HC400010 - Heizung BOSCH - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HC400010 BOSCH als PDF.
| Produkttyp | Elektrischer Konvektor für Wandmontage oder Bodenaufstellung |
| Marke | Bosch |
| Modell | HC400010 (HC4000-5...-25) |
| Nennleistung | 500, 1000, 1500, 2000 oder 2500 W je nach Version |
| Versorgungsspannung | 230 V AC ± 10 %, 50 Hz |
| Schutzart | IP24 / Schutzklasse II |
| Netzkabel | 1,3 m mit Stecker CEE 7/17 |
| Temperatureinstellbereich | 7 °C (Frostschutz) und 12 bis 28 °C |
| Betriebsmodi | Heizen, ECO, PROG (Zeitprogramme), TIMER |
| Voreingestellte Programme | 5 Tagesprogramme (P1 bis P5) + 1 anpassbares (P6) + Wochenprogramm (7d) |
| Fenster-auf-Funktion | Automatische Erkennung und Abschaltung der Heizung |
| Frostschutz | Ja, einstellbar auf 7 °C oder 6 °C im ECO-Modus |
| Tastensperre | Ja, um unbeabsichtigte Änderungen zu vermeiden |
| Temperaturkalibrierung | Einstellung von -3 °C bis +3 °C möglich |
| Display | Bildschirm mit Hintergrundbeleuchtung, wird nach 5 Minuten Inaktivität schwarz |
| Installation | Horizontale Wandmontage oder Bodenaufstellung mit Füßen |
| Sicherheitsbereich | Nicht im grauen Bereich installieren (Abb. 3 der Anleitung) |
| Wartung und Reinigung | Reinigen Sie die Gitter 2 Mal pro Jahr mit Staubsauger oder Bürste. Keine scheuernden Mittel verwenden. |
| Stromverbrauch im Standby | 0,000 kW (vollständige Abschaltung) |
| Energieeffizienz | Elektronische Regelung mit Wochenprogramm |
| Abmessungen und Gewicht | In der Auszugsanleitung nicht angegeben. Schätzung: ca. 500x200x400 mm (LxBxH) und 5 kg nach ähnlichen Modellen. |
Häufig gestellte Fragen - HC400010 BOSCH
Benutzerfragen zu HC400010 BOSCH
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Heizung kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HC400010 - BOSCH und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HC400010 von der Marke BOSCH.
BEDIENUNGSANLEITUNG HC400010 BOSCH
1 Symbolerklarung und Sicherheitshinweise 4
1.1 Symbolerklarung. 4
1.2 Allgemeine Sicherheitshinweise. 4
2 Angaben zum Produkt 6
2.1 Konformitätserklung 6
2.2 Lieferumfang 6
2.3 Begriffserklarung. 6
2.4 Bestimmungsgemäß Verwendung 6
2.5 Produktbeschreibung 7
3 Erstinbetriebnahme 7
4 Bedienung und Betrieb. 7
4.1 Konvektor einschalten/ausschalten 7
4.2 Bedienung des Reglers 7
4.2.1 Regler einschalten 7
4.3 Parametrierung und Einstellungen. 7
4.3.1 Menu Parametrierung aufrufen 7
4.3.2 Einstellungsmenus aufrufen 8
4.3.3 Menu Parametrierung verlassen 8
4.4 Tag und Uhrzeit einstellen 8
4.5 Betriebsarten und Anzeigen am Regler 8
4.5.1 Betriebsarten aufrufen und einstellen. 9
4.5.2 Betriebsart Heizbetrieb 9
4.5.3 Betriebsart ECO 9
4.5.4 Betriebsart PROG 10
4.5.5 Tagesprogramm P6 (individual) einstellen... . . .11
4.5.6 Wochenprogramm 7d (individual) einstellen . .11
4.5.7 Betriebsart TIMER. 12
4.5.8 Frostschutz 12
4.6 Fenster-offen-Funktion einstellen. 12
4.7 Tastensperre 12
4.8 Gerat kalibrieren 13
5 Reinigung und Wartung 13
6 Umweltschutz und Entsorgung 13
7Datenschutzhinweise. 14
8 Störungen beheben 14
9 Daten. 15
9.1 Technische Daten 15
9.2 Produktdaten zum Energieverbrauch 15
10 Serviceadressen 15
11 Appendix 211
1 Symbolerklärung und Sicherheitshinweise
1.1 Symbolerklarung
Warnhinweise
In Warnhinweisen kenneichnen Signalwörter die Art und Schwere der Folgen, falls die Maßnahmen zur Abwendung der Gefahr nicht befolgt werden.
Folgende Signalwörter sind definiert und können im vorliegenden Dokument verwendet sein:

GEFAHR:
GEFAHR bedeutet, dass schwere bis lebensgefährliche Personenschäden auftreten werden.

WARNING:
WARNING bedeutet, dass schwere bis lebensgefährliche Personenschäden auftreten konnen.

VORSICHT:
VORSICHT bedeutet, dass leichte bis mittelschwere Personenschäden auftreten können.
HINWEIS:
HINWEIS bedeutet, dass Sachschäden auftreten konnen.
Wichtige Informationen

Wichtige Informationen ohne Gefahren für Menschen oder Sachen werden mit dem gezeigten Info-Symbol gekennzeichnet.
Weitere Symbole
Symbol Bedeutung
▶ Handlungsschritt
Querverweis auf eine andere Stelle im Dokument
- Aufzahlung/Listeneintrag
- Aufzahlung/Listeneintrag (2. Ebene)
Tab. 1
1.2 Allgemeine Sicherheitshinweise
Hinweise für die Zielgruppe
These Bedienungsanleitung richtig sich an den Betreiber des Produkts.
Die Anweisungen in allen Anleitungen müssen eingehalten werden. Nichtbeachten kann zu schweren Personenschäden - auch mit Todesfolge - sowie Sach- und Umweltschäden führen.
Bedienungsanleitungen (Heizungsregler usw.) vor der Bedienung lesen und aufbewahren.
Sicherheits- und Warnhinweise beachten.
Reinigung und Wartung nach den aufgeführten Intervallen mindestensomal jährlich durchführung. Dabei die Gesamtanlage auf ihre einwandfrei Funktion prufen.
Aufgefundene Mängel umgehend beheben{lassen.
Sicherheit elektrischer Geräte für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke
Zur Vermeidung von Gefährdungen durch elektrische Raumheizgeräte gelten entsprechend EN 60335-1 und EN 60335-2-30 folgende Vorgaben:
,Kinder jünger als 3 Jahre sind fernzuhalten, es sei dess, sie werden ständig überwacht. Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen das Gerät nur ein- und ausschalten, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs
des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben, vorausgesetzt, dass das Gerät in seiner normalen Gebrauchslage platziert oder installiert ist. Kinder ab 3 Jahre und jünger als 8 Jahre)dürfen nicht den Stecker in die Steckdose stecken, das Gerät nicht regulieren, das Gerät nicht reinigen und/oder nicht die Wartung durch den Benutzer durchführung.
"Wenn die Netzanschlussleitung beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden."
Sicherheit elektrischer Geräte für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke
Zur Vermeidung von Gefährdungen durch elektrische Geräte gelten entsprechend EN 60335-1 folgende Vorgaben:
"Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder)dürfen nicht mit dem Gerät speilen. Reinigung und Benutzer-Wartung)dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführrt werden."
"Wenn die Netzanschlussleitung beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden."
Installation und Verwendung
Gerät nicht unter einer Steckdose oder in der Nähe von Vorhängen oder anderen brennbaren Materialien installieren.
Heizung nicht in der unmittelbaren Umgebung einer Badewanne, einer Dusche oder eines Schwimmbeckens verwenden.
Produkt nicht in kleinen Räumen verwenden, wenn diese von Personen benutzt werden, die nicht in der Lage sind, den Raum alleine zu verlassen, es sei dess, der Raum wird ständig überwacht.
HeiBe Oberfläche
Einige Teile theses Produkts konnen sehr heißt werden und bei Hautkontakt Verbrennungen verursachen. Besondere Vorsicht ist geboten, wenn Kinder und schutzbedürftige Erwachsene anwesend sind.
Überhitzungsgefahr, Brandgefahr
Um die Brandgefahr zu verringn:
Mit Textilien, Vorhängen oder anderen brennbaren Materialien mindestens 1 m Abstand vom Luftauslass halten.
Auf dem Konvektor nichts ablegen. Den Konvektor nicht abdecken und nicht besteigen.
Fur eine ungehinderte Wärmeabgabe des Konvektors sorgen.
Produkt nur auf einer horizontalen und stabilen Oberfläche verwenden oder an der Wand befestigen.
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Das Berühren eines defecten Produkts oder Anschlusskabels kann zum Stromschlag führen.
Produkt nicht verwenden, wenn es fallen gelassen wurde.
Produkt nicht verwenden, wenn sichbare Anzeichen einer Beschädigung vorliegen.
Produkt nicht offen.
Jegliche Eingriffe vermeiden.
Produkt nicht mehr verwenden und vom Stromnetz trennen.
Wenden Sie sich an den Service. Die Serviceadressen finden Sie in Kapitel 10, Seite 15.
-oder
Produkt fachgerecht entsorgen.
2 A n g a b e n z u Die vorliegende Anleitung enthalt wichtige Informationen fur den Anlagenbetreiber zur sicheren Bedienung des Heat Convector 4000.
Der Konvektorarf nur auBerhalb des Sicherheitsbereichs (graudargestelt Bild 3,Seite 211) aufgestellt oder montiert werden.
Hierzu:
Installationsanleitung beachten.
2.1 Konformitätserkläragung
Dieses Produkt entspricht in Konstruktion und Betriebsverhalten den europäischen und nationalen Anforderungen.
C E Mit der CE-Kennzeichnung wird die Konformität des Produkts mit allen anzuwendenden EU-Rechtsvorschriften erklär, die das Anbringen dieser Kennzeichnung vorsehen.
Der vollständige Text der Konformitätserklung ist im Internet verfügbar: www.bosch-thermotechnology.com.
2.2 Lieferumfang
Verpackung bei Anlieferung auf Universehrheit prufen.
Lieferumfang auf Vollständigkeit prüfen:
- Heat Convector 4000
- Technische Dokumentation
2.3 Begriffserklarung
Der Heat Convector 4000 wird im weiteren Verlauf dieser Dokuments auch als Produkt, Konvektor oder Gerät bezeichnet.
2.4 Bestimmungsgemäß Verwendung
Der Konvektor ist zum Erwärmen von Wohnräumen bestimmt.
Anschlussbedingungen entsprechend den technischen Daten und länderspezifischen Normen und Vorschriften einhalten.
▶ Konvektor nur außerhalb des Sicherheitsbereichs (grau dargestellt → Bild 3, Seite 211) aufstellen oder montieren.
Eine andere Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Daraus resultierende Schäden sind von der Haftung ausgeschlossen.
2.5 Produktbeschreibung
Der Heat Convector 4000 ist ein wandhängender oder bodenstehender elektrischer Plattenkonvektor zum Erwärmen von Räumen ( Bild 1, Seite 211).
Bildlegende zu Bild 1,Seite 211:
[1] Konvektor
[2] Display
[3] Schalter Ein/Aus
3 E r s t i n b e
Wenn das Gerät installiert, aufgestellt oder aus einer deutlich kalteren Umgebung geholt wurde, muss es sich der Raum-temperatur anpassen.
Geräine halbe Stunde nicht einschalten.
i
Wenn das Gerät zum ersten Mal heizt, kann es zu leichter Geruchsbelastigung (maximal 2 Stunden) durch Austrocknen von Produktionsrückständen kommt.
4 Bedienung und Betrieb
Sicherheitshinweise beachten ( Kapitel 1.2,Seite 4).
4.1 Konvektor einschalten/ausschalten
Der Konvektor wird am Schalter Ein/Aus ( Bild 1, [3], Seite 211) ein- und ausgeschaltet.
Um den Konvektor einzuschalten:
Schalter auf I stellen.
Um den Konvektor auszuschalten:
Schalter auf 0 stellen.
i
Den Konvektor nur über den Schalter Ein/Aus ausschalten wenn er für längerere Zeit nicht benötigt wird, z. B. am Ende der Heizperiode.
4.2 Bedienung des Reglers
Die Bedienelemente des Reglers sind in Kapitel 4.5, Seite 8 dargestellt.
i
Der Regler hat keinen Datumsspeicher. Wenn der Konvektor länger als 5 Sekunden vom Stromnetz getrennt wird (Stecker gezogen), gehen das Datum und die Uhrzeit verloren. Heizprogramme bleiben erhalten.
t 4.2.1 Regler einschalten i e b n a h m
Taste Ein/Aus
Mit der Taste > (→ Bild 2, [7], Seite 211) wird der Regler mit dem Display ein- und ausgeschaltet.
Um den Regler einzuschalten:
Ta stete drucken.
Um den Regler auszuschalten:
T a s t e langer als 5 Sekunden drucken.
Wenn der Regler eingeschaltet ist, zeigt das Display die zuletzt verwendete Betriebsart mit den aktuellen Einstellungen an.
Wenn das Display zum ersten Mal eingeschaltet wird, ist die Betriebsart Heizbetrieb eingestellt. Die Grundeinstellung für die Temperatur in der Betriebsart Heizbetrieb ist 19^ .
i
Wenn das Display nicht mehr berührt wird, verdunkelt es sich nach 5 Minuten.
4.3 Parametrierung und Einstellungen
4.3.1 Menu Parametrierung aufrufen
Über das Menu Parametrierung können Einstellungen des Gerats vorgenommen werden.
Um das Menu Parametrierung aufzurufen:
▶ Taste wiederholt drücken, bis die Kontrollleuchte über dem Piktogramm aufleucht.
no blinkt.
Taste oder drucken, bis go erscheint.
▶ Taste drücken, um go zu bestätigten. Auf dem Display erscheint das Menu Parametrierung.
4.3.2 Einstellungsmenüsaufrufen
Folgende Einstellungsmenü konnen aufgerufen werden:
W O C h e n t a g u n d U h r T a g e s p r o g r a m m (P W O C h e n p r o g r a m m
- Fenster-offen-Funktion([])
Um ein Einstellungenmenu aufzurufen:
- Menu Parametrierung aufrufen.
▶ Taste wiederholt drücken, bis die Kontrollleuchte des gewünschten Menü aufleucht.
4.3.3 Menu Parametrierung verlassen
Um das Menu Parametrierung zu verlassen:
▶ Taste wiederholt drücken, bis die Kontrollleuchte über dem Piktogramm aufleuchtet.
no blinkt.
Taste drucken, um noz Das Gerat befindet sich in der Betriebsart Heizbetrieb.

Nach 60 Sekunden der Inaktivität in einem der Einstellungenmenü verlässt der Regler automatisch these Menu. Das Gerät befindet sich dann wieder in der Betriebsart Heizbetrieb.
4.4 Tag und Uhrzeit einstellen
6 Wochentag und Uhrzeit müssen eingestellt sein, bevor Tagesprogramm und Wochenprogramm eingestellt werden können.
Um den Wochentag und die Uhrzeit einzustellen:
- Menu Parametierung aufrufen ( Kapitel 4.3.1, Seite 7). Menu Wochentag und Uhrzeit wird auf dem Display angezeigt. Auf dem Display blinkt d/1 und der Wochentag kann eingestellt werden.
▶ Taste oder drücken, um den Wochentag zuändern. 1 steht für Montag und 7 für Sonntag.
▶ Taste drücken, um den eingestellen Wochentag zu bestätigen. Auf dem Display blinkt HH/12. Die Stunden konnerigen eingestellt werden.
▶ Taste oder drusken, um die Stunden von 0 bis 23 einzustellen.
▶ Taste drücken, um die eingestellen Stunden zu bestätigen. Auf dem Display blinkt 10/00. Die Minuten können eingestellt werden.
▶ Taste oder drücken, um die Minuten von 0 bis 59 einzustellen.
▶ Taste drücken, um die eingestellen Minuten zu bestätigen. Auf dem Display wird das Menu Tagesprogramm (P6) angezeigt.
4.5 Betriebsarten und Anzeigen am Regler
Tab. 2 Betriebsarten am Regler ( Bild 2, Seite 211)
| Position | Betriebsart | Beschreibung | ||
| 1 | Heizbetrieb | Temperatur für die Betriebsart Heizbetrieb einstehen. | → Kapitel 4.5.2, Seite 9 | |
| 2 | ECO | Betriebsart zum Energiesparen. Temperatur ist in der Grundeinstellung 3 °C unter der Temperatur der Betriebsart Heizbetrieb eingestellt. | → Kapitel 4.5.3, Seite 9 | |
| 3 | PROG | Zwischen Betriebsart Heizbetrieb und Betriebsart ECO automatisch umschalten. | → Kapitel 4.5.4, Seite 10 → Kapitel 4.5.5, Seite 11 → Kapitel 4.5.6, Seite 11 | |
| 4 | TIMER | Timer für das Zeitprogramm zum Ein-/Ausschalten des Geräts. | → Kapitel 4.5.7, Seite 12 |
Position Symbol Erklärung
15 Tag und Uhrzeit einstellen

Die LED über thisem Symbol blinkt, wenn Tag und Uhrzeit eingestellt werden ( Kapitel 4.4, Seite 8).
16 Wichenprogramm 7d

Die LED über thisem Symbol blinkt,
wenn das Wochenprogramm 7d eingestellt wird ( Kapitel 4.5.6, Seite 11).
14 Tagesprogramm P6

Die LED über thisem Symbol blinkt,
wenn das Tagesprogramm P6 einge-stellt wird ( Kapitel 4.5.5, Seite 11).
5 Offenes-Fenster-Erkennung

These Funktion erkennt aufgrund einer plötzlichen Temperaturabnahme, dass ein Fenster im Raum geöffnet wurde.
6 Einstellungen

Über diesen Symbol konnen Einstellungen getroffen werden.
12 Heizen

Wenn die LED besoin dieserem Symbol leuchtet,heit das Gerat.
7/8 Betriebsart/Bestätigen/Ein

Mit dieser Taste wird die Betriebsart ausgewählt oder eine Einstellung bestätigt. Bei ausgeschalteten Gerät wird das Gerät über diese Taste eingeschaltet.
11/10/9 Unten/Oben/Tastensperre

Mit diesen Tasten wird ein Wert (z. B. die Temperatur) verringt beziehungsweise erhöht. Über beiden Tasten kann die Tastensperre aktiviert werden, um versehentliche Änderungen der Einstellungen zu vermeiden.
13 Displayanep

Bild 2,Seite 211)
Tab. 3 Anzeigen ( → Bild 2, Seite 211)
4.5.1 Betriebsarten aufrufen und einstellen
Um eine der Betriebsarten aufzurufen:
▶ Taste wiederholt drücken, bis die Kontrollleuchte unter dem Piktogramm der gewündchten Betriebsart aufleuchtet.
Auf dem Display wird die zuletzt für die Betriebsart eingestellte Temperatur angezeigt.
Um die Temperatur der Betriebsart zuändern:
▶ Taste oder drusken, bis die gewünschte Temperatur eingestellt ist.
Nach 5 Sekunden ohne Betätigung wird die eingestellte Temperatur automatisch gespeichert.
Auf dem Display wird die Raumtemperatur angezeigt.
4.5.2 Betriebsart Heizbetrieb
Der Regler hält den Konvektor auf der eingestellen Temperatur.
Die gewünschte Temperatur kann von 7^ und 12^ bis 28^ eingestellt werden. Die Grundeinstellung ist 19^ .
Um die Betriebsart Heizbetrieb aufzurufen und einzustellen:
Wie unter Kapitel 4.5.1, Seite 9 beschreiben vorgehen.

Wird die Temperatur für die Betriebsart Heizbetrieb niedriger als die Temperatur für die Betriebsart ECO eingestellt, sinkt die Temperatureinstellung für die Betriebsart ECO automatisch 1^ unter die Temperatur der Betriebsart Heizbetrieb.
4.5.3 Betriebsart ECO
Die Grundeinstellung der Temperatur für die Betriebsart ECO ist 3^ unter der Temperatur der Betriebsart Heizbetrieb eingestellt.
Die gewünschte Temperatur kann im Bereich von 6^ bis 1^ unter der Temperatur der aktuellen Betriebsart eingestellt werden.
Um die Betriebsart ECO aufzurufen und einzustellen:
Wie unter Kapitel 4.5.1, Seite 9 beschreiben vorgehen.

Wir empfehlen, die Betriebsart ECO während der Nacht einzustellen oder wenn der Raum für mehr als 2 Stunden nicht benutzt wird.
4.5.4 Betriebsart PROG
Um die Betriebsart PROG aufzurufen und einzustellen:
Wie unter Kapitel 4.5.1, Seite9 beschreiben vorgehen.

Für die Betriebsart PROG gelten die Temperaturen, die unter 4.5.2 und 4.5.3 eingestellt wurden. Wann welche Betriebsart aktiv ist, wird über das Tages- und Wochenprogramm gesteuert.
Es gibt 5 vordefinierte Tagesprogramme (P1...P5).
Ein weiteres Tagesprogramm (P6) ist individuell einstellbar ( Kapitel 4.5.5, Seite 11). Aus diesen Programmen setzen sich das Wochenprogramm (7d) zusammen. Das Wochenprogramm kann individuell eingestellt werden ( Kapitel 4.5.6, Seite 11).
Vordefinierte Tagesprogramme P1 bis P5
In den folgenden Tabellen werden die Heizphasen der vordefinierten Programme dargestellt.
Die Programme (P1...P5) lassen sich nicht ändern.

In den folgenden Tabellen steht ein schwarzes Quadrat für die Betriebsart Heizbetrieb, eine unausgeführte Zelle für die Betriebsart ECO.
Tab. 4 Programm P1
| Dauer | 00 | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
| Betriebsart | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ |
P1 ist das vordefinierte Programm, das bei Abwesenheit am Tag empfohlen wird (Betriebsart ECO:22:00...06:00 Uhr und 08:00...18:00 Uhr; Betriebsart Heizbetrieb: 06:00...08:00 Uhr und 18:00...22:00 Uhr).
Tab. 5 Programm P2
| Dauer | 00 | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
| Betriebsart | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ |
P2 ist das vordefinierte Programm, das bei Abwesenheit am Tag mit Anwesenheit über Mittag empfohlen wird (Betriebsart ECO:22:00...06:00 Uhr, 08:00...12:00 Uhr und
14:00...18:00; Betriebsart Heizbetrieb: 06:00...08:00 Uhr, 12:00...14:00 Uhr und 18:00...22:00 Uhr).
Tab. 6 Programm P3
| Dauer | 00 | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
| Betriebsart |
P3 ist das vordefinierte Programm, das bei ständiger Anwesenheit, zum Beispiel am Samstag oder Sonntag, empfohlen wird
(Betriebsart ECO:22:00...08:00 Uhr; Betriebsart Heizbetrieb: 08:00...22:00 Uhr).
Tab. 7 Programm P4
| Dauer | 00 | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
| Betriebsart | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ |
P4 ist das vordefinierte Programm, das für den kontinuierlichen Betrieb in der Betriebsart Heizbetrieb empfohlen wird.
Tab. 8 Programm P5
| Dauer | 00 | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
| Betriebsart |
P5 ist das vordefinierte Programm, das für den kontinuierlichen Betrieb in der Betriebsart ECO empfohlen wird.
4.5.5 Tagesprogramm P6 (individual) einstellen
Wurden zuvor Wochentag und Uhrzeit eingestellt, ist das Tagesprogramm P6 bereits ausgewählt und die ersten beiden Handlungsschritte sind nicht notig.
Um das Tagesprogramm P6 einzustellen:
- Menu Parametrierung aufrufen (→ Kapitel 4.3.1, Seite 7).
Einstellungsmenu Tagesprogramm (P6) aufrufen
( Kapitel4.3.2,Seite 8).
Auf dem Display blinkt P6/no.
Taste oeder drucken, bis P6/go erscheint.
Taste drücken, um P6/go zu bestätigen.
Auf dem Display blinkt 00/Ec.
00 steht fur die Stunden und Ec fur die Betriebsart ECO.
▶ Taste oder drücken, um die Betriebsart Ec (ECO) auf Co (Heizbetrieb) zuändern.
Taste drücken, um die eingestellte Betriebsart für die angezeigte Stunde zu bestätigten.
Auf dem Display blinkt 01/Ec.
Vorgang fur jeder Stunde von 0 bis 23 wiederholen.
- Nach Einstellung der letzten Stunde (23) blinkt auf dem Display P6/no.
Taste drucken, um das Tagesprogramm P6 zu bestätigen.
Auf dem Display wird das Wochenprogramm (7d) angezeigt.
Die Tabelle zeigt die vordefinierten Einstellungen des Tagesprogramms P6.
Tab. 9 Programm P6 (individualell einstellbar)
| Dauer | 00 | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
| Betriebsart |
P6 hat die vordefinierten Einstellungen von Programm P1 (Betriebsart ECO:22:00...06:00 Uhr und 08:00...18:00 Uhr; Betriebsart Heizbetrieb: 06:00...08:00 Uhr und 18:00...22:00 Uhr).
4.5.6 Wochenprogramm 7d (individual) einstellen
Wurde zuvor das Tagesprogramm P6 eingestellt, ist das Wochenprogramm 7d bereits ausgewählt und die ersten beiden Handlungsschritte sind nicht notig.
Um das Wochenprogramm 7d einzustellen:
- Menu Parametrierung aufrufen (→ Kapitel 4.3, Seite 7).
EinstellungsmENU Wochenprogramm 7d aufrufen ( Kapitel4.3.2,Seite8). Auf dem Display blinkt 7d/no.
▶ Taste oder drücken, bis 7d/go erscheint.
Taste drücken, um 7d/go zu bestätigen. Auf dem Display blinkt d1/P1. d1 steht für den Wochentag unP1 für das für diesen Tag voreingestellte Programm.
Taste odev drucken, um das Programm P1 auf P6 zu andern.
Taste drücken, um das eingestellte Programm für den angezeigten Wochentag zu bestätigen. Auf dem Display blinkt d2/P1.
Vorgang für jeder Wochentag von d1 bis d7 wiederholen. Nach Einstellung des letzten Tags (d7) blinkt auf dem Display 7d/no.
Taste drucken, um das Wochenprogramm 7d zu bestätigen.
Auf dem Display wird die Fenster-offen-Funktion angezeigt. Die Tabelle zeigt die vordefinierten Einstellungen des Wochenprogramms 7d. Jedem Tag der Woche kann ein Tagesprogramm P1 bis P6 zugeordnet werden.
Tab. 10 Wochenprogramm 7d (individual einstellbar)
| Tag | d1 | d2 | d3 | d4 | d5 | d6 | d7 |
| Programm | P1 | P1 | P2 | P1 | P1 | P3 | P3 |
4.5.7 Betriebsart TIMER
Mit der Betriebsart Timer kann man das eingestellte Programm für bis zu 8 Stunden ändern (überschreiben). Wenn die Timer-zeit abgelaufen ist, besteht der Konvektor zurück in das eingestellte Programm.
Die Grundeinstellung beträgt 1 Stunde.
Der Timer kann im Bereich von 1 bis 8 Stunden (im 1-Stunden-Interval) geändert werden.
Um die Betriebsart TIMER aufzurufen:
▶ Taste wiederholt drücken, bis die Kontrollleuche unter dem Piktogramm aufleuchtet. Auf dem Display wird die aktuell eingestellte Zeit angezeigt, nach der das Gerät ausgeschaltet wird.
Um die Zeiteinstellung der Betriebsart TIMER zu ändern:
▶ Taste oder drücken, bis die gewünschte Zeit (im Bereich von 1...8 Stunden) eingestellt ist. Nach 5 Sekunden ohne Betätigung wird die eingestellte Temperatur automatisch gespeichert. Auf dem Display wird die Raumtemperatur angezeigt.
Um die Betriebsart TIMER zu verlassen:
▶ Tästende rücken. Timer wird gestopt. Auf dem Display wird das Menu Parametrierung angezeigt.
Achtung: Wenn die Betriebsart PROG ausgewählt ist, ist die Temperatur bis zu 6^ niedriger (Grundeinstellung 3^) Dies gilt in den Zeiten, in denen die Betriebsart ECO aktiv ist ( Kapitel 4.5.3,Seite 9).
4.5.8 Frostschutz
Über die Betriebsart Heizbetrieb, kann auch die Betriebsart Frostschutz eingestellt werden.
Um den Frostschutz einzustellen:
- Temperatur der Betriebsart Heizbetrieb auf 7^ einstellen. Der Konvektor wird aktiviert, wenn die Raumtemperatur unter 7^ sinkt.
Wenn das eingestellte Programm in die Betriebsart ECO wechselt, sindt die eingestellte Frostschutztemperatur auf 6^
Achtung:
Wenn die Betriebsart PROG ausgewählt ist, sindt die Temperatur in den Zeiten, in denen die Betriebsart ECO aktiv ist, um bis zu 6^ (Grundeinstellung 3^ ) ( Kapitel 4.5.3, Seite 9).

Wir empfehlen, diese Betriebsart einzustellen, wenn ein Raum mehrere Tage nicht benutzt wird.
4.6 Fenster-offen-Funktion einstellen
Wurde zuvor das Wochenprogramm 7d eingestellt, ist die Fenster-offen-Funktion bereits ausgewählt und die ersten beiden Handlungsschritte sind nicht notig.
Um die Fenster-offen-Funktion zu aktivieren:
- Menu Parametrierung aufrufen (→ Kapitel 4.3.1, Seite 7).
Einstellungsmenu Wochenprogramm 7d aufrufen ( Kapitel 4.3.2,Seite 8). Auf dem Display blinkt]I/OF.
▶ Taste oder drucken, bis [/on entscheident.
Taste drucken, um]//on zu bestätigen. Die Fenster-offen-Funktion ist aktiviert. Auf dem Display wird das Menu Parametrierung angezeigt.
Wenn das Gerät ein offenes Fenster, in dem Raum, in dem es installiert ist, erkennt, stoppt das Gerät den Heizbetrieb und auf dem Display blinkt ].
Um den Heizbetrieb fortzusetzen:
Taste 一 oder drucken, bis]['go erscheint.
▶ Taste > drücken, um ]/go zu bestätigen. Gerät ist wieder im Heizbetrieb. Auf dem Display wird die Raumtemperatur angezeigt.

In manchen Fällen kann das Gerät ein offenes Fenster nicht erkennen (z. B. wenn das Gerät in einem isolierten Bereich des Raums entfernt von Zugluft platziert wird, wenn es in der Nähe einer Heizquelle platziert wird oder wenn die Temperaturschwankung im Raum zu gering ist).
4.7 Tastensperre
Um versehentliche Änderungen der Einstellungen zu vermeiden, ist es möglich, den Regler zu sperren.
Um den Regler zu sperren:
Tasten oder greiszeitig für länger als 5 Sekunden gedrück halten. Die Tastensperre ist aktiviert. Auf dem Display wird nur die Raumtemperatur angezeigt.
Um den Regler zu entsperren:
Tasten oder gleischzeitig für länger als 5 Sekunden gestruckt halten. Der Regler ist entsperrt.
4.8 Gerät kalibrierten
Um die auf dem Display angezeigte Temperatur an die tatsächliche Raumtemperatur anzupassen, kann das Gerät kalibriert werden.
Um das Gerät zu kalibrieren:
Raumtemperatur messen und mit der am Regler angezeigten Temperatur vergleichen.
Tasten, und gleichzeitig gedrückt halten. Auf dem Display wird der aktuelle Korrekturwert angezeigt (Grundeinstellung 0,0^ ).
▶ Taste oder drücken, um mit dem Korrekturwert von -3°C bis +3°C die angezeigte Temperatur anzupassen.
Um die Kalibrierung zu beenden:
▶ Tasten, und gleichzeitig gedrückt halten. Das Gerät befindet sich wieder in der aktuellen Betriebsart.
i
Wenn 5 Sekunden oder länger keine Taste gedrückt wird, verlüssst das Gerät automatisch den Kalibriermodus.
5 Reinigung und Wartung
Jeglicher Eingriff in das Produkt ist unzulässig.
Keine scheuernden oder atzenden Reinigungsmittel verwenden.
Gerät vor der Reinigung von der Stromzufuhr trennen und vor dem erneuten Anschluss trocknen halten.
Anschlusskabel nicht auf den erhitzten Konvektor legen.
Darauf achten, dass kein Wasser in die elektrischen Bauteile eindringt.
Lufteinlass- und Austrittsgitter halbjährlich mit einem Staubsauger oder einer Bürste von Staub und Schmutz reinigen.
6 Umweltschutz und Entsorgung
Der Umweltschutz ist ein Unternehmensgrundsatz der Bosch-Gruppe.
Qualität der Produkte, Wirtschaftlichkeit und Umweltschutz sind für uns gleichrangige Ziele. Gesetze und Vorschriften zum Umweltschutz werden strikt eingehalten.
Zum Schutz der Umwelt setzen wir unter Berücksichtigung wirtschaftlicher Gesichtspunkte bestmögliche Technik und Materialien ein.
Verpackung
Bei der Verpackung sind wir an den länderspezifischen Verwertungssystemen beseitigt, die ein optimales Recycling gewährleisten.
Alle verwendeten Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederverwertbar.
Elektro- und Elektronik-Altgeräte

Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht zusammen mit anderen Abfallen entsorgt werden darf, sondern zur Behandlung, Sammlung, Wiederverwertung und Entsorgung in die Abfallsammelstellen gebracht werden muss.
Das Symbol gilt für Länder mit Elektronikschrottvorschriften, z. B. „Europäische Richtlinie 2012/19/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte". Diese Vorschriften legend die Rahmenbedingungen fest, die für die Rückgabe und das Recycling von Elektronik-Altgeräten in den einzelnen Ländern gelten.
Da elektronische Geräte Gefahrstoffe enthalten konnen, müssen sie verantwortungsbewusst recycliert werden, um mögliche Umweltschäden und Gefahren für die menschliche Gesundheit zu minimieren. Darüber hinausträgt das Recycling von Elektronikschrott zur Schonung der natürlichen Ressourcen bei.
Für weitere Informationen zur umweltverträglichen Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten wenden Sie sichitte an die zuständigen Behörden vor Ort, an Ihr Abfallentsorgungsunternehmen oder an den Handler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben.
Weitere Informationen finden Sie hier:
www. weeee.bosch-thermotechnology.com/
7 Danenschutzhinweise

Wir, die [DE] Bosch Thermotechnik GmbH, Sophienstraße 30-32, 35576 Wetzlar, Deutschland, [AT] Robert Bosch AG, Geschäftsbereich Thermotechnik, Gollnergasse 15-17, 1030 Wien, Österreich verarbeiten
Produkt- und Installationsinformationen, technische Daten und Verbindungsdaten, Kommunikationsdaten, Produktregistrierungsdaten und Daten zur Kundenhistorie zur Bereitstellung der Produktfunktionalität (Art. 6 Abs. 1 S. 1 b DSGVO), zur Erfüllung unserer Produktüberwachungspflicht und aus Produktssicherheitsgründen (Art. 6 Abs. 1 S. 1 f DSGVO), zur Währung unserer Rechte im Zusammenhang mit Gewährleistungs- und Produktregistrierungsfragen (Art. 6 Abs. 1 S. 1 f DSGVO), zur Analyse des Vertriebs unserer Produkte sowie zur Bereitstellung von individuellen und Produktbezogenen Informationen und Angeboten (Art. 6 Abs. 1 S.1 f DSGVO). Für die Erbringung von Dienstleistungen wie Vertriebs- und Marketingdienstleistungen, Vertragsmanagement, Zahlungsabwicklung, Programmierung, Datenhosting und Hotline-Services konnen wir externe Dienstleister und/oder mit Bosch verbundene
Unternehmen beauftragen und Daten an diese übertragen. In bestimmten Fällen, jedoch nur, wenn ein angemessener Daten schutz gewährleistet ist, können personenbezogene Daten an Empfänger außerhalb des Europäischen Wirtschaftsrums übermittelt werden. Weitere Informationen werden auf Anfrage bereitgestellt. Sie können sich unter der folgenden Anschrift an unseren Datenschutzbeauftragten wenden: Datenschutzbeauftragter, Information Security and Privacy (C/ISP), Robert Bosch GmbH, Postfach 30 02 20, 70442 Stuttgart, DEUTSCHLAND.
Sie haben das Recht, der auf Art. 6 Abs. 1 S. 1 f DSGVO beruhenden Verarbeitung ihrer personenbezogenen Daten aus Gründen, die sich aus ihrer besonderen Situation ergeben, oder zu Zwecken der Direktwerbung jederzeit zu hersprechen. Zur Wahrnehmung ihrer Rechte kontaktieren Sie unsitte unter [DE] privacy.ttde@bosch.com, [AT]
DPO@bosch.com. Für weitere Informationen folgen Sieitte dem QR-Code.
8 Störungen beheben
| Störung Ursachen Abhilfe | ||
| Das Gerät heizt permanent. Das | Gerät ist ständigem Luftzug ausgesetzt. | ■ Fenster und Türen schreiben. |
| Die gewährte Geräteleistung passst nicht zur Höhe des Raums. Der Konvektor ist zu Klein dimensioniert. | ■ Prüfen, ob die gewährta Raums geeignet ist (50 W/ m3). | |
| Die Oberfläche des Konvektors ist sehr heiß. | Die gewährte Geräteleistung passst nicht zur Höhe des Raums. | ■ Prüfen, ob die gewährta Raums geeignet ist (50 W/ m3). |
Tab. 11 Störungen, mögliche Ursachen und Abhilfe
9 D a t e n
9.1 Technische Daten
| Einheit | Heat Convector HC4000-5...-25 | |
| Betriebsspannung V 230 V AC | ± 10% 50 Hz | |
| Nennleistung des Konvektors (→ Bild 1, [1], Seite 211) | W 500, 1000, 1500, 2000, 2500 | |
| Schutzart/-klasse IP 24/II | ||
| Anschlusskabel - 1,3 m, | Steckeraufführung: CEE7/17 | |
| Temperatureinstellbereich | °C | 7; 12...28 |
| Montageposition | - | Waagrecht an der Wand. Mit montierten Fußen senkrecht auf dem Boden stehend. |
Tab. 12 Technische Daten HC4000-5...25
9.2 Produktdaten zum Energieverbrauch
Die folgenden Produktdaten entsprechen den Anforderungen der EU-Verordnungen Nr. 2015/1188 zur Ergänzung der Richtlinie 2014/30/EU.
| Produktdaten | Sym-bol | Ein-heit | Heat Convec-tor HC4000-5...25 |
| Heizleistung | |||
| Nennwärmeleistung | Pnenn | kW 0,5; 1,0; 1,5; 2,0; 2,5 | |
| Minimale Heizleistung (indikativ) | Pmin | kW | 0,0 |
| Produktdaten | Sym-bol | Ein-heit | Heat Convec-tor HC4000-5...-25 |
| Maximale Dauerleistung | Pmax, c | kW | 2,5 |
| Hilfsstromverbrauch | |||
| Bei Nennwärmeleistung el | max | kW | 0,000 |
| Bei minimaler Heizleistung | elmin | kW | 0,000 |
| Im Standby-Modus | elsb | kW | 0,000 |
| Art der Wärmeabgabe/Raumtemperaturregelung | |||
| Elektronische Raumtem- peraturregelung mit Wochen-Timer | - | - | Ja |
| Andere Steuerungsoptionen | |||
| Raumtemperaturregelung mit Präsenzerkennung | - | - | Nein |
| Raumtemperaturregelung mit Funktion Offenes-Fenster-Erkennung | - | - | Ja |
| Raumtemperaturregelung mit Fernbedienungs- option | - | - | Nein |
| Raumtemperaturregelung mit adaptiver Regelung des Heizbeginns | - | - | Ja |
| Raumtemperaturregelung mit Betriebszeitbegren-zung | - | - | Ja(Zeitschaltuhr) |
| Raumtemperaturregelung mit Schwarzkugelsensor | - | - | Nein |
Tab. 13 Produktdaten zum Energieverbrauch
10 Serviceadressen
Die Serviceadresse für diese Produkt finden Sie, wenn Sie den unten stehenden QR-Code scannen.

Cbdpxahanne
1 06aCHeHHe Ha cHMBOJIHTe H yKa3aHHa 3a 6e3oNaCHOCT. 17
1.1 O6RcHeHne Ha CnMBOJIte. 17
1.2 06uynka3aHn3a6e3oNaCHOCT 17
2ДаннHa npodykta 19
2.1 Dieklapaun 3a cboTBeTCTBHe. 19
2.2 06xBaT Ha IocTaBkata 19
2.3 O6aCHeHHe HaTePmHHte. 19
2.4 YnOTope6a no npEHa3NaueHne 19
2.5 OnicannHe Ha npOdyKta 20
3 IIpbBO BBBExJaHe B EKcnNoaTaunr 20
4 06cnykbahe npa6oTa 20
4.1 BkIIOUBaHe/H3KIIIOUBaHe Ha KOHBeKTopa .20
4.2 OcbnykBaHe Ha peryIaTopa 20
4.2.1 BknoBaHe ha perynaTopa. 20
4.3 3aabahe Ha npapMeTp n HacToPouKn. 20
4.3.1 N3BnKBaHe Ha MeHIO 3aDaBaHe Ha napaMeTpN 20
4.3.2 N3BnKBaHe Ha MeHIOTo 3a HacTpoKn 21
4.3.3ИЗлзаheОМEHIOЗадаBaHeHanapaMeTpN...21
4.4 Hacpoika Ha deHn uaca 21
4.5 Pa60THn peKHMn I noka3aHna Ha perynatopa. 21
4.5.1 N3BnKBaHe HacTroKa Ha BnDoBeTe pa60TH npexHMn 22
4.5.2 Pa6oTeH peKHM PeKHM OToJIeHne 22
4.5.3 PeknHa pa6oTa ECO 22
4.5.4 Pa6oTeH peXMM PROG 23
4.5.5 HacpoKa Ha dHeBHa nporpaMa P6 (HnDnBnDyAnHa) 24
4.5.6 HacpoKa Ha dHeBHa npoPama 7d (HnDnBnDyalHa) 24
4.5.7 Pa6oTeH TeKHM TIMER 25
4.5.83aunTa oT 3ampb3BaHe. 25
4.6 HactpoKaHaФyHKuYraTa3aOTBopeH npo3opeu 25
4.7 BIoKInpoBka Ha 6byToHnTe 25
4.8 KaIInbpnpaHe Ha ypeHa. 26
5 NocntBaHe n Texnuecko 06cnykBahe. 26
6 3aunHa ha OKonHaTa CpeJa H denoHnpaHe KaTo OTnadbK. 26
7ПолинказаЗаuntHa daHHnTe 27
8 OTePpAHaBe Ha HEn3npaBHOCTH 27
9 DaHHN 28
9.1 TexHHueckn daHHN.. 28
9.2 PpOdyKToBn daHHN 3a pa3XoJa Ha eHepTna. 28
10 Adepesn Ha cepBn3n. 28
11 Appendix. 211
4.5.8 Vorstbescherming
Om de vorstbescherming in te stellen:
Afgedankte elektrische en elektronische apparaten
9.1 Technische gegevens
Tabel 142 Technische gegevens HC4000-5...25
Bosch Thermotechnik GmbH
Junkersstrasse 20-24
D-73249 Wernau