkou nebo v blízkosti záclon Či jinych hořlavych materiały.
Vytapeni nepouživejte v bezprostředni blízkosti koupaci vany, sprchy nebo bazénu.
Vyrobek nepoužívejte v malych mistnostech,Pokud jsou používány osobami, které nejsou samostatné schopné mistnost opustit, ledaže by mistnost byla neustále pod dohledem.
Horky povrch
Nekteré dily tohoto vyrobku se mohou značné Rozpálit a pri kontaktu s pokožkou zpúsobit popáleniny. Zvlástné opatrnost je na misté tehy, jsou-li prítomné déti a dospělí vyžadujíci ochranu.
Nebezpeci prehrát, nebezpeci požáru
Snizeni nebezpeci pozaru:
▶ Textilie, záclony nebo jiny hořlavý material udržujte ve vzdálenosti nejmène 1 m od vystupu vzduchu.
Na konvektor nic neodkladeje. Konvektor nezakryvejte ani na nej nestoupejte.
Zajistete,aby konvektor mohl nerusene prenaset teplo.
Vyrobek pouzivejte pouze na vodorovném a stabilnim povrchu nebo jej pripevněte ke zdi.
Hrozí nebezpecí ohroženiŽivota elektrickým proudem!
Kontakt s vadným vyrobkem nebo pripojovacim kabelem můze způsobit uraz elektrickým proudem.
Vyrobek nepouzivejte,Pokud se prevrhl.
Vyrobek nepouzivejte, vykazuje-li zjevné známky poskozeni.
Vyrobek neotvirejte.
Vyvarujte se jakychkoli zasahu.
Vyrobek jiz nepouzivejte a odpojte jej od sited.
Obratte se na servis. Adresy servisù najdete v kapitole 10, strana 41.
-nebo
Proved'te odbornou likvidaci vyrobku.
2 Udaje o vyrobku
Tento námod obsahujé duležité informace pro provozovatele zařizení týkající se bezpečné obšluhy zařizení Heat Convector 4000.
Konvektor se smí instalovat nebo montovat pouze mimo bezpečnostní oblast (znázorněna šedě → obr. 3, str. 211). K tomu:
Dodržujte námov k instalaci.
2.1 Prohlásení o shodě
Tento vyrobek vyhovuje svou konstrukcía provoznimi vlastnostmi príslušnám evropským a národním požadavkúm.
C E Oznacenim CE je prohlase n shoda vrobku se vsemipouzitelnymi pravnimi predpisy EU, které stanovujipouziti tohoto oznaceni.
Uplny text prohlasei o shode je k dispozici na internetu: www.bosch-thermotechnology.com.
2.2 Rozsah dodávky
Pridodani zkontrolujte neporuosenost obalu.
Zkontrolujte uplnost rozsahu dodavyk:
-
Heat Convector 4000
-
Téchnická d Okuements a
Zařizení Heat Convector 4000 je v tomto dokumentu dale označeno také jako vyrobek, konvektor nebo zařizení.
2.4 Uživáni k určenému učelu
Konvektor je určen k ohřevu obytnych prostor.
Pripojovaci podminky odpovidaji technickym udajum, normam a predpisum specifikym pro zemi pouzivani.
▶ Konvektor instalujte nebo montujte pouze mimo bezpečnostní oblast (znázorněna sedě → obr. 3, str. 211).
Jiné použití se považuje za použiti v Rozporu s puvodním určením. Skody, které by tak vznikly, jsou vyloučeny z od pověd nosti.
2.5 Popis vyrobku
Zařizení Heat Convector 4000 je nástěnný nebo stacionární elektrický公开发ý konvektor k ohřevu mistristní (→ obr. 1, str. 211).
Obrazová legenda k obr.1, str.211:
[1] Konvektor
[2] Displej
[3] Hlavni vypinač
3 Uvedeni do provozu
Pokud je zařizení instalováno, ustavováno nebo prineseno z vyrazné chladnéjsího prostřédí, musé se prižpúsobit teplotě prostoru.
Nezapinejte zařizení po dobu pól hodiny.

Kdyz zarizeni poprve ohrivá, muze dojit ke vzniku lehkeho zapachu (maximalne 2 hodiny) z duvodu vysychani vyrobnich usazenin.
40 b s l u h a a
Rid'te se bezpečnostnímiPokyny
( kapitola 1.2, strana 30).
4.1 Zapnuti / vypnuti konvektoru
Konvektor se zapíná a vypíná pomocić spínače Zap/Vyp
( obr.1,[3],str.211).
Pro zapnutí konvektoru:
Nastavte spinač na I.
Pro vypnutí konvektoru:
Nastavte spinač na 0.

Pokud se konvektor déle nepoužíva, napr. na konci topného období, vypněte jej pouze spínačem Zap/Vyp.
4.2 Ovladani fridici jednotky
Ovladaciprvky fidici jednotky popisije kapitola 4.5, str.34.

Ridici jednotka není vybavena pamétí s datum. Pokud je konvektor odpojen od elektrické Rozvodnésite déle než 5 sekundy (vytażné konektor), datum a Čas se vymazou. Programy vytapěné zústanou zachované.
4.2.1 Zapnuti fridici Jednotky
Tlačitko pro zapnutí a vypnutí
Ridici jednotka s displejem se zapinta a vypinta pomoci tlacitka > ( OCR.2,[7], str.211).
Pro zapnuti rfidici jednotky:
Stisknete tlačitko.>
Pro vypnuti rfdici jednotky:
Stisknete tlačitko > na déle než 5 sekund.
Pokud je rédicij Jednotka zapnutá, zobrazuje displeje naposledy použitý provozni režim s aktuálimi nastaveními.
Při prvním zapnutí displeje je nastaven provozné režim Provoz vytapěné. Základné nastavení pro teplatu v provozné režimu
ProvozVytpaeniye 19oV 0 z

Pokud se displeje nikdo nedotyká, po 5 minutách ztmavne.
4.3 Parametrizace a nastaveni
4.3.1 Aktivace nabídky Parametrizace
Prostřednictvím nabídky Parametrizace je moźne provadět nastavení zařizení.
Pro aktivaci nabidky Parametrizace:
Stiskněte opakovaně tlacítko, ās rozsvíti kontrolká nad piktogramem no bliká.
Stisknete tlaftko noho a drzte je, dokud se neobjevi go.
Stiskneite tlačitko > pro potvrzení go. Na displeji se zobráží nabídka Parametrizace.
4.3.2 Aktivace nabidky pro nastaveni
Je doit neyvolat nasledujici nabidky pro nastaveni:
Den v tynu a cas (d/HH/MM)
Denneniprogram(P6
-Tydenni program (7d)
Funkce otevreného okna []
Pro aktivaci nabidky pro nastaveni:
Aktivujte nabídku Parametrizace.
Stisknete opakovan tlačitko, až se rozsvítí kontrolka požadované nabídky.
4.3.3 Opusteni nabidky Parametrizace
Pro opusteni nabídky Parametrizace:
Stiskněte opakovaně tlacitko, až se rozsvítí kontrolka nad piktogramem no bliká.
Stisknete tlačitko > pro potvrzeni no. Zařizení je v provoznim režimu Provoz vyтapestné.

Po 60sekundach neaktivity v jegne z nabídek pro nastaveni opustí rídici jegnotka automaticicky tutu nabídku. Zařizení je pak opět v provoznim režimu Provoz vyтAPENI.
4.4 Nastavení dne a Dennisho Času

Den v tydnu a dati Čas se musí nastavit préd nastavením dattiho programu a tydenniho programu.
Pro nastaveni dne v tydnu nebo denniho casu:
Vyvolejte nabidku Parametrizace ( kapitola 4.3.1, str.33). Na displeji se zobrazi den v tydnu a danni cas. Na displeji blika d/1 a je mozné nastavit den v tydnu.
Stisknete tlačitko noho pro zmenu dne v tvdnu. 1 je pondéi a 7 neděle.
Stiskněte tlacitko pro potvrzení nastaveného dne vtydnu. Na displeji bliká HH/12. Je možné nastavit hodiny.
Stiskněte tlacítko neko tlacítko pro nastavení hodin od 0 do 23.
Stisknéte tlacitko po potvrzení nastavenych hodin. Na displeji bliká/100. Je moźné nastavit minuty.
Stisknete tlačitko nošo tlačitko pro nastavení minut od 0 do 59.
Stiskněte tlacítko pro potvrzení nastavených minut. Na displeji se zobráží nabídka Denní program (P6).
4.5 Provozní režimi a zobrazení na rídici Jednotce
| Pozice | Provozní režim | Popis | ||
| 1 | III | Provoz vyтapestné | Nastavení teploty pro provozní režim Provoz vytástění. | → kapitola 4.5.2, str. 35 |
| 2 | ECO | Provozní režim pro úsporu energia. Teplota je nastavena v základním nastavení 3 °C pod teplotou provozniho režimu Provoz vytástění. | → kapitola 4.5.3, str. 35 | |
| 3 | PROG | Automatické prěpínámí mezi provozním režímem Provoz vytástění a provozním režímem ECO. | → kapitola 4.5.4, str. 36 → kapitola 4.5.5, str. 37 → kapitola 4.5.6, str. 37 | |
| 4 | L | ČASOVÁČ | Časovač pro Časový program k zapnutí/vypnutí zařizení. | → kapitola 4.5.7, str. 38 |
Tab. 28 Provozní režemy nařidíci Jednotce ( → obr. 2, str. 211)
Pozice Symbol Vyklad
| 15 Nastaveni dne a denniho Času | |
| LED nad tímtó symbolem bliká, když se nastavují den a Denni Čas (→ kapitola 4.4, str. 34). | |
| 16 Týdenní program 7d | |
| LED nad tímtó symbolem bliká, když se nastavujé tídenní program 7d (→ kapitola 4.5.6, str. 37). | |
| 14 Denní program P6 | |
| LED nad tímtó symbolem bliká, když se nastavujé Denni program P6 (→ kapitola 4.5.5, str. 37). | |
| 5 Rozpoznání otevřeného okna | |
| Tato funkce na základě náhlého poklesu teploty Rozpozná, Že v místnosti bylo otevřeno okno. | |
| 6 Nastavení | |
| Tímto symbolem lze prověst nastavení. | |
| 12 Vytápéni | |
| Když LED vedle tohoto symbolu svítí, zařízení ohřívá. | |
| 7/8 Provozní režim/Potvrzení/Zap | |
| Tímto tlacítkem se zvolí provoznírežim, nebo potvrdí nastavení. Prí vypnutém zařízení se zařizení tímtó tlacítkem zapne. | |
| 11/10/9 Dole/Nahoře/Blokoványí tlacítek | |
| Těmito tlacítky se snizuje, respektive zvyšuje některá hodnota (např. teplota). Oběma tlacítky je možné aktivovat blokoványí tlacítek, aby nedošlo k neúmyslné změné nastavení. | |
| 13 Zobrazení na displeji | |
Tab. 29 Zobrazení ( → obr. 2, str. 211)
4.5.1 Aktivace a nastavení provoznich režimů
Proaktivaci Jednoho z provoznich rezimu:
Stisknete opakované tlacitko, az se rozsviti kontrolka pod piktogramem požadovaného provozniho rezimu. Na displeji se zobrazi teplota naposledy nastavená pro provozní režim.
Prozmenu teploty provozniho rezimu:
Stisknete tlacitko noho tolikr, dokud neni dosažena pozadovaná tepota. Po 5 sekundach bez aktivace se automaticky uloži nastavená tepota. Na displeji se zobrazije tepota prostoru.
4.5.2 Provozní režim Provoz vytápení
Ridici jednotka udrzije konvektor na nastavené teplatě.
Požadovanou teplotulze nastavit na 7^ nebo od 12^ do 28^ .
Základnínastavení je 19^ .
Pro aktivaci a nastaveni provozniho rezimu Provoz vytapeni:
Postupujte podle popisu v kapitole 4.5.1, str. 35.

Pokud je teplota pro provozni rezim Provoz vyтapesteni nastavena\ jako nižsí nez teplota pro provozni rezim ECO, klesne nastaveni\ teploty pro provozni rezim ECO automaticky 1°C pod teplotu\ provzniho rezimu Provoz vyтapesteni.
4.5.3 Provozní režim ECO
Zakladni nastaveni teploty pro provozni rezim ECO je 3^ pod teplotou provozniho rezimu Provoz vytapeni.
Požadovanou teplotu lze nastavit v rozmézi od 6^ do 1^ pod teplotu aktuálniho provozního režimu.
Pro aktivaci a nastaveni provozního režimu ECO:
Postupujte podle popisu v kapitole 4.5.1, str. 35.

Doporucjeme nastavit provozni rezim ECO beshem noci, nebo kdyz se mistrovice nez 2 hodiny nepouziva.
4.5.4 Provozní režim PROG
Pro aktivaci a nastaveni provozniho rezimu PROG:
Postupujte podle popisu v kapitole 4.5.1, str. 35.

Pro provozni režim PROG platí teploty, které byly nastaven y 4.5.2 a 4.5.3. Kdy je nastaven který provozni režim, je rízeno Denním a týdenním programem.
K dispozici je 5 predet definovanych Dennich programu (P1...P5). Dalsi danni program (P6) Ize nastavit individualse ( kapitola 4.5.5, str.37).Z techto programu se sklady tydenni program (7d).Tydenni program Ize nastavit individualse ( kapitola 4.5.6 str.37).
Předem definované Dennisprogramy P1 až P5
V následujících tabulkách jsou znázorněny casové useky vytapěni predem definovaných programů.
Programy (P1...P5) není mozmé měnit.

V následujících tabulkách označuje Černý Čtverec provozné režim Provoz vyтapestné, nevyplnéba bunka provozné režim ECO.
| Doba trvání | 00 | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
| Provozní režim | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ |
Tab. 30 Program P1
P1 je predetem definovany program, ktery se doporuacute pri nepritomnosti ve dne (provozni rezim ECO:22:00...06:00 hodin a 08:00...18:00 hodin; provozni rezim Provoz vytapeni: 06:00...08:00 hodin a 18:00...22:00 hodin).
| Doba trványi | 00 | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
| Provozní režim | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ |
Tab. 31 Program P2
P2 je prédem definovany program, ktery se doporučuje pri neprítomnosti ve dne s pritomnosti prés poledne (provozní režim ECO:22:00...06:00 hodin, 08:00...12:00 hodin a 14:00...18:00; provozni režim Provoz vyтapestné:
06:00...08:00 hodin, 12:00...14:00 hodin a 18:00...22:00 hodin).
| Doba trványi | 00 | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
| Provoznírežim | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ |
Tab. 32 Program P3
P3 je prédem definovany program, ktery se doporučuje pri stavé pritomnosti, napriklad v sobotu nebo v neděli
(provozní režim ECO:22:00...08:00 hodin; provozni režim Provoz vytapěni: 08:00...22:00 hodin).
| Doba trvání | 00 | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
| Provozní režim |
Tab. 33 Program P4
P4 je pree dem definovany program, ktery se doporučuje pro nepfetržitý provoz v provoznim režimu Provoz vytápení.
| Doba trvání | 00 | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
| Provoznírežim |
Tab. 34 Program P5
P5 je prédem definovaný program, ktery se doporučuje pro nepretržitý provoz v provozním režimu ECO.
Pokud byl prédtim nastaven den v tydnu a Denni cas, je Denni program P6 jiz zvolen a oba první ukony nejsou nutné.
Pro nastavení Denniho programu P6:
Aktivujte nabidku Parametrizace ( kapitola4.3.1, str.33).
Aktivujte nabídku pro nastavení Dennisho programu (P6) ( kapitok.3.2, str. 34).
Na displeji blíká P6/no.
Stisknete tlačitko noho a držte je, dokud se neobjeví P6/go.
Stisknete tlacitko pro potvrzeni P6/go. Na displeje bilka 00/Ec. 00 označuje hodiny a Ec provozni režim ECO.
Stiskněte tlačitko neho pro zemenu provozniho režimu Ec (ECO) na Co (provz vyтapestné).
Stiskněte tlacítko pro potvrzení nastaveného provozního režimu pro zobrażenou hodinu. Na displeoji blíká 01/Ec.
Opakujte postup pro každou hodinu od 0 do 23. Po nastavení poslední hodiny (23) bliká na displeji P6/no.
Stiskněte tlacitko po potvrzení Dennisho programu P6. Na displeji se zobrazí týdenní program (7d).
Tabulka zobrazije predem definovana nastaveni Dennis programu P6.
| Doba trvanić | 00 | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
| Provozní režim | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ |
Tab. 35 Program P6 (individualn ne nastavitelny)
P6 mápredem definovana nastaveni programu P1 (provozní režim ECO:22:00...06:00 hodin a 08:00...18:00 hodin; provozni režim Provoz vytapěni: 06:00...08:00 hodin a 18:00...22:00 hodin).
4.5.6 Nastaveni tydenniho programu 7d (individualne)
Pokud byl prédtim nastaven Denni program P6, je tydenni program 7d jiz zvolen a oba první ukony nejsou nutné.
Pro nastaveni tydenniho programu 7d:
Aktivujte nabidku Parametrizace ( kapitola 4.3, str. 33).
Aktivujte nabidku pro nastaveni tydenninho programu 7d ( kapitola 4.3.2, str. 34). Na displeji blika 7d/no.
Stiskněte tlacítko noho adržte je, dokud se neobjev 7d/go.
Stiskněte tlacitko > pro potvrzeni 7d/go.
Na displeje bliká d1/P1.
d1 označuje den v týdnu a P1 program prědem nastaveny pro tento den.
Stiskněte tlacítko nebo prozměnu programu P1 na P6.
Stiskněte tlacitko pro potvrzení nastaveného programu pro zobrażeny den v týdnu. Na displeji bliká d2/P1.
Opakujte postup pro kazdy den v tydnu od d1 do d7. Po nastaveni posledniho dne (d7) blika na displeji 7d/no.
Stiskněte tlacítko pro potvrzení týdenního programu 7d. Na displeoji se zobrázi funkce otevřeño okna.
Tabulka zobrazije predetem definovaná nastavení tydenního programu 7d. Každému dni v tydnu lze prižadit Denní program P1 až P6.
| Den d1 d2 d3 d4 d5 d6 d7 | |||||||
| Program | P1 | P1 | P2 | P1 | P1 | P3 | P3 |
Tab. 36 Tydenni program 7d (individualnestavitelny)
S provozním režimem Časovač je možné zmenit nastavený program až na 8 hodin. Po uplynuti Času Časovace se konvektor vráti k nastavenému programu.
Základnínastavení je 1 hodina.
Časováč lze zmenit v rozsahu od 1 do 8 hodin (v intervalu po 1 hodině).
Pro aktivaci provoznihorezimu CASOVAc:
Stiskněte opakované tlacitko, až se rozsvítí kontrolka pod piktogramem
zaízení vypne, resp. vrátí k nastavenému programu.
Prozměnu nastavení Času provozního režimu ČASOVÁC:
Stiskněte tlacitko noho tolíkré, dokud není
nastaven požadovaný ās (v rozsahu od 1...8 hodin).
Po 5 sekundách bez aktivace se automaticky uloží
nastavená teplota.
Na displeji se zobrazije teplota prostoru.
Pro opusteni provozniho rezimu CASOVAC:
Stisknete tlačitko.
Casova se zastaví. Na displeji se zobraź nabídka Parametrizace.
Pozor: Je-li zvolen provozni rezim PROG, je teplota až o 6^ nizsí (základní nastaveni 3^ ). To platí v chasech, ve kterych je aktivné provozné rezim ECO ( kapitola 4.5.3, str. 35).
4.5.8 Protizámrazová ochrana
Prostřednictvim provozniho režimu Proviz vyтapestné je mozné nastavit také provozní režim Protizámrazová ochrana.
Pro nastavení protizámrazové ochrany:
Nastavte teplotu provozniho režimu Provoz vyтapestné na 7°C.
Konvektor se aktivuje, kdyzteplota prostoru klesne pod 7^
Když nastavený program prepne do provozniho režimu ECO, klesne nastavená protizámrazová teplota na 6^ .
Pozor:
Je-li zvolen provozni rezim PROG, klesne teplota v chasech, ve kterych je aktivni provozni rezim ECO, až o 6^ (základní nastavení 3^ ) ( kapitola 4.5.3, str. 35).

Doporucjeme nastavit tento provozni rezim, kdyz se mistnost nepoužíva několik dni.
4.6 Nastavení funkce otevřeného okna
Pokud byl prědetím nastaven tydenní program 7d, je funkce otevřeniho okna již zvolena a oba prvníukony nejsou nutné.
Aktivujte nabidku Parametrizace ( kapitola 4.3.1, str. 33).
Aktivujte nabidku pro nastaveni tydenniho programu 7d ( kapitola 4.3.2, str. 34).
Na displeji blíká [/oF.
Stisknete tlačitko nošo a držte je, dokud se neobjevi[/on.
Stiskněte tlacitko > pro potvrzení [/on. Funkce otevěného okna je aktivována. Na displeji se zobráží nabídka Parametrizace.
Když zařízení Rozpozná otevřené okno v místnosti, ve kterém je nainstalované, zastaví zařízení provoz vyтAPENI a na displeji bliká ][.
ProPokračováni v provozu vytapiěn:
Stisknete tlačitko noho a držte je, dokud se neobjevi[/go.
Stiskněte tlacitko > pro potvrzení [/go. Zařazení opět v provozu vyväpěni. Na displeji se zobraźute teplota prostoru.

V některych prípadech nemusi zařizení otevřene okno Rozpoznat
(napr. kdyz je zařizeni umistěné v izolované oblasti mistrasti vdálené od proudiciho studeného vzduchu, kdyz je umistěno v blízkosti topného zdroje, nebo kdyz je vykyv teploty v mistrasti prilisi nízký).
4.7 Blokováni tlačítek
Stiskněte současné tlacítka noho a držte je déle než 5 sekund stisknúta.
Blokovani tlacftek je aktivovano. Na displeji se zobrajne pouze teplota prostoru.
Pro odblokovani fidici jednotky:
Stiskněte soucasné tlacítka nošo a držte je déle než 5 sekund stisknutá.
Ridici jednotka je odkovana.
4.8 Kalibrace zařizení
Pro prizpúsobeni teploty zobrazené na displeji skutečné teploté prostoru je možné zařizení kalibrovat.
Pro kalibraci zařízení:
ZmeTe teplotu prostoru a porovnejte ji steplotou zobrazenou na rificici Jednotce.
- Podržte soucasne stisknutá tlacftka, Na displeji se zobraz faktuálné opravná hodnota (základné nastavení 0,0°C).
Stiskněte tlacítko nebo proprižpúsobení zobrażné teploty opravnou hodnotou od -3°C do +3°C.
Proukoncnikalibrace:
- Podržte soucasné stisknutá tlacítka, a. Zařizení je pak opět v aktuálím provozním režimu.
i
Pokud se 5 sekund nebo déle nestiskneŽadné tlacitko, opusti zařizení automaticky režim kalibrace.
5 C i s t e n i a
Jakékoliv zásahy do vyrobku jsou neprijpustné.
Nepouzivejte skrabavé nebo chemicky agresivni cisticij prostredky.
Zarizeni pred cistenim bezpecnne odpojte od elektrickeho napajeni a pred opetovnym priopojenim je nechte uschnout.
Připojovací kabel nepokládeje t na horky konvektor.
Dbejte na to, aby se do elektrickych dilu nedostala voda.
Vstupni a vystupni vzduchovmeiaky vycistete Jednou za pul roku kartacem od prachu a necistot.
6 Ochrana Životního prostředí a likvidace odpadu
Ochrana zhivotniho prostrej je podniková zásada skupiny Bosch.
Kvalita vyrobku, hospodarnost provozu a ochranaŽivotniho prostredijsou rovnocné cile.Žakonya predpisy týkajci se ochranyživotniho prostredijsou prisné dodrzovány.
K ochranéživotniho prostreipouzivame s durazem na hospodárnostnejlepsí moznou technologii a materialy.
Balení
Obaly, ktere používáme, jsou v souladu s recyklacnimi systémy príslušnych zemi zarucujcími jejich optimálne opětovné vyuzití. Vsechny použité obalové materiały jsou šetrné vúči zivotnimu prostřédí a lze je znovu zužitkovat.
Stará elektrická a elektronická zařizení

Tento symbol znamena, ze vyrobek nesmi byt likvidovan spolu sostatimi odpady a je nutné jej odevzdat do sbernych mistr ke zpracovani, sberu, recyklaci a likvidaci.
Symbol platí pro země, které se rídi predpisy o elektronickém odpadu, Žapř. "SnernicaEvropského parlamentu a Rady 2012/19/EU o odpadnich elektrickych a elektronickych zařizenich". Tyto predpisy stanovují rámcové podmíky, které platí v Jednotlivych zemích pro vraceni a recyklaci odpadnich elektronickych zařizení.
Jelikož elektronicka zařizení mohou obsahovat nebezpečné latky, je nutné je uvedoměle recyklovat, aby seminimalizovaly škody na zivotním prostřední a nebezpećí pro lidské zdraví. Recyklace kromě toho prispíva elektronicého opadu k ochraně prirodnich zdroů.
Pro dal'si informace o ekologické likvidaci odpadnich elektrickych a elektronickych zafrzeni se obratte na prislusné urady v dané zemi, na firmy zabyvajici se likvidaci odpadne nebona prodejce, od ktereho jste vyrobek zakoupili.
Dal'si informace najdete zde: www.wee.bosch-thermotechnology.com/
komunikaci, registraci vyrobku a o historii klientu za ucelem
zajisteni funkci vyrobku (cl. 6, odst. 1, pismeno b naizeni GDPR), abychom mohli plnit svou povinnost dohledu nad vyrobky a zajistovat bezpecnost vyrobku (cl. 6, odst. 1, pismeno f naizeni GDPR) s cilem ochrani tase prava ve spojitosti s otazkami zaruky a registrace vyrobku (cl. 6, odst. 1, pismeno f GDPR) a abychom mohli analyzovat distribuci nasich vyrobku a poskyrovat prizpusobene informace a nabidky souvisejici s vyrobky (cl. 6, odst. 1, pismeno f naizeni GDPR). V rámci poskyrováni služeb, jak je sou prodejné a marketingové služby, správa smluvnich vztahu, evidence plateb, programováni, hostováni dat a služby linky hotline, mužeme použřit zpracovánim externi poskytovatele služeb a/nebo
priidruzené subjekty spolecnosti Bosch a prenest data k nim. V nekterych pripeach, ale pouze je-li zajistena adekvatni ochrana udaju, mohou byt osobnú udaje predvány i prijemcum mimo Evropsky hospodárský prostor. Dalsí informace poskytujeme na vyžádání. Našeho pověřence pro ochranu osobnich udaju mužete kontaktovat na nasledujíci adrese: Data Protection Officer, Information Security and Privacy (C/ISP), Robert Bosch GmbH, Postfach 30 02 20, 70442 Stuttgart, NÉMECKO.
Máte právo kdykoli vznést námitku vuci zpracováni vasich osobnich udajü, jehoz zakladem je cl. 6 odst. 1 pismeno f naízení GDPR, na zákadle duvodu souvisejúch s vaši konkrétni situaci nebo v pripeach, kdy se zpracovávaji osobní udaje pro učely primého marketingu. Chcete-li uplatnit svá práva,kontaktujte nás na adrese DPO@bosch.com. Dalśi informace majdete pomoci QR kódu.
8 Odstrańovani poruch
| Porucha Prćíciny Odstraněné | ||
| Zařizení neustálé ohřívá. | Zařizení je vystaveno stálému průvanu. | ► Zavřete okna a dveře. |
| Zvolený vykon zařizení není vchodný pro velikost místicanosti. Konvektor je dimenzován jako prěliš malý. | ► Zkontrolujte, zda je zvolený vykon vchodný pro velikost místicaosti (50 W/ m³). | |
| Povrch konvektoru je velmi horký. | Zvolený vykon zařizení není vchodný pro velikost místicanosti. | ► Zkontrolujte, zda je zvolený vykon vchodný pro velikost místicaosti (50 W/ m³). |
9 D a t a
9.1 Technické udaje
| Jednot ka | Heat Convector HC4000-5...-25 | |
| Provozní napětí | V | 230 V AC ± 10% 5 0 Hz |
| Jmenovitý výkon konvektoru (→ obr. 1, [1], str. 211) | W 500, 1000, 1500, 2000, 2500 | |
| Elektrické krytí IP/třída IP 24/II | ||
| Připojovací kabel - 1,3 m, provedení | konektoru: CEE7/17 | |
| Rozsah nastavení teplot °C | 7; 12...28 | |
| Mistro pro montáž | - | Vodorovné na stěné. S na mONT OVA nožickami svisle nastojato na podlaze. |
Tab. 38 Technicke udaje HC4000-5...25
9.2 Udaje o vyrobku s ohledem na spotbrebu energia
Následujíci udaje o vyrobku vyhovují požadavkúm nařizení EU c. 2015/1188, kterymi se doplůje směrnice 2014/30/EU.
| Śdaje o vyrobku Symbo | I | Jednotka | HeatConvectorHC4000-5...-25 |
| Tepelný vykon | |||
| Jmenovitý tepelný vykon | Pjmen | kW 0,5; 1,0; 1,5;2,0; 2,5 | |
| Minimálné tepelný vykon(indikativné) | Pmin | kW | 0,0 |
| Maximálné trvalý vykon P | max, c | kW | 2,5 |
| Spotřeba pomocné elektrické energia | |||
| Pří jmenovitém tepelnémvykonu | elmax | kW | 0,000 |
| Pří minimálámím tepelnémvykonu | elmin | kW | 0,000 |
| V pohotovostním režimu | elsb | kW | 0,000 |
| Udaje o vyrobku Symbo | I | Jednotka | HeatConvectorHC4000-5...25 |
| Druh prěnosu tepla/regulace Žizená podle teploty prostoru | |||
| Elektronická regulace Žizená podle teploty prostoru s týdenním Časovačem | - | - | Ano |
| Jiné možnosti Žizení | |||
| Regulace Žizená podle teploty prostoru s rozpoznám i m prítomnosti | - | - | Ne |
| Regulace Žizená podle teploty prostoru s funkéri Rozpoznám i otevřeného okna | - | - | Ano |
| Regulace Žizená podle teploty prostoru s možností dákového ovládání | - | - | Ne |
| Regulace Žizená podle teploty prostoru s adaptivním Žizením začátku ohřevu | - | - | Ano |
| Regulace Žizená podle teploty prostoru s omezením provozního Času | - | - | Ano (spínací hodiny) |
| Regulace Žizená podle teploty prostoru se senzorem s Černou kuličkou | - | - | Ne |
Tab. 39 Udaje o vyrobku s ohledem na spotbrebu energia
10 Servisni adresy
Servisni adresy pro tento vyrobek naleznete po naskenovani nizhe uvedeného QR kódu.

Tivakaç περιχομένων
1 Eneynon oupboaw kai unobeieic aoppaaleiac. 43
1.1 EneEynon ouuBoawv. 43
1.2 Feivkoc unofoiEic aopaaiaac 43