Ritter Sono 1 - Резачка

Sono 1 - Резачка Ritter - Безплатно ръководство за потребителя

Намерете безплатно ръководството на устройството Sono 1 Ritter в PDF формат.

📄 103 страници Български BG Изтегли 💬 AI въпрос 10 въпроси ⚙️ Спецификации
Notice Ritter Sono 1 - page 23
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
МаркаRitter
МоделSono 1
Тип продуктУниверсална резачка
ПредназначениеРязане на хранителни продукти за домашна употреба
Материал на остриетоНеръждаема стомана
Дебелина на рязанеОт 0 мм до 20 мм
ЗахранванеПроменлив ток (вижте табелката под уреда)
Консумирана мощностВижте табелката
Режим на работаКраткотраен режим и непрекъснат режим (макс. 5 минути)
Продължителност на непрекъсната работаМаксимум 5 минути
Предпазно устройствоБутон за регулиране на дебелината в позиция 0 за покриване на острието
Защита на остриетоЗащитна плоча за острието
Количка и буталка за остатъциВключени за насочване на храната
Приемащ подносПодвижен поднос за събиране на резените
Вграден държач за кабелЗа навиване на кабела след употреба
ПочистванеВлажно избърсване; острието и подвижните части се мият с гореща вода (не в съдомиялна)
СмазванеСмазка за поддръжка Ritter или вазелин за водача на количката и зъбното колело
Допълнителни аксесоариГладко острие за месо и колбаси; смазка за поддръжка
Гаранция на производителя2 години (условия на www.ritterwerk.de)
Клас на защитаII (двойна изолация)
Съвместимост с храниДа, контакт с хранителни продукти
СтандартиCE, съобразен с директивите на ЕС
Наличност на резервни частиЧрез сервиз за обслужване (www.ritterwerk.de)
Препоръчителна температура на употребаДа не се режат замразени или горещи храни

Често задавани въпроси - Sono 1 Ritter

Как да почистя острието на резачката Sono 1?
Преди почистване изключете уреда, го извадете от контакта и поставете бутона за регулиране на дебелината на 0. Разглобете острието, като отворите затягащото устройство (7) по посока на часовниковата стрелка. Измийте острието и другите подвижни части с гореща вода (не в съдомиялна). Избършете корпуса с влажна кърпа. Изсушете добре всички части преди сглобяване.
Мога ли да режа замразени или горещи храни със Sono 1?
Не, строго е забранено да се режат замразени, горещи продукти, с кости, с големи костилки или опаковани. Това може да повреди острието или да причини наранявания. Използвайте само храни на стайна температура или охладени.
Каква е максималната дебелина на рязане?
Дебелината на рязане може да се регулира от 0 мм до 20 мм приблизително с помощта на бутона за регулиране (2). От съображения за безопасност позиция 0 покрива острието.
Как да сменя острието на резачката?
Първо изключете уреда. Отстранете количката и подноса. Отворете затягащото устройство на острието (7), като завъртите по посока на часовниковата стрелка. Хванете острието за центъра и го извадете. За да монтирате ново острие, поставете го на оста, затворете затягащото устройство. Уверете се, че е добре закрепено.
Лесно ли се разглобява уредът за почистване?
Да, разглобяването е лесно. Извадете приемащия поднос (3) отляво, махнете буталката за остатъци (10) и количката (9), като я повдигнете от канала. След това разглобете острието, както е описано по-горе. Всички тези части се почистват лесно.
Какво да правя, ако уредът не стартира?
Първо проверете дали щепселът е добре включен и дали бутонът за регулиране на дебелината не е на 0 (тогава острието е покрито). Ако превключвателят (1) не работи, се обърнете към сервиза за обслужване. Никога не се опитвайте да ремонтирате сами.
Мога ли да използвам уреда непрекъснато?
Да, благодарение на непрекъснатия режим, но не надвишавайте 5 минути непрекъсната употреба. След това оставете уреда да се охлади. Краткотрайният режим (задържане на превключвателя) също е наличен.
Как да прибера електрическия кабел?
Използвайте вградения държач за кабел под уреда. Никога не увивайте кабела около уреда и избягвайте прегъването му. Съхранявайте уреда далеч от деца.
Къде да намеря резервни части или смазка за поддръжка?
Свържете се с местния сервиз или посетете www.ritterwerk.de. Там ще намерите опционалното гладко острие за месо и колбаси, както и смазката за поддръжка Ritter.
Важи ли гаранцията извън Германия?
Да, гаранцията на производителя от 2 години важи за всички уреди, продадени в Европейския съюз. Вижте условията на www.ritterwerk.de/warranty. За ремонт изпратете уреда в сервизен център във вашата страна.

Въпроси на потребители за Sono 1 Ritter

0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.

Задайте нов въпрос за това устройство

Имейлът остава частен: той се използва само за да ви уведоми, ако някой отговори на вашия въпрос.

Все още няма въпроси. Бъдете първият, който задава.

Изтеглете инструкциите за вашия Резачка в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си Sono 1 - Ritter и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. Sono 1 на марката Ritter.

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ Sono 1 Ritter

За да избегнете наранявания или повреда на уреда, непременно съблюдавайте следващите указания за безопасност:

– Използвайте универсалния уред за рязане само в домакинството и не за промишлени цели.

– Никога не поставяйте уреда върху горещи повърхности или в близост до открити пламъци.

– Използвайте само включените в доставката принадлежности.

– Използвайте само изправни удължителни кабели.

– Не прегъвайте мрежовия кабел. Не навивайте кабела около уреда.

– Положете мрежовия кабел така, че да не се допира до горещи предмети или такива с остри ръбове.

– Работете с уреда само след като е бил правилно монтиран.

– Уредът може да се използва от лица с намалени физически, сетивни или умствени способности или лица без опит и/или знания само под

надзор или ако са инструк- тирани за безопасната упо- треба на уреда и разбират евентуалните опасности, произтичащи от това.

– Не е разрешено деца да си играят с уреда.

– Когато е без надзор и преди сглобяването, разглобяването или почистването, уредът трябва винаги да се изключва от мрежата.

– Този уред не трябва да се използва от деца. Уредът и неговият съединителен кабел трябва да се държи далеч от деца.

– Свързвайте уреда само към подходящ източник на про-менливо напрежение, който отговаря на данните върху фирмената табелка.

– Не оставяйте уреда без над- зор по време на работа.

– Не режете дълбоко замразени храни, горещи хранителни продукти, кокали, хранителни продукти с големи костилки, месо за печене в мрежичка или хра- нителни продукти с опаковка!

– Никога не оставяйте уреда да работи непрекъснато повече от 5 минути.

Опасност от токов удар

– При аварии, преди всяко почистване и когато уредът не се ползва, винаги изваждайте мрежовия щепсел от контакта. При това издърпвайте за щепсела, а не за кабела.

– Никога не потапяйте уреда във вода. Никога не използвайте уреда при дъжд или друга влага. Ако все пак уредът някога падне във вода, първо издърпайте мрежовия щепсел от контакта и тогава извадете уреда от водата.

След това оставете уредът да бъде проверен в оторизиран сервис, преди отново да работите с него.

– Не използвайте уреда с влажни ръце. Не го използвайте, ако е влажен или мокър или Вие стоите върху влажен под. Не използвайте уреда на открито.

– При повреди на части от уреда веднага прекратете работата и се свържете със сервизната служба на ritter.

– Ако мрежовият кабел е повреден, той трябва да се смени от производителя, неговата сервисна служба

или лица с подобна квали- фикация, за да се избегнат опасности.

Опасност от нараняване

– Този уред не трябва да се ползва без направляваща повърхност за нарязвания продукт или държач за остатъка, освен в случаите, когато големината или формата на нарязвания продукт не позволяват употребата им.

– Преди смяната на принадлежности или допълнителни части, които се движат при работа, уредът трябва да се изключи и разедини от мрежата.

– Дисковият нож е много остър.

– При работа на уреда в никакъв случай не докосвайте дисковия нож!

– Преди почистването изключете уреда, издърпайте мрежовия щепсел от контакта и завъртете бутона за регулиране на дебелината на рязане в позиция „0“.

– След изключването диско- вият нож продължава за кратко да се движи по инерция.

Отворете графиките на пред- ния и задния гръб на книжката. Моля, прочетете внимателно ръководството преди пускането в експлоатация на уреда. Запа- зете ръководството за употреба и при предаване на уреда го предайте с него. Актуалното ръководство за употреба е налично също така на www.ritterwerk.de.

ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ

Универсалният уред за рязане служи за нарязване на обичайни за домакинството хранителни продукти.

Ritter Sono 1 - ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ - 1

Универсалният уред за рязане е подходящ за контакт с храна.

Използването не по предназначение или грешното обслужване може да доведе до тежки наранявания или до повреда на уреда. В такъв случай отпадат всички гаранционни претенции и претенции към качеството.

Внимателно извадете уреда от опаковката. Отстранете всички опаковъчни материали и ги запазете заедно с опаковката. Почистете уреда, преди да влезе в контакт с хранителни продукти (вижте ПОЧИСТВАНЕ).

Монтаж на уреда

- Поставете уреда върху равна, нехлъзгаща се основа, в непосредствена близост до контакт.

A Натиснете направляващата повърхност за нарязвания продукт (9) с малко сила верти- кално в направляващия жлеб на уреда, докато чуете, че се фиксира.

В Избутайте държача за оста- тъка (10) върху ръкохватката на направляващата повърхност за нарязвания продукт.

C compact ^1 /nova ^1 /fino ^1 /sigma ^1 Развийте необходимата дъл- жина на мрежовия кабел (5) от отделението за съхранение на кабела (8) под уреда.

- Включете мрежовия кабел в контакта.

РЯЗАНЕ

D С бутона за регулиране на дебелината на рязане (2) настройте желаната дебелина.

Указание: Скалата за регулиране на дебелината на рязане не е милиметрова скала. От съображения за безопасност позицията „0“ е изпълнена така, че да покрива ножа.

E Поставете нарязвания продукт върху направляващата повърхност (9). Натиснете я леко с държача за остатъка (10) срещу ограничителната плоча (11).

F Пазете ръцете си, като винаги използвате направляващата повърхност за нарязвания продукт и евентуално държача за остатъка. Изключение: много голям нарязван продукт.

G Включете уреда с превключвателя (1). Можете да изберете между два режима на работа:

Кратковременен режим на работа: Натиснете превключвателя и го избутайте по посока на стрелката до точката на съпротивление. Дисковият нож (6) се върти, докато превключвателят остане натиснат в тази позиция.

Продължителен режим на работа: Натиснете превключвателя и го избутайте по посока на стрелката зад точката на съпротивление, докато

се фиксира. Дисковият нож работи, без превключвателят да е задържан, докато избутате обратно превключвателя в позиция „0“.

Указание:

Използвайте уреда максимум 5 минути в продължителен режим на работа.

- При работещ уред премест- вайте нарязвания продукт с леко подаване към дисковия нож.

- След приключване на рязането изчакайте, докато дисковият нож спре напълно.

- След всяка употреба завъртайте бутона за регулиране на дебелината на рязане в позиция „0“, за да покриете острия дисков нож и да избегнете наранявания.

H compact ^1 /fino ^1

Издърпайте тавата за съби- ране на нарязвания продукт (3) наляво от уреда.

ПОЧИСТВАНЕ

Внимание:

Преди почистването изключете уреда, издърпайте мрежовия щепсел от контакта и завъртете бутона за регулиране на дебелината на рязане (2) в позиция „0“.

За да не могат да се набиват развалящи се остатъци, почиствайте редовно универсалния уред за рязане. Дисковият нож също трябва да се почиства редовно, както е описано подолу, за да се запази неръждаемата му повърхност.

Указание:

След известно време оста- тъците от хранителни продукти могат да разядат материала на дисковия нож и да доведат до появата на ръжда.

Подготовка

compact ^1 /fino ^1

  • Издърпайте тавата за събиране на нарязвания продукт (3) наляво от уреда.
  • Свалете държача за остатъка (10).

Издърпайте направляващата повърхност за нарязвания продукт (9) към себе си и след това я повдигнете нагоре от направляващия жлеб.

K Отворете блокировката за ножа (7), като я завъртите по часовниковата стрелка.

- Хванете дисковия нож (6) в центъра на въртене и го свалете.

След всеки процес на рязане

- Избършете корпуса и всички свалени части, включително дисковия нож, с влажна кърпа.

От време на време

  • Почистете основно всички свалени части, включително дисковия нож, с топла промивна вода (не в миялна машина).
  • Почистете корпуса зад ножа със суха кърпа/четка.

Указание:

Не използвайте абразивни препарати, гъби с груби повърхности или твърди четки.

  • Подсушете всички изплакнати части.
  • Смажете зъбното колело на дисковия нож с малко смазка за поддръжка на ritter (или по избор с малко вазелин).
  • Монтирайте отново дисковия нож.

ПОДДРЪЖКА

Универсалният уред за рязане няма нужда от поддръжка. Все пак Ви препоръчваме понякога да смазвате допълнително воденето на направляващата повърхност за нарязвания продукт с малко смазка за поддръжка на ritter или вазелин, за да запазите плавния ход.

СЪХРАНЕНИЕ

Съхранявайте уреда недость- пен за деца.

compact ^1 /nova ^1 /fino ^1 /sigma ^1 За прибиране на кабела винаги използвайте интегрираното в уреда отделение за съхранение на кабела.

ИЗХВЪРЛЯНЕ НА УПОТРЕБЯВАНИ ЕЛЕКТРИЧЕСКИ И ЕЛЕКТРОННИ УРЕДИ

Ritter Sono 1 - ИЗХВЪРЛЯНЕ НА УПОТРЕБЯВАНИ ЕЛЕКТРИЧЕСКИ И ЕЛЕКТРОННИ УРЕДИ - 1

Символът указва, че този продукт не трябва да бъде изхвърлян с несортирани битови

отпадъци. Съществува отделна (безплатна) система за събиране и връщане на употребявани електрически и електронни уреди. За повече информация се обърнете към Вашата общинска администрация или към търговския обект, от който сте закупили продукта. Вашата грижа за правилното изхвърляне на продукта допринася както за намаляване на възможни негативни последствия върху природата и човешкото здраве, така и за запазване на природните ресурси.

РЕГЛАМЕНТ REACH

Специално за рязане на месо, колбаси и шунка се предлага дисков нож без зъби.

За поддръжката на универсалния уред за рязане (допълнително смазване) се предлага оригиналната смазка за поддръжка на ritter.

За сервис, ремонти и резервни части, моля, свържете се с местната сервисна служба!

Уредът отговаря на предписанията СЕ.

Мрежово напрежение/консуми- рана мощност: вижте фирме- ната табелка на долната страна на уреда

Дебелина на рязане:

0 mm до около 20 mm

ГАРАНЦИЯ

За този универсален уред за рязане на ritter ние даваме 2-годишна гаранция на производителя, смятано от деня на покупката и в съответствие с директивите на ЕС за гаранционната политика. Съгласно чл. 437 и сл. от BGB (Федералния граждански кодекс) Вашето законно право на гаранционен иск не е засегнато от тази нормативна уредба. Гаранцията на производителя важи за всички уреди, закупени на територията на Европейския съюз. Може да се запознаете с гаранционните условия на адрес www.ritterwerk.de/warranty. При гаранционни претенции или за услуги по сервисно обслужване универсалният уред за рязане трябва във всеки случай да бъде изпратен на националната сервизната служба.

ОБЯСНЕНИЕ НА СИМВОЛИТЕ

Символ Обяснение

Ritter Sono 1 - Символ Обяснение - 1

СЕ маркировка: Продуктът отговаря на действащите изисквания на Европейския съюз.

Ritter Sono 1 - Символ Обяснение - 2

Продуктът е пуснат на пазара след 13 август 2005 г. Забранено е изхвърлянето на продукта с обикновените битови отпадъци.

Символът със зачеркнатия контейнер за отпадъци указва необходимостта от разделно събиране.

Ritter Sono 1 - Символ Обяснение - 3

Подходящ за контакт с хранителни продукти

Ritter Sono 1 - Символ Обяснение - 4

Уред с клас на защита II

VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY

Асистент за ръководство
Подкрепено от Anthropic
Изчакване на вашето съобщение
Информация за продукта

Марка : Ritter

Модел : Sono 1

Категория : Резачка